Philips DVD750-003 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs de cassettes
Taper
Manuel utilisateur
DVD750VR
Guide d’utilisation du lecteur
de disque vidéo numérique et
magnétoscope à vidéocassette
VOUS AVEZ BESOIN DAIDE ?NHÉSITEZ PAS À NOUS TÉLÉPHONER !
ENCAS DE DIFFICULTÉS, LES REPRÉSENTANTS PHILIPS SE FERONT UN PLAISIR DE
VOUS AIDER AVEC VOTRE NOUVEL APPAREIL
.NOUS POUVONS VOUS AIDER AVEC LES
CONNEXIONS
, LA PREMIÈRE INSTALLATION ET LUTILISATION DES DIFFÉRENTES
FONCTIONS
.NOUS SOUHAITONS VOUS VOIR UTILISER VOTRE NOUVEL APPAREIL LE
PLUS TÔT POSSIBLE
.
APPELEZ-NOUS AVANT DE SONGER À RETOURNER LE PRODUIT.
1-800-531-0039
OU VISITEZ NOUS SUR LE WEB À WWW.PHILIPS.COM
ARRÊTEZ!
Important!
Envoyez-nous
votre carte
d’enregistrement de
garantie dans les 10
jours. Voyez
pourquoi à
l’intérieur.
STAN
DBY-ON
STAND
BY-O
N
750(FR).p1-51 03.4.23 8:39 PM Page 1
Une fois votre achat PHILIPS enregistré, vous êtes en mesure de recevoir tous les privilèges associés à la propriété
d’un produit PHILIPS. Veuillez donc remplir la carte d’enregistrement de garantie accompagnant votre produit et
nous la renvoyer le plus tôt possible. Tirez profit de ces importants bénéfices !
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie dès aujourd’hui
pour bénéficier de tous les services auxquels vous avez droit.
Nous vous félicitons de votre achat
et vous souhaitons la bienvenue dans
notre « famille »!
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS. Vous avez choisi un produit
de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs
disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir
pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des
années à venir. En tant que membre de la « famille » PHILIPS,
vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties
les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service
sans pareil. De plus, votre achat garantit que vous recevrez
toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez
droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires
disponibles via notre réseau de téléachat. Mais ce qui est encore
plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total
quand il s’agit de votre entière satisfaction. C’est notre façon de
vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre
investissement dans un produit PHILIPS.
P.S. N’oubliez pas que pour bénéficier pleinement de
votre produit PHILIPS, vous devez retourner votre
carte d’enregistrement de garantie dans les 10 jours
suivant votre achat. Faites-nous donc parvenir votre
carte dès maintenant !
Sachez reconnaître ces sym-
boles de
sécurité
Ce symbole « d’éclair » s’ap-
plique aux matériaux non isolés
présents dans votre appareil et
pouvant causer un choc électrique.
Pour assurer la sécurité des membres
de votre famille, veuillez ne pas
enlever le couvercle de votre produit.
Les « points d’exclamation »
ont pour but d’attirer votre
attention sur des caractéristiques à
propos desquelles vous devez lire
soigneusement la documentation
accompagnant l’appareil afin d’éviter
tout problème d’exploitation ou
d’entretien.
AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER
LES INCENDIES OU LES CHOCS
ÉLECTRIQUES, NE PAS EXPOSER
CE MATÉRIEL À LA PLUIE OU À
L’HUMIDITÉ.
CAUTION: To prevent electric
shock, match wide blade of plug
to wide slot, fully insert.
ATTENTION: Pour éviter les
chocs électriques, introduire la
lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de
la prise et pousser jusqu’au fond.
t
s
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RESQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER
LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE
PIECE POUVANT TRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER SON ENTRETIEN A
UN TECHNICIEN QUALIFIE.
E
N
R
E
G
I
S
T
R
E
M
E
N
T
N
E
C
E
S
S
A
I
R
E
D
A
N
S
L
E
S
1
0
J
O
U
R
S
Vite!
Vérification
de la garantie
L’enregistrement de votre produit
dans les
10 jours confirme votre
droit à une protection
maximale selon les termes et
conditions stipulés dans votre
garantie PHILIPS.
Confirmation
du propriétaire
Votre carte d’enregistrement
de garantiedûment remplie sert de
vérification de propriété dans le
cas de perte ou de vol du produit.
Enregistrement
du modèle
Retournez rapidement votre carte
d’enregistrement de garantie pour
vous assurer de recevoir toutes
les informations et offres
spéciales auxquelles vous avez droit en
tant que propriétaire de votre modèle.
Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com
À l’usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de
série ainsi que le numéro de
modèle qui se trouvent à l’arrière
du boîtier du dispositif.
Conservez ces informations pour
référence ultérieure.
No. de modèle: ______________
No. de série: ________________
750(FR).p1-51 03.4.23 8:39 PM Page 2
Informations générales et de sécurité 3
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT: Pour éviter les incendies ou les chocs électriques, ne pas exposer ce matériel à
la pluie ou à l’humidité.
Avertissement de la FCC (Federal Communications Commission):Tout changement ou
modification non autorisée effectuée sur ce dispositif annule l’autorisation de l’utilisateur d’ex-
ploiter ce dispositif.
Certification du DHHS (Department of Health and Human Services): Conforme au
chapitre 1, sous-chapitre J du 2
1 Center for Radiation (CFR) 1 applicable au moment de la fabrica-
tion.
Sécurité du laser: Ce dispositif utilise un laser. Seul un technicien de service qualifié doit enlever
le couvercle et tenter d’effectuer des réparations, afin d’éviter tout risque de blessure aux yeux.
MISE EN GARDE: TOUTE UTILISATION OU RÉGLAGE DES COMMANDES OU TOUTE
EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES PAR LA
PRÉSENTE PEUT ENTRAÎNER L’EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES.
MISE EN GARDE: RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE LORSQUE LE DIS-
POSITIF EST OUVERT ET QUE LE VERROUILLAGE EST CONTOURNÉ. ÉVITER DE
REGARDER LE RAYON LASER FIXEMENT. CE RAYON LASER SE TROUVE À
L’INTÉRIEUR PRÈS DU MÉCANISME DE LA PLATINE.
Informations à l’intention des utilisateurs canadiens: cet appareil numérique de classe B est
conforme à la norme canadienne NMB-003.
Brouillage radio/télévision: Cet appareil a été testé et répond aux limites d’un appareil
numérique de classe B, en accord avec l’article
15 des règles FCC. Ces limites ont été établies
pour assurer une protection raisonnable contre toute interférence nuisible lors du fonctionnement
dans un environnement commercial. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences
radioélectriques et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, peut entraîner des inter-
férences nuisibles aux communications radio. En revanche, il n’existe aucune garantie que des
interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil est la cause
d’interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant
l’appareil hors tension puis sous tension, l’utilisateur peut corriger le problème en effectuant l’une
ou l’autre des procédures suivantes:
1) Réorientation ou déplacement de l’antenne de réception.
2) Augmentation de la séparation entre le dispositif et le récepteur.
3) Connexion du dispositif dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est
connecté.
4) Consultation avec le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour obtenir de l’aide.
Protection de droit d’auteur: Il est formellement interdit de copier, transmettre, communi-
quer au public et de prêter les disques. Ce produit incorpore une technologie de protection de
droit d’auteur protégée par demandes de méthode de certains brevets d’invention américains et
autres droits de propriété intellectuelle possédés par Macrovision Corporation et autres titulaires
de droits. L’utilisation de cette technologie de protection de droit d’auteur doit être autorisée par
Macrovision Corporation et est destinée seulement à un usage domestique et autres vision-
nements limités à moins d’indication contraire de Macrovision Corporation. Il est interdit de
désosser ou de désassembler le système.
Remarque pour l’installateur du système de câble de télévision: Ce rappel est destiné à
attirer l’attention de l’installateur du système de câble à l’Article 820-40 du Code national de
l’électricité, fournissant des directives quant à la mise à la terre correcte – en particulier, spécifiant
que le câble de mise à la terre doit être raccordé au système de mise à la terre de l’immeuble,
aussi près que possible du point d’entrée de câble.
Déclaration de conformité
Numéro de modèle: DVD750VR
Nom de commerce: Philips
Partie responsable: Philips Consumer Electronics
P.O. Box
14810
Knoxville, TN, United States, 379
14-1810
(865) 52
1-4316
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double D sont des marques de commerce
de Dolby Laboratories.
Copyright 2003 Philips. Tous droits réservés.
VCR Plus+
®
et PlusCode
®
sont des marques de déposées de Gemstar Development Corporation. Le système
VCR Plus+ est manufacturé sous une licence de Gemstar Development Corporation.
750(FR).p1-51 03.4.23 8:39 PM Page 3
4 Table des matières
Informations générales
Informations générales et de sécurité . . . . . . . . . . .3
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Disques et vidéocassettes lisibles . . . . . . . . . . . . . . .6
Réglage initial du lecteur DVD/magné-
toscope
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-15
Réglage de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
Réglage initial du lecteur DVD/magnétoscope . . . .17
Lecture de base
Lecture d’une vidéocassette . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Lecture d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Commandes de base du lecteur
DVD/magnétoscope
Panneau d’affichage (DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Panneau d’affichage (Magnétoscope) . . . . . . . . . . . .2
1
Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-25
Réglage additionnel du magnétoscope
Réglage des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-27
Horloge (Magnétoscope) . . . . . . . . . . . . . . . .28-29
Langue (Magnétoscope) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Écrans d’état du magnétoscope . . . . . . . . . . . . .31
Options d’enregistrement de
magnétoscope
Enregistrement de vidéocassettes . . . . . . . . . . . . . .32
Enregistrement d’un canal/Écoute d’un autre canal .33
Enregistrement immédiat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Réenregistrement (copie de cassette) . . . . . . . . . . .35
Enregistrement programmé . . . . . . . . . . . . . . . .36-38
Copie d’un disque DVD vers une vidéocassette . . .39
Options de lecture de vidéocassette
Réglage du système de programmation VCR Plus+
. .40-41
Enregistrement programmé avec le système de
programmation VCR Plus+ . . . . . . . . . . . . . . . .42-43
Lecture répétitive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Compteur de défilement de cassette . . . . . . . . . . .45
Recherche chronologique, Recherche indexée . . . .46
Lecture d’effets spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Fonctions de commande automatique . . . . . . . . . .48
Fonctions additionnelles de
magnétoscope
Son de télévision multi-audio . . . . . . . . . . . . . . .49-50
Stéréo haute fidélité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Fonctions de lecture de disque
Menus de disque DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Recherche rapide avant/arrière . . . . . . . . . . . . . . . .53
Lecture de titre/chapitre, Lecture à une heure
spécifique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Lecture d’une piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Lecture en pause et en pas-à-pas, Reprise de la
lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Répétition, répétition A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Sous-titres, Angles de caméra . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Mot de passe de contrôle parental . . . . . . . . . . . . .60
Niveaux de contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Langue audio, Mode audio stéréo . . . . . . . . . . . . . .62
Ralenti, Zoom de lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . .63
Lecture programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Lecture MP3/JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Affichages MP3/JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Options de réglage du lecteur DVD
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68-69
Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-71
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Écrans d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Niveau des noirs, Virtual Surround . . . . . . . . . . . . .74
Informations utiles
Soins et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Astuces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78-81
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82-83
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
750(FR).p1-51 03.4.23 8:39 PM Page 4
Introduction 5
Fonctions du magnétoscope
• Nettoyeur de tête automatique
Réglage des canaux
Menus et affichages en anglais, français et
espagnol
Son de télévision multi-audio
Tête 19 Microns
Enregistrement : Immédiat et programmé
Lecture répétitive
Recherche : Chronologique, Indexée, Marche
avant et Marche arrière
Ralenti
Image fixe
Compteur de défilement de cassette
Système de programmation VCR Plus+
Réglage d’alignement
Bienvenue !
Ce lecteur DVD/magnétoscope associe un lecteur de disque vidéo numérique (DVD) à un
magnétoscope à cassettes vidéo haute fidélité (VCR), vous permettant de faire la lecture des DVD,
disques compacts audio (CD audio) et vidéocassettes sur un seul dispositif.
Il est recommandé de lire le présent manuel avec soin afin de savoir comment utiliser les
fonctions décrites ci-dessous.
Contenu de l’emballage
Les articles suivants accompagnent votre nouveau lecteur DVD/magnétoscope.
Télécommande et deux piles de type AA
Un câble coaxial RF noir, 75 ohms
Un jeu de câbles audio (à bouts rouge et blanc) et vidéo (à bouts jaunes)
Le présent guide d’utilisation et un guide d’utilisation rapide
Menus de disque DVD...
Le présent guide contient certaines explications décrivant les menus de disque DVD. Le
réglage de ces menus est effectué par le fabricant de DVD et peut varier d’un DVD à l’autre.
Les DVD ne disposent pas tous de menus. Si le DVD dispose d’un menu, accédez au menu de
disque DVD en appuyant sur DVD, puis sur le bouton DISC/VCR/MENU de la télécommande.
Des détails supplémentaires se trouvent à la page 52.
Menu de réglage du lecteur DVD...
Certaines instructions expliquent comment utiliser le menu de réglage du lecteur DVD pour
effectuer la configuration des fonctions du lecteur DVD ou d’un DVD. Accédez au menu du
lecteur DVD en appuyant sur le bouton SYSTEM/MENU de la télécommande lorsque la lec-
ture est en arrêt. Même si une fonction est réglée au menu du lecteur DVD, il est possible
que celle-ci ne soit pas disponible si le DVD
utilisé n’offre pas cette fonction.
Fonctions de disque disponibles...
Les fonctions décrites dans le présent guide ne sont pas toutes disponibles sur
chaque disque. Si la fonction n’est pas disponible sur le disque, il est impossible
d’utiliser le DVD/magnétoscope pour la rendre accessible. Un « X » est affiché
dans le coin supérieur droit de l’écran de télévision si vous essayez d’accéder à
une fonction qui n’est pas disponible actuellement.
Fonctions du lecteur DVD
Choix de langues audio *
Afficheur de débit binaire
Angle de caméra*
Son Dolby Digital *
Copie d’un disque DVD vers une
vidéocassette
Commande de gamme dynamique
Lecture rapide/en pause/lente/pas à pas
Marqueurs
Commandes parentales *
Lecture de programme
Balayage progressif
Lecture aléatoire
Répétition, Répétition A-B
Économiseur d’écran
Recherche (Titre/Chapitre, Chronologique,
Piste)
Sous-titres*
Virtual Surround
Zoom
* Si disponible sur le DVD
750(FR).p1-51 03.4.23 8:39 PM Page 5
6 Disques et vidéocassettes lisibles
DVD CD audio CD-RW/CD-R DVD+RW
Codes de région
Le présent lecteur DVD/magnétoscope est doté d’un lecteur DVD de région Un (1). Tout DVD
doit être étiqueté pour TOUTES les régions ou pour la région
1 afin de
pouvoir être lu par le lecteur DVD . Il est impossible de faire la lecture de DVD portant l’étiquette
d’autres régions. Repérez les symboles suivants sur votre DVD. Si ces symboles de région
n’apparaissent pas sur le DVD, il est impossible de lire le DVD sur ce lecteur DVD.
Le nombre à l’intérieur du globe correspond à une région du monde. La région
1 représente les
États-Unis, le Canada, les régions supérieures de l’Amérique du Nord, les Bermudes, les Îles
Vierges américaines et certaines petites régions d’Australie. Un DVD portant l’étiquette d’un
format de région spécifique peut être lu seulement par un lecteur DVD disposant du même code
de région.
Systèmes de couleur
Les DVD sont enregistrés dans des systèmes de couleur différents à travers le monde. Les
systèmes de couleur les plus courants sont NTSC (utilisés surtout aux États-Unis et en Amérique
du Nord), PAL et SECAM. Puisque ce lecteur DVD utilise NTSC, les DVD
utilisés doivent être enregistrés dans le système NTSC. Il est impossible de faire la lecture de DVD
enregistrés dans d’autres formats. Le système de couleur du DVD apparaît quelquefois sur le DVD
ou sur son coffret.
Vidéocassettes lisibles
Le magnétoscope de ce lecteur DVD/magnétoscope est doté d’un système Haute Qualité (HQ) et
est compatible avec le matériel VHS actuel. N’utilisez que des vidéocassettes dotées de cette
marque . L’utilisation de d’autres types de cassette peut résulter en une qualité réduite de l’im-
age et une accumulation excessive de dépôts sur les têtes vidéo qui, en cas de dommages, ne
seront pas couvertes par la garantie. Le magnétoscope dispose également d’une tête de
19 microns
offrant une meilleure image lors de la lecture de
cassettes enregistrées à vitesse lente (SLP).
Recordable
ReWritable
Disques lisibles
Le lecteur DVD fait la lecture des disques vidéo numériques (DVD), des disques compacts audio (CD),
des disques vidéo numériques réinscriptibles (DVD+RW) et des disques compacts réinscriptibles
(CD-RW) mis au point.
Pour faire la lecture d’un DVD, assurez-vous qu’il répond aux exigences des codes de région et des
systèmes de couleur tel que décrit ci-dessous. Les disques affichant les logos suivants peuvent être
lus par le lecteur DVD. Il n’est pas garanti que les autres types de disque pourront être lus par le
lecteur DVD/magnétoscope.
750(FR).p1-51 03.4.23 8:39 PM Page 6
Connexions 7
Comment effectuer la meilleure connexion possible...
La connexion de votre système repose principalement sur votre matériel actuel, surtout le téléviseur. En revanche, les
directives suivantes décrivent les options offrant la meilleure qualité d’image (vidéo) et de son (audio) possible. Les
prises sur votre lecteur DVD/magnétoscope ne sont pas toutes utilisées.
Si votre téléviseur ne dispose que d’une prise de style RF, normalement étiquetée Antenna In (Entrée
d’antenne), RF In (Entrée RF) ou 75 ohms, utilisez la prise ANT-OUT (Sortie d’antenne) du lecteur
DVD/magnétoscope pour raccorder le téléviseur. Cette connexion fournit l’audio et la vidéo via un seul
câble. Syntonisez votre téléviseur au canal 3 ou 4 - le canal de sortie du lecteur DVD/magnétoscope.
Cette connexion vous permet d’utiliser les fonctions du DVD et du magnétoscope.
Plus de détails en page huit.
★★★★ Si votre téléviseur dispose de prises d’entrée vidéo composant (étiquetées Y Cr Cb, Y Pr Pb ou YUV et
quelquefois vert, bleu et rouge), utilisez les prises vidéo composant (Y Pb/Cb Pr/Cr) pour la meilleure qualité
d’image. Réglez le bouton de balayage I(NTERLACE)/P(ROGRESSIVE) à I (ENTRELACÉ).Si vous utilisez cette
connexion vidéo seulement, seules les fonctions DVD seront disponibles. Pour afficher les fonctions DVD à
l’écran du téléviseur, réglez le téléviseur sur son canal d’entrée vidéo composant.
Plus de détails en page 12.
Si votre téléviseur dispose d’un mode de balayage progressif (480p), raccordez le téléviseur aux prises de
sortie vidéo composant (Component Video Out) du lecteur DVD/magnétoscope. Réglez le bouton de
balayage INTERLACE/PROGRESSIVE sur le lecteur DVD/magnétoscope à P (PROGRESSIF). Réglez votre
téléviseur à un balayage progressif. Un balayage progressif fournit une résolution d’image plus élevée et
moins de papillotements que les signaux de télévision ordinaires (480i). Lorsque PROGRESSIVE est utilisé,
aucune vidéo n’est envoyée des prises VIDEO OUT ou S-VIDEO OUT.
★★★ Si votre téléviseur dispose d’une prise d’entrée S-Vidéo (étiquetée Y/C ou S-VHS), utilisez la prise S-Vidéo
pour obtenir une excellente qualité d’image. Si vous utilisez cette connexion vidéo seulement, seule l’image
DVD est disponible. Pour afficher les fonctions DVD à l’écran du téléviseur, réglez le téléviseur sur son canal
d’entrée S-Vidéo.
Plus de détails en page 13.
★★ Si votre téléviseur dispose d’une seule prise d’entrée vidéo jaune (également étiquetée CVBS, composite ou
bande de base), utilisez la prise vidéo jaune pour une bonne qualité d’image. Cette connexion fournit la
vidéo pour le lecteur DVD et le magnétoscope. Pour afficher les fonctions du DVD ou du magnétoscope à
l’écran du téléviseur, réglez le téléviseur sur son canal d’entrée vidéo.
Plus de détails en page 11.
★★★★ Si vous utilisez une chaîne stéréophonique dotée d’une prise d’entrée audio numérique coaxiale, celle-ci offre la
meilleure audio pour le lecteur DVD. Raccordez la prise COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT du lecteur DVD/
magnétoscope sur votre chaîne stéréophonique pour la meilleure qualité audio. Si vous n’utilisez que cette connex-
ion audio, seule l’audio du lecteur DVD sera disponible (pas celle du magnétoscope).
Plus de détails en page 15.
★★★ Si la connexion audio numérique n’est pas possible, connectez les prises AUDIO OUT rouge et blanc du
lecteur DVD/magnétoscope aux prises Audio In de votre chaîne stéréophonique ou téléviseur. Cette
connexion fournit l’audio pour le lecteur DVD ainsi que le magnétoscope.
Plus de détails aux pages 11-14.
Avant de commencer...
Consultez les guides de votre téléviseur, boîtier du service du câble, chaîne stéréophonique ou autres dispositifs au
besoin. Prenez note du style des prises et des connecteurs de l’autre dispositif. Déterminez comment choisir
d’autres canaux d’entrée audio et vidéo sur l’autre dispositif de façon à vous permettre de voir et d’entendre le
contenu du lecteur DVD/magnétoscope sur un téléviseur, chaîne stéréophonique, etc.
Débranchez tout autre appareil des prises d’alimentation. Rebranchez le matériel seulement lorsque la connexion
du système est entièrement terminée. Ne jamais effectuer ou changer des connexions lorsque l’appareil est
connecté à une prise d’alimentation.
Souvenez-vous...
Syntonisez votre téléviseur au canal d’entrée vidéo approprié. Ces canaux portent également le nom de AUX ou
AUXILIARY IN, AUDIO/VIDEO ou A/V IN, EXT1 ou External In, etc. Ces canaux se trouvent souvent près du
canal 00. Consultez le guide d’utilisation de votre téléviseur pour de plus amples détails. Si les images du lecteur
DVD ou du magnétoscope n’apparaissent pas à l’écran du téléviseur, passez au canal le plus bas (0
1 ou 02) et con-
tinuez à faire défiler les canaux de télévision vers le bas jusqu’à ce que l’image du lecteur DVD ou du magnétoscope
apparaisse à l’écran du téléviseur. Ou, si votre téléviseur ne dispose que d’une seule prise d’entrée d’antenne et
que vous utilisez le câble coaxial RF (tel que décrit à la page huit), réglez le téléviseur au canal 3 ou 4.
Pour vous aider à trouver le canal d’entrée audio/vidéo approprié, mettez le lecteur DVD/magnétoscope sous
tension. Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur DVD/magnétoscope en mode DVD. Sans aucun disque dans le
lecteur, un logo DVD Vidéo de grande taille est affiché à l’écran de télévision lorsque le téléviseur est syntonisé au
canal d’entrée audio/vidéo approprié ou au canal 3 ou 4.
Réglez la chaîne stéréophonique au canal ou mode « source » approprié.
Selon votre connexion, vous devrez peut-être vous procurer des câbles ou adaptateurs supplémentaires. Si votre
téléviseur ou moniteur dispose de connecteurs de type BNC, vous devrez vous procurer un adaptateur.
Sivous passez du mode PROGRESSIF à ENTRELACÉ lorsque le dispositif est alimenté, celui-ci se met hors tension.
Lorsque vous allumez le lecteur DVD de nouveau, le dernier système de balayage sélectionné est actif.
Pour utiliser les fonctions de magnétoscope, vous devez inclure une connexion avec le câble vidéo
jaune et les câbles audio rouge/blanc fournis ou avec le câble coaxial RF fourni.
Une fois la meilleure option déterminée, repérez votre choix aux pages 8-15. Effectuez la procédure
spécifique à la connexion choisie. Ensuite, passez à la page
17 afin de terminer la configuration initiale.
750(FR).p1-51 03.4.23 8:39 PM Page 7
8 Connexions (suite)
75
ANT /
CABLE
COAXIAL
S-VIDEO
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
L
Y
R
CB
CR
DVD
OFF
PROGRESSIVE
ON
AUDIO OUT
VIDEO OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
L
R
L
R
DVD/VCR VCR
ANT-IN
ANT-OUT
75
ANT /
CABLE
AUDIO OUT
VIDEO OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
L
R
L
R
DVD/VCR VCR
ANT-IN
ANT-OUT
Câble coaxial
RF noir
(fourni)
Signal d’an-
tenne ou
du service
du câble
1
Débranchez le signal d’antenne ou du service du câble de votre téléviseur puis
raccordez-le à la prise ANT-IN (Entrée d’antenne) de votre lecteur DVD/
magnétoscope.
2
Raccordez le câble coaxial RF noir fourni à la prise ANT-OUT (Sortie
d’antenne) à l’arrière du lecteur DVD/magnétoscope et à la prise ANTENNA
IN sur le téléviseur.
La prise ANTENNA IN du téléviseur peut porter le nom de TV IN,
RF IN, 75 (ohm) ou ANT-IN. Consultez le guide d’utilisation de votre téléviseur.
3
Branchez les cordons d’alimentation du téléviseur et du lecteur DVD/
magnétoscope.
4
Réglez votre téléviseur au canal 3 ou 4. Le canal de sortie du lecteur DVD/
magnétoscope est réglé à 3 à l’origine. Vous devez donc régler votre téléviseur au canal 3
lorsque le lecteur DVD/magnétoscope est neuf. Si vous ne pouvez pas utiliser le canal 3 sur
votre téléviseur, vous pouvez changer le canal de sortie du lecteur DVD/magnétoscope au
canal 4. Pour ce faire, appuyez sur le bouton VCR pour mettre le lecteur DVD/
magnétoscope en mode VCR. Le voyant vert de magnétoscope se trouve sur le devant du
lecteur DVD/magnétoscope. Insérez une vidéocassette et appuyez sur PLAY
B pour
commencer la lecture.
Lors de la lecture, appuyez et maintenez enfoncé le bouton
PLAY
B (Magnétoscope) sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope entre
trois et cinq secondes.
Chaque fois que vous effectuez cette procédure, le canal de
sortie du lecteur DVD/magnétoscope bascule entre 3 et 4. Syntonisez votre téléviseur au
canal 3 ou 4, selon le cas. (Il est impossible de changer le canal de sortie du lecteur
DVD/magnétoscope pendant que vous effectuez un réglage manuel de l’alignement.
Appuyez sur STOP
C pour interrompre la lecture et annuler le réglage de l’alignement puis
appuyez sur PLAY
B pour reprendre la lecture et changer le canal de sortie.)
Il n’y a pas de bouton de canal 3/4 sur le lecteur DVD/Magnétoscope (comme c’est le cas
avec la majorité des magnétoscopes).
5
Vous êtes prêt à mettre votre lecteur DVD/magnétoscope sous tension. Passez
à la page
17 avant d’allumer le lecteur DVD/magnétoscope.
Prise d’entrée d’an-
tenne
(à l’arrière du
téléviseur) exemple
seulement
Lecteur DVD/magnétoscope au téléviseur seulement
La connexion la plus simple ne nécessitant que le câble coaxial RF noir fourni
Cette connexion vous permet d’utiliser les fonctions du magnétoscope et
du lecteur DVD.
1
2
750(FR).p1-51 03.4.23 8:39 PM Page 8
Connexions (suite) 9
OUT
IN
COAXIAL
S-VIDEO
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
L
Y
R
CB
CR
DVD
AUDIO OUT
VIDEO OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
L
R
L
R
DVD/VCR VCR
ANT-IN
ANT-OUT
75
ANT /
CABLE
Prise
ANTENNA IN
du téléviseur
Boîtier du service du
câble/Système RDS
Lecteur DVD/Magnétoscope
Connexions
1
Connectez un signal du service du câble/système RDS à la prise
d’entrée IN du boîtier du service du câble/système RDS.
2
Utilisez un câble RF coaxial (comme celui fourni) pour
raccorder la prise OUT (Sortie) du boîtier du service du câble/
système RDS à la prise ANT-IN sur le lecteur DVD/magnétoscope.
3
Utilisez un deuxième câble coaxial RF pour raccorder la prise
ANT-OUT sur le lecteur DVD/magnétoscope à la prise
Antenna In du téléviseur.
N’oubliez pas ...
Il y a deux façons de connecter votre boîtier du service du câble/système RDS
au lecteur DVD/magnétoscope. Avec la connexion de cette page :
Sélectionnez les canaux de télévision depuis le boîtier du service du câble/
système RDS et non pas depuis le lecteur DVD/magnétoscope. Pour enregistrer
ou regarder des canaux de télévision, effectuez la procédure suivante :
1) Appuyez sur VCR pour mettre le lecteur DVD/magnétoscope en mode VCR.
Le voyant vert de magnétoscope apparaît sur le devant du lecteur DVD/
magnétoscope.
2) Appuyez sur le bouton SKIP
3/CHo ou SKIPw3/CHp pour régler le
lecteur DVD/magnétoscope au canal de sortie du boîtier du service du
câble/Système RDS (03 ou 04).
3) Réglez le téléviseur au canal de sortie du lecteur DVD/magnétoscope (03 ou
04). Le canal de sortie du lecteur DVD/magnétoscope est réglé au canal 3
lorsque le lecteur DVD/magnétoscope est neuf. Pour faire passer du canal 3 à 4,
appuyez et maintenez enfoncé le bouton PLAY
B (magnétoscope) du lecteur
DVD/magnétoscope de 3-5 secondes lors de la lecture de la cassette.
Consultez
l’étape 4 à la page 8 pour de plus amples détails.
4) Sélectionnez le canal que vous voulez regarder/enregistrer à partir du boîtier
du service du câble/système RDS.
Il est impossible de visionner un canal autre que celui que vous enregistrez.
Il n’est possible d’effectuer un enregistrement programmé que pour un canal à la fois.
Syntonisez votre boîtier du service du câble/système RDS au canal que vous désirez
enregistrer. Lorsque vous entrez le canal que vous voulez enregistrer dans un enreg-
istrement programmé, sélectionnez le canal 03 ou 04 (le canal de sortie du boîtier du
service du câble/système RDS). (Il s’agit de l’étape 7 à la page 38.) Laissez le boîtier du
service du câble/système RDS sous tension lors d’un enregistrement programmé.
Si vous utilisez le système de programmation VCR Plus+, réglez le canal de
télévision/service du câble à 03 ou 04 (canal de sortie du boîtier du service du
câble/système RDS) pour chaque canal VCR Plus+ de la carte de référence VCR
Plus+. Vous devez régler le boîtier du service du câble/système RDS au canal
que vous désirez enregistrer ; laissez le boîtier du service du câble/système RDS
sous tension pour un enregistrement programmé.
Plus de détails en page 40.
1
2
3
Signal
du ser-
vice du
câble
Câble RF coaxial
Câble RF coaxial
Lecteur DVD/magnétoscope à un boîtier du service du câble/système RDS
(diffusion directe par satellite) et téléviseur
avec des câbles coaxiaux RF seulement Cette connexion vous permet d’
utiliser les fonctions du magnétoscope et du lecteur DVD.
Si votre boîtier du service
du câble/système RDS est
doté de prises de sortie
audio et vidéo, utilisez des
câbles audio et vidéo pour
les raccorder aux prises
VCR AUDIO IN et VIDEO
IN à l’arrière du lecteur
DVD/magnétoscope. Vous
n’aurez pas besoin de la
connexion de câble coaxial
RF entre le boîtier du
service du câble/système
RDS et le lecteur
DVD/magnétoscope tel
que décrit à l’étape 2.
Astuce
750(FR).p1-51 03.4.23 8:39 PM Page 9
10 Connexions (suite)
COAXIAL
S-VIDEO
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
L
Y
R
CB
CR
DVD
AUDIO OUT
VIDEO OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
L
R
L
R
DVD/VCR VCR
ANT-IN
ANT-OUT
IN
OUT
75
ANT /
CABLE
Prise d’entrée d’an-
tenne du téléviseur
Boîtier du service du
câble/Système RDS
Lecteur DVD/Magnétoscope
Connexions
1
Connectez un signal du service du câble/système RDS à la prise
ANT-IN du lecteur DVD/magnétoscope.
2
Utilisez un câble coaxial RF (comme celui fourni) pour
raccorder la prise ANT-OUT du lecteur DVD/magnétoscope à
la prise IN du boîtier du service du câble/système RDS.
3
Utilisez un deuxième câble coaxial RF pour raccorder la prise
OUT du boîtier du service du câble/système RDS à la prise
ANTENNA IN sur le téléviseur.
N’oubliez pas ...
Il y a deux façons de connecter votre boîtier du service du câble/système RDS
au lecteur DVD/magnétoscope. Avec la connexion de cette page :
Vous pouvez regarder un canal tout en en enregistrant un deuxième.
Effectuez la procédure suivante :
1) Sélectionnez le même canal pour le boîtier du service du câble/système
RDS que le canal de sortie sur le lecteur DVD/magnétoscope (03 ou 04). Le
canal de sortie du lecteur DVD/magnétoscope est syntonisé au canal 3
lorsque le lecteur DVD/magnétoscope est neuf. Pour basculer entre le canal
3 et 4, appuyez et maintenez enfoncé le bouton PLAY
B (Magnétoscope) sur
le devant du lecteur DVD/magnétoscope pendant 3-5 secondes durant la
lecture de la cassette.
Consultez l’étape 4 à la page huit pour de plus amples
détails.
Syntonisez le téléviseur au canal de sortie du boîtier du service du
câble/système RDS (03 ou 04).
2) Appuyez sur VCR pour mettre le lecteur DVD/magnétoscope au mode
Magnétoscope. Le voyant vert du magnétoscope apparaît sur le devant du
lecteur DVD/magnétoscope.
3) Appuyez sur le bouton VCR/TV de la télécommande pour sélectionner la
position VCR.
4) Appuyez sur SKIP
3/CHo ou SKIPw3/CHp pour sélectionner le canal
que vous voulez enregistrer sur le lecteur DVD/magnétoscope. Appuyez sur
RECORD pour faire démarrer l’enregistrement.
5) Appuyez une fois sur le bouton VCR/TV de la télécommande pour mettre
le lecteur DVD/magnétoscope en position de Télévision..
6) Sélectionnez le canal que vous voulez regarder à partir du boîtier du
service du câble/système RDS.
Lorsque vous faites jouer une cassette ou un disque, assurez-vous que le
boîtier du service du câble/système RDS est réglé au même canal de sortie
(03 ou 04) du lecteur DVD/magnétoscope.
Syntonisez le téléviseur au canal de sortie du boîtier du service du câble/
système RDS (03 ou 04).
1
2
3
Signal du
service du
câble
Câble coaxial RF
Câble coaxial RF
Lecteur DVD/Magnétoscope au boîtier du service
du câbleSystème RDS et au téléviseur
avec des câbles coaxiaux RF seulement Cette connexion vous permet
d’utiliser les fonctions du magnétoscope et du lecteur DVD.
Lorsque vous faites jouer
une cassette, assurez-vous
que le boîtier du service
du câble/système RDS est
réglé sur le même canal
que le canal de sortie RF
du lecteur DVD/
magnétoscope (03 ou 04).
Réglez le téléviseur au
canal de sortie du boîtier
du service du câble/
système RDS (03 ou 04).
Si votre boîtier du service
du câble/système RDS est
doté de prises de sortie
audio et vidéo, utilisez des
câbles audio et vidéo pour
les raccorder aux prises
VCR AUDIO IN et VIDEO
IN à l’arrière du lecteur
DVD/magnétoscope. Vous
n’aurez pas besoin de la
connexion de câble coaxial
RF entre le boîtier du
service du câble/système
RDS et le lecteur
DVD/magnétoscope tel
que décrit à l’étape 2.
Astuces
750(FR).p1-51 03.4.23 8:39 PM Page 10
Connexions (suite) 11
COAXIAL
S-VIDEO
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
L
Y
R
P
b/
C
b
Pr/
C
r
DVD
I
PROGRESSIVE
AUDIO OUT
VIDEO OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
L
R
L
R
DVD/VCR VCR
ANT-IN
ANT-OUT
P
Signal d’antenne ou du
service du câble à la
prise ANT-IN
Câble vidéo
Câbles audio
Prises
d’entrée audio
et vidéo sur le
téléviseur
1
3
2
1
Connectez le signal d’antenne ou du service du câble à la prise ANT-IN de
votre lecteur DVD/magnétoscope.
2
Connectez les câbles audio rouge et blanc (fournis) aux prises rouge et blanche
DVD/VCR AUDIO OUT du lecteur DVD/magnétoscope et aux prises rouge et
blanche AUDIO IN sur le téléviseur.
Faîtes correspondre la couleur des câbles aux
couleurs des prises. Si le téléviseur dispose d’une seule prise AUDIO IN, utilisez le câble
audio blanc pour connecter la prise blanche DVD/VCR AUDIO OUT du lecteur DVD/
magnétoscope à la prise AUDIO IN du téléviseur. Le câble rouge n’est pas utilisé. Vous
pouvez également vous procurer un câble audio répartiteur pour raccorder les prises
gauche/droite AUDIO OUT du lecteur DVD/magnétoscope à la prise unique AUDIO IN du
téléviseur.
3
Connectez le câble vidéo jaune (fourni) à la prise DVD/VCR VIDEO OUT du
lecteur DVD/magnétoscope et à la prise VIDEO IN du téléviseur.
La prise VIDEO IN du téléviseur est généralement jaune et peut être étiquetée CVBS,
Composite ou Bande de base.
4
Branchez les cordons d’alimentation du téléviseur et du lecteur DVD/
magnétoscope dans une prise d’alimentation. Allumez le téléviseur et réglez-le
au canal Audio/Video In approprié.
Passez au canal de télévision le plus bas (01 ou 02),
puis changez les canaux vers le bas jusqu’à ce que la lecture en provenance du magnéto-
scope ou du lecteur DVD soit affichée à l’écran du téléviseur.
Pour vous aider à trouver le canal d’entrée audio/vidéo approprié, mettez le lecteur
DVD/magnétoscope sous tension. Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur DVD/
magnétoscope en mode DVD. Sans aucun disque dans le lecteur, un logo DVD vidéo de
grande taille est affiché à l’écran de télévision lorsque le téléviseur est syntonisé au canal
d’entrée audio/vidéo approprié.
5
Vous êtes prêt à mettre lecteur DVD/magnétoscope sous tension. Passez à la
page
17 pour terminer la configuration initiale.
Lecteur DVD/Magnétoscope à un téléviseur
doté de prises d’entrée audio et vidéo
à l’aide des câbles rouge, blanc et jaune fournis Cette connexion vous permet
d’utiliser les fonctions du magnétoscope et du lecteur DVD.
750(FR).p1-51 03.4.23 8:39 PM Page 11
12 Connexions (suite)
Lecteur DVD/Magnétoscope à un téléviseur
doté de prises d’entrée vidéo composant
AUDIO IN
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
COMPONENT
VIDEO IN
L
R
COAXIAL
S-VIDEO
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
L
Y
R
P
b/
Cb
Pr/
Cr
DVD
I
PROGRESSIVE
AUDIO OUT
VIDEO OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
L
R
L
R
DVD/VCR VCR
ANT-IN
ANT-OUT
P
1
Connectez le signal d’antenne ou du service du câble à la prise ANT-IN de
votre lecteur DVD/magnétoscope.
2
Connectez les câbles audio rouge et blanc fournis aux prises rouge et blanche
DVD/VCR AUDIO OUT du lecteur DVD/magnétoscope et aux prises rouge et
blanche AUDIO IN sur le téléviseur.
Faîtes correspondre les couleurs des câbles aux
couleurs des prises.
3
Connectez le câble vidéo composant (non fourni) aux prises COMPONENT
VIDEO OUT du lecteur DVD/magnétoscope et aux prises COMPONENT
VIDEO IN du téléviseur.
Les prises d’entrée vidéo composant du téléviseur sont
généralement rouge, bleu et verte.
La connexion vidéo composant ne fournit que la vidéo (image) pour le lecteur DVD du lecteur
DVD/magnétoscope. Afin de pouvoir utiliser les fonctions du magnétoscope ou de regarder des
canaux de télévision à partir du lecteur DVD/magnétoscope, il faudra connecter le câble coaxial RF
entre la prise ANT-OUT du lecteur DVD/magnétoscope et la prise Antenna In du téléviseur, ou
connecter le câble vidéo jaune. Pour la connexion du câble coaxial RF fourni, lire l’étape 2 à la
page huit. Pour la connexion du câble vidéo jaune (fourni), voir l’étape 3 à la page
11.
Si votre téléviseur est compatible avec la lecture progressive (480p), raccordez le téléviseur aux
prises Component Video Output du lecteur DVD et assurez-vous que le bouton de lecture
INTERLACE/PROGRESSIVE est réglé à P (PROGRESSIF).
4
Branchez les cordons d’alimentation du lecteur DVD/magnétoscope et du
téléviseur dans une prise d’alimentation. Allumez le téléviseur et réglez-le au
canal Component Video In pour les fonctionnalités du lecteur DVD .
Si vous utilisez le câble coaxial RF pour la lecture du magnétoscope, choisissez le canal 3 ou
4 à partir du téléviseur. Si vous utilisez le câble vidéo jaune pour la lecture du magnétoscope,
choisissez le canal Video In à partir du téléviseur.
Passez au canal de télévision le plus bas puis changez les canaux vers le bas jusqu’à ce que la
lecture en provenance du magnétoscope ou du lecteur DVD soit affichée à l’écran du
téléviseur ou essayez le canal 3 ou 4 à partir du téléviseur.
Pour vous aider à trouver le canal d’entrée audio/vidéo approprié, mettez le lecteur
DVD/magnétoscope sous tension. Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur DVD/
magnétoscope en mode DVD. Sans aucun disque dans le lecteur, un logo DVD vidéo de
grande taille est affiché à l’écran de télévision lorsque le téléviseur est syntonisé au canal
d’entrée vidéo composant approprié.
5
Vous êtes prêt à allumer votre lecteur DVD/magnétoscope. Passez à la page 17
avant d’allumer le lecteur DVD/magnétoscope.
6
Après avoir effectué la configuration du magnétoscope décrite à la page 17, réglez
DOLBY DIGITAL à HF à partir du menu de configuration du lecteur DVD.
Plus de
détails en page 72.
Si vous faites jouer un DVD sans avoir réglé les paramètres correctement,
vous risquez d’endommager les haut-parleurs du téléviseur ou de déformer l’audio.
3
2
Signal
d’antenne/
du service
du câble
1
750(FR).p1-51 03.4.23 8:40 PM Page 12
Connexions (suite) 13
Lecteur DVD/Magnétoscope à un téléviseur doté d’une prise d’entrée S-Vidéo
COAXIAL
S-VIDEO
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
L
Y
R
P
b/
Cb
Pr/
Cr
DVD
I
PROGRESSIVE
AUDIO OUT
VIDEO OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
L
R
L
R
DVD/VCR VCR
ANT-IN
ANT-OUT
P
AUDIO IN
LEFT
RIGHT
S-VIDEO IN
1
Raccordez le signal d’antenne ou du service du câble à la prise ANT-IN de votre
lecteur DVD/magnétoscope.
2
Connectez les câbles audio rouge et blanc fournis aux prises rouge et blanche
DVD/VCR AUDIO OUT du lecteur DVD/magnétoscope et aux prises rouge et
blanche AUDIO IN sur le téléviseur.
Faîtes correspondre les couleurs des câbles aux
couleurs des prises.
3
Raccordez un câble S-Vidéo (non fourni) à la prise S-VIDEO OUT du lecteur
DVD/magnétoscope et à la prise S-VIDEO IN sur le téléviseur.
La connexion S-Vidéo ne fournit que la vidéo (l’image) du lecteur DVD du lecteur DVD/magnétoscope.
Afin de pouvoir utiliser les fonctions du magnétoscope ou de regarder des canaux de télévision à
partir du lecteur DVD/magnétoscope, il faudra connecter le câble coaxial RF entre la prise
ANT-OUT du lecteur DVD/magnétoscope et la prise Antenna In du téléviseur, ou connecter le câble
vidéo jaune. Pour la connexion du câble coaxial RF fourni, lire l’étape 2 à la page huit. Pour
raccorder le câble vidéo jaune fourni, voir l’étape 3 à la page
11.
4
Branchez les cordons d’alimentation du téléviseur et du lecteur DVD/magnéto-
scope dans une prise d’alimentation. Allumez le téléviseur et réglez-le au canal
d’entrée S-Vidéo pour les fonctions du lecteur DVD.
Si vous utilisez le câble coaxial RF pour la lecture du magnétoscope, choisissez le canal 3 ou
4 à partir du téléviseur. Si vous utilisez le câble vidéo jaune pour la lecture du magnétoscope,
choisissez le canal Video In à partir de votre téléviseur. Pour trouver le canal d’entrée vidéo
approprié, passez au canal de télévision le plus bas puis changez les canaux vers le bas jusqu’à
ce que la lecture en provenance du magnétoscope ou du lecteur DVD soit affichée à l’écran
ou essayez le canal 3 ou 4 à partir du téléviseur.
Pour vous aider à trouver le canal d’entrée S-Vidéo approprié, mettez le lecteur DVD/
magnétoscope sous tension. Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur DVD/magnétoscope
en mode DVD. Sans aucun disque dans le lecteur, un logo DVD vidéo de grande taille est
affiché à l’écran de télévision lorsque le téléviseur est réglé au canal d’entrée S-Vidéo.
5
Vous êtes prêt à allumer votre lecteur DVD/magnétoscope. Passez à la page 17
avant de mettre votre lecteur DVD/magnétoscope sous tension.
6
Après avoir effectué la configuration du magnétoscope décrite à la page 17, réglez
DOLBY DIGITAL à HF à partir du menu de configuration du lecteur DVD.
Plus de
détails en page 72.
Si vous faites jouer un DVD sans avoir réglé les paramètres correctement,
vous risquez d’endommager les haut-parleurs du téléviseur ou de déformer l’audio.
3
2
Signal d’an-
tenne ou du
service du
câble
1
750(FR).p1-51 03.4.23 8:40 PM Page 13
14 Connexions (suite)
Lecteur DVD/Magnétoscope à une chaîne stéréophonique et à un téléviseur
COAXIAL
S-VIDEO
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
L
Y
R
P
b/
Cb
Pr/
Cr
DVD
I
PROGRESSIVE
AUDIO OUT
VIDEO OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
L
R
L
R
DVD/VCR VCR
ANT-IN
ANT-OUT
P
VIDEO IN
AUDIO (LEFT) IN
AUDIO (RIGHT) IN
1
Connectez le signal d’antenne ou du service du câble à la prise ANT-IN de
votre lecteur DVD/magnétoscope.
2
Connectez les câbles audio rouge et blanc fournis aux prises rouge et blanche
DVD/VCR AUDIO OUT du lecteur DVD/magnétoscope et aux prises rouge et
blanche AUDIO IN sur la chaîne stéréophonique.
Faîtes correspondre les couleurs
des câbles aux couleurs des prises.
3
Connectez le câble vidéo jaune (fourni) à la prise DVD/VCR VIDEO OUT sur le
lecteur DVD/magnétoscope et à la prise VIDEO IN sur le téléviseur.
Pour utiliser plutôt le câble vidéo composant ou le câble S-Vidéo pour le lecteur DVD, voir
les pages
12-13. Vous devrez quand même utiliser le câble vidéo jaune ou le câble coaxial
RF pour les fonctions du magnétoscope.
4
Branchez les cordons d’alimentation du lecteur DVD/magnétoscope, du
téléviseur et de la chaîne stéréophonique dans une prise de courant. Allumez le
téléviseur et réglez-le au canal Video In.
Ou, passez au canal de télévision le plus bas
(02 ou 03) puis continuez à changer les canaux vers le bas jusqu’à ce que la lecture en
provenance du magnétoscope ou du lecteur DVD soit affichée à l’écran du téléviseur.
Pour vous aider à trouver le canal d’entrée vidéo approprié au téléviseur, mettez le lecteur
DVD/magnétoscope sous tension. Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur DVD/
magnétoscope en mode DVD. Sans aucun disque dans le lecteur, un logo DVD vidéo de
grande taille est affiché à l’écran de télévision lorsque le téléviseur est syntonisé au canal
d’entrée vidéo approprié.
5
Vous êtes prêt allumer votre lecteur DVD/magnétoscope. Passez à la page 17
avant d’allumer le lecteur DVD/magnétoscope.
6
Après avoir effectué la configuration du magnétoscope décrite à la page 17,
réglez DOLBY DIGITAL à HF à partir du menu de configuration du lecteur
DVD.
Plus de détails en page 72.Si vous faites jouer un DVD sans avoir réglé les paramètres
correctement, vous risquez d’endommager les haut-parleurs ou de déformer l’audio.
3
2
Signal d’antenne
ou du service
du câble
1
750(FR).p1-51 03.4.23 8:40 PM Page 14
Connexions (suite) 15
Lecteur DVD/Magnétoscope à un téléviseur et chaîne stéréophonique com-
patible Dolby Digital à l’aide des connexions audio numériques
AUDIO OUT
VIDEO OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
L
R
L
R
DVD/VCR VCR
ANT-IN
ANT-OUT
VIDEO IN
COAXIAL
DIGITAL
AUDIO IN
COAXIAL
S-VIDEO
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
L
Y
R
P
b/
Cb
Pr/
Cr
DVD
I
PROGRESSIVE
P
1
Connectez le signal d’antenne ou du service du câble à la prise ANT-IN de votre
lecteur DVD/magnétoscope.
2
Connectez un câble audio numérique coaxial (non fourni) à la prise COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT du lecteur DVD/magnétoscope et à la prise COAXIAL
DIGITAL AUDIO IN sur la chaîne stéréophonique.
Cette connexion audio numérique ne fournit le son que pour le lecteur DVD du lecteur DVD/
magnétoscope. Afin de pouvoir utiliser les fonctions du magnétoscope ou de regarder des canaux de
télévision à partir du lecteur DVD/magnétoscope, il faudra connecter le câble coaxial RF entre la prise
ANT-OUT du lecteur DVD/magnétoscope et la prise Antenna In du téléviseur, ou connecter les câbles
audio rouge/blanc fournis. Pour la connexion du câble coaxial RF fourni, lire l’étape 2 à la page huit.
Pour la connexion des câbles audio rouge/blanc, voir l’étape 2 à la
11.
3
Connectez le câble vidéo jaune (fourni) à la prise DVD/VCR VIDEO OUT jaune
sur le lecteur DVD/magnétoscope et à la prise VIDEO IN sur le téléviseur.
Pour
utiliser plutôt le câble vidéo composant ou le câble S-Vidéo pour le lecteur DVD, voir les
pages
12-13. Vous devrez quand même utiliser le câble vidéo jaune ou le câble coaxial RF pour
les fonctions du magnétoscope.
4
Branchez les cordons d’alimentation de la chaîne stéréophonique, du téléviseur et du
lecteur DVD/magnétoscope. Allumez la chaîne stéréophonique et sélectionnez son
canal Auxiliary IN. Allumez le téléviseur et réglez-le au canal Video In approprié.
Passez
au canal de télévision le plus bas (0
1 ou 02) puis changez les canaux vers le bas jusqu’à ce que la
lecture en provenance du magnétoscope ou du lecteur DVD soit affichée à l’écran du téléviseur.
Pour vous aider à trouver le canal d’entrée vidéo approprié sur le téléviseur, mettez le lecteur
DVD/magnétoscope sous tension. Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur DVD/magnétoscope en
mode DVD. Sans aucun disque dans le lecteur, un logo DVD vidéo de grande taille est affiché à
l’écran de télévision lorsque le téléviseur est syntonisé au canal d’entrée vidéo composant approprié.
5
Vous êtes prêt à allumer votre lecteur DVD/magnétoscope. Passez à la page 17
avant d’allumer le lecteur DVD/magnétoscope.
N’oubliez pas ...
Certains DVD sont enregistrés sous le canal 5.1 Dolby Digital Surround. Sélectionnez le canal 5.1
Dolby Digital Surround Sound à partir du menu de disque DVD. Si Dolby Digital Surround n’est pas
enregistré sur le disque, le son d’ambiance n’est pas disponible.
Si vous connectez le lecteur DVD/magnétoscope à une chaîne stéréophonique Dolby Digital, réglez
DOLBY DIGITAL à EN FONCTION à partir du menu de configuration du lecteur DVD.
Plus de détails
en page 72.
Si le lecteur DVD/magnétoscope n’est pas raccordé à une chaîne stéréophonique compati-
ble Dolby Digital, réglez DOLBY DOLBY DIGITAL à HORS FONCTION. Si les paramètres ne sont
pas réglés correctement, vous risquez d’endommager les haut-parleurs ou de déformer l’audio.
2
3
Arrière du téléviseur
(exemple seulement)
Chaîne stéréophonique
Signal
d’antenne ou
du service
du câble
1
750(FR).p1-51 03.4.23 8:40 PM Page 15
16 Réglage de la télécommande
Placement des piles dans la télécommande
1
Enlevez le couvercle du logement des piles dans le bas
de la télécommande en appuyant sur la languette puis en
soulevant le couvercle.
2
Placez deux piles AA à l’intérieur du logement des
piles
en faisant correspondre les bornes
+
et
tel qu’indiqué.
3
Remettez le couvercle du logement des piles en place.
Utilisation de la télécommande
Dirigez la télécommande vers le capteur infrarouge du lecteur
DVD/magnétoscope (voir la page 22) lors de l’utilisation de la
télécommande pour faire fonctionner le lecteur DVD/magnétoscope.
Ne pas diriger la télécommande vers le téléviseur.
Ne pas placer d’objets entre la télécommande et le lecteur
DVD/magnétoscope.
Directives de recyclage/Sécurité des piles
Votre nouveau dispositif ainsi que son emballage contiennent des
matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés. Des entreprises
spécialisées peuvent recycler votre produit en vue de concentrer
les matériaux réutilisables et de minimiser la quantité de matériel à
mettre au rebut. Les piles utilisées dans votre produit ne doivent
pas être simplement jetées lorsqu’elles sont épuisées mais mises au
rebut comme déchets chimiques dans un centre de recyclage.
Veuillez vous renseigner sur les règlements locaux concernant la
mise au rebut de votre produit, de ses piles et de son emballage
lorsque vous remplacez votre ancien matériel.
MISE EN GARDE concernant les piles - Pour prévenir la fuite des
piles pouvant entraîner des blessures ou endommager la
télécommande :
Installez TOUTES les piles de façon à ce qu’elles correspondent
aux bornes + et –, tel qu’indiqué sur le dispositif. Évitez de
mélanger les piles (usagées et neuves ou carbone et alcaline, etc.).
Retirez les piles du boîtier lorsque la télécommande n’est pas utilisée
pour une période de temps prolongée.
1
2
3
750(FR).p1-51 03.4.23 8:40 PM Page 16
Réglage initial du lecteur DVD/magnétoscope 17
3
Appuyez sur o ou p pour sélectionner English,
Français ou Español
pour la langue utilisée dans les menus
et affichages du magnétoscope.
Appuyez ensuite sur B.
4
Appuyez sur B pour commencer la programmation
des canaux.
RÉGLAGE AUTO clignote à l’écran du
téléviseur lors de la recherche des canaux. Le lecteur
DVD/magnétoscope mémorise tous les canaux disponibles.
Lorsque la programmation des canaux est terminée, le canal le
plus bas disponible est affiché à l’écran du téléviseur. Ces
canaux seront disponibles lorsque vous voulez regarder la
télévision en mode VCR. Pour mettre le lecteur DVD/magné-
toscope en mode VCR, appuyez sur VCR pour allumer le
voyant vert de magnétoscope. Utilisez les boutons
SKIP
3/CHo et SKIPw3/CHp pour sélectionner les
canaux mémorisés. Pour sélectionner les canaux non
mémorisés, utilisez les touches numérotées.
Pour sauter cette fonction et faire jouer
une cassette immédiatement, insérez
une cassette après avoir enlevé sa
languette de protection.
Pour sauter l’étape 3, appuyez sur
DISC/VCR/MENU. Les menus et
affichages du magnétoscope seront
affichés en anglais.
Si vous essayez de programmer des
canaux lorsque aucun signal d’antenne
ou du service du câble n’est connecté
à la prise ANT-IN du lecteur
DVD/magnétoscope, la programmation
est interrompue. RÉGLAGE AUTO ne
clignote plus. Raccordez le signal
d’antenne ou de service du câble à la
prise ANT-IN du lecteur DVD/
magnétoscope et appuyez sur
B
de
nouveau.
Effectuez la procédure de nouveau si
le courant est coupé.
Pour interrompre le réglage des
canaux lorsque RÉGLAGE AUTO clig-
note, appuyez sur DISC/VCR/MENU.
Astuces
Avant d’allumer votre lecteur DVD/magnétoscope, assurez-vous que les
piles sont dans la télécommande et que le lecteur DVD/magnétoscope et
le téléviseur sont raccordés correctement. Il est impossible de
programmer des canaux si vous utilisez un boîtier du service de câble
ou un système de radiodiffusion directe par satellite (RDS).
Il est possible que ces menus ne soient pas affichés si vous
avez déjà mis le lecteur DVD/magnétoscope sous tension.
1
Allumez le téléviseur. Réglez-le au canal 3 ou 4 ou à
son canal AUDIO/VIDEO IN,
selon la connexion effectuée
pour le lecteur DVD/magnétoscope et le téléviseur.
2
Appuyez sur VCR, puis appuyez sur le bouton POWER
yy
(Alimentation). Le voyant vert du magnétoscope s’allume
sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope. L’écran ci-
dessous est affiché.
Il est possible que ces menus ne soient pas affichés si vous avez
déjà mis le lecteur DVD/magnétoscope sous tension. Vous avez
peut-être allumé le lecteur DVD/magnétoscope afin de trouver
le canal d’entrée audio/vidéo du téléviseur, par exemple. Si c’est
le cas, effectuez la procédure à la page 26 pour effectuer le
réglage des canaux et à la page 30 pour sélectionner la langue
des menus du magnétoscope.
1
Allumez le téléviseur.
REGLAGE AUTO
STANDBY-ON
PLAY
VCR/TV
VCRDVD
OK
MENU MENU
SYSTEM
RETURN TITLE
A-B
CLEAR/RESET SLOW
SUBTITLE ZOOM
ANGLE
REPEAT REPEAT
AUDIO
SEARCH MODE
DISPLAY
SKIP / CH
DISC/VCR
PAUSESTOP
VCR Plus+ RECORDTIMER SET
SPEED
1 2 3
7
6
5
4
8
9
0
+10
2
3-4
750(FR).p1-51 03.4.23 8:40 PM Page 17
18 Lecture d’une vidéocassette
Des options et fonctions supplémen-
taires de lecture de cassette se trou-
vent aux pages 44-51.
Si RÉPÉTITION AUTOMATIQUE est en
marche, la lecture commence automa-
tiquement suivant l’insertion de la cas-
sette, même si la languette de protection
est intacte. Plus de détails en page 44.
Vous devez raccorder le lecteur
DVD/magnétoscope au téléviseur avec le
câble coaxial RF ou les câbles
audio/vidéo afin de pouvoir utiliser les
fonctions du magnétoscope. Ces connex-
ions sont expliquées aux pages 8 et
11.
Astuces
Pour faire la lecture d’une cassette, effectuez la procédure suivante.
1
Allumez le téléviseur. Réglez-le au canal 3 ou 4 ou à
son canal AUDIO/VIDEO IN.
Ceci dépend de la connexion
effectuée entre le lecteur DVD/magnétoscope et le téléviseur.
Plus de détails aux pages 7-15.
2
Avec le lecteur DVD/magnétoscope hors tension,
insérez une cassette dans le logement de cassette du
lecteur DVD/magnétoscope.
Le voyant du magnétoscope
est allumé à l’avant du lecteur DVD/magnétoscope. Si la
languette de protection de la cassette a été enlevée, la lecture
commence automatiquement. Si le voyant d’alimentation
DVD/VCR est déjà allumé, appuyez sur VCR pour mettre le
lecteur DVD/magnétoscope au mode Magnétoscope, au
besoin. Le voyant vert du magnétoscope s’allume sur le devant
du lecteur DVD/magnétoscope.
3
Si la lecture ne commence pas automatiquement,
appuyez sur VCR puis sur PLAY
B.
4
Appuyez sur STOP C pour interrompre la lecture.
5
Appuyez sur h pour rembobiner la cassette.
6
Lorsque la cassette s’arrête, appuyez sur STOP/EJECT
(Arrêt/Éjection)
A sur le devant du lecteur DVD/
magnétoscope pour enlever la cassette.
1
2
6
Appuyez sur STOP/EJECT
A sur le lecteur
DVD/magnétoscope.
Allumez le téléviseur.
Insérez une cassette
dans le lecteur
DVD/magnétoscope.
3
4
5
750(FR).p1-51 03.4.23 8:40 PM Page 18
Lecture de disque 19
Un « X » apparaît quelquefois dans le
coin supérieur droit de l’écran de télévi-
sion lorsque vous essayez une fonction.
Cette fonction n’est probablement pas
disponible sur le disque ou le lecteur
DVD/magnétoscope est dans l’impossi-
bilité d’accéder à la fonction. Ceci n’est
pas indicateur d’un problème avec le
lecteur DVD/magnétoscope.
Si un disque est sale ou rayé, les images
pourront se déformer ou la lecture
pourra être interrompue. Enlevez le
disque et mettez le lecteur DVD/mag-
nétoscope hors tension. Débranchez le
cordon d’alimentation puis branchez-le
de nouveau. Nettoyez le disque, remet-
tez le lecteur DVD/magnétoscope sous
tension et insérez le disque de nouveau.
Lorsque le voyant DVD ou CD s’allume
sur le tableau d’affichage, le disque est
chargé et prêt à la lecture.
Lorsque vous appuyez sur
OPEN/CLOSE
A
ou PLAY (DVD) sur le
devant du lecteur DVD/magnétoscope
lorsque l’alimentation est hors tension, le
lecteur DVD/magnétoscope s’allume
automatiquement en mode DVD. Sinon,
le lecteur DVD/magnétoscope s’allume
sous le mode dans lequel il était au
moment il a été mis hors tension.
Astuces
Avant de commencer, allumez le téléviseur, la chaîne stéréophonique
et tout autre appareil raccordé au lecteur DVD/magnétoscope.
Assurez-vous que le téléviseur et la chaîne stéréophonique (s’il y en a
une) sont réglés au canal approprié.
Plus de détails aux pages 7-15.
1
Appuyez sur le bouton POWER pour allumer le
lecteur DVD/magnétoscope.
2
Appuyez sur DVD pour allumer le voyant rouge du
lecteur DVD sur le devant du lecteur DVD/magnéto-
scope.
3
Appuyez sur OPEN/CLOSE (OUVRIR/FERMER) A
la droite du tiroir du disque sur le devant du lecteur
DVD/magnétoscope)
pour ouvrir le tiroir du disque.
4
Placez un disque dans le tiroir. Si le DVD est enregistré
sur un côté seulement, placez le disque dans le tiroir avec
l’étiquette vers le haut et le côté luisant vers le bas. Certains
DVD sont enregistrés sur les deux côtés. Assurez-vous que le
côté que vous voulez faire jouer est face en dessus.
5
Appuyez sur PLAY B. Le tiroir se ferme automatiquement
et la lecture commence au premier chapitre ou piste du
disque. Si un menu DVD est affiché à la place,
consultez la page
52.
Avec certains CD audio, la lecture ne commence pas à
moins que vous n’appuyiez sur le bouton de lecture
B. Vous
pouvez également appuyer sur OPEN/CLOSE
A ou pousser
sur le tiroir en direction du lecteur DVD/magnétoscope pour
fermer le tiroir. Avec les fichiers MP3 et JPEG, la lecture
commence
au début du disque.
6
Appuyez sur STOP C pour interrompre la lecture.
Insérez un disque.
4
N’oubliez pas que ce lecteur
DVD/magnétoscope
permet de faire la lecture de certains
disques seulement.
Voir la page six pour plus de détails.
Appuyez sur
OPEN/CLOSE
A sur
le lecteur DVD/
magnétoscope.
3
STANDBY-ON
PLAY
VCR/TV
VCRDVD
OK
MENU MENU
SYSTEM
RETURN TITLE
A-B
CLEAR/RESET SLOW
SUBTITLE ZOOM
ANGLE
REPEAT REPEAT
AUDIO
SEARCH MODE
DISPLAY
SKIP / CH
DISC/VCR
PAUSESTOP
VCR Plus+ RECORDTIMER SET
1
2
6
5
750(FR).p1-51 03.4.23 8:40 PM Page 19
20 Panneau d’affichage (DVD)
Affichage
Les messages concernant les
opérations du disque en cours
apparaissent ici.
Voir les messages d’affichage
ci-dessous.
TITLE CHP. TRK.
REPEAT
A
B
DVD750VR
DVD VIDEO/VCR COMBI
PROGRESSIVE SCAN DVD VIDEO/CD PLAYER
STANDBY-ON
SOURCE
DVD
VCR
STOP PLAY
OPEN/CLOSE
ONE TOUCH RECORDING • LONG PLAY
4 HEAD HI-FI
RECORD
TIMER
RECORD
RECORD PLAY
VIDEO
AUDIO
IR
Voyant DVD (rouge)
Ce voyant s’allume lorsque le lecteur DVD/
magnétoscope est en mode DVD. Il n’est possible
de visionner des DVD que lorsque ce voyant
rouge est allumé. Pour allumer le voyant rouge
DVD, appuyez sur le bouton SOURCE sur le
devant du lecteur DVD/magnétoscope ou sur le
bouton DVD de la télécommande.
Affiché après la fermeture du tiroir du disque si le tiroir
était vide, en présence d'une erreur de lecture ou si un
disque non conforme est utilisé.
Le tiroir est en cours d'ouverture ou est ouvert.
Le tiroir est en cours de fermeture.
Le disque est en cours de chargement.
Messages d’affichage
REPEAT (Répétition) :
Affiché lors de la
lecture répétée d’un
disque, ainsi que A-B,
TITLE (TITRE), CHP.
(CHAPITRE), ou
TRK. (PISTE), selon
le type de répétition
de lecture sélection-
né.
Plus de détails en
page 57.
A-B : Affiché durant la
répétition de lecture
A-B.
Plus de détails en
page 57.
B : Affiché pendant la
lecture du disque.
F: Affiché
lorsque la
lecture est
suspendue.
DVD : S’allume lorsqu’un
DVD est dans le tiroir et
prêt à la lecture.
CD : S’allume
lorsqu’un CD est dans
le tiroir et prêt à la
lecture.
Affiche le temps de lecture écoulé du
titre ou de la piste en cours. Affiche
brièvement les numéros de titre, de
chapitre ou de piste.
750(FR).p1-51 03.4.23 8:40 PM Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Philips DVD750-003 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs de cassettes
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues