Samsung MS1070BB Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur
Four à Micro-Ondes
Manuel du
propriétaire
MS1070WB/BB/SA
MS1271WA/BB/SB
MS1471WB/BB/SA
Auto
Defrost
Sensor
Reheat
Start
Pause
Cancel
1
2
3
4
5
6
8
7
9
0
Power
Level
Kitchen
Timer
My
Choice
Clock
Less
More
One
Minute
+
Potato
Frozen
Dinner
Frozen
Breakfast
Fresh
Vegetables
Frozen
Vegetables
Pizza
Reheat
Shrimp
Chicken
Breast
1.
Melt Chocolate
2.
Soften Cream Cheese
3.
Melt Butter
1.
Chicken Nuggets
2.
Hot Dogs
3.
French Fries
4.
Frozen Sandwich
1.
Nachos
2.
Chicken Wings
3.
Potato Skins
4.
C
heese Sticks
Help
Popcorn
Beverage
Bacon
Boil
Water
Handy
Helper
Snack
Bar
Kids
Meals
XGtzXW^WzhmUGGwGXGG{SGmG^SGYWWYGG`a\\Ght
2
V
EUILLEZ
C
ONSERVER CES
I
NSTRUCTIONS
Sécurité
P
RÉCAUTION DE
S
ÉCURITÉ
POUR
É
VITER UNE
E
XPOSITION
E
XCESSIVE A
L’
ÉNERGIE DU
M
ICRO-ONDES:
(a) Ne pas tenter de faire fonctionner cet appareil lorsque la
porte est ouverte puisque ceci pourrait résulter en une
exposition à l’énergie excessive et dommageable du micro-
ondes. Il est important de ne pas contourner ou modifier le
système de sécurité.
(b) Ne pas placer d’objets entre la façade du four et la porte, et
ne pas laisser s’accumuler des éclaboussures ou résidus
de produits nettoyants sur les parois du four.
(c) Ne pas faire fonctionner le four s’il est endommagé. Il est
très important que la porte se referme complètement et que
celle-ci ne soit pas endommagée soit
1) que la porte soit pliée ou bossée
2) que les gonds et les loquets ne soient pas brisés ou
défaits et
3) que la porte soit bien scellée et le tout bien étanche.
(d) La porte ne devrait pas être ajustée ou réparée par une
autre personne qu’un technicien de service.
AVERTISSEMENT
Toujours suivre ces précautions de sécurité lorsque
vous vous servez de votre micro-ondes. Ne jamais
tenter de le réparer vous-même - il y a un voltage
dangereux à l’intérieur. Si votre four doit être réparé,
veuillez communiquer avec 1-800-SAMSUNG pour
obtenir le nom du Centre de Service autorisé le plus
près de chez vous.
R
EMARQUES DE
S
ÉCURITÉ
I
MPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des
précautions sécuritaires de base devraient être suivies telles
que:
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de brûlures, chocs électriques,
feux, blessures personnelles ou exposition à l’énergie
excessive du micro-ondes.
Veuillez lire toutes les instructions avant de vous servir de l’appareil.
Lire et suivre toutes les “
"PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR
ÉVITER UNE EXPOSITION À L’ÉNERGIE EXCESSIVE DU MICRO-
ONDES"
qui sont sur cette page.
Cet appareil doit être mis à la terre. Connecter l’appareil à une prise
secteur bien mise à la terre. Voir
"INSTRUCTIONS IMPORTANTES
DE MISE À LA TERRE"
à la page 4 de ce manuel.
Placer ou installer cet appareil de façon conforme aux instructions
fournies.
Les oeufs, les contenants scellés peuvent exploser lorsque
réchauffés dans ce four.
Se servir de cet appareil seulement pour l’usage pour lequel il a é
conçu tel que décrit dans ce manuel. Ne pas utiliser de produits
chimiques corrosifs ou vapeurs dans cet appareil. Ce genre de four a
été conçu dans le but de réchauffer, cuire ou sécher de la nourriture.
Il n’a pas été conçu pour un usage industriel ou de laboratoire.
XGtzXW^WzhmUGGwGYGG{SGmG^SGYWWYGG`a\\Ght
3
V
EUILLEZ
C
ONSERVER CES
I
NSTRUCTIONS
Sécurité
Remarques de sécurité importantes (suite)
Comme avec n’importe quel appareil électrique, une supervision est
requise lorsqu’utilisé par des enfants.
N’utilisez pas cet appareil si le cordon électrique ou la prise ont été
endommagés, s’il ne fonctionne pas bien ou s’il a subi des
dommages.
Seul un personnel de service qualifié devrait effectuer le service de
cet appareil. Contacter votre service autorisé le plus près de chez
vous pour en faire l’examen, la réparation ou un ajustement.
Ne pas couvrir ni bloquer les ouvertures de cet appareil.
Ne pas placer l’appareil à l’extérieur. Ne pas utiliser près de l’eau, par
exemple à côté d’un évier de cuisine, dans un sous-sol humide ou
encore près d’une piscine, etc...
Garder l’intérieur du four propre. Les particules de nourriture ou les
éclaboussures d’huile collées sur les parois du four peuvent causer
des dégats de peinture et réduire l’éfficacité du four.
Ne pas immerger le cordon ou la fiche dans l’eau.
Ne pas exposer le cordon à une source de chaleur.
Ne pas laisser le cordon pendre sur le bord d’une table ou d’un
comptoir.
Lors du nettoyage de la porte ou des parois intérieures, utiliser des
savons et agents nettoyants très doux et les appliquer avec une
éponge ou un linge doux.
Pour réduire les risques de feu dans le four:
a. Ne pas trop cuire les aliments. Surveiller l’appareil si vous y placer
du papier, plastique ou tout autre matériel combustible.
b. Toujours enlever les attaches de métal des sacs de cuisson en
plastique avant de les mettre dans le four.
c. Si un plat prend feu à l’intérieur du four, garder la porte fermée,
éteindre le four, débrancher le cordon d’alimentation ou couper le
courant à partir du fusible ou du panneau électrique.
d. Ne pas utiliser l’intérieur du four comme espace de rangement. Ne
pas y laisser du papier, des ustensibles ou de la nourriture lorsqu’il
ne fonctionne pas.
Ne pas essayer de faire fonctionner le four lorsqu’il est vide.
Ne pas essayer de faire fonctionner le four sans le plateau de verre.
Les aliments ne cuiront pas bien si le plateau n’y est pas.
Ne pas dégeler des boissons dans des bouteilles à cou allongé, les
contenants peuvent briser.
La vaisselle et les contenants peuvent devenir chauds. Prenez-les
avec soin.
Soulever les couvercles des contenants en dirigeant la vapeur loin
des mains et du visage.
Enlever les couvercles des pots de nourriture pour bébés avant de
les faire réchauffer. Après les avoir fait réchauffer, brasser le contenu
du pot et vérifier la chaleur avant de servir.
Un cordon d’alimentation court est fourni pour éviter les risques qu’il
s’emmêle ou que l’on trébuche dessus. Des cordons d’alimentation
plus longs sont disponibles mais doivent être utilisés avec précaution.
Ne pas faire fonctionner d’autres appareils de cuisson ou un réchaud
sous le four à micro-ondes.
Ne pas placer le four au-dessus d’un réchaud ou d’un autre appareil
de cuisson
Ne pas placer au-dessus d’un évier.
Ne rien ranger au-dessus du four lorsqu’il fonctionne.
Si par mégarde le feu prenait à l’intérieur, laisser la porte du micro-
ondes fermée, éteindre l’appareil, en retirer la prise de courant du
mur et éteindre l’électricité en retirant le fusible ou en désactivant le
dijoncteur. Si la porte est ouverte, le feu peut se propager.
XGtzXW^WzhmUGGwGZGG{SGmG^SGYWWYGG`a\\Ght
4
V
EUILLEZ
C
ONSERVER CES
I
NSTRUCTIONS
Sécurité
I
NSTRUCTIONS DE
M
ISE À LA
T
ERRE
I
MPORTANTES
Cet apareil doit être mis à la terre. Dans le cas d’un court-circuit
électrique, le fait d’être mis à la terre réduit le risque de choc
électrique en déviant le courant électrique. Cet appareil est
muni d’un cordon qui comprend une troisième lame pour mise à
la terre. et une fiche polarisée. La fiche doit être branchée dans
une prise secteur qui est installée correctement et mise à la
terre. Brancher sur une prise électrique avec alimentation
standard de maison 115-120 volts, 60Hz. Votre four devrait être
le seul appareil branché à cette prise.
AVERTISSEMENT
Une utilisation incorrecte de la fiche polarisée peut
causer un risque de choc électrique. Consulter un
électricien qualifié ou un centre de service si vous ne
comprenez pas les instructions de mise à la terre ou si
vous n’êtes pas certains que l’appareil est
correctement mis à la terre.
UTILISATION DU CORDON
D’ALIMENTATION
Un cordon d’alimentation court est fourni pour éviter les risques
qu’il s’emmêle ou que l’on trébuche dessus. Des cordons
d’alimentation plus longs sont disponibles mais doivent être
utilisés avec précaution.
1. La puissance d’alimentation du cordon éectrique ou cordon de
ralonge doit être au moins équivalent à la source d’alimentation
indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
2. Le cordon de rallonge doit avoir une fiche polarisée à trois lames de
courant et doit se brancher dans une prise secteur triple.
3. Le cordon d’alimentation qui serait plus long devrait être installé de
façon à ne pas prendre du comptoir afin d’éviter que les enfants
puissent le tirer ou trébucher dessus. Si vous utilisez une rallonge, le
témoin à l’intérieur pourrait clignoter et la ventilation pourrait varier
lorsque le four fonctionne. Le temps de cuisson peut durer plus
longtemps.
AVERTISSEMENT
Ne jamais, sous aucun prétexte, couper ou enlever la
troisième lame de la fiche polarisée.
Remarque
Connecter le four à un circuit de 20A. Si la connection
du four est faite à un circuit de 15A, faire en sorte que
le disjoncteur fonctionne.
XGtzXW^WzhmUGGwG[GG{SGmG^SGYWWYGG`a\\Ght
5
VOTRE FOUR À MICRO-ONDES
Table des matières
Sécurité ............................................................................................. 2
VOTRE FOUR À MICRO-ONDES ..................................................... 5
Vérification des pièces.................................................................... 5
Merci d’avoir choisi un produit Samsung ........................................ 6
Installation de otre four à micro-ondes............................................ 6
Touches du panneau de contrôle.................................................... 7
FONCTIONNEMENT.......................................................................... 8
Allumer et Choisir la Langue à Utiliser............................................ 8
Utilisation de la Commande My Choice(Mon Choix)....................... 8
Sélection du poids........................................................................... 9
Mettre l’horloge à l’heure 12HR/24HR ............................................ 9
Mettre l’Horloge à l’Heure ............................................................... 9
Programmation des heures avancées d’été.................................. 10
Utilisation de la touche Pause/Annulation..................................... 10
Utilisation de la touche Help (aide) ............................................... 10
Utilisation de la touche Sensor Cook (programmation cuisson) ... 10
Utilisation de la touche Une Minute +(One Minute +) ................... 11
Utilisation des touches de Cuisson Instantanée ........................... 11
Cuisson automatisée..................................................................... 12
Décongeler automatiquement....................................................... 12
Utilisation de la touche aide pratique(Handy Helper).................... 13
Utilisation de la touche Repas Enfants(Kids Meals) ..................... 13
Utilisation de la touche Snack Bar ................................................ 14
Définir le temps de cuisson et les niveaux de puissance.............. 14
Utilisation des touches Plus/Moins(More/Less) ............................ 15
Ajustement du Volume.................................................................. 16
Utilisation de la minuterie (Kitchen Timer) .................................... 16
Programmer le système de fermeture de sécurité pour enfants... 16
Mode de Démonstration................................................................ 17
Programmer le signal de rappel de fin de cycle............................ 17
Programmation de “Word Prompting Speed”................................ 17
INSTRUCTIONS POUR LA CUISSON............................................ 18
Les ustensiles de cuisson............................................................. 18
Essais des ustensiles.................................................................... 18
Techniques de cuisson ................................................................. 19
Conseils pratiques......................................................................... 19
Cuisine automatisée (Auto Sensor Cook)..................................... 20
Ustensiles et Couvercles pour la Cuisson Automatisée................ 20
Important....................................................................................... 20
Guide de cuisson .......................................................................... 21
Guide de décongélation automatique ........................................... 23
Recettes........................................................................................ 24
Guide de cuisson automatisée ..................................................... 26
Guide de réchauffement automatisé............................................. 27
Recettes automatisées................................................................. 27
ANNEXE.......................................................................................... 30
Guide de dépannage.................................................................... 30
Nettoyage et entretien .................................................................. 30
Spécifications................................................................................ 31
Garantie........................................................................................... 33
Garantie limitée de l’acheteur initial.............................................. 33
Référence Rapide.......................................................Dos de la page
Vérification des pièces
Déballer votre micro-ondes et vérifier que toutes les pièces ci-dessous
soient en votre possession. Au cas où une pièce manquerait ou serait
cassée veuillez contacter votre fournisseur.
Auto
Defrost
Sensor
Reheat
Start
Pause
Cancel
1
2
3
4
5
6
8
7
9
0
Power
Level
Kitchen
Timer
My
Choice
Clock
Less
More
One
Minute
+
Potato
Frozen
Dinner
Frozen
Breakfast
Fresh
Vegetables
Frozen
Vegetables
Pizza
Reheat
Shrimp
Chicken
Breast
1.
Melt Chocolate
2.
Soften Cream Cheese
3.
Melt Butter
1.
Chicken Nuggets
2.
Hot Dogs
3.
French Fries
4.
Frozen Sandwich
1.
Nachos
2.
Chicken Wings
3.
Potato Skins
4.
C
heese Sticks
Help
Popcorn
Beverage
Bacon
Boil
Water
Handy
Helper
Snack
Bar
Kids
Meals
Four à micro-ondes
Plat en verre
Anneau de guidage
sur roues
Guide d’utilisation
Carte d’utilisation
XGtzXW^WzhmUGGwG\GG{SGmG^SGYWWYGG`a\\Ght
6
VOTRE NOUVEAU FOUR À MICRO-ONDES
Merci d’avoir choisi un produit Samsung
Votre nouveau four à micro-ondes fait preuve des dernières percées tech-
nologiques dans le domaine de la cuisson par micro-ondes. Ce four a été
conçu avec une gamme complète de fonctions faciles à utiliser. Il répond
aux exigences très rigides établies par Samsung qui sont les plus hautes
dans l’industrie. Nous sommes très fiers de pouvoir vous offrir un produit
dont vous profiterez de l’utilisation commode et fiable pour plusieurs années
à venir.
Veuillez inscrire ci-dessous la date d’achat ainsi que le numéro de modèle
qui se trouve sur le panneau de commande et le numéro de série qui se
trouve soit à l’intérieur ou en arrière. Nous vous conseillons de conserver
votre reçu avec ce guide de l’utilisateur au cas où vous auriez besoin des
services de garantie.
Numéro de modèle ________________________________
Numéro de série ________________________________
Date d’achat ________________________________
Concessionnaire ________________________________
Installation de otre four à micro-ondes
1 Placer votre four sur une surface plate et stable et brancher le
cordon à la prise de terre. Une fois branché, votre four indiquera:
Assurez-vous que la ventilation est adéquate en laissant au moins
4 pouces tout le tour et au-dessus du four.
2 Ouvrer la porte du four en pressant le bouton sous le tableau de
commandes.
3 Essuyer l’intérieur du four au moyen d’un linge humide.
4 Placer l’anneau pré-assemblé sur l’encoche au centre du four.
5 Déposer le plateau de verre sur le dessus du cercle de manière à
ce que les les trois encoches de verre s’ajustent de façon
sécuritaire dans celles du centre du four.
XGtzXW^WzhmUGGwG]GG{SGmG^SGYWWYGG`a\\Ght
7
VOTRE NOUVEAU FOUR À MICRO-ONDES
Touches du panneau de contrôle
1. Aide p.10
Appuyer pour voir l’aide-renseignements sur les utilisations
diverses.
2. Une minute + p.11
Appuyer une fois pour chaque minute de cuisson à plus haute
puissance.
3. Touche de cuisson automatisée p.10
Programme la cuisson des plats courants.
4. Touche cuisson immédiate p.11
Temps programmé pour les plats courants.
5. Aide pratique, repas enfants, snack Bar p.13
Détermine la sorte de plat à réchauffer.
6. Décongélation automatique p.12
Établi le poids du plat à décongeler
7. Cuisson automatisée p.12
8. Touches numériques
Établi le temps de cuisson ou la quantité et les niveaux de cuisson
autres que haute puissance.
9. Plus / Moins p.15
Augmente ou diminue le temps de cuisson.
10. Niveau de puissance p.14
Presser cette touche pour établir un niveau de cuisson autre que
haute puissance.
11. Minuterie de cuisine p.16
Met en marche la minuterie pour la cuisine ou pour autre chose.
12. Horloge p.9
Donne l’heure actuelle.
13. Mon Choix p.8
Appuyer pour choisir des options de non-cuisson.
14. Pause/Annulation p.10
Appuyer pour faire une pause ou corriger une faute
15. Démarrage
Appuyer pour démarrer la cuisson.
Auto
Defrost
Sensor
Reheat
Start
Pause
Cancel
1
2
3
4
5
6
8
7
9
0
Power
Level
Kitchen
Timer
My
Choice
Clock
Less
More
One
Minute
+
Potato
Frozen
Dinner
Frozen
Breakfast
Fresh
Vegetables
Frozen
Vegetables
Pizza
Reheat
Shrimp
Chicken
Breast
1.
Melt Chocolate
2.
Soften Cream Cheese
3.
Melt Butter
1.
Chicken Nuggets
2.
Hot Dogs
3.
French Fries
4.
Frozen Sandwich
1.
Nachos
2.
Chicken Wings
3.
Potato Skins
4.
C
heese Sticks
Help
Popcorn
Beverage
Bacon
Boil
Water
Handy
Helper
Snack
Bar
Kids
Meals
1
4
5
6
8
10
12
14
2
3
7
11
13
15
9
XGtzXW^WzhmUGGwG^GG{SGmG^SGYWWYGG`a\\Ght
8
FONCTIONNEMENT
Allumer et Choisir la Langue à Utiliser
La première fois que vous enfoncez la fiche dans la prise de courant ou
après une panne de courant, le cadran indique, après 4 secondes: “ENJOY
YOUR COOKING-- -- -- PRESS MY CHOICE FOR PERSONAL OPTIONS “
1 Appuyer sur la touche My Choice(Mon Choix) immédiatement
après avoir banché votre micro-ondes. Le cadran indiquera
“PRESS 1-9 TO SELECT VARIOUS OPTIONS”.
2 Appuyer 1. Le cadran indiquera:
3 Appuyez sur la touche My Choice(Mon Choix).
Le cadran indiquera:
4 Appuyez sur la touche My Choice(Mon Choix) jusqu’à obtention
de la langue désirée.
•ENGLISH
FRENCH
SPANISH
Si vous continuez d’appuyer sur la touche My Choice(Mon Choix)
le règlage du cadran changera comme suit:
5 Appuyez sur la touche Start (démarrage)
Utilisation de la Commande My Choice(Mon Choix)
Votre nouveau four à micro-ondes peut-être adapté à votre goût personnel.
Il vous suffit d’appuyer sur “
My Choice(Mon Choix)
” pour entrer ces
options. Pour vous faciliter la tâche, toutes les options sont résumées dans
le tableau ci-dessous:
En cas de panne de courant, vous aurez à reprogrammer cette option.
Mon Choice
d’Options
Description Operation
Indication du
poids
Les options de poids
sont en livres ou kilo-
grammes.
Appuyer
My Choice(Mon Choix), 2
et choisir en pesant répétitivement sur
My
Choice(Mon Choix)
. Pour com-
mencer, appuyer sur
Start
.
Réglage du vol-
ume
Les options sont: Étein-
dre, Volume Bas,
Moyen, Haut et Mélodie
1à 5.
Appuyer
My Choice(Mon Choix), 3
et choisir en pesant répétitivement sur
My
Choice(Mon Choix)
. Pour com-
mencer, appuyer sur
Start
.
Signal de fin de
programme
Le signal de fin de pro-
gramme peut être
allumé ou éteint.
Appuyer
My Choice(Mon Choix), 4
et choisir en pesant répétitivement sur
My
Choice(Mon Choix)
. Pour com-
mencer, appuyer sur
Start
.
Fermeture de
sécurité pour
enfants
Cette option empêche
l’utilisation non super-
visée du micro-ondes
par les enfants.
Appuyer
My Choice(Mon Choix), 5
et choisir en pesant répétitivement sur
My
Choice(Mon Choix)
. Pour com-
mencer, appuyer sur
Start
.
Horloge
12HR/24HR
L’horloge peut afficher
soit 12HR ou 24HR.
Appuyer
My Choice(Mon Choix-
Choix), 6
et choisir en pesant répétitive-
ment sur
My Choice(Mon Choix)
.
Pour commencer, appuyer sur
Start
.
“Word prompting
Speed”
“Un mot une vit-
esse”
Il y a 5 vitesses, de 1 (le
plus lent) à 5 (le plus
rapide). Le réglage est à
3.
Appuyer
My Choice(Mon Choix), 7
et choisir en pesant répétitivement sur
My
Choice(Mon Choix)
. Pour com-
mencer, appuyer sur
Start
.
“Daylight Saving
Time” `”Heure
d’été,
On peut avancer l’heure
d’une heure pour (DST)
sans remettre l’horloge à
l’heure.
Appuyer
My Choice(Mon Choix), 8
et choisir en pesant répétitivement sur
My
Choice(Mon Choix)
. Pour com-
mencer, appuyer sur
Start
.
Mode de démon-
stration
Le mode démo peut être
allumé ou éteint.
Appuyer
My Choice(Mon Choix), 9
et choisir en pesant répétitivement sur
My
Choice(Mon Choix)
. Pour com-
mencer, appuyer sur
Start
.
XGtzXW^WzhmUGGwG_GG{SGmG^SGYWWYGG`a\\Ght
9
FONCTIONNEMENT
Sélection du poids
Vous pouvez choisir entre les livres (LBS) et les kilogrammes (KG).
1 Appuyer sur la touche My Choice(Mon Choix) ensuite sur la
touche 2.
Le cadran indiquera “Livres ou Kilos” (LBS or KG).
2 Appuyer sur la touche My Choice(Mon Choix) à maintes reprises
pour choisir la mesure de poids que vous désirez utiliser.
3 Appuyez sur la touche Start(démarrage).
Mettre l’horloge à l’heure 12HR/24HR
On peut indiquer le temps avec un format de 24-heure ou de 12-heure.
1 Appuyez sur la touche My Choice(Mon Choix) puis sur 6.
Le cadran indique l’option “CLOCK 12HR/24HR OPTION”.
2 Appuyez sur la touche My Choice(Mon Choix) plusieurs fois pour
sélectionner soit 12HR ou 24HR.
3 Appuyez sur la touche Start(démarrage).
Mettre l’Horloge à l’Heure
1 Appuyez sur la touche Clock(Horloge). Le cadran indiquera;
2 Utilisez les touches numériques pour entrer l’heure.
Vous devez appuyez au moins sur 3 numéros pour mettre l’horloge
à l’heure. Par exemple, s’il est 5h00, entrez 5,0,0.
3 Appuyez sur Clock(Horloge) de nouveau. Une virgule va
apparaître, elle indique que l’heure est bien entrée.
En cas de panne de courant, vous aurez à reprogrammer l’horloge.
Vous pourrez voir l’heure pendant la cuisson en appuyant sur la
touche Clock.
XGtzXW^WzhmUGGwG`GG{SGmG^SGYWWYGG`a\\Ght
10
FONCTIONNEMENT
Programmation des heures avancées d’été
1 Apuyez sur la touche My Choice(Mon Choix) et 8 . Le cadran
indiquera: “DAYLIGHT SAVING TIME ON/OFF”.
2 Appuyez sur la touche My Choice(Mon Choix) p o ur c ho i si r ON .
Appuyez encore pour choisir OFF.
3 Appuyez sur Start. L’heure va avancer d’une heure.
Si OFF est indiquée, l’heure affichera une heure de moins.
Si l’horloge est programmé pour une heure ordinaire, cette fonction
permet alors le changement d’heure dans besoin de reprogrammer
l’horloge. Daylight Saving Time commence pour la plupart des
Etats Unis à 2h00 du matin le premier dimanche d’avril, et
reviendra à l’heure ordinaire à 2h00 du matin le dernier dimanche
d’octobre.
Utilisation de la touche Pause/Annulation
La touche
Pause/Cancel
(pause/annulation) vous permet d’effacer les
instructions entrées. Elle vous permet également d’arrêter momentanément
le cycle de cuisson pour vérifier la nourriture.
Pour faire une pause pendant la cuisson: apuyez sur Pause/Cancel
une fois, pour reprendre le cycle appuyer sur Start.
Pour arrêter la cuisson, effacer les instructions et revenirà l’heure
actuelle, appuyer Pause/Cancel deux fois.
Pour effacer les instructions que vous venez juste d’entrer: appuyer
sur Pause/Cancel une fois et entrer à nouveau les instructions.
Pour annuler l’heure indiquée, appuyer sur Pause/Cancel une fois.
Utilisation de la touche Help (aide)
Votre micro-ondes vous apporte l’aide nécessaire pour de nombreuses
démarches.
1 Lorsque vous avez besoin d’information et d’aide,appuyer la
touche HELP (aide) et appuyer ensuite la touche pour laquelle
vous désirez de l’informatio. HELP vous donne de l’information en
3 langues (anglais, français et espagnol).
Utilisation de la touche Sensor Cook
(programmation cuisson)
La vapeur dégagée lors de la cuisson indique au four comment ajuster le
temps de cuisson de différents plats ainsi que la quantité des plats pré-cuits.
Tout plat devrait être pré-cuit et à la température du réfrigérateur.
1 Appuyer sur la touche Sensor Cook (programmation cuisson)
correspondant au plat que vous faites chauffer (Popcorn, par
exemple). Le cadran montre “POPCORN” et votre micro-ondes va
en commencer automatiquement la cuisson.
Pendant la cuisson du popcorn, attendez au moins cinq minutes avant
chaque sac afin de ne pas trop chauffer le plat de vere. Si vous désirez
ajuster le temps de cuisson, vous pouvez utiliser les touches
More/Less(Plus/Moins)
. Voir page 15 pour de plus amples informations.
Si vous désirez vérifier l’heure actuelle lorsque la cuisson se fait, appuyer
sur la touche sur la touche
Clock
(horloge).
Voir page 26 pour le Guide de cuisson
automatisée.
MICRO
XGtzXW^WzhmUGGwGXWGG{SGmG^SGYWWYGG`a\\Ght
11
FONCTIONNEMENT
Utilisation de la touche Une Minute +(One
Minute +)
La touche offre un moyen pratique de réchauffer de la nourriture une minute
à la fois au niveau de cuisson “High” (Haute température).
1 Appuyer sur la touche Une Minute +(One Minute +) pour chaque
minute ajouter pour chauffer votre plat. Par exemple, appuyer 2 fois
pour 2 minutes. Le temps va s’inscrire sur le cadran et le four va se
mettre en marche automatiquement.
Ajoutez des minutes au programme en appuyant sur le Une
minute +(One Minute +) pour chaque minute que vous voulez
ajouter.
Utilisation des touches de Cuisson
Instantanée
1 Appuyez sur la touche Cuisson Instantanée correspondant
exemple pour 3 portions, appuyer ci-dessous, la touche “3” au plat
que vous voulez cuire. (Bacon par ex..) Le cadran montrera:
(“BACON 2 SLICES’):
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche pour sélectionner la taille de la
portion Les différentes portions vont défiler. Une fois choisi, le
micro-ondes commencera alors à cuire le plat automatiquement.
Si vous ne voulez pas lire toutes les options du menu, appuyez
simplement sur Start pour commencer la cuisson.
Si vous désirez vérifier le temps de cuisson, appuyez sur la touche
cuisson instantanée.
Lorsque la cuisson est terminée, le four émettra un bruit et cela
toute les minutes.
Charte de réchauffage instantané
Article Poids Remarques
Boisson
(Beverage)
½ tasse
1 tasse
2 tasses
Utiliser une tasse à mesurer ou un mug, ne
pas couvrir.
Déposer la boisson dans le four.
Après réchauffement, bien mélanger.
Eau
bouillante
(Boil water)
½ tasse
1 tasse
2 tasses
Mesurer le liquide; verser dans un
contenant pour micro-ondes deux fois plus
grand que la quanitié de liquide. Ex: Pour 1
tasse de liquide, utiliser 2 tasses ou un
contenant plus grand.
Bien mélanger avant et après la cuisson
pour empêcher le liquide de déborder.
Bacon 2 tranches
4 tranches
6 tranches
Placez 2 serviettes de papier sur un plat,
y déposer ls tranches de bacon les unes
à coté des autres. Recouvrir avec
d’autres serviettes de papier. Une fois la
cuison terminée retirer de suite les
serviettes de papier.
Utilisez la touche Plus ou Moins pour
l’obtention d’un effet croustillant.
XGtzXW^WzhmUGGwGXXGG{SGmG^SGYWWYGG`a\\Ght
12
FONCTIONNEMENT
Cuisson automatisée
Il est très facile de réchauffer les restes ou les plats pré-cuits avec votre
nouveau four à micro-ondes. Lorsque les plats sont réchauffés, de la vapeur
s’en échappe, elle est détectée et le four adapte sa température aux dif-
férentes portions et plats pré-cuits. Les plats devraient être pré-cuits et à la
température du frigidaire. Pour utiliser la cuisson automatisée:
1 Appuyez sur la touche Sensor Reheat. Le cadran indique:
”REHEAT” et le four se met en marche automatiquement..
Si vous voulez ajuster le temps de chauffage, utilisez les touches
Plus/Moins. Voir parge 15 pour les touches de More/Less(Plus/
Moins). Si vous désirez vérifier l’heure actuelle pendant le
réchauffage, appuyez sur la touche Clock(Horloge).
Voir page 27 pour le guide de cuisson
automatisée.
Décongeler automatiquement
Pour décongeler la nourriture, en établissant le poids du plat, le micro-ondes
définira automatiquement le temps de décongélation, la puissance de cuis-
son et le temps de repos.
1 Appuyer sur la touche Auto Defrost. Le cadran indique “0.5lbs”.
(0.2 Kg si votre four est mis sur le système métrique.).
2 Pour établir le poids de votre nourriture, appuyer le Auto Defrost à
maintes reprises. Cela augmente le poids par tranche de 0.5 lb, et
ce jusqu’à 6.0 lbs. Vous pouvez aussi utiliser la touche numérique
pour entrer directement le poids requis. Le four calcule le temps de
décongélation et se met en marche automatiquement. Pendant la
décongélation, le four sonnera 2 fois et le cadran indiquera: “TURN
THE FOOD OVER”.
3 Appuyer la touche Pause/Cancel, ouvrer la porte du four et
retourner la nourrriture.
4 Appuyer Start pour terminer la décongélation.
Voir page 23 pour le guide de décongélation
automatique.
MICRO
MICRO
XGtzXW^WzhmUGGwGXYGG{SGmG^SGYWWYGG`a\\Ght
13
FONCTIONNEMENT
Utilisation de la touche aide pratique(Handy
Helper)
1. Appuyer sur la touche Handy Helper correspondante au plat que
vous faites chauffer. Le cadran montre (Chocolat fondu). Appuyer
sur la touche aide pratique. Appuyer l’aide pratique maintes fois pour
choisir le plat désiré. (Référez-vous à la charte Handy Helper ci-
dessous.)
2. Appuyer sur la touche Numérique pour choisir la portion désirée.
Vous pouvez appuyer 1 ou 2 pour choisir la taille de la portion.
Le 1 sert seulement pour ramolir le fromage à la crème et faire
fondre le chocolat. (Références ci-dessous pour les portions.)
3. Appuyer sur la touche Start pour commencer la cuisson.
Charte d’aide pratique
Remarque:
Faire fondre du chocolat
- À moins qu’on le brasse à
mi-temps, le chocolat garde sa forme même une fois
la cuisson terminée.
Utilisation de la touche Repas Enfants(Kids
Meals)
1. Appuyer sur la touche Kids Meals correspondante au plat que vous
voulez faire chauffer. Le cadran montre l”chicken nuggets” (poitrines
de poulet) Appuyer à maintes reprises la touche Kids Meals pour
choisir l’article désiré. (Références à la charte Kids Meals pour les
portions.)
2. Appuyer la touche Numérique pour choisir la quantité de la portion
désirée. Vous pouvez appuyer sur 1 ou 2 pour choisir la taille de la
portion. (Références à la charte Kids Meals ci-dessous pour les
quantités.)
3. Appuyer sur la touche Start pour commencer la cuisson.
Charte Repas Enfants
Remarque:
Hot Dogs
- Pour une leilleure texture de petits pains
les joindre aux hot dogs lorsque le four sonne.
Article Poids Remarques
Fondre du
chocolat
(Melt
Chocolate)
2 carrés ou
1 tasse de
chips
Déposer les pépites ou carrés de chocolat
dans un plat allant au micro-ondes.
Bien mélanger à mi-cuisson quand le four
sonne et faire repartir le four.
Fromage à
la crème
(Soften
Cream
Cheese)
1 paquet
(8 onces)
Déballer le fromage à la crème et le placer
au centre d’un plat allant au micro-ondes.
Laisser reposer 1 à 2 minutes.
Faire fondre
du beurre
(Melt Butter)
1 bâtonnet
(¼ livre)
2 bâtonnets
(½ livre)
Déballer et couper le beurre en deux
verticalement.
Placer le beurre dans un plat, le recouvrir
de papier ciré.
Bien mélanger quand terminé. Laisser
reposer 1 à 2 minutes.
Article Poids Remarques
Pépites de
poulet
(Chicken
Nuggets)
4-5 onces
6-7 onces
Recouvrir le plat d’une serviette en papier et
placer les pépites dessus.
Ne pas les recouvrir. Laisser reposer 1
minute.
Hot Dogs 2 EA
4 EA
Piquer les Hot Dogs, les placer sur un plat.
Quand le four sonne, ajouter les pains et
redémarrer le four.
Frites
(French
Fries)
4-5 onces
6-7 onces
Placer 2 serviettes en papier sur un plat et
placer les frites sur les serviettes. Elles ne
doivent pas se chevaucher.
Les essuyer après les avoir sorties du four.
Sandwich
(Frozen
Sandwich)
1 EA
2 EA
Placer le sandwich dans le contenant requis
congelé (dans le paquet) et le mettre sur une
assiette.
XGtzXW^WzhmUGGwGXZGG{SGmG^SGYWWYGG`a\\Ght
14
FONCTIONNEMENT
Utilisation de la touche Snack Bar
1. Appuyez sur la tocuhe Snack Bar correspondante au plat que vous
voulez cuisiner. Le cadran montre “Nachos”. Appuyez maintes fois
sur la touche Snack Bar pour choisir le plat désiré. (Vous référez à
la charte ci-dessous).
2. Appuyez sur la touche Numérique pour indiquer la taille du plat
désiré. Vous pouvez indiquer 1 ou 2 pour la quantité désirée.
désirée. Pour les Nachos, seulement le 1 est disponible. (Vous
référez à la charte ci-dessous pour les quantités).
3. Appuyez Start pour commencer la cuisson.
Chart Snack Bar
Définir le temps de cuisson et les niveaux de
puissance
Votre micro-ondes vous permet de programmer jusqu’à trois niveaux de cui-
sson. Chacun avec son propre temps et niveau de puissance.
Le niveau de puissance vous laisse contrôler l’intensité de chaleur à partir
de Warm (1) à High (0). (chaud (1) à très Haut (0)).
Cuisson Une-Étape
Pour la cuisson Une-Étape vous n’avez qu’à indiquer le temps de cuisson.
Le niveau de puissance se met automatiquement sur Haut.
Si vous désirez un autre niveau de puissance vous devez alors utiliser la
touche
Power Level
(Niveau de puissance).
1 Utiliser les touches numériques pour définir le temps de cuisson.
Vous pouvez définir la durée allant de une seconde à 99 secondes.
Pour indiquer une durée de plus de une minute, entrer les
secondes aussi.
Par ex: pour indiquer 20 minutes, entrer 2,0,0,0.
2 Si vous désirez entrer un niveau de puissance différent de High,
appuyer sur la touche Power Level (Niveau de puissance).
Niveau de Puissance:
1 = Chaud 2 = Low
3 = Defrost (décongélation) 4 = Medium low
5 = Medium 6 = Simmer (Mijoter)
7 = Medium High 8 = Reheat (réchauffer)
9 = Sauté 0 = High
Le cadran indique: “PRESS START OR ENTER NEXT STAGE
COOKING TIME”.
3 Appuyer sur Start pour commencer la cuisson. Si vous désirez de
changer le niveau de puissance, appuyer sur Pause/Cancel
(pause/annulation) avant d’appuyer sur Start et réentrer toutes les
instructions.
Article Poids Remarques
Nachos 1 portion
Mettre les tortillas les unes à côté des
autres sur un plat.
Parsemer de fromage râpé.
Contenu:
- 2 tasses de chips tortillas
- 1/3 tasse de fromage rapé
Ailes de
poulet
(Chicken
Wings)
5-6 onces
7-8 onces
Utiliser des ailes pré-cuites gardées au
réfrigérateur.
Mettre les ailes de poulet autour d’un plat
façon rayon et les recouvrir de papier ciré.
Pelures de
patates
(Potato
Skins)
1 patate
cuite
2 patates
cuites
Couper une pomme de terre cuite en 4
triangles égaux. Retirer la chair de la
pomme de terre laissant environ ¼ de
pouce de peau.
Parsemer de bacon, d’oignons et de
fromage. Ne pas couvrir.
Bâtonnets
de fromage
(Cheese
Sticks)
5-6 morc.
7-10 morc.
Mettre sur un plat, les bâtonnets de
fromage en de fromage forme de rayon.
Ne pas couvrir
XGtzXW^WzhmUGGwGX[GG{SGmG^SGYWWYGG`a\\Ght
15
FONCTIONNEMENT
Programmer les temps de cuisson, suite
Quelques recettes demandent différentes étapes de cuisson à des tempéra-
tures différentes. Avec votre micro-ondes, vous pouvez programmer dif-
férentes étapes de cuisson.
Multi-stage Cooking (Cuisson à Plusieurs Étapes)
1 Suivre les étapes 1 et 2 dans la section “One Stage Cooking”
Cuisson en une étape se trouvant à la page précédente. Le cadran
indique: “PRESS START OR ENTER NEXT STAGE COOKING
TIME” (APPUYER SUR START OU ENTRER LA PROCHAINE
ÉTAPE DE CUISSON).
Lorsque vous entrerez plus qu’une étape de cuisson, vous devez
appuyer la touche Power Level avant d’entrer la deuxième étape
de cuisson.
Pour programmer Le niveau de puissance de cuisson, appuyer
deux fois sur Power Level.
2 Utiliser les touches Numériques pour programmer la deuxième
étape de la cuisson.
3 Appuyer sur Power Level, utiliser ensuite les touches numériques
pour programmer Le niveau de puissance de la 2e étape. Le
cadran indique Le niveau de puissance que vous avez demandé.
Ensuite:
4 Appuyer sur Start pour commencer la cuisson, ou répéter les
étapes 2 et 3 pour établir le temps de cuisson et Le niveau de
puissance pour une 3e étape de cuisson. Lorsque terminé,
appuyer sur Start.
Utilisation des touches Plus/Moins(More/Less)
La touche
Plus/Moins(More/Less)
vous permet d’ajuster les temps pré-
définis de cuisson. Ils ne fonctionnent seulement qu’avec le réchauffage
automatisé,
Sensor Reheat, Sensor Cooking, Instant Cook, Handy
Helper, Kids Meals, Snack Bar or Time Cook modes.
1 Pour AJOUTER plus de temps au mode de cuisson automatique:
Appuyer sur la touche More (9).
2 Pour RÉDUIRE le temps d’un mode de cuisson automatique:
Appuyer sur la touche Less (1).
Si vous désirez augmenter ou réduire le Time Cook (temps de
cuisson) de 10 secondes, appuyer la touche More (9), (Plus) ou
Less (1) (Moins).
XGtzXW^WzhmUGGwGX\GG{SGmG^SGYWWYGG`a\\Ght
16
FONCTIONNEMENT
Ajustement du Volume
Sur le micro-ondes, la fonction du son vous permet d’ajuster le volume de la
sonnerie du micro-ondes. La tonalité est progrmmée à son plus haut niveau.
Pour en changer le volume:
1 Appuyer sur la touche My Choice(Mon Choix) et sur 3. Le cadran
indique: “SOUND VOLUME CONTROLS” .
2 Appuyer sur la touch My Choice(Mon Choix) à maintes reprises
pour choisir le volume.
3 Appuyer sur la touch Start: Le cadran revient à son heure original.
Utilisation de la minuterie (Kitchen Timer)
1 Utiliser les touches Numériques pour programmer la durée voulue
de la minuterie.
2 Appuyer sur la touche Minuterie (Kitchen Timer).
3 Lorsque le temps est écoulé la sonnerie se fera entendre.
Programmer le système de fermeture de
sécurité pour enfants
Vous pouvez fermer votre four à micro-ondes de manière à ce qu’il ne soit
pas utilisable par des enfants sans supervision.
1 Appuyer sur la touch My Choice(Mon Choix) d’abord,
ensuite sur 5. Le cadran indiquera: “CHILD LOCK ON/OFF”.
2 Appuyer d’abord sur la touch My Choice(Mon Choix) puis sur ON.
Appuyer de nouveau pour choisir OFF.
3 Appuyer sur Start. Le cadran retournera à son heure d’origine.
À cet instant, le four à micro-ondes ne peut-être utilisé jusqu’à ce
qu’il soit de nouveau accessible. Pour cela il faut répéter la
procédure 1 à 3 ci-dessus.
XGtzXW^WzhmUGGwGX]GG{SGmG^SGYWWYGG`a\\Ght
17
FONCTIONNEMENT
Mode de Démonstration
Vous pouvez utiliser le Mode de Démonstration pour voir comment votre
four à micro-ondes fonctionne sans que le four ne chauffe.
1 Appuyez sur la touche My Choice(Mon Choix) et appuyez sur 9.
L’afficheur indiquera: “ DEMO MODE ON/OFF”
2 Appuyez une fois sur My Choice(Mon Choix) pour choisir ON.
Appuyer encore pour choisir OFF.
3 Appuyez sur la touche Start. Le cadran indiquera: DEMO Pour
éteindre le démo, répétez les étapes ci-dessus de 1 - 3.
Programmer le signal de rappel de fin de cycle
Le signal de fin de cycle peut être sur ON ou OFF.
1 Appuyer sur la touch My Choice(Mon Choix) ensuite sur 4.
Le cadran indiquera: “REMIND END SIGNAL ON/OFF”.
2 Appuyer sur la touch My Choice(Mon Choix) pour choisir ON.
3 Appuyer sur la touch Start. Le cadran retournera à l’heure
d’origine.
Pour éteindre le signal de rappel , répétez les étapes ci-dessus de
de 1-3.
Programmation de “Word Prompting Speed”
1 Appuyer sur la touch My Choice(Mon Choix) ensuite sur 7.
Le cadran indiquera: ”WORD PROMPTING SPEED”.
2 Appuyer sur la touch My Choice(Mon Choix) pour choisir la
vitesse.
3 Appuyer sur la touch Start.
Le cadran retourne à son heure d’origine.
XGtzXW^WzhmUGGwGX^GG{SGmG^SGYWWYGG`a\\Ght
18
INSTRUCTIONS POUR LA CUISSON
Les ustensiles de cuisson
Usages recommandés
Plats et bols en verre ou en verre-céramique à utiliser pour
chauffer ou cuire.
Plats à gratiner pour micro-ondes. Pour gratiner la surface de
petits plats tels que biftecks, côtelettes ou crêpes. Suivre les
instructions fournies par le fournisseur de ces plats à gratiner.
Enveloppes de plastique pour micro-ondes. Ces enveloppes
servent à retenir la vapeur. On doit les ouvrir un peu pour laisser
s’échapper un peu de vapeur et éviter de les placer directement sur
les aliments.
Papiers cirés. On peut s’en servir pour couvrir les aliments et
prévenir les éclaboussures.
Serviettes de papier. Ne servent à couvrir que pour de courtes
périodes; elles absorbent l’excès d’humidité et préviennent les
éclaboussures. Ne pas utiliser des serviettes faites de matériel
recyclé; elles pourraient contenir du métal et prendre feu.
Assiettes et tasses de papier. Ne servent que pour de courtes
périodes de cuisson à basse température. Ne pas utiliser de matériel
recyclé, il pourrait contenir du métal et prendre feu.
Thermomètres. N’utiliser que les thermomètres pour “usage micro-
ondes”, et suivre les instructions du manufacturier. Vérifier les
aliments à plusieurs endroits. Les thermomètres classiques peuvent
être utilisés qu’une fois les aliments sortis du four.
Utilisation limitée
Utilisation d’aluminium. N’utiliser que d’étroites bandes de papier
d’aluminium pour protéger les surfaces exposées de vos aliments à
une trop forte cuisson. Cependant soyez prudent et n’utiliser pas
trop de papier d’aluminium ce qui pourrait endommager votre four.
Céramique, porcelaine et grès. N’utilisez des contenants faits de
ces matériaux que s’ils sont marqués d’un sceau garantissant leur
capacité à être utilisés dans un four à micro-ondes. S’ils ne sont pas
marqués, vous devez alors les essayer pour vous assurer qu’ils sont
adéquats et sécuritaires. Ne jamais utiliser un plat comportant un
rebord de métal.
Plastique. N’utiliser que des contenants de plastique marqués du
sceau “adéquat pour usage micro-ondes”. Les contenants non
marqués peuvent fondre.
Paille, osier et bois. N’utiliser des contenants faits de ces matériaux
que pour de courtes périodes de cuisson car ils pourraient prendre
feu.
Ne sont pas recommandés:
Les pots et les bouteilles en verre. Le verre standard est trop
mince pour être utilisé dans le micro-ondes car il peut se briser.
Les sacs de papier. Les sacs de papier peuvent prendre feu, sauf
les sacs de maïs soufflé qui sont conçus pour l’usage du micro-
ondes.
Les assiettes et les tasses de plastique moussé. Ces contenants
peuvent fondre et laisser des résidus nocifs pour la santé sur les
aliments.
Les contenants de plastique. Certains contenants tels ceux de
margarine peuvent fondre au micro-ondes.
Les ustensiles de métal. Ceux-ci peuvent endommager votre four.
Enlever tout métal avant de mettre dans le four.
Essais des ustensiles
Pour vérifier la possibilité d’utiliser un plat dans le four à micro-ondes, effec-
tuer le test suivant:
1 Remplir une tasse d’eau et placer la à l’intérieur de votre four à
côté du plat mis à l’essai.
2 Appuyer la touche “One Minute+” une fois pour la réchauffer une
minute à haute température.
L’eau doit être tiède et le plat en essai doit être froid. Si le plat devient tiède,
c’est qu’I absorbe de l’énergie micro-ondes et n’est donc pas adéquat pour
être utilisé dans le four à micro-ondes.
XGtzXW^WzhmUGGwGX_GG{SGmG^SGYWWYGG`a\\Ght
19
INSTRUCTIONS POUR LA CUISSON
Techniques de cuisson
Mélange
Remuer les aliments tels que les fricassés ou les légumes pendant la cuis-
son, afin de mieux distribuer la chaleur. Les aliments à l’extérieur du plat
absorbent plus d’énergie et donc se réchauffent plus rapidement; il faut
donc les remuer pour amener les aliments situés à l’extérieur au centre du
plat. Le four s’éteindra lorsque vous ouvrirez la porte pour remuer les ali-
ments.
Disposition
Disposer les aliments de forme irrégulières, tels que les morceaux de poulet
ou les côtelettes, de sorte que les parties les plus épaisses soient à
l’extérieur de la plaque tournante où ils recevront plus d’énergie. Pour éviter
toute cuisson exagérée, placer les parties délicates ou minces au centre de
la plaque tournante.
Protection.
Protéger vos aliments avec d’étroites bandes de papier d’aluminium pour
prévenir une cuisson exagérée. Les surfaces à protéger sont: les bouts des
ailes de volaille, les coins des plats de forme carrée. N’utiliser que de petites
quantités de papier d’aluminium, de grandes quantités pourraient endom-
mager votre four.
Retourner les aliments
Retourner vos aliemtns à la mi-temps de leur cuisson afin de bien exposer
toutes les parties à l’énergie micro-ondes. Ceci est particulièrement impor-
tant avec les larges pièces comme les rôtis.
Repos
Les aliments cuits au micro-ondes accumulent une chaleur interne qui con-
tinue leur cuisson de quelques minutes après l’arrêt du four. Il faut donc lais-
ser reposer les aliments afin de compléter leur cuisson, surtout s’il s’agit de
rôtis ou de légumes entiers. Les rôtis ont besoin de ce temps de repos pour
terminer leur cuisson à l’intérieur sans que leur extérieur ne soit brûlé. Tous
les liquides tels que les soupes ou les breuvages chauds doivent être
remués ou brassés à leur sortie du four. Laisser reposer quelques instants
avant de servir. Lorsque vous réchauffez des aliments pour bébés, brasser
les bien et vérifier la température avant de les servir.
Humidifier
L’énergie micro-ondes à tendance à se concentrer autour des molécules
d’eau. Les aliments dont le taux d’humidité n’est pas également réparti
doivent être couverts ou laissés à reposer afin de permettre à la chaleur de
se disperser également. Ajouter un peu d’eau aux aliments secs pour aider
la cuisson.
Conseils pratiques
Les aliments denses tels que les pommes de terre prennent plus de
temps à se réchauffer que les aliments légers. Les aliments à texture
délicate doivent être réchauffés à basse température afin de ne pas
durcir.
L’altitude et le type de contenants utilisés influencent le temps de
cuisson. Lorsque vous essayez une nouvelle recette, utiliser le
temps de cuisson minimum et vérifier souvent au cours de la cuisson
afin d’éviter de brûler le plat.
Les aliments offrant une surface étanche tels que les pommes de
terre, les oeufs ou les hot dogs, doivent être piqués pour éviter qu’ils
n’éclatent sous l’effet de la vapeur intérieure.
La friture à l’aide d’huile à cuisson ou de gras n’est pas
recommandée. Le gras et l’huile peuvent bouillir soudainement et
causer des brûlures graves.
Certains ingrédients se réchauffent plus vite que d’autres. Par
exemple la gelée à l’intérieur des beignets sera plus chaude que la
pâte. Bien se souvenir de ceci pour éviter de se brûler.
Il n’est pas recommandé de faire des conserves à l’aide du micro-
ondes, car le procédé de chauffage au micro-ondes ne peut garantir
la destruction complète de toutes les bactéries nuisibles.
Bien que l’énergie micro-ondes ne réchauffe pas les contenants, la
chaleur de ceux-ci peut très bien se communiquer aux contenants. Il
est donc fortement recommandé d’utiliser des mitaines pour
manipuler les plats à leur sortie du four et de bien instruire les
enfants de faire de même.
Faire le bonbon dans le microwave n’est pas recommandé comme le
bonbon peut chauffer aux tr
ès hautes temperature. Faites attention
pour èviter la blessure.
XGtzXW^WzhmUGGwGX`GG{SGmG^SGYWWYGG`a\\Ght
20
INSTRUCTIONS POUR LA CUISSON
Cuisine automatisée (Auto Sensor Cook)
L’Auto Sensor Cook vous permet de cuisiner d’une manière automatisée
par détection des vapeurs générées pendant la cuisson.
Lors de la cuisson de nombreuses vapeurs s’échappent. L’Auto
Sensor en détermine la durée de la cuisson ainsi le niveau
d’intensité.
Lorsqu’un couvercle couvre le plat pendant la cuisson, ce n’est
qu’après que le contenant soit saturé devapeurs que le système en
détectera les vapeurs.
Juste avant la fin, le compte à rebours se mettra en marche. C’est le
moment de tourner ou mélanger la nourriture à cuire si cela est
nécessaire.
Avant que l’Auto Sensor Cook se mette à fonctionner, il est bon
d’assaisonner les plats (ou sauce brune). Un conseil: le sel et le
sucre peuvent brûler les plats par endroits. Il serait préférable de les
assaisonner une fois la cuisson terminée.
La fonction More/Less est utilisée pour augmenter ou réduire le
temps de cuisson. Vous devez utiliser cette fonction pour choisir le
degré de cuisson désiré suivant votre goût.
Ustensiles et Couvercles pour la Cuisson
Automatisée
Pour obtenir de bons résultats avec cette fonction, suivez les
instructions sur les chartes de ce livret pour choisir les ustensiles et
couvercles pour la Cuisson.
Il est conseillé de toujours utiliser les conteneurs et couvercles
appropriés ou encore du papier plastique en laissant un coin soulevé
pour laisser la vapeur s’échapper.
Recouvrir les plats with les couvercles appropriés. Si le plat n’a pas
de couvercle, mettre du papier plastique.
Remplir les contenants à moitié.
Ce n’est que vers la fin du cycle de cuisson qu’il est recommendé de
retourner ou mélanger la nourriture.
Important
Après avoir installé le four et l’avoir branché, ne pas retirer la prise
électrique. Le détecteur de vapeurs a besoin de temps pour se
stabiliser afin de pouvoir donner une cuisson satisfaisante.
Il n’est pas recommendé d’utiliser la cuisson automatisée de
manière continue.
Installer le four dans un endroit bien ventilé et frais afin que le
système de cuisson automatisé puisse fonctionner à son meilleur.
Afin d’éviter de mauvais résultats, il est recommendé de ne pas
utiliser le système de cuisson automatisé lorsque la température de
la pièce est trop chaude ou trop froide.
Ne pas utiliser de détergents volatiles pour nettoyer votre four. Les
vapeurs résultant pourraient interférer avec le système de cuisson
automatisée.
Éviter de placer votre micro-ondes près d’une source d’humidité ou
de vapeurs s’échappant d’autres appareils pour ne pas nuire au bon
fonctionnement de votre appareil.
Garder prpre l’intérieur de votre appareil. Nettoyer les éclaboussures
au moyen d’un linge humide.
Ce four a été conçu seulement pour une usage familiale.
XGtzXW^WzhmUGGwGYWGG{SGmG^SGYWWYGG`a\\Ght
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Samsung MS1070BB Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues