Olimpia Splendid Caldorad Humi 13 Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur
ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
IL PRESENTE PRODOTTO E’ ADATTO SOLO A AMBIENTI
CORRETTAMENTE ISOLATI O AD UN USO OCCASIONALE
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE
THIS PRODUCT IS ONLY SUITABLE FOR WELL INSULATED
SPACES OR OCCASIONAL USE
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’EMPLOI ET L’ENTRETIEN
CE PRODUIT NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE DANS DES LOCAUX
BIEN ISOLÉS OU DE MANIÈRE OCCASIONNELLE
INSTALLATIONS, BEDIENUNGS AND WARTUNGSANWEISUNGEN
DIESES PRODUKT IST NUR FÜR GUT ISOLIER TE RÄUME ODER FÜR DEN
GELEGENTLICHEN GEBRAUCH GEEIGNET
INSTRUCCIOES PARA LA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
ESTE PRODUCTO ESTÁ INDICADO ÚNICAMENTE EN LUGARES
ABRIGADOS O PARA UNA UTILIZACIÓN PUNTUAL
IT
EN
FR
DE
ES
CALDORAD HUMI
min.
50cm
min.
50cm
min.
50cm
1
3
DO NOT COVER
2
4
5
7
6
8
3
1
8
8
11
11
11
9
2
MAX
MAX
9
11
OFF
ON
10
12
13
15
14
16
5
5
4
4
12
16
16
5
5
5
1
1
6
6
CALDORAD HUMI
ITALIANO
IT- 1
SMALTIMENTO
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto
non deve essere considerato come un normale riuto domestico,
ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per
il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato,
si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno
smaltimento inadeguato del prodotto.
Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto,
contattare l’ufcio comunale, il servizio locale di smaltimento riuti
o il negozio in qui è stato acquistato il prodotto.
Questa disposizione è valida solamente negli stati membri dell’UE.
INDICE GENERALE
0 - AVVERTENZE . ................................................................................................ 2
0.1 - INFORMAZIONI GENERALI .............................................................................. 2
0.2 - SIMBOLOGIA ..................................................................................................... 2
0.3 - PITTOGRAMMI REDAZIONALI ......................................................................... 2
0.4 - AVVERTENZE GENERALI ................................................................................ 4
0.5 - USO PREVISTO .............................................................................................. 10
0.6 - USO NON PREVISTO E POTENZIALMENTE PERICOLOSO .........................11
1 - DESCRIZIONE APPARECCHIO E COMANDI .............................................. 12
2 - INSTALLAZIONE ........................................................................................... 12
3 - UTILIZZO ....................................................................................................... 14
4 - FUNZIONE UMIDIFICATORE ........................................................................ 15
5 - PROTEZIONE SURRISCALDAMENTO ........................................................ 15
6 - CONTROLLO DI SICUREZZA (INTERRUTTORE ANTI-RIBALTAMENTO) 16
7 - MANUTENZIONE E PULIZIA ........................................................................ 16
8 - CONSERVAZIONE DELL’APPARECCHIO ................................................... 17
9 - DATI TECNICI ................................................................................................ 17
ILLUSTRAZIONI
Le illustrazioni sono raggruppate
nella seconda pagina del manuale
CALDORAD HUMI
ITALIANO
IT- 2
0 - AVVERTENZE
0.1 - INFORMAZIONI GENERALI
Desideriamo innanzitutto ringraziarVi per aver deciso di
accordare la vostra preferenza ad un apparecchio di nostra
produzione.
0.2 - SIMBOLOGIA
I pittogrammi riportati nel seguente capitolo consentono di fornire
rapidamente ed in modo univoco informazioni necessarie alla
corretta utilizzazione della macchina in condizioni di sicurezza.
0.3 - Pittogrammi redazionali
Service
Contrassegna situazioni nelle quali si deve informare il SERVICE
aziendale interno:
SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA CLIENTI
Indice
I paragra preceduti da questo simbolo contengono informazioni
e prescrizioni molto importanti, particolarmente per quanto
riguarda la sicurezza.
Il mancato rispetto può comportare:
- pericolo per l’incolumità degli operatori
- perdita della garanzia contrattuale
- declinazione di responsabilità da parte della ditta costruttrice.
Mano alzata
Contrassegna azioni che non si devono assolutamente fare.
PERICOLO
Segnala che l’apparecchio utilizza refrigerante inammabile. Se
il refrigerante fuoriesce e viene esposto a una fonte di ignizione
esterna, c’è il rischio di incendio.
CALDORAD HUMI
ITALIANO
IT- 3
TENSIONE ELETTRICA PERICOLOSA
Segnala al personale interessato che l’operazione descritta
presenta, se non effettuata nel rispetto delle normative di
sicurezza, il rischio di subire uno shock elettrico.
PERICOLO GENERICO
Segnala al personale interessato che l’operazione descritta
presenta, se non effettuata nel rispetto delle normative di
sicurezza, il rischio di subire danni sici.
PERICOLO DI FORTE CALORE
Segnala al personale interessato che l’operazione descritta
presenta, se non effettuata nel rispetto delle normative di
sicurezza, il rischio di subire bruciature per contatto con
componenti con elevata temperatura.
NON COPRIRE
Segnala al personale interessato che è vietato coprire
l’apparecchio per evitarne il surriscaldamento.
ATTENZIONE
Segnala che il presente documento deve essere letto con
attenzione prima di installare e/o utilizzare l’apparecchio.
Indica che il personale di assistenza deve maneggiare
l’apparecchio attenendosi al manuale di installazione.
ATTENZIONE
Segnala che potrebbero esserci delle informazioni aggiuntive
su manuali allegati.
Indica che sono disponibili informazioni nel manuale d’uso o
nel manuale di installazione.
ATTENZIONE
Indica che il personale di assistenza deve maneggiare
l’apparecchio attenendosi al manuale di installazione.
CALDORAD HUMI
ITALIANO
IT- 4
0.4 - AVVERTENZE GENERALI
1. Documento riservato ai termini di legge con divieto di
riproduzione o di trasmissione a terzi senza esplicita
autorizzazione della ditta OLIMPIA SPLENDID.
Gli apparecchi possono subire aggiornamenti e quindi
presentare particolari diversi da quelli ragurati, senza
per questo costituire pregiudizio per i testi contenuti in
questo manuale.
2. Leggere attentamente il presente manuale prima di
procedere con qualsiasi operazione (installazione,
manutenzione, uso) ed attenersi scrupolosamente a
quanto descritto nei singoli capitoli.
3. Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore
consultazione.
4. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità
dell’apparecchio; gli elementi dell’imballaggio non
devono essere lasciati alla portata dei bambini in
quanto potenziali fonti di pericolo.
5. LA DITTA COSTRUTTRICE NON SI ASSUME
RESPONSABILITÀ PER DANNI A PERSONE O COSE
DERIVANTI DALLA MANCATA OSSERVANZA DELLE
NORME CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO.
6. La ditta costruttrice si riserva il diritto di apportare
modiche in qualsiasi momento ai propri modelli,
fermo restando le caratteristiche essenziali descritte
nel presente manuale.
7. Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati di
QUANDO SI UTILIZZANO APPARECCHIATURE ELETTRICHE,
È SEMPRE NECESSARIO SEGUIRE PRECAUZIONI DI
SICUREZZA DI BASE PER RIDURRE RISCHI DI INCENDIO,
SCOSSE ELETTRICHE E INFORTUNI A PERSONE,
INCLUSO QUANTO SEGUE:
CALDORAD HUMI
ITALIANO
IT- 5
targa siano rispondenti a quelli della rete distribuzione
elettrica. La targa dati è situata sull’apparecchio.
8. Installare l’apparecchio secondo le istruzioni del
costruttore. Un’errata installazione può causare danni
a persone, animali o cose, nei confronti dei quali il
costruttore non può essere considerato responsabile.
9. Usare l’apparecchio sempre e soltanto in posizione
verticale.
10. Durante l’utilizzo dell’apparecchio svolgere sempre
tutto il cavo.
11. L’apparecchio è dotato di un cavo di alimentazione con
spina (collegamento tipo Y). Se il cavo di alimentazione
è danneggiato deve essere sostituito dal costruttore o
dal suo servizio di assistenza tecnica o comunque da
una persona qualicata similare, in modo da prevenire
ogni rischio.
12. Installare l’apparecchio garantendo che interruttori e
altri comandi non siano raggiungibili da chi sta usando
il bagno o la doccia.
13. Non usare prolunghe, se non con particolare cautela.
14. Tenere l’apparecchio ad una distanza di almeno 50cm
da altri oggetti (g. 1).
15. Non posizionare l’apparecchio vicino a fonti di calore.
16. Non utilizzare l’apparecchio per asciugare abiti.
17. Fare attenzione che non entrino oggetti estranei nelle
aperture di ventilazione o scarico in quanto vi è il rischio
di scosse elettriche, incendio o danni all’apparecchio.
18. Evitare che il cavo tocchi le superci calde durante il
funzionamento.
19. Non svolgere il cavo sotto a tappeti, coperte o guide.
Sistemare il cavo in zone non di passaggio in modo da
evitare inciampi.
20. Non arrotolare, attorcigliare o avvolgere il cavo attorno
CALDORAD HUMI
ITALIANO
IT- 6
all’apparecchio perché potrebbe indebolire e rompere
l’isolamento.
21. Non riporre l’apparecchio ntanto che è ancora caldo.
22. Non utilizzare l’apparecchio all’esterno o su
superci bagnate. Evitare il versamento di liquidi
sull’apparecchio.
23. Non utilizzare l’apparecchio in abbinamento a
programmatori, timer o altri dispositivi che ne
provochino l’accensione automatica per evitare rischi
di incendio nel caso in cui l’apparecchio sia coperto o
posizionato in modo non corretto.
24. L’apparecchio è concepito per un utilizzo al suolo. Non
installare a sotto, né alle pareti.
25. Non azionare l’apparecchio in prossimità di tende, in
quanto il materiale potrebbe essere risucchiato nelle
prese d’aria (g. 3).
26. È vietato disperdere e lasciare alla portata di bambini il
materiale dell’imballo in quanto può essere potenziale
fonte di pericolo.
27. È vietato l’uso dell’apparecchio ai bambini e alle
persone inabili non assistite.
28.
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età
non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità
siche, sensoriali o mentali, prive di esperienza o della
necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza
oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni
relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla
comprensione dei pericoli ad esso inerenti.
29.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La
pulizia e la manutenzione destinata ad essere eettuata
dall’utilizzatore non deve essere eettuata da bambini
senza sorveglianza.
CALDORAD HUMI
ITALIANO
IT- 7
30.
I bambini di età inferiore ai 3 anni dovrebbero essere
tenuti a distanza se non continuamente sorvegliati.
31.
I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni devono
solamente accendere/spegnere l’apparecchio purché
sia stato posto o installato nella sua normale posizione
di funzionamento e che essi ricevano sorveglianza o
istruzioni riguardanti l’utilizzo dell’apparecchio in
sicurezza e ne capiscano i pericoli.
32.
I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni non devono
inserire la spina, regolare o pulire l’apparecchio
eseguire la manutenzione a cura dell’utilizzatore.
33. Si raccomanda di non usare la stufetta nelle immediate
vicinanze della vasca da bagno, della doccia o di una
piscina.
34. ATTENZIONE - Alcune parti del presente prodotto
possono diventare molto calde e provocare ustioni.
Bisogna prestare molta attenzione laddove siano
presenti bambini e persone vulnerabili.
35. ATTENZIONE - Onde evitare il surriscaldamento, non
coprire l’apparecchio (g. 4).
36. Per un corretto uso dell’apparecchio NON SI DEVE:
a. Collocarlo immediatamente sotto una presa di
corrente ssa
b. Tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio
stesso per staccare la spina dalla presa di corrente.
c. Lasciarlo esposto ad agenti atmosferici (pioggia,
sole, ecc.).
d. Lasciarlo inutilmente inserito.
e. Toccarlo con mani bagnate o umide.
37. Utilizzare l’apparecchio solamente nel rispetto delle
istruzioni fornite nel presente manuale. Il costruttore
CALDORAD HUMI
ITALIANO
IT- 8
sconsiglia qualsiasi altro tipo di utilizzo in quanto
potrebbe provocare scosse elettriche, incendi o lesioni
personali.
38. La causa più comune di surriscaldamento è il
deposito di polvere o lanugine nell’apparecchio.
Rimuovere regolarmente questi accumuli scollegando
l’apparecchiatura dalla presa di corrente ed aspirando
dai fori di ventilazione e le griglie.
39. Non utilizzare detergenti abrasivi sull’apparecchio.
Pulire con un panno umido (non bagnato) risciacquato
in acqua insaponata calda. Scollegare sempre la spina
dall’alimentazione elettrica prima di eettuare la pulizia.
40. Non collegare l’apparecchio all’alimentazione elettrica
ntanto che non è completamente assemblato e
regolato.
41. Spegnere ed utilizzare l’impugnatura dove prevista per
eettuare gli spostamenti (g. 2).
42. Non lavare o immergere l’apparecchio in acqua o in altri
liquidi. Potrebbero vericarsi corto circuiti o incendi.
43. Non far funzionare l’apparecchio in una area chiusa
come dentro un armadio in quanto esso potrebbe
causare un incendio.
44. In caso di incompatibilità tra la presa e la spina
dell’apparecchio, far sostituire la presa con altra di tipo
adatto da personale professionalmente qualicato, il
quale accerti che la sezione dei cavi della presa sia
idonea alla potenza assorbita dall’apparecchio. In
generale è sconsigliato l’uso di adattatori e/o prolunghe;
se il loro uso si rendesse indispensabile, devono
essere conformi alle vigenti norme di sicurezza e la
loro portata di corrente (A) non deve essere inferiore a
quella massima dell’apparecchio.
45. Non utilizzare l’apparecchio in caso di guasto o cattivo
CALDORAD HUMI
ITALIANO
IT- 9
funzionamento, se il cavo o spina sono danneggiati,
o se è stato fatto cadere o è danneggiato in qualsiasi
modo. Spegnere l’apparecchio, scollegare la spina
dalla presa di corrente e farlo controllare da personale
professionalmente qualicato.
46. Lo smontaggio, riparazione o riconversione da parte
di una persona non autorizzata potrebbe comportare
gravi danni e annullerà la garanzia del fabbricante.
47. Non smontare, apportare modiche all’apparecchio.
48. Riparare da se l’apparecchio è estremamente
pericoloso.
49. In presenza di perdite di gas da altre apparecchiature,
arieggiare bene l’ambiente prima di azionare
l’apparecchio.
50. Non scollegare la spina dalla presa di corrente prima di
aver spento l’apparecchio.
51. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi che
l’apparecchio si presenti integro senza visibili
danneggiamenti che potrebbero essere stati causati dal
trasporto. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio
e rivolgersi ai Centri di Assistenza Tecnica autorizzati.
52. Disinserire sempre il prodotto dall’alimentazione
elettrica se lasciato incustodito.
53. Nel caso in cui si decida di non utilizzare più un
apparecchio di questo tipo, si raccomanda di renderlo
inoperante tagliando il cavo di alimentazione, dopo
avere staccato la spina dalla presa di corrente. Si
raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti
dell’apparecchio suscettibili di costituire un pericolo,
specialmente per i bambini che potrebbero servirsi
dell’apparecchio fuori uso per i propri giochi.
CALDORAD HUMI
ITALIANO
IT- 10
54. Al primo utilizzo e dopo un lungo periodo di inattività
dell’apparecchio, si potrebbe sentire un leggero
rumore o un po’ di odore. È un fenomeno normale che
scompare dopo qualche minuto di funzionamento.
55. L’apparecchio è provvisto di una data quantità di olio
speciale.
56. In caso di perdite d’olio, le riparazioni che richiedono
l’apertura del contenitore dell’olio devono essere
eettuate unicamente dal produttore o da un suo
incaricato.
57. Al termine della durata di vita dell’apparecchio,
rispettare le normative che regolano lo smaltimento
dell’olio.
0.5 - USO PREVISTO
58. L’apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente
come radiatore elettrico con il solo scopo di rendere
confortevole l’ambiente dove si soggiorna.
59. Questo apparecchio è destinato solo per un utilizzo
domestico o similare, non di tipo commerciale o
industriale.
60. Un uso improprio dell’apparecchio, con eventuali
danni causati a persone, cose o animali, esula OLIMPIA
SPLENDID da ogni responsabilità.
CALDORAD HUMI
ITALIANO
IT- 11
Questo prodotto deve essere utilizzato unicamen-
te secondo le speciche indicate nel presente ma-
nuale. L’utilizzo diverso da quanto specicato po-
trebbe comportare gravi infortuni.
LA DITTA COSTRUTTRICE NON SI ASSUME RE
-
SPONSABILITÀ PER DANNI A PERSONE O COSE
DERIVANTI DALLA MANCATA OSSERVANZA DELLE
NORME CONTENUTE NEL PRESENTE MANUALE.
0.6 - USO NON PREVISTO E POTENZIALMENTE PERICOLOSO
61. Non utilizzare l’apparecchio in zone in cui vengono
utilizzati o stoccati benzina, vernici o altri liquidi
inammabili o in ambienti con presenza di gas
inammabili o gas esplosivi.
62. Non utilizzare l’apparecchio se nel locale è stato da
poco spruzzato insetticida a gas o in presenza di
incensi accesi, vapori chimici o residui oleosi.
CALDORAD HUMI
ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
IL PRESENTE PRODOTTO E’ ADAT TO SOLO A AMBIENTI
CORRETTAMENTE ISOLATI O AD UN USO OCCASIONALE
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE
THIS PRODUCT IS ONLY SUITABLE FOR WELL INSULATED
SPACES OR OCCASIONAL USE
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’EMPLOI ET L’ENTRETIEN
CE PRODUIT NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE DANS DES LOCAUX
BIEN ISOLÉS OU DE MANIÈRE OCCASIONNELLE
INSTALLATIONS, BEDIENUNGS AND WARTUNGSANWEISUNGEN
DIESES PRODUKT IST NUR FÜR GUT ISOLIER TE RÄUME ODER FÜR DEN
GELEGENTLICHEN GEBRAUCH GEEIGNET
INSTRUCCIOES PARA LA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
ESTE PRODUCTO ESTÁ INDICADO ÚNICAMENTE EN LUGARES
ABRIGADOS O PARA UNA UTILIZACIÓN PUNTUAL
IT
EN
FR
DE
ES
CALDORAD HUMI
2
3
13
15
14
5
1
4
6
11
7
1
8
9
12
15
10
> > > >
ITALIANO
IT- 12
1 - DESCRIZIONE APPARECCHIO E COMANDI
1. Corpo apparecchio
2. Alette radianti
3. Impugnatura
4. Supporto cavo alimentazione
5. Vaschettaacquaconumidicatore
6. Cavo di alimentazione elettrica
7. Libretto uso e manutenzione
8. Staffa a “U” (2 pz)
9. Dado ad alette (2 pz)
10. Ruota (4 pz)
11. Staffa per ruote (2 pz)
12.InterruttoreON/OFFumidicatore
13. Manopola regolazione
temperatura ambiente
14. Manopola ON/OFF e regolazione
temperatura aria in uscita
15. Spia luminosa apparecchio in
funzione
2 - INSTALLAZIONE
• Dopoavertoltol’imballaggio,assicurarsidell’integritàdell’apparecchio;incaso
didubbiononutilizzarloerivolgersiapersonaleprofessionalmentequalicato.
CALDORAD HUMI
ITALIANO
IT- 13
Ruotare sottosopra l’apparecchio.
Posizionare l’apparecchio su una supercie piana e stabile,
assicurandosi che non possa rovinarsi o cadere.
Proteggere il piano di appoggio.
Inserire le staffe (8) nei supporti (11) come illustrato in gura “5”.
Posizionare i supporti (11) tra le alette radianti (2) più esterne dell’apparecchio
(1) (g. 6).
Ruotare le staffe (8) verso l’alto (g. 7).
Bloccare i supporti (11) avvitando i dadi ad alette (9) (g. 8).
Non serrare eccessivamente i dadi ad alette (9).
Ruotare l’apparecchio in posizione verticale (g. 9).
Non utilizzare l’apparecchio senza aver prima
montato supporti e ruote.
Utilizzare l’apparecchio solo in posizione
verticale (impugnatura “3” in alto); ogni altra
posizione potrebbe creare una situazione di
pericolo.
Svolgere completamente il cavo di alimentazione elettrica.
Posizionare l’apparecchio in un ambiente adeguato e su una supercie stabile
e piana.
Assicurarsi che tende o altri oggetti non ostruiscano il usso d’aria (g. 3).
Lasciare almeno 50cm di spazio libero sui lati, dietro l’apparecchio e sopra
l’apparecchio (g. 1).
Assicurarsi che non vi sia nulla di inammabile o
sensibile al calore entro 1 metro dall’apparecchio.
Assicurarsi che manopola (14) sia posizionata su
O”.
Collegare la spina nella presa di corrente.
CALDORAD HUMI
13
15
14
ITALIANO
IT- 14
Assicurarsi che i dati di rete corrispondano
con quanto riportato sulla targa dati
dell’apparecchio.
Sistemare il cavo in zone non di passaggio in
modo da evitare inciampi.
3 - UTILIZZO
Manopola “14”
Manopola in posizione “O” : apparecchio spento
Funzione “POTENZA MINIMA” : ruotare la manopola nella posizione “ ”.
Funzione “POTENZA MEDIA” : ruotare la manopola nella posizione “ ”.
Funzione “POTENZA MASSIMA” : ruotare la manopola nella posizione .
Manopola “13” - Termostato
Avviare l’apparecchio ruotando la manopola (14) nella posizione di potenza
desiderata; la spia (15) si accende.
Per impostare la temperatura ambiente ad un dato valore (termostatazione),
ruotare la manopola “13” in senso orario no al suo arresto (posizione “+”).
Una volta raggiunta la temperatura desiderata nella stanza, girare lentamente la
manopola “13” in senso antiorario, nché l’apparecchio non si spegne.
A questo punto l’apparecchio si riattiverà automaticamente quando la temperatura
della stanza si abbasserà oltre il limite impostato e si spegnerà di nuovo una
volta che la temperatura ambiente raggiunge il valore impostato.
CALDORAD HUMI
ITALIANO
IT- 15
Per spegnere completamente l’apparecchio:
- posizionare la manopola (14) in posizione 0”; il LED (15) si spegne.
Scollegare la spina dalla presa della corrente.
4 - FUNZIONE UMIDIFICATORE
Per utilizzare questa funzione:
- Estrarre la vaschetta (5) dal corpo apparecchio (1) (g. 10).
- Rimuovere l’umidicatore (16) dalla vaschetta (5) (g. 11).
- Riempire con acqua pulita la vaschetta (5) no all’indicazione “MAX
(g. 11)
Si consiglia l’uso di acqua demineralizzata.
- Inserire l’umidicatore (16) nella vaschetta (5) (g. 12).
- Agitare la vaschetta (5) per bagnare la spugna dell’umidicatore (g. 12).
- Posizionare la vaschetta (5) nel corpo apparecchio (1) (g. 13).
Con l’apparecchio acceso premere su I (ON) l’interruttore (12); il LED
sull’interruttore si accende e la funzione umidicazione si attiva (anche ad
apparecchio spento) (g. 14).
L’apparecchio è dotato di un timer che spegne la funzione di umidicatore dopo
8 ore di funzionamento. Nel caso, ripetere le operazioni descritte in precedenza
se si vuole riavviare la funzione.
Si consiglia di non utilizzare la funzione di umidicatore se il
livello dell’acqua nella vaschetta (5) è sotto al livello “MIN”.
Premere su “0” (OFF) l’interruttore (15).
5 - PROTEZIONE SURRISCALDAMENTO
Questo prodotto è protetto da una protezione al surriscaldamento che spegne
l’apparecchio automaticamente in caso di forte surriscaldamento.
In questo caso:
- scollegare la spina dalla presa della corrente;
- aspettare circa 30 minuti per lasciarlo raffreddare;
- trovare la possibile causa del surriscaldamento (es.qualcosa che copre
l’apparecchio);
- controllare eventuali danni all’apparecchio, cavo di alimentazione e spina.
CALDORAD HUMI
ITALIANO
IT- 16
Se non ci sono danni:
- collegare la spina nella presa di corrente;
- riavviare l’apparecchio.
Se l’apparecchio rimane ancora spento, contattare il servizio assistenza.
6 - CONTROLLO DI SICUREZZA
(INTERRUTTORE ANTI-RIBALTAMENTO)
Se l’apparecchio cade o si ribalta,entra in funzione l’interruttore anti-ribaltamento
che lo spegne automaticamente.
Se l’apparecchio viene riportato nella posizione corretta, si riaccende e riprende
a funzionare normalmente.
7 - MANUTENZIONE E PULIZIA
Prima di eettuare
qualunque intervento di
pulizia o manutenzione
sull’apparecchio scollegare
la spina dalla presa di
corrente ed attendere che la
ventola si sia fermata.
Utilizzare un panno asciutto per pulire l’apparecchio.
Se l’apparecchio è molto sporco, è possibile utilizzare un panno inumidito con
acqua tiepida (max 50°C) e detergente delicato per pulirne le parti esterne.
Asciugare con un panno asciutto.
Utilizzare un pennello o un’aspirapolvere per rimuovere la polvere dalle alette
radianti (2) (g. 15).
Assicurarsi che l’apparecchio sia
completamente asciutto prima di ricollegare la
spina alla presa di corrente.
Non utilizzare un panno trattato chimicamente
o antistatico per pulire l’apparecchio.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Olimpia Splendid Caldorad Humi 13 Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur