Braun 1507 entry 1000 Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu diesem Produkt?
Rufen Sie an: (in Deutschland und
Österreich zum Nulltarif)
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
Servicio al consumidor para España:
9 01-11 61 84
Serviço ao Consumidor para Portugal:
808 20 00 33
Servizio consumatori:
(02) 6 67 86 23
Heeft u vragen over dit produkt?
Bel Braun Consumenten-infolijn:
(070) 4 13 16 58
Vous avez des questions sur ce
produit ?
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om produktet? Så ring
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet? Ring
88 02 55 03
Frågor om apparaten? Ring Kundservice
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta?
Soita
0203 77877
Türkiye’deki Tüketici Danıs¸ ma Servisi:
0 800 261 19 53
D
A
CH
E
P
I
NL
B
DK
N
S
FIN
TR
Deutsch 4, 38, 47
English 6, 38, 47
Français 8, 38, 47
Español 10, 39, 47
Português 12, 40, 47
Italiano 14, 41, 47
Nederlands 16, 41, 47
Dansk 18, 42, 47
Norsk 20, 42, 47
Svenska 22, 42, 47
Suomi 24, 43, 47
Magyar 26, 43, 47
âesky 28, 44, 47
Türkçe 30, 47
Polski 32, 44, 47
Ελληνικ 35, 45, 47
Internet:
www.braun.com
5-597-182/00/Vlll-01/G2
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/H/CZ/
TR/PL/GR
Printed in PRC
5597182_S.2.fm Seite 1 Donnerstag, 9. August 2001 3:00 15
8
Français
Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences de qualité,
fonctionnalité et design. Nous espérons que votre nouveau rasoir Braun vous
apportera la plus entière satisfaction.
Précautions
Ne pas utiliser le rasoir à proximité d’un point d’eau (lavabo rempli, baignoire, douche …)
Pour des raisons de sécurité, vérifier régulièrement que le cordon d’alimentation du
rasoir est en parfait état et le remplacer dès qu’il commence à tenir mal dans la prise
du rasoir.
1 Description
1 Capot de protection 6 Interrupteur marche/arrêt
de la grille
on/off
»)
2 Grille prémontée 7 Interrupteur de la tondeuse
3 Bloc-couteaux
longhair trimmer
»)
4 Tondeuse 8 Témoin de charge
5 Verrou de blocage («lock») 9 Prise d’alimentation du rasoir
2 Mise en charge du rasoir
Pour les 3 premières mises en charge
: brancher le rasoir sur le secteur et le laisser
en charge pendant au moins 4 heures (l’interrupteur sur la position «off» = arrêt). Le
témoin vert s’éteint lorsque les batteries sont complètement rechargées. Si par la
suite, le témoin vert s’allume de nouveau, cela indique que le rasoir est en train de
se recharger pour retrouver sa pleine capacité. Puis se raser sans le cordon jusqu’à
ce que le rasoir ralentisse distinctement. La pleine capacité est atteinte après plu-
sieurs cycles de mise en charge et décharge.
Consommation: 5 watts
Tensions admissibles durant la mise en charge
: 12 – 240 V / 50 ou 60 Hz
(adapt
ation automatique)
La température idéale pour la mise en charge est comprise entre
15 °C et 35 °C.
Cordon d’alimentation spécial 12 V (pour la recharge du rasoir en voiture ou bateau;
ce cordon est disponible auprès de votre revendeur ou dans les centre-services
agréés Braun sous la référence 5-001-687). La recharge au moyen de ce cordon
demande environ 20 heures.
3 Rasage
3.1 Verrou de blocage
Le rasoir est livré avec le verrou de blocage activé en position «lock». Poussez le
verrou vers le haut avant la première utilisation. Pour éviter une mise en marche
accidentelle (par exemple en voyage), poussez le verrou sur la position «lock».
3.2 Positions de l’interrupteur
off = Arrêt
on = Marche
longhair trimmer = Tondeuse en fonctionnement
(pour tailler les pattes, la moustache et la barbe (c))
3.3 Rasage avec le cordon d’alimentation
Si la batterie est déchargée, on peut se raser en branchant le rasoir sur le secteur
(100 – 240 V ). (Si le rasoir ne se met pas en marche immédiatement, le mettre en
charge pendant environ 1 minute avec l’interrupteur en position «
off
» = arrêt.)
5597182_S.4-54.fm Seite 8 Donnerstag, 9. August 2001 3:09 15
9
Conseils d’utilisation pour un rasage parfait
Se raser de préférence avant la toilette faciale car la peau a tendance à légèrement
gonfler lorsqu’elle est humide.
Tenir le rasoir perpendiculairement (90°) au visage.
Tendre la peau et se raser dans le sens contraire de la pousse du poil.
4 Maintenir le rasoir au meilleur de sa forme
4.1 Nettoyage
Débrancher l’appareil après le rasage. Enlever la grille prémontée 2 (d) et la tapoter
doucement sur une surface plane.
Nettoyer soigneusement le bloc-couteaux avec la brosse. Tous les mois environ,
nettoyer le bloc-couteaux avec la lotion de nettoyage Braun.
Ne pas nettoyer la grille avec la brosse.
Si vous avez une peau très sèche et constatez en même temps une diminution du
temps de rasage, versez une goutte d’huile pour machine à coudre sur la tête de
rasage.
4.2 Remplacement des pièces de rasage
Pour maintenir le rasoir au meilleur de sa forme, il est recommandé de remplacer la
tête de rasage et le bloc-couteaux tous les 18 mois et en tout cas, dès que ces
pièces sont usées.
Tirer la grille prémontée vers le haut (d). Poser la nouvelle grille prémontée, bien po-
sitionnée et l’enfoncer jusqu’a ce qu’elle se bloque.
Pour retirer le bloc-couteaux, le tourner perpendiculairement au rasoir et tirer (f).
Pour le remettre en place, l’enfoncer d’un coup sur le support-couteaux.
4.3 Maintenir la batterie en bon état
Pour conserver la durée de vie de la batterie, il est nécessaire de la décharger,
par la rasage, tous les 6 mois environ. Recharger ensuite le rasoir jusqu’à sa pleine
capacité.
Ne jamais soumettre le rasoir à une température supérieure à 50 °C pendant de
longues durées.
5 Respect de l’environnement
Cet appareil est livré avec une batterie verte nickel-hydride. Cette batterie ne
contient aucun métal lourd polluant. Néanmoins, ne jetez pas votre rasoir
dans les ordures ménagères lors
qu’il arrive en fin de vie. Vous pouvez vous
en défaire auprès d’un centre-service agréé Braun ou d’un centre de collecte
approprié. Cependant, si vous préfèrez retierer vous-même la batterie, enle-
vez-la comme indiqué à la page 52.
Sujet à modifications sans préavis.
Cet appareil est conforme aux normes européennes fixées par la Directive
89/336/EEC et par la Directive Basse Tension 73/23/EEC.
5597182_S.4-54.fm Seite 9 Donnerstag, 9. August 2001 3:09 15
38
Deutsch
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich
zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Ga-
rantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach
unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel,
die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern
in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert ver-
kauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, nor-
maler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstaug-
lichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns
autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei Verwendung anderer als Original
Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun
Kundendienstpartner. Die Anschrift für Deutschland können Sie kostenlos unter
00 800/27 28 64 63 erfragen.
English
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase.
Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the
appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or
replacing the complete appliance as we may choose.
This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun
or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use as well
as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance.
The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and
if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance
with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
Français
Garantie
Nous accordons une garantie de deux ans sur ce produit, à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation
des vi
ces de fabrication ou de matières, en se réservant le droit de décider si certaines pièces
doivent être réparées ou échangées, ou encore si l’appareil lui-même doit êtr
e échangé.
Les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate ou rangement (branche-
5597182_S.4-54.fm Seite 38 Donnerstag, 9. August 2001 3:09 15
39
ment sur courant continu, erreur de voltage, prise inappropriée, choc, l’utilisation de
détartrants vendus dans le commerce, le rangement du fer avec une semelle humide),
l’usure normale et les défauts ne portant préjudice ni au bon fonctionnement ni à la
valeur de l’appareil excluent toute prétention à la garantie.
La garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes
non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été
utilisées.
La garantie ne sera valable que si, la date d’achat ainsi que le cachet et la signature du
magasin figurent sur la carte de garantie et la carte de contrôle.
Cette garantie est reconnue dans tous les pays où Braun ou son distributeur exclusif
commercialise l’appareil et où aucune restriction d’importation ou règlement officiel
n’empêchent d’assurer le service prévu par la garantie.
Pour toutes réclamations intervenant pendant la période de garantie, envoyez l’appareil
ainsi que sa carte de garantie à votre revendeur ou à la station service Braun la plus proche.
Toutes autres formes de prétention à la garantie sont exclues sauf si des dispositions
légales spécifient le contraire.
Clause speciale pour la France
Outre les dispositions ci-dessus relatives aux garanties offertes par la société Braun au-
delà du champ d’application de la garantie légale prévue par le Code civil français, par
exemple, après l’expiration du bref délai de l’article 1648 du Code civil, s’applique en
tout état de cause la garantie légale qui oblige le vendeur professionnel à garantir
l’ache-
teur contre toutes les conséquences des défauts ou vices cachés de la chose vendue ou du
service rendu dans les conditions des articles 1641 et suivants du Code civil
.
Español
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del
aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando,
sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio.
En el supuesto de que la reparación no fuera satisfactoria, el usuario tiene derecho a
solicitar la sustitución del producto por otro igual, o a la devolución del precio pagado.
La garantía no ampara averías por uso indebido, funcionamiento a distinto voltaje del
indicado, conexión a un enchufe inadecuado, rotura, desgaste normal por el uso que
causen defectos o una disminución en el valor o funcionamiento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por personas no
autorizadas, o si no son utilizados recambios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la
factura o el albarán de compra correspondiente.
5597182_S.4-54.fm Seite 39 Donnerstag, 9. August 2001 3:09 15
1 / 1

Braun 1507 entry 1000 Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à