BLACK+DECKER ASI300 T4 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Perceuses mixtes sans fil
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

14
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Utilisation
Votre gonfleur Black & Decker est conçu pour être utilisé
dans et autour de la maison en branchant le fil de 230 V
ou dans la plupart des véhicules avec le fil 12 Vcc grâce
à l’adaptateur 12 V. Il vous permet de gonfler les pneus de
voiture et de bicyclette, les ballons, les bateaux, les piscines,
les matelas, etc. Ce produit est destiné à une utilisation
exclusivement domestique.
Consignes de sécurité
Attention ! De simples précautions sont à prendre pour
l’utilisation d’appareil branché à l’alimentation principale.
Les conseils suivants doivent toujours être appliqués,
ceci afin de réduire le risque d’incendie, les chocs
électriques, les blessures et les dommages matériels.
Lisez attentivement et entièrement le manuel avant
d’utiliser l’appareil.
Ce manuel décrit la manière d’utiliser cet appareil.
L’utilisation d’un accessoire ou d’une fixation, ou bien
l’utilisation de cet appareil à d’autres fins que celles
recommandées dans ce manuel d’instructions peut
présenter un risque de blessures.
Gardez ce manuel pour référence ultérieure.
Utilisation de votre appareil
Prenez toutes les précautions nécessaires pour utiliser
l’appareil.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes jeunes ou déficientes sans surveillance.
Cet appareil ne doit pas être utilisé comme jouet.
Ne laissez pas les enfants ou les animaux s’approcher
de la zone de travail ou toucher l’appareil ou le fil
électrique.
Les enfants doivent être surveillés avec attention s’ils
se trouvent près de l'appareil pendant l’utilisation.
Il doit toujours être utilisé dans des endroits secs et.
en aucun cas être mouillé.
Ne plongez pas l’appareil dans l’eau.
N’ouvrez pas le boîtier. Il n’y a aucune pièce réparable
par l’utilisateur à l’intérieur.
N'utilisez pas l’appareil dans un environnement
présentant des risques d'explosion, ni en présence
de liquides, gaz ou poussières inflammables.
Pour limiter le risque d’endommagement des prises
et des fils électriques, ne débranchez jamais l’appareil
en tirant sur le câble.
Mesures de sécurité
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) ayant des déficiences
physiques, mentales ou sensorielles. Cette consigne
s’applique aussi aux personnes manquant d'expérience
et de connaissance du matériel, à moins que celles-ci
n’aient reçu les instructions appropriées ou qu’elles ne
soient encadrées par une personne responsable de leur
sécurité pour utiliser l’appareil.
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance afin
d’éviter qu’ils ne jouent avec cet appareil.
Après l’utilisation
Quand il n’est pas utilisé, l’appareil doit être rangé dans
un endroit suffisamment aéré, sec et hors de portée des
enfants.
Les enfants ne doivent pas avoir accès aux appareils
rangés.
Quand l’appareil est rangé ou transporté dans
un véhicule, il doit être installé dans le coffre
ou correctement calé pour éviter les mouvements
dus aux changements de direction ou de vitesse.
Vérification et réparations
Avant l’utilisation, vérifiez si les pièces de l’appareil
sont en bon état. Recherchez des pièces cassées,
des boutons endommagés et d'autres anomalies
susceptibles de nuire au bon fonctionnement
de l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil si une pièce est endommagée
ou défectueuse.
Faites réparer ou remplacer les pièces défectueuses
ou endommagées par un réparateur agréé.
Ne tentez jamais de retirer ou de remplacer des pièces
autres que celles citées dans ce manuel.
Consignes de sécurité supplémentaires pour gonfleurs
Pour la maison et la voiture uniquement. Gonflez les
pneus des bicyclettes et des voitures, ballons, piscines
et tout autres accessoires.
L’air comprimé de votre gonfleur n'est pas bon pour
la santé. N'aspirez jamais l’air provenant de votre
gonfleur ou d’un appareil connecté au gonfleur.
Respectez les recommandations du fabricant pour
gonfler. Trop de pression pourrait entraîner une
explosion et blesser des personnes.
Ne laissez pas le gonfleur fonctionner sans
surveillance. Les pneus ou autres éléments
pourraient éclater.
15
FRANÇAIS
Les vibrations peuvent provoquer un déplacement du
gonfleur. Ne l’utilisez pas sur une étagère ou une autre
surface en hauteur. Il ne peut être utilisé que posé sur
le sol ou sur un établi.
N'apportez aucune modification et n'effectuez aucune
réparation. Ne le percez pas, ne le soudez pas ou
n’apportez aucune modification au gonfleur ou à ses
fixations.
Ne faites pas fonctionner le gonfleur quand le moteur
tourne.
Ne faites fonctionner qu’avec les accessoires
proposés ou ceux dont la valeur nominale est de
11,03 bars/160 psi ou plus. L’utilisation d’accessoires
non recommandés pour cet appareil peut être
dangereuse.
Ne jouez pas avec l'appareil. L’air sous haute pression
est dangereux. N’orientez pas la source d’air vers vous
ou vers les autres.
Le gonfleur peut devenir chaud pendant l’utilisation.
Laissez le gonfleur refroidir pendant 30 minutes
avant de le ranger.
Ne transportez jamais le gonfleur par le tuyau.
N’orientez jamais l’embout ou le tuyau vers
des animaux ou des personnes.
Rangez le gonfleur hors de portée des jeunes enfants.
L’indicateur n’est à utiliser qu’à titre indicatif.
La pression des pneus doit être vérifiée
régulièrement avec un appareil homologué.
Avant l’utilisation, vérifiez l’état du fil électrique
(dommages, usures et vieillissement).
N’utilisez pas l’appareil si le fil électrique ou la prise
sont endommagés ou défectueux (si applicable).
Sécurité électrique
Utilisez un dispositif de courant résiduel (RCD) à grande
sensibilité (30 mA/30 mS) pour améliorer la sécuri
électrique.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant ou par un Centre de réparation
agréé Black & Decker pour éviter tout risque.
Les symboles d’avertissement suivants se trouvent sur
l'appareil/outil :
Éléments
1. Couvercle du boîtier de rangement
2. Indicateur de pression
3. Tuyau d’air avec adaptateur de valve universelle
4. Adaptateur et fil 12 V c.c
5. Prise et fil et prise 230 V c.a
Risques résiduels
L'utilisation d'un outil non mentionné dans les consignes de
sécurité données peut entraîner des risques résiduels
supplémentaires. Ces risques peuvent survenir si l'outil est
mal utilisé, si l'utilisation est prolongée, etc.
Malgré l'application des normes de sécurité
correspondantes et la présence de dispositifs de sécurité,
les risques résiduels suivants ne peuvent être évités. Ceci
comprend :
Les blessures dues au contact avec une pièce mobile/
en rotation.
Les blessures causées en changeant des pièces, lames
ou accessoires.
Les blessures dues à l'utilisation prolongée d'un outil.
Une utilisation prolongée de l'outil nécessite des pauses
régulières.
Déficience auditive.
Risques pour la santé causés par l'inhalation de
poussières produites pendant l'utilisation de l'outil
(exemple : travail avec du bois, surtout le chêne, le hêtre
et les panneaux en MDF).
Cet appareil/outil est doublement isolé. Par
conséquent, aucun câble de mise à la terre n'est
nécessaire. Vérifiez si l’alimentation mentionnée sur
la plaque signalétique de l’appareil correspond bien
à la tension présente sur le lieu.
Lisez ce manuel d’instructions avant
l’utilisation du gonfleur.
N'exposez pas l'appareil à la pluie
ni à l'humidité.
Avant d’effectuer des réparations ou un
nettoyage de l’appareil, débranchez-le.
Ne laissez pas le gonfleur sans surveillance.
16
FRANÇAIS
Utilisation
Rangement du fil et du tuyau d'air
Le tuyau d'air (3) et le fil c.a (5) sont rangés dans le boîtier
de rangement (1) sur le dessus du gonfleur (figure A).
Les trous des deux côtés du couvercle (1) permettent
de sortir le tuyau et le fil du boîtier. Le couvercle peut ainsi
être fermé pendant l’utilisation du gonfleur. Le fil c.c (4)
peut être rangé dans le boîtier de rangement (9) à l’arrière
du gonfleur.
Fixation des accessoires (figures B et D)
Des embouts coniques standards et un embout à aiguille (6)
sont fournis avec votre gonfleur. Ils se trouvent à la base
de l'appareil (figure D).
Assurez-vous que le levier est relevé pour pouvoir
utiliser l'adaptateur de valve universelle.
Placez l’adaptateur de valve sur la tige de l’aiguille
de gonflage ou sur l’embout conique (figure B).
Appuyez sur le levier pour bloquer l'adaptateur
en position.
Placez l’aiguille de gonflage ou l’embout conique
dans le pneumatique à gonfler.
Remarque : assurez-vous que le levier est relevé quand
l'appareil n'est pas utilisé.
Ne faites fonctionner votre gonfleur qu’avec l'adaptateur
de valve universelle ou les embouts fournis.
Remarque : assurez-vous que l’adaptateur est fermement
enclenché avant de mettre le gonfleur en marche.
La plupart des pneumatiques ont un clapet interne
qui empêche l’air de s’échapper pendant le processus
de gonflage. Si ce clapet est déplacé par l’embout,
le pneumatique ne pourra être gonflé. Poussez l’embout
fermement dans la valve pour que le clapet s’ouvre.
Installez l’aiguille de gonflage dans un des embouts
coniques et enclenchez les embouts dans les fentes
en bas du gonfleur (figure D).
Attention ! Une pression d'air trop forte risque de provoquer
un éclatement ou des blessures. Demandez au fabricant
la valeur nominale de la pression pour les pneumatiques
à gonfler.
Remarque : si la valeur nominale est supérieure à 100 psi,
notez que le gonfleur ne peut être utilisé que 10 minutes.
Attendez 20 minutes avant de réutiliser l'appareil.
Indicateur de pression (figure C)
Votre gonfleur est équipé d’un indicateur de pression (2) qui
s’arrête automatiquement quand la pression prédéterminée
est atteinte. L’indicateur de pression, qui se trouve sur le
dessus du gonfleur, affiche le relevé de pression en psi,
bar ou kPa. Pour les pneus de véhicule, il est recommandé
d’effectuer le relevé avec un autre indicateur de pression.
Alimentation de l’appareil (figures C)
Attention ! N'utilisez pas l'appareil avec les deux sources
d'alimentation en même temps.
Mode 230 Vca
Tirez toujours complètement le fil 230 Vca avant chaque
utilisation.
Branchez le fil 230 V (5) dans une prise secteur
appropriée.
Mode 12 Vcc
Attention ! Ne faites pas fonctionner le gonfleur quand
le moteur tourne.
Remarque : vérifiez que la prise accessoire 12 V est
alimentée. Sur certains véhicules, la clé de contact doit être
en position Accessoires pour que la prise soit sous tension.
Tirez toujours complètement le fil 12 Vcc avant chaque
utilisation.
Retirez le fil 12 V du boîtier de rangement et branchez
l'adaptateur 12 V (4) dans la prise accessoire 12 V de
votre véhicule.
Démarrage rapide
Attention ! Ne laissez jamais le gonfleur fonctionner sans
surveillance quand ce mode est sélectionné. Les pneus du
véhicule ou autres éléments pourraient éclater.
Pour utiliser immédiatement votre gonfleur, il n’est pas
nécessaire de régler la pression d’arrêt automatique :
Assurez-vous que l’écran est allumé via le cordon
d'alimentation 12 Vcc ou un cordon Vca.
Appuyez simultanément et de manière prolongée sur
les boutons + et - pour sélectionner les unités requises,
psi, bar ou kPa.
Connectez l'adaptateur de valve universelle et les
accessoires, le cas échéant, au pneumatique à gonfler,
en vous assurant que le levier de l'adaptateur de valve
est verrouillé vers le bas.
Pour mettre le gonfleur en marche, appuyez sur le
bouton marche/arrêt (7) qui se trouve sur l'indicateur
numérique.
Une fois le pneumatique correctement gonfléou pour
éteindre le gonfleur, appuyez sur le bouton marche/
arrêt (7) qui se trouve sur l'indicateur numérique.
17
FRANÇAIS
Réglage de la pression requise (figure C)
Attention ! Ne laissez pas le gonfleur fonctionner sans
surveillance. Les pneus ou autres pneumatiques pourraient
éclater.
Remarque : la coupure automatique doit être sélectionnée
avant de faire fonctionner l'appareil.
Que la source d'alimentation soit en courant continu ou
alternatif, l'écran s'allume.
Appuyez simultanément et de manière prolongée sur
les boutons + et - pour sélectionner les unités requises,
psi, bar ou kPa.
Attention ! Une pression d'air trop forte risque de provoquer
un éclatement ou des blessures. Demandez au fabricant la
valeur nominale de pression pour les pneumatiques
àgonfler.
Appuyez sur les boutons + ou - pour régler la pression
requise.
Une fois réglé, l’écran clignote pendant 3 secondes
et le chiffre 0 s'affiche.
Connectez l'adaptateur de valve universelle et les
accessoires, le cas échéant, au pneumatique à gonfler,
en vous assurant que le levier de l'adaptateur de valve
est verrouillé vers le bas.
Pour mettre le gonfleur en marche, appuyez sur le
bouton marche/arrêt (7) qui se trouve sur l'indicateur
numérique.
Remarque : s'il n'y a plus de source d'alimentation, tous les
réglages s'annulent. Il faudra de nouveau les sélectionner
selon les instructions données dans la section Réglage de
la pression requise.
Quand le pneumatique à gonfler atteint la valeur
préréglée, le gonfleur s’arrête automatiquement.
Remarque : pour arrêter le gonfleur à n'importe quel
moment, appuyez sur le bouton marche/arrêt (7) qui
se trouve sur l'indicateur numérique.
Retirez l’adaptateur de valve ou l'accessoire du
pneumatique à gonfler et débranchez l'appareil
de la source d'alimentation.
Utilisation du gonfleur comme indicateur de pression
Assurez-vous que l'appareil est alimenté comme décrit
dans la section Alimentation du gonfleur.
Connectez l'adaptateur de valve universelle et les
accessoires, le cas échéant, au pneumatique à gonfler,
en vous assurant que le levier de l'adaptateur de valve
est verrouillé vers le bas.
La pression actuelle est alors affichée sur l'appareil.
Entretien
Votre appareil Black & Decker a été conçu pour fonctionner
pendant longtemps avec un minimum d'entretien.
Un fonctionnement continu satisfaisant dépend d'un
nettoyage régulier et d'un entretien approprié.
Attention ! Avant d’effectuer des réparations ou un
nettoyage de l’appareil, débranchez-le.
De temps en temps, passez un chiffon humide sur
l’appareil. N'utilisez pas de produit abrasif ou à base
de solvant. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau.
Dépannage
Protection de l'environnement
Si votre appareil Black & Decker doit être remplacé ou si
vous n'en avez plus l'usage, ne le jetez pas avec les ordures
ménagères. Songez à la protection de l'environnement et
recyclez-le.
La collecte séparée des produits et des emballages
usagés permet de recycler et de réutiliser des
matériaux. La réutilisation de matériaux recyclés
évite la pollution de l'environnement et réduit la
demande de matières premières.
Problème Cause possible Solution possible
L’appareil ne
démarre pas.
Le fil n’est pas
branché.
Branchez l’outil dans
la prise murale.
La valeur du
dispositif d'arrêt
automatique n'est
pas définie.
Réglez le dispositif
d’arrêt automatique.
La valeur
préréglée peut
être inférieure à la
pression actuelle.
Ajustez la valeur
préréglée à une valeur
supérieure.
Le fusible dans
l’adaptateur 12 V
est grillé.
Remplacez avec un
fusible de même type et
dimension (8 A/250 V).
Le fil ou le bouton
est endommagé.
Faites remplacer le
fil ou le bouton dans
un centre de service
Black & Decker ou
dans un centre de
service agréé.
Recyclage. Cet appareil ne doit pas être jeté
avec les déchets ménagers.
18
FRANÇAIS
Des réglementations locales peuvent stipuler la collecte
séparée des produits électriques et des produits ménagers,
dans des déchetteries municipales ou par le revendeur
lorsque vous achetez un nouveau produit.
Black & Decker offre une solution permettant de recycler les
produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fin de leur
cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez
retourner votre produit à un réparateur agréé qui se
chargera de le collecter pour nous.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche
de chez vous, contactez le bureau Black & Decker
à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi
trouver une liste de réparateurs agréés de Black & Decker et
de plus amples détails sur notre service après-vente sur le
site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com.
Caractéristiques techniques
Garantie
Black & Decker assure la qualité de ses produits et vous
offre une garantie très élargie. Ce certificat de garantie est
un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se
substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur
tout le territoire des États Membres de l'Union Européenne
et de la Zone de Libre Échange Européenne.
Si un produit Black & Decker s'avère défectueux en raison
de matériaux en mauvais état, d'une erreur humaine, ou d'un
manque de conformité dans les 24 mois suivant la date
d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces
défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou
remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans
les circonstances suivantes :
Le produit a été utilisé dans un but commercial,
professionnel, ou a été loué.
Le produit a été mal utilisé ou mal entretenu.
Le produit a subi des dommages à cause
de corps étrangers, de substances ou d'accidents.
Des réparations ont été tentées par des techniciens
ne faisant pas partie du service technique
de Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir
une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche
de chez vous, contactez le bureau Black & Decker
à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi
trouver une liste de réparateurs agréés de Black & Decker
et de plus amples détails sur notre service après-vente sur
le site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com
Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour
enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être
informé des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour
plus d'informations concernant la marque Black & Decker et
notre gamme de produits, consultez notre site
www.blackanddecker.fr.
ASI300 TYPE 4
Tension d’entrée Vca/Vcc 230/12
Courant d’entrée A 0,5/8
Niveau sonore db 84
Pression (max) kPa / psi / bar 1103 / 160 / 11,03
Poids kg 1,93
66
TYP.
www.2helpU.com
11 - 05 - 10
E16094
3 - 4
ASI300
Partial support - Only parts shown available
Nur die aufgefuerten teile sind lieferbar
Reparation partielle - Seules les pieces indiquees sont disponibles
Supporto parziale - Sono disponibili soltanto le parti evidenziate
Solo estan disponibles las peizas listadas
So se encontram disponiveis as pecas listadas
Gedeeltelijke ondersteuning - alleen de getoonde onderdelen
zijn beschikbaar
3
4
5
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

BLACK+DECKER ASI300 T4 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Perceuses mixtes sans fil
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à