Electrolux EFLS527UTT Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Manuel utilisateur
electrolux.com/shop
2
©2017 Electrolux Électroménagers Tous droits réservés.
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité, les informations contenues dans le présent Guide doivent être suivies
afin de minimiser les risques d'incendie ou d'explosion ou pour prévenir tout dommage,
dégât, blessure ou perte de vie. Ne pas entreposer ni utiliser de la gasoline ou tout autre
liquide ou vapeur inflammable à proximité de tout appareil y compris celui-ci.
Table des matières
Consignes de sécurité importantes .......2
Conditions d'installation ........................4
Déballage de l'appareil .........................8
Instructions d'installation.....................10
Porte réversible ...................................12
Options ..............................................15
Précautions de sécurité
Ne pas tenter d'installer ou d'utiliser
l'appareil avant d'avoir lu toutes les mesures
de sécurité dans le présent manuel. Les
mesures de sécurité présentées dans ce
guide sont identifiées par les mots DANGER,
AVERTISSEMENT ou MISE EN GARDE
selon le type de risque.
Définitions
Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Il vous avertit lorsqu'il y a des risques
potentiels. Observer tous les messages
desécurité qui accompagnent ce symbole
pour éviter toute possibilité de blessures
graves ou la mort.
IMPORTANT
Indique des informations concernant
l'installation, l'emploi ou l'entretien qui sont
importantes, sans être reliées au danger.
ATTENTION
MISE EN GARDE indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée, pourrait causer des
blessures mineures ou modérées.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation
qui, si elle n'est pas évitée, pourrait
entraîner des blessures graves,
voirelamort.
DANGER
DANGER indique une situation de
danger imminent qui, si elle n'est pas
évitée, entraînera des blessures graves,
voirelamort.
Consignes de sécurité importantes
3
Consignes de sécurité importantes
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE
Lire toutes les instructions avant d'installer et d'utiliser cet appareil.
Détruire le carton d’emballage et les sacs en plastique après avoir déballé l’appareil.
Les enfants pourraient les utiliser pour jouer. Les cartons recouverts de tapis,
couvertes ou draps de plastique peuvent se transformer en chambres étanches
à l'air. Placer tous les matériaux dans une poubelle ou rendre les matériaux
inaccessibles aux enfants.
Pour votre sécurité, les informations contenues dans le présent Guide doivent être
suivies afin de minimiser les risques d'incendie ou d'explosion ou pour prévenir
tout dommage, dégât, blessure ou perte de vie. Ne pas entreposer ni utiliser de la
gasoline ou tout autre liquide ou vapeur inflammable à proximité de tout appareil
ycompris celui-ci.
Installer la laveuse selon les instructions du fabricant et les règlements locaux.
L’alimentation électrique à la laveuse doit être conforme aux règlements locaux
ainsiqu’à la dernière édition du Code canadien de l’électricité ANSI/NFPA 70.
Afin d'éviter toute blessure de dos ou autre, s'assurer d'avoir au moins deux
personnes pour déplacer ou soulever la laveuse.
Ne pas superposer une sécheuse sur une laveuse qui possède déjà son socle.
Nepas superposer la laveuse sur la sécheuse. Ne pas superposer la laveuse
suruneautre laveuse.
Les instructions dans le présent manuel et tous les autres documents inclus avec
cetappareil ne sont conçues pour couvrir toutes les conditions ou situations
possibles qui pourraient se produire. Le bon sens et la prudence DOIVENT être
exercés lorsde l'installation, de l'emploi et de l'entretien de tout électroménager.
4
Conditions d'installation
Quincaillerie de transport
Support de transport en styromousse
(sous la cuve de lavage) retiré et
entreposé
Boulons et entretoises de transport
retirés de l'arrière de l'appareil et
entreposés
Bouchons (dans le sac dans le
tambour) posés dans les trous
àl'arrière
Mise à niveau
La laveuse est à niveau
horizontalement et verticalement
Le cabinet est bien assis sur tous
les coins
Alimentation en eau
Utiliser uniquement de nouveaux
flexibles et vérifier que les rondelles
en caoutchouc sont mises en place
L'alimentation en eau CHAUDE est
raccordée à l'entrée d'eau CHAUDE
et l'alimentation en eau FROIDE et
raccordée à l'entrée en eau FROIDE
L'alimentation d’eau CHAUDE
etFROIDE est ouverte
Aucune fuite aux raccords d'alimen-
tation en eau ni aux raccords d'entrée
del'appareil - revérifier dans 24 heures
Vidange
Hauteur minimale de la colonne
montante ou du drain de mur 61 cm
(24 po)
Vérifier que le disque anti-siphonnage
est en place à l'extrémité du tuyau
de vidange
Tuyau de vidange fixé en place
àl'aide d'une attache de câble
(expédié dans letambour)
Inversion de la porte
Suivre les instructions détaillées
dansce guide
Vérifier le fonctionnement
de la charnière et du loquet
Alimentation électrique
L'alimentation électrique
domestiqueest sous tension
La laveuse est branchée
Vérifications finales
Instructions d'installation et d'utilisation
et d'entretien lire attentivement
La porte se verrouille et l'eau entre dans
la cuve lorsque le cycle commence
Carte d'enregistrement envoyée
Liste de vérification de l'installation
Outils et matériaux requis pour l'installation :
Pince à joint
coulissant
Clé à
molette
Clé polygonale
de 3/8 po
ou de 10 mm
OU OU OU ET ET
Cliquet
et jeu de
douilles
Niveau de
charpentier
Clé
universelle
optionnelle
Le flexible
d'entrée
(x2)
REMARQUE
Les tuyaux ne sont pas compris avec l'achat
de la laveuse. Voir la section «Accessoires»
pour trousses de flexibles pour correspondre
à vos besoins d'installation particuliers.
Veuillez lire et conserver
ce guide
Merci d'avoir choisi Electrolux, la marque de
qualité en matière d’électroménagers. Ces
instructions d'installation font partie de notre
engagement à vous satisfaire et à vous
fournir un produit de qualité pendant toute
la durée de vie de votre nouvel appareil.
Des questions ?
Pour l'assistance aux États-Unis et au
Canada:
États-Unis
1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287)
www.electroluxappliances.com
Canada
1-800-265-8352
www.electroluxappliances.ca
5
Conditions d'installation
Exigences électriques
Exigences de mise
à la terre
CIRCUIT - Circuit de dérivation de
15ampères individuel, correctement
polarisé et mis à la terre, fusionné avecc
un disjoncteur ou un fusible temporisé
de 15 ampères.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE – 2 fils plus
la mise à la terre, 120 volts, monophasé,
60 Hz, courant alternatif.
PRISE ÉLECTRIQUE – Prise à 3 voies
correctement mise à la terre située de
façon à ce que le cordon soit accessible
lorsque la laveuse est installée dans sa
position définitive.
Prise murale avec mise à la terre
Il ne faut en aucun
cas couper, enlever
ou contourner la
broche de mise à
la terre.
Cordon d’alimentation
avec fiche à trois broches
avec mise à la terre
1. La laveuse DOIT IMPÉRATIVEMENT
être mise à la terre. En cas de panne
ou de défaillance, la mise à la terre
offre un passage de résistance moindre
aucourant électrique, réduisant ainsi
lerisque d'électrocution.
Exigences d’alimentation
en eau
Les robinets d’eau chaude et d’eau froide
DOIVENT IMPÉRATIVEMENT être installés
à une distance de longueur de tuyau ou
moins de l’arrivée d’eau de votre laveuse.
Les robinets DOIVENT IMPÉRATIVEMENT
être de 1,9 cm (3/4 po) et filetés en fonction
d’un raccordement de tuyau de laveuse.
La pression d'eau DOIT se situer entre 20
et 120 psi. La différence de pression entre
l'eau chaude et froide ne peut pas dépasser
10 psi. Votre service d'aqueduc pourra
vous informer de votre pression d'eau.
Exigences du système
dedrain
1. Drain pouvant éliminer 64,3 l (17 gal)
par minute.
2. Diamètre de colonne montante
de3,18 cm (1-1/4 po) minimum.
3. Hauteur de la colonne montante depuis
lesol : Hauteur minimum : 61 cm (24po)
Hauteur maximum : 244 cm (96po).
REMARQUE
Étant donné les variations de tension pos-
sibles, l’utilisation de cette laveuse avec
une source d’alimentation produite par une
génératrice à essence, solaire ou éolienne
ou par toute autre source d’alimentation
différente de celle fournie par les services
publics n’est pas recommandée.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
Un raccordement inadéquat du conducteur
de terre de l’équipement peut accroître les
risques de choc électrique. Consulter un
électricien agréé en cas de doute concer-
nant la mise à la terre de l'appareil.
AVERTISSEMENT
De graves blessures, voire la moirt, pour-
raient se produire si la laveuse n'est pas
mise à la terre correctement. Consulter un
électricien agréé en cas de doute concer-
nant la mise à la terre de l'appareil.
2. Étant donné que votre laveuse est
équipée d’un cordon d’alimentation
pourvu d’un conducteur de mise à la
terre et d’une fiche de mise à la terre,
la fiche DOIT IMPÉRATIVEMENT être
raccordée à une prise appropriée
avec conducteurs en cuivre
correctement installée et mise àlaterre
conformément aux codes etrèglements
locaux ou, si aucun code local ne régit
ce type d’installation, à la plus récente
édition du Code canadien de l'électricité
C22.1 partie 1. En cas de doute, faire
appel à un électricien qualifié. NE PAS
COUPER et NE PAS MODIFIER la
broche de mise à la terre du cordon
d’alimentation. Sivotre prise murale
n’est pourvue que de deux fentes,
il incombe au propriétaire de faire
appel àun électricien qualifié pour la
remplacer par une prise à trois alvéoles
et mise à la terre de façon adéquate.
6
Conditions d'installation
DÉGAGEMENTS MINIMUM POUR
L'INSTALLATION - cm (po)
CÔTÉS ARRIÈRE DESSUS AVANT
Alcôve
0 cm
(0po)
0 cm
(0po)
0 cm
(0po)
s/o
Sous le
comptoir
0 cm
(0po)
0 cm
(0po)
0 cm
(0po)
s/o
Armoire
0 cm
(0po)
0 cm
(0po)
0 cm
(0po)
2,5 cm
(1po)
Débattement requis
0 cm
(0”)
0 cm
(0”)
Intallation dans une niche
ou un placard
Si la laveuse et la sécheuse sont installées
dans le même placard, une ventilation de
porte est requise : Une ouverture d'un
minimum de 774,2 cm² (120 po carrés)
est requise également au haut et au bas
de la porte. Les évents à lames doivent
sesituer à 7,6 cm (3 po) du bas et du
haut de la porte. Les évents doivent
être sans obstruction lorsqu'une porte
est installée. Une porte persienne avec
des évents équivalents toute la longueur
delaporte est acceptable.
387.1 cm²
(60 sq. in.)
7.6 cm
(3")
387.1 cm²
(60 sq. in.)
7.6 cm
(3")
porte de placard
2.5 cm
(1”)
0cm
(0")
REMARQUE
La longueur du tuyau est de 150 cm
(59po). Pour des installations nécessitant
un tuyau plus long, utiliser le tuyau portant
le numéro de pièce 137098000 disponible
auprès d’un distributeur de pièces autorisé.
IMPORTANT
NE PAS INSTALLER LA LAVEUSE :
1. Dans un endroit exposé aux écoule-
ments d’eau ou aux aléas des condi-
tions météorologiques extérieures.
2. Dans un endroit où de l’essence
oud’autres substances inflammables
sont entreposées. Si la laveuse est
installée dans un garage, elle doit
l'être à au moins 45,7 cm (18 po)
au-dessus du sol.
3. Sur un tapis. Le plancher DOIT être
solide et présenter une pente inféri-
eure à 2,54 cm (1 po). Il peut être
nécessaire de renforcer le plancher
pour prévenir la vibration ou le
mouvement de l’appareil.
244 cm
(96")
max.
61 cm
(24")
min.
7
Conditions d'installation
Dimensions de la laveuse
*
Le raccord du flexible d'admission d'eau sur la sécheuse à vapeur ajoute 2 cm (3/4 po).
àla profondeur de l'installation.
1
Longueur du cordon d’alimentation de la laveuse d'environ 152,5 cm (60 pouces).
2
Longueur du tuyau d'évacuation de la laveuse d'environ 150 cm (59 pouces).
3
Longueur du cordon d’alimentation de la sécheuse à gaz ou de la sécheuse électrique
canadienne d'environ 152,5 cm (60 pouces).
53.5" (136 cm)*
32" (81.25 cm)*
41.0"
(105 cm)
39.0"
(99 cm)
27.0"
(68.5 cm)
38.0"
(96.5 cm)
53.25"
(135.5 cm)
53.5" (136 cm)*
32" (81.25 cm)*
75.75"
(192.5 cm)
avec la porte grande ouverte
avec la porte grande ouverte
à partir de l’avant de la
porte lorsqu’elle est fermée
plancher
plancher
laveuse autonome
sur le plancher
laveuse montée
sur le socle
optionnel
kit d’empilage
approuvé
(STACKIT7X)
requis pour
l’installation
empilée
raccord de
l’alimentation
en eau à
l’arrière de
la laveuse
alimentation
électrique à
l’arrière de la
sécheuse
3
alimentation
en gaz à
l’arrière de
l’appareil
à gaz
hauteur de la
ligne centrale
de l’évent
arrière
raccord de
l’alimentation
en eau à
l’arrière de
la laveuse
Tuyau de
vidange à
l’arrière
de la
laveuse
2
tuyau de
vidange à
l’arrière de la
laveuse
3
cordon
d’alimentation
à l’arrière
de la
laveuse
1
cordon
d’alimentation
à l’arrière
de la
laveuse
1
à partir de l’avant de la
porte lorsqu’elle est fermée
plancher
8
Déballage de l'appareil
Retirer l'emballage
enmousse
1. Retirer temporai-
rement le ruban
de la porte.
2. Ouvrir la porte de
la laveuse et retirer
tout ce qu'il y a
dans le tambour.
3. Fermer la porte
et remettre le
ruban de porte.
4. Pour protéger
le plancher, uti-
liser un tapis, une
couvertureou une
pièce de carton et
coucher délicate-
ment la laveuse
sur son dos.
ATTENTION
DANGER DE MASSE EXCESSIVE
Afin d'éviter toute blessure de dos ou autre,
s'assurer d'avoir au moins deux personnes
pour déplacer ou soulever la laveuse.
IMPORTANT
Conserver la base en styromousse et
le bouchon d’expédition afin d’éviter
d’endommager l’appareil dans le cas
d’un déplacement éventuel.
IMPORTANT
NE PAS basculer ni renverser la laveuse
pour quelque raison qui soit.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
Certaines pièces internes ne sont pas
mises à la terre et peuvent présenter
unrisque de choc électrique si elles
sonttouchées durant l'installation.
Ne pas toucher les pièces suivantes une
fois que l'appareil est mis sous tension.
• Pompe
• Moteur d'entraînement
• Panneaux de commande électrique
• Valves d'eau
5. Retirer la base en styromousse
et lebouchon d’expédition et les
mettrede côté.
6. Remettre
soigneuse
ment la
laveuse
en position
verticale.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'ÉTOUFFEMENT
Détruire le carton d’emballage et les sacs en
plastique après avoir déballé l’appareil. Les
enfants pourraient les utiliser pour jouer. Les
cartons recouverts de tapis, couvertes ou
draps de plastique peuvent se transformer
en chambres étanches à l'air. Placer tous les
matériaux dans une poubelle ou rendre les
matériaux inaccessibles aux enfants.
IMPORTANT
NE PAS placer la laveuse sur son dos
sans les boulons d'expédition.
7. Déplacer soigneusement la laveuse
àmoins de 1 m (4 pi) de son emplace-
ment définitif.
9
Déballage de l'appareil
HOT Water Hose
CALIENTE
CHAUDE
COLD Water Hose
FRIA
FROIDE
x7
Retirer la boulonnerie de transport
Installation des
bouchons de trou
Pour la série 300 :
Retirer tout ce qui suit :
4 CALES DE RÉGLAGE
4 ENTRETOISES NOIRES
3 COLLIERS EN P
4 BOULONS
Pour les séries 400, 500 et 600 :
Retirer tout ce qui suit :
1 ENTRETOISE BLANCHE
1 FOURCHE DE TRANSPORT
5 CALES DE RÉGLAGE
4 ENTRETOISES NOIRES
4 COLLIERS EN P
5 BOULONS
HOT Water Hose
CALIENTE
CHAUDE
COLD Water Hose
FRIA
FROIDE
Entretoises
noires
White Spacer
(certains modèles)
Colliers en P
Fourche de transport
(certains modèles)
Boulons
Cales
de réglage
IMPORTANT
Le non retrait de toute la quincaillerie d'expédition pourrait entraîner des dommages
àl'appareil, des dommages à la maison, ou des résultats de lavage inattendus.
Conserver tous les boulons et les cales d’espacement d’expédition pour un usage ultérieur.
Si la laveuse doit être transportée plus tard, ces pièces d’expédition doivent être réinstallées
pour éviter des dommages causés par le transport.
REMARQUE
Le matériel d'expansion en caoutchouc sur les cales d'espacement peuvent nécessiter
uncertain temps avant de pouvoir passer à travers le trou de transport.
Situer les bouchons dans le petit sac
fourni avec les guides d'instructions
delalaveuse. Les insérer dans les trous
dansle panneau arrière de la laveuse
où laquincaillerie de transport avait
étéretirée.
10
2. Vérifier que
la rondelle en
caouthcouc des
flexibles d'entrée
est solidement in
place.
UTILISER
SEULEMENT
DES TUYAUX
NEUFS
Les rondelles en
caoutchouc doivent
être présentes
Mise à niveau de votre
laveuse
Instructions d'installation
REMARQUE
Les tuyaux ne sont pas compris avec
l'achat de la laveuse. Voir la section
«Accessoires» pour trousses de
flexibles pour correspondre à vos
besoins d'installation particuliers.
REMARQUE
Pour une installation sur socle,
voir les instructions d’installation
complémentaires incluses avec le socle.
3. Brancher le flexible
d’eau CHAUDE au
robinet d'admission
d’eau CHAUDE
de la laveuse et
le flexible d’eau
FROIDE au robinet
d'admission d’eau
FROIDE de la
laveuse.
Les bruits excessifs et les vibrations peu-
vent être évités en mettant correctement
la laveuse à niveau.
1. Pour une
installation
autonome où
la laveuse est
àmoins de 1
m (4pi) de son
emplacement
définitif, placer
un niveau sur le dessus de l’appareil.
2. Utiliser la clé universelle pour ajuster les
pieds de mise
à niveau de fa-
çon à ce que la
laveuse soit de
niveau d’avant
en arrière et
latéralement,
et qu’elle soit
stable aux
quatre coins.
3. Appuyer sur chaque coin et chaque côté
pour déterminer les endroits qui nécessi-
tent un réglage. Ajuster les pieds de mise
à niveau appro-
priés de manière à
ce que la laveuse
repose solidement
sur ses QUATRE
pieds. Garder les
pieds demise à
niveau le plus près
possible de la laveuse afin d’optimiser
lerendement de la laveuse.
4. Brancher le flexible
d’eau CHAUDE
au raccord
d'alimentation d’eau
CHAUDE domes-
tique et le flexible
d’eau FROIDE au raccord d'alimentation
d’eau FROIDE domestique.
Froide
Chaude
Entrée d'eau froide
sur le côté gauche
(certains modèles
seulement)
Serrer fermement
à la main. Ensuite,
serrer d'un autre
2/3 de tour au
moyen de la pince.
Ne pas fausser ni
trop serrer ces raccords.
soulever
abaisser
Raccordement à la
canalisation d'eau
1. Faire couler de l’eau
chaude et froide des
robinets pour purger
les tuyaux d’eau,
pour éliminer toute
particule qui pourrait
obstruer les grillages
des robinets, et pour
déterminer quels robi-
nets fournissent l’eau
chaude et l’eau froide.
IMPORTANT
L'entrée d'eau froide aura un bouchon
bleu sur son raccord et l'entrée d'eau
chaude aura un bouchon rouge sur son
raccord. En outre, selon le modèle, les
raccords chaud et froid seront marqués
soit d'une étiquette ou de repères directe-
ment sur l'appareil pour indiquer de quel
côté sont les raccords chaud et froid.
11
5. Serrer fermement
à la main.
Ensuite, serrer
d'un autre 2/3
detour au moyen
de la pince.
Attention de ne pas plier, déformer
ou pincer les flexibles d'entrée d'eau.
6. Ouvrir l'eau et
vérifier pour toute
présence de fuite.
disque
anti-siphonnage
1. Vérifier que
le disque
anti-
siphonnage
est bien en
place.
Branchement de
l’alimentation électrique
et de l'évacuation
3. Brancher le cordon électrique dans
une prise électrique mise à la terre.
4. Ouvrir l’alimentation électrique au
disjoncteur ou au boîtier de fusibles.
5. Faire glisser soigneusement la laveuse
à son emplacement définitif. Vérifier à
nouveau la mise à niveau et la stabilité de
l’appareil. Voir la section «Mise àniveau
de votre laveuse». Retirer etjeter le
ruban de la porte.
6. Lire le Guide d'emploi et d'entretien
fourni avec la laveuse. Celui-ci contient
des informations pertinentes qui vous
économiseront temps et argent.
7. Faire marcher la laveuse pendant un
cycle complet pour vérifier la présence
de fuites et le bon fonctionnement de
la machine.
8. Si vous avez des questions concernant
le fonctionnement initial, veuillez consulter
la «Liste de prévention de service» dans
votre Guide d'emploi et d'entretien avant
de faire appel à un technicien.
9. Ranger ces instructions dans un endroit
proche de la laveuse pour référence
future.
Instructions d'installation
Introduire
moins de
21,5 cm (8,5”)
Attache-câble
REMARQUE
Tuyau d’évacuation d’au moins 3,2 cm
(1-1/4 po) de diamètre. Il doit y avoir un
débattement autour du tuyau d'évacuation
dans la colonne montante. Un tuyau trop
serré cause un effet desiphonnement.
REMARQUE
Un schéma électrique et une fiche
technique sont situés sous le panneau
supérieur de la laveuse, au-dessus du
logement de distributeur de détergent.
IMPORTANT
Vérifier que l’alimentation électrique est
coupée au disjoncteur ou au boîtier
defusibles avant de brancher le cordon
d’alimentation dans une prise électrique.
2. Placer le
côté du
tuyau de
vidange en
forme de «U» dans l’ouverture dutuyau
d’évacuation. Placer l'extrémité ainsi
formée dans une cuve à lessive ou
un tuyau d'évacuation et fixer le tuyau
de vidange au moyen d’une attache
(incluse dans la trousse d’installation
fournie) au tuyau d’évacuation, au
tuyau d’entrée, à la cuve à lessive, etc.
defaçon à ce que le tuyau ne puisse
être arraché sous la force de l’eau.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
Un raccordement inadéquat du conducteur
de terre de l’équipement peut accroître
les risques de choc électrique. Consulter
un électricien agréé en cas de doute
concernant la mise à la terre de l'appareil.
Voir
Exigences électriques
et
Exigences
de mise à la terre
dans ces instructions
pour d'autres suggestions pratiques.
12
Porte réversible
Dépose de la porte
1. Ouvrir complètement la porte pour
exposer les quatre vis de charnière.
2. Retirer les quatre vis de charnière
àl'aide d'un tournevis avec embout
carré #2. Les conserver pour la repose.
3. Tenir la porte avec une main support-
ant la poignée et une main supportant
la charnière. Tout en supportant la
porte au niveau de la charnière, appuy-
er fermement avec l'autre main jusqu'à
ce que les goupilles de référence sur
le dos de la plaque de charnière se
délogent du panneau avant.
4. Tout en supportant la porte d'une
main, pincer les onglets pour libérer
lecapuchon terminal de plastique
delaplaque de charnière.
5. Placer la porte sur sa face sur une
surface plane protégée par une
serviette ou un linge doux.
Filetage
Fin
x4
Couteau
en plastique
Destornillador
con broca
cuadrada del 2
Outils nécessaires :
REMARQUE
La porte réversible est disponible seulement sur les modèles de série 500 et 600.
IMPORTANT
AVANT D'INVERSER LA PORTE
DE LA LAVEUSE :
1. Vérifier qu'il y a de la place pour ouvrir
laporte avant de l'inverser.
2. Recueillir les outils nécessaires, incluant un
tournevis avec un embout carré #2 et un cou-
teau en plastique (ou un petit outil de grattage
qui n'égratignera pas la peinture).
3. À l'aide d'une serviette ou d'un linge doux,
protéger une surface plane, comme le dessus
de la laveuse ou le plancher près de la laveuse.
4. S'assurer que la laveuse est débranchée
del'alimentation électrique !
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
Si l'alimentation électrique n'est pas déconnectée avant l'entretien, cela pourrait
entraîner des blessures graves, voire la mort.
IMPORTANT
Prendre soin de ne pas retirer la porte dela
laveuse avant d'avoir enlever le capuchon
terminal du faisceau de câblage.
13
Porte réversible
2
1
180
Repose du verrou de porte
etdu bouchon en plastique
1. Déplacer le bouchon en plastique vers
l'autre côté du panneau avant. Placer le
bouchon de façon à ce que le «crochet»
soit au fond. Introduire le crochet dans
la fente du bas, faire glisser le bouchon,
puis enfoncer les onglets de retenue su-
périeurs dans l'ouverture jusqu'à cequ'ils
s'enclenchent.
2
1
2. Intoduire le faisceau de câblage dans
leverrouillage de porte.
3. Introduire le verrou de porte dans
lepanneau avant et réinstaller les
visde verrou de porte.
Porte réversible
1. Situer les neuf vis dans la bague intérieure
de la porte. Les retirer une à la fois et les
conserver pour la repose plus tard. Retirer
la porte intérieure (avec la charnière) et les
mettre soigneusement de côté.
2. Soulever légèrement le verre de la
porte et la tourner 180 degrés et en-
suite le replacer sur la porte extérieure.
Dépose du verrou de porte
etdu bouchon en plastique
1. Situer et retirer les deux vis de verrouil-
lage de porte. Conserver les vis pour
plus tard.
2. Tourner le verrou en le tirant à travers
le panneau avant. Prendre soin de ne
pas tirer trop fort ni trop loin puisque
leverrou est toujours attaché au
faisceau de câblage.
3. Débrancher le faisceau de câblage
terminal du verrou de la porte. Mettre
le verrou de la porte de côté pour
larepose plus tard.
4. Détacher le fond du bouchon en plas-
tique du panneau avant en le tirant vers le
haut. Il sera peut-être nécessaire d'utiliser
un couteau en plastique non abrasif s'il
est impossible de le détacher àla main.
Ensuire, faire glisser le bouchon légère-
ment puis le retirer dupanneau avant.
1
2
2
1
Fil
Grossier
Fil
Grossier
x2
6. Libérer le faisceau de câblage de
la retenue sur le capuchon terminal
de plastique. Puis libérer le terminal
du capuchon terminal. Conserver
lecapuchon pour la repose plus tard.
Dépose de la porte, suite
14
Porte réversible
filetage fin
x4
2
1
3
4
connecter sur les coches
Porte réversible, suite
3. S'assurer que les onglets d'alignement
se réenclenchent.
Repose de la porte
1. Introduire le terminal du faisceau de
câblage dans le capuchon terminal
etmettre le faisceau dans son dispositif
de retenue.
Vérifier le fonctionnement
de la porte inversée
1. Assurer une ouverture sans problème
et le verrouillage à la fermeture.
2. Vérifier que le verre de la porte
intérieure est bien orienté avec
la partie bombée vers le bas.
2. Faire glisser le capuchon terminl sur la
plaque de charnière jusqu'à ce que les
onglets s'enclenchent.
3. Introduire les goupilles de référence
de la charnière dans le trou qui avait
précédemment été caché par le
bouchon de plastique. Appuyez sur
laface de la charnière pour enclencher
les autres goupilles en place.
4. Réinstaller les quatre vis retirées
précédemment - les deux vis avant
enpremier, puis les deux vis latérales.
3. Brancher la laveuse puis fermer la
porte. Valider le verrouillage de la porte
en lançant un cycle d’essai : laserrure
doit s’engager et il doit êtreimpossible
d’ouvrir la porte avant la fin ou
l’annulation du cycle.
4. Remonter la porte intérieure sur la porte
extérieure à l'aide des neuf vis déposés
plus tôt. Voir l'illustration Étape 1.
5. Vérifier que la partie
bombée (la section plus
large) du verre de porte
est situé au BAS de la
porte.
15
Options
Accessoires
SOCLE DE RANGEMENT ASSORTI*
Socle blanc - PIÈCE N° EPWD257UIW
Socle argenté -PIÈCE N° EPWD257UTT
Un socle de rangement conçu expres-
sément pour cette laveuse qui peut être
utilisé pour soulever l'appareil, facilitant
ainsi son utilisation. Le socle ajoute
environ 38 cm (15 po) à la hauteur
del'appareil.
*Il se peut que d’autres couleurs soient
disponibles. Communiquez avec le détaillant
qui vous a vendu votre laveuse.
NÉCESSAIRE DE SUPERPOSITION
DESÉCHEUSE PIÈCE N° STACKIT7X
Selon le modèle que vous avez acheté,
il se peut qu’un nécessaire pour super-
poser cette sécheuse sur une laveuse
assortie ait été inclus dans l’achat initial
de votre sécheuse. Si votre modèle
ne comprenait pas de nécessaire de
superposition ou que vous en désirez
un autre, il vous est possible d’en
commander un.
TUYAUX D‘ALIMENTATION
Veuilles téléphoner 866-233-8353
au 800-265-8352 pour connaître les
options de tuyaux qui répondront à
vosbesoins d'installation particuliers.
NÉCESSAIRE DE RALLONGE DE TUYAU
DE VIDANGE PIÈCE N° 137098000
Pour atteindre un tuyau d’évacuation
qui est trop haut ou trop loin pour la
longueur de tuyau fournie, commandez
le nécessaire de rallonge de tuyau
devidange.
CLÉ D’APPAREIL UNIVERSELLE
PIÈCEN° 137019200
Une clé d’appareil universelle est
offerte pour faciliter le réglage des
pieds de sécheuse/laveuse/socle.
CRAYONS DE PEINTURE DE RETOUCHE*
Crayon de retouche blanc -
PIÈCE N° 5304468812
Crayon de retouche argenté-
PIÈCE N° 5304475700
*Il se peut que d’autres couleurs soient
disponibles. Communiquez avec le détaillant
qui vous a vendu votre laveuse.
67 cm
(26.5”)
38 cm
(15”)
68.5 cm
(27”)
ATTENTION
L'utilisation d'accessoires non fabriquées
(ni autorisées) par le fabricant pourrait
entraîner des blessures, des dommages
matériels ou des dommages à la
laveuse.
Clé universelle
Socle de rangement
Pièces de rechange aux
États-Unis et au Canada
Si vous avez besoin de pièces de rechange
pour votre sécheuse, contactez le détaillant
où vous avez acheté votre sécheuse, faites
le 18774ELECTROLUX (1877435-3287)
aux États-Unis ou le 1800265-8352
au Canada, ou visitez notre site Internet
http://www.electroluxappliances.ca/fr-CA
pour trouver le distributeur de pièces agréé
Electrolux le plus près de chez vous.
electrolux.com/shop
electrolux.com/shop
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Electrolux EFLS527UTT Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Manuel utilisateur