Breville the Smart Waffle Pro 4 Slice Manuel utilisateur

Catégorie
Gaufriers
Taper
Manuel utilisateur
Breville is a registered trademark of Breville Pty. Ltd. A.B.N. 98 000 092 928.
Copyright Breville Pty. Ltd. 2014.
Due to continued product improvement, the products illustrated/photographed
in this book may vary slightly from the actual product.
BWM620XL/BWM640XL - C14
www.breville.com
USA
Mail: Breville USA
19400 S. Western Ave
Torrance CA
90501-1119
Phone: 1-866-273-8455
1-866-BREVILLE
Web:
brevilleusasupport.com
Breville Consumer Support
Canada
Mail: Breville Canada
3595 boulevard Côte-Vertu,
Saint-Laurent, Québec,
H4R 1R2
Phone:
1-855-683-3535
Email:
askus@breville.ca
BWM620XL/BWM640XL
the Smart Waffle Pro
Instruction Book - Manuel d’instructions
CONGRATULATIONS
on the purchase of your Breville product
*Registering is not a substitute for proof of purchase when submitting a Warranty Claim.
USA Consumers: www.brevilleusa.com
Canadian Consumers: www.breville.ca
Register online for product support
and exclusive offers.
*
3
CONTENTS
4 Breville recommends safety first
6 Know your Breville product
7 Operating your Breville product
8 Care & cleaning
9 Recipes
12 French
4
BREVILLE RECOMMENDS SAFETY FIRST
At Breville we are very safety conscious. We design and manufacture consumer products with
the safety of you, our valued customer, foremost in mind. In addition we ask that you exercise
a degree of care when using any electrical appliance and adhere to the following precautions.
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USE AND SAVE FOR
FUTURE REFERENCE
To protect against electrical shock do not
immerse cord, plug, or this appliance in
water or any other liquid.
Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
Do not leave the appliance unattended
when in use.
Unplug from outlet when not in use and
before cleaning. Allow to cool before
adding or removing parts, and before
cleaning the appliance.
It is recommended to regularly inspect
the appliance and power cord. Do not use
the appliance if there is damage to the
power cord or plug, or after the appliance
malfunctions, or has been damaged in any
way. Immediately stop use and call Breville
Consumer Support.
The use of accessory attachments
not recommended by Breville may
cause injuries.
Do not use outdoors.
Do not let the cord hang over the edge of
tables, counters, or touch hot surfaces.
Do not place on or near a hot gas or electric
burner, or in a heated oven.
Do not touch hot surfaces. Appliance
surfaces are hot during and after operation.
To prevent burns or personal injury,
always use protective hot pads or insulated
oven mitts, or use handles or knobs
where available.
Extreme caution must be used when
moving an appliance containing hot oil
or other liquids.
To disconnect, turn the control to the
OFF position, then remove plug from
power outlet.
Do not use appliance for anything other
than its intended use.
The appliance is not intended to be
operated by means of an external timer or
separate remote-control.
ADDITIONAL SAFEGUARDS
Remove and safely discard any packaging
material or promotional labels before using
the appliance for the first time.
To eliminate a choking hazard for young
children, remove and safely discard the
protective cover fitted to the power plug of
this appliance.
Ensure that the surface where the
appliance operates is stable, level, clean
and dry.
If any of the contained instructions or
warnings are not understood please
contact Breville Consumer Support
for assistance.
For any maintenance other than cleaning,
call Breville Consumer Support or visit a
Breville Authorized Servicer.
IMPORTANT SAFEGUARDS
5
BREVILLE RECOMMENDS SAFETY FIRST
SHORT CORD INSTRUCTIONS
Your Breville appliance is fitted with a short
power supply cord to reduce personal injury
or property damage resulting from pulling,
tripping or becoming entangled with a longer
cord. Longer detachable power-supply cords or
extension cords are available and may be used
if care is exercised in their use. If an extension
cord is used, (1) the marked electrical rating of
the cord set or extension cord should be at least
as great as the electrical rating of the appliance,
(2) the cord should be arranged so that it will
not drape over the countertop or table-top
where it can be pulled on by children or tripped
over unintentionally and (3) the extension cord
must include a 3-prong grounding plug.
BREVILLE ASSIST
PLUG
Your Breville appliance comes with a unique
Assist
Plug, conveniently designed with
a finger hole to ease removal from the
power outlet.
CALIFORNIA PROPOSITION 65:
(Applicable to California residents only).
This product contains chemicals known to
the State of California to cause cancer, birth
defects or other reproductive harm.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS
6
KNOW YOUR BREVILLE PRODUCT
KNOW YOUR BREVILLE PRODUCT
A. POWER|MENU dial
Select from four waffle types and
a CUSTOM setting.
B. Cool-touch handle
Integrated switch automatically starts the
countdown timer when the lid is closed.
C. Locking latch
D. LCD with countdown timer
Color changing LCD indicates when
the waffle maker is preheating, ready
or cooking.
E. Darkness control dial
12 different darkness settings allow you to
customize waffle color from light to dark.
F. RESTART button
Resets the timer for the next batch
of waffles.
BWM620XL
BWM640XL
A
J
K
F
G
I
H
B
C
D E L
G. Integrated moat
Overflow moat catches any excess batter
and cooks it for mess-free clean up.
H. Stainless steel housing
I. Breville Assist
plug (not shown)
J. PFOA-free non-stick
Prevents waffles from sticking.
K. Die-cast aluminum cooking plates
Thicker cooking plates for better heat
retention and even browning.
L. A BIT MORE
®
button
Adds additional time to the cooking cycle
to get your waffle just right.
M. BPA-free dosing cup (not shown)
Specially designed to portion enough
batter for 2 waffles.
7
OPERATING YOUR BREVILLE PRODUCT
OPERATING YOUR BREVILLE PRODUCT
Before first use, remove and safely discard any
packing material, promotional labels and tape
from the waffle maker.
1. Wipe the waffle maker cooking plates with
a damp sponge or cloth. Dry thoroughly
and close the lid.
2. Place the waffle maker on a flat, dry surface.
Ensure there is a minimum distance of
4" (10cm) of space on all sides of the waffle
maker. Do not place anything on top of the
waffle maker.
3. Unwind the power cord completely and
insert the power plug into a grounded
110/120V power outlet.
4. Turn the POWER|MENU dial clockwise
until the dial indicator reaches the desired
waffle type or choose the CUSTOM setting.
'HEATING' will be displayed on the LCD.
NOTE
When using the waffle maker for the
first time, you may notice a fine smoke
haze. This is caused by the initial heating
of some of the components and is not a
cause for concern.
5. Use the darkness control dial to adjust the
brownness of your waffle. There are 12
darkness settings ranging from LIGHT to
DARK. The waffle maker will adjust the
cooking time based on your selected waffle
color. When making your first waffle,
we suggest using default setting '6'.
6. Once the waffle maker has completed
preheating, an audible alert will sound and
the LCD will turn orange.
7. Open the lid. The LCD will turn blue
and 'Close lid to start' will appear. Fill the
provided dosing cup with batter, then pour
approximately ½ cup evenly on the center
of each waffle square. The batter should
cover the peaks of the waffle plate.
8. Close the lid but keep the locking latch
open. The LCD will turn orange and the
countdown timer will automatically start.
9. At the end of the cooking cycle, an audible
alert will sound and 'End' will appear on the
LCD. Open the lid and carefully remove
your waffles. Do not use metal utensils as
they can scratch the non-stick surface.
NOTE
If waffles are not removed immediately
after the cooking cycle has completed,
an audible alert will sound every
30 seconds.
10. To cook more waffles, repeat steps 7–9
above. If the countdown timer needs to be
reset, press the RESTART button.
NOTE
The cooking time may change on repeat
batches. This is Waffle IQ™ calculating
the cooking time depending on the
selected waffle type, darkness setting and
temperature of the cooking plates.
11. If you are not cooking any more waffles,
turn the POWER|MENU dial to the
OFF position.
A BIT MORE
If your waffle color is too light, one press of
this button adds a little extra cooking time.
This feature can be selected before, during
or immediately after the cooking cycle has
finished. The additional cooking time is
proportional to the total cooking time of the
selected waffle type and darkness setting.
8
CARE & CLEANING
CARE & CLEANING
Before cleaning, ensure the POWER | MENU
dial is set to the OFF position and then remove
the power plug from the power outlet.
Allow your waffle maker to cool a bit before
cleaning. The waffle maker is easier to clean
when slightly warm.
Always clean your waffle maker after each use
to prevent a buildup of baked-on foods. Wipe
cooking plates and overflow moat with a soft
cloth to remove food residue.
CAUTION
DO NOT IMMERSE ANY PART OF THE
BREVILLE WAFFLE MAKER IN WATER
OR ANY OTHER LIQUID.
PFOA-FREE NON-STICK COATING
The cooking plates, hinges and overflow moat
are coated with a PFOA-FREE non-stick finish.
This minimizes the need for oil, prevents food
from sticking, and makes cleaning easier.
Do not use metal or other abrasive cleaning
tools on non-stick surfaces as they will damage
the coating. Use only warm soapy water and
remove stubborn residue with a non-abrasive
plastic scouring pad or nylon brush.
NOTE
Do not use non-stick cooking sprays as
they can impact the performance of the
non-stick surface on the cooking plates.
STORAGE
To store your waffle maker:
1. Ensure the POWER | MENU dial is set to
the OFF position and then unplug power
cord from the power outlet.
2. Allow the waffle maker to cool completely.
3. Set the locking latch to the locked position.
4. Wrap the power cord around the cord wrap
area below the waffle maker.
5. Store the waffle maker on a flat,
dry level surface.
NOTE
The locking latch should not be used
when batter is in the cooking plates.
RECIPES
10
RECIPES
RECIPES
CLASSIC WAFFLES
Makes 810 waffles
INGREDIENTS
2 cups all-purpose flour
1 tablespoon baking powder
¼ cup sugar
1 teaspoon kosher salt
1¾ cups milk
3 eggs
5 ounces butter, melted and slightly cooled
1 teaspoon vanilla
METHOD
1. Whisk dry ingredients together in a
medium bowl.
2. Whisk milk, eggs, melted butter and vanilla
together in another medium bowl.
3. Make a well in the center of the dry
ingredients. Pour the milk mixture into the
well and whisk until the ingredients are
just combined. Do not over-mix the batter
(it will be slightly lumpy). For best results,
let the batter rest while preheating the
waffle maker.
4. Select CLASSIC setting and the desired
darkness setting.
5. Preheat the waffle maker until the LCD
turns orange and 'HEATING' disappears.
6. Pour approximately ½ cup of batter evenly
on the center of each waffle square. Close
the lid but keep the locking latch open.
7. At the end of the cooking cycle, open the
lid carefully and remove your waffles.
Repeat with remaining batter.
BELGIAN WAFFLES
Makes 8 waffles
INGREDIENTS
2¼ cups all-purpose flour
1 tablespoon baking powder
3 tablespoons sugar
½ teaspoon kosher salt
2 cups milk
3 eggs, separated
5 ounces butter, melted and slightly cooled
1 teaspoon vanilla
METHOD
1. Whisk dry ingredients together in a
medium bowl.
2. Whisk milk, egg yolks, melted butter and
vanilla together in another medium bowl.
3. Make a well in the center of the dry
ingredients. Pour the milk mixture into the
well and whisk until the ingredients are
just combined.
4. Beat egg whites with an electric hand
mixer until stiff, but not dry, peaks form.
Gently fold egg whites into batter. For best
results, let the batter rest while preheating
the waffle maker.
5. Select BELGIAN setting and the desired
darkness setting.
6. Preheat the waffle maker until the LCD
turns orange and 'HEATING' disappears.
7. Pour approximately ½ cup of batter evenly
on the center of each waffle square. Close
the lid but keep the locking latch open.
8. At the end of the cooking cycle, open the
lid carefully and remove your waffles.
Repeat with remaining batter.
11
RECIPES
BUTTERMILK WAFFLES
Makes 8 waffles
INGREDIENTS
2 cups all-purpose flour
1 tablespoon baking powder
3 tablespoons sugar
½ teaspoon kosher salt
2 cups buttermilk
3 eggs
3 ounces vegetable oil
METHOD
1. Whisk dry ingredients together in a
medium bowl.
2. Whisk buttermilk, eggs and vegetable oil
together in another medium bowl.
3. Make a well in the center of the dry
ingredients. Pour the buttermilk
mixture into the well and whisk until the
ingredients are just combined. Do not over-
mix the batter (it will be slightly lumpy).
For best results, let the batter rest while
preheating the waffle maker.
4. Select BUTTERMILK setting and the
desired darkness setting.
5. Preheat the waffle maker until the LCD
turns orange and 'HEATING' disappears.
6. Pour approximately ½ cup of batter evenly
on the center of each waffle square. Close
the lid but keep the locking latch open.
7. At the end of the cooking cycle, open the
lid carefully and remove your waffles.
Repeat with remaining batter.
CHOCOLATE WAFFLES
Makes 8 waffles
INGREDIENTS
4 tablespoons butter
2 ounces bittersweet chocolate
1 ½ cups all-purpose flour
½ cup cocoa powder
½ cup sugar
1½ teaspoons baking powder
½ teaspoon kosher salt
1½ cups milk
2 eggs
1 teaspoon instant coffee
½ teaspoon vanilla
METHOD
1. Melt the butter and bittersweet chocolate
in a microwave or over a double-boiler.
2. Whisk dry ingredients together in a
medium bowl.
3. Whisk milk, eggs, instant coffee and vanilla
together in a small bowl to combine.
4. Make a well in the center of the dry
ingredients. Pour the milk mixture into
the well and whisk until the ingredients
are just combined. Add the melted butter
and chocolate and whisk to combine.
Do not over-mix the batter (it will be
slightly lumpy).
5. Select CHOCOLATE setting and the
desired darkness setting.
6. Preheat the waffle maker until the LCD
turns orange and 'HEATING' disappears.
7. Pour approximately ½ cup of batter evenly
on the center of each waffle square. Close
the lid but keep the locking latch open.
8. At the end of the cooking cycle, open the
lid carefully and remove your waffles.
Repeat with remaining batter.
*L’enregistrement n’est pas un substitut à la preuve d’achat
lorsque vous soumettez une réclamation de garantie.
Consommateurs américains: www.brevilleusa.com
Consommateurs canadiens: www.breville.ca
Inscrivez-vous en ligne pour le soutien
technique et les offres exclusives.
*
FÉLICITATIONS
pour l’achat de votre produit Breville
13
TABLE DES MATIÈRES
14 Breville vous recommande la
sécurité avant tout
16 Faites la connaissance de votre
produit Breville
17 Fonctionnement de votre
produit Breville
19 Entretien & nettoyage
20 Recettes
14
BREVILLE VOUS RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT
Chez Breville, la sécurité occupe une place de choix. Nous concevons et fabriquons des produits
de consommation, sans jamais perdre de vue la sécurité de notre précieuse clientèle. De plus, nous
vous demandons d’être très vigilant lorsque vous utilisez un appareil électrique et de suivre les
consignes de sécurité suivantes:
LISEZ TOUTES LES
INSTRUCTIONS AVANT
L’USAGE ET CONSERVEZ-LES
À TITRE DE RÉFÉRENCE
Pour vous protéger contre les chocs
électriques, n'immergez pas le cordon, la
fiche ou l'appareil dans l'eau ou tout autre
liquide.
Faites preuve de prudence lorsque
l'appareil est utilisé ou est à proximité des
enfants.
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance
lorsqu'il fonctionne.
Débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas
utilisé ou avant de le nettoyer. Laissez-le
refroidir avant d'ajouter ou de retirer les
pièces, ou avant le nettoyage.
Il est recommandé de vérifier
régulièrement l'appareil et le cordon
d'alimentation N'utilisez pas l'appareil si
le cordon ou la fiche sont endommagés
ou si l'appareil fonctionne mal ou a été
endommagé de quelque façon. Cessez
immédiatement l'usage et contactez le
Soutien aux consommateurs de Breville.
L'utilisation d'accessoires non
recommandés par Breville peut causer des
blessures.
N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
Ne laissez pas le cordon pendre d'une table
ou d'un comptoir ou toucher des surfaces
chaudes.
Ne placez pas l'appareil sur ou près d'un
brûleur au gaz ou d'un élément électrique,
ou dans un four chaud.
Ne touchez pas les surfaces chaudes de
l'appareil, car elles sont très chaudes durant
et après l'usage. Pour éviter les brûlures
ou blessures corporelles, utilisez toujours
des maniques ou gants de cuisine ou les
poignées ou boutons, le cas échéant.
Soyez extrêmement prudent lorsque vous
déplacez un appareil contenant de l'huile
chaude ou tout autre liquide.
Avant de débrancher l'appareil, tournez le
bouton à la position ARRÊT(OFF), puis
débranchez-le de la prise électrique.
N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que
celles prévues.
Cet appareil n'est pas conçu pour
fonctionner à l'aide d'une minuterie externe
ou d'une commande à distance.
PRÉCAUTIONS
ADDITIONNELLES
Retirez et disposez de tout matériel
d'emballage ou étiquettes promotionnelles
avant d'utiliser l'appareil pour la première
fois.
Afin d'éliminer les risques de suffocation
chez les enfants, retirez et jetez en lieu sûr
l'enveloppe protectrice recouvrant la fiche
de l'appareil.
Assurez-vous que la surface de travail est
stable, de niveau, propre et sèche.
Si vous n'avez pas bien compris les
instructions ou avertissements contenus
dans ce manuel, veuillez contacter le
Soutien aux consommateurs de Breville
pour toute assistance.
Pour tout entretien autre que le nettoyage,
appelez le Soutien aux consommateurs
de Breville ou visitez un Centre de service
autorisé de Breville.
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
15
BREVILLE VOUS RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT
COURT CORDON
D'ALIMENTATION
Votre appareil Breville est muni d’un court
cordon d’alimentation très sécuritaire qui
réduit les risques de blessures corporelles ou
dommages pouvant être causés par le fait
de tirer, trébucher ou s’enchevêtrer dans un
cordon plus long. Les cordons d'alimentation
amovibles plus longs ou les rallonges sont
disponibles et peuvent être utilisés avec
précaution. Si vous utilisez une rallonge: (1) la
puissance nominale indiquée sur la corde doit
être au moins équivalente à celle de l’appareil;
(2) la corde ne doit pas pendre d’un comptoir
ou d’une table où des enfants pourraient
involontairement s’y suspendre ou trébucher;
(3) la rallonge doit être munie d’une fiche à
trois branches reliée à la terre.
FICHE ASSIST
MC
DE BREVILLE
Votre appareil Breville est muni d’une fiche
exclusive Assist
MC
pourvue d’un anneau conçu
pour laisser passer un doigt afin de permettre
le retrait facile et sécuritaire de la prise
électrique.
PROPOSITION 65 DE LA
CALIFORNIE:
(Applicable aux résidents de la
Californie seulement).
Cet appareil contient des produits
chimiques connus de l’État de la Californie
comme pouvant causer le cancer, des
malformations congénitales ou autres
problèmes de reproduction.
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
SAUVEGARDEZ CES INSTRUCTIONS
16
FAITES LA CONNAISANCE DE VOTRE PRODUIT BREVILLE
A. Cadran MARCHE|MENU
Choix de 4 types de gaufres et un réglage
PERSONNALISÉ.
B. Poignée calorifugée
Commutateur intégré qui active
automatiquement le compte à rebours
lorsque le couvercle est fermé.
C. Verrou de maintien
D. Compte à rebours sur écran ACL
La couleur de l'écran ACL change selon
les modes Préchauffage, Prêt ou Cuisson.
E. Sélecteur de coloration
12 différents réglages pour personnaliser
la coloration de vos gaufres, de PÂLE à
FONCÉ.
F. Touche de redémarrage
Réinitialise la minuterie pour la prochaine
quantité de gaufres.
BWM620XL
BWM640XL
A
J
K
F
G
I
H
B
C
D E L
G. Gouttière intégrée
La gouttière antigâchis récupère et cuit
l'excès de pâte, pour un nettoyage sans
gâchis.
H. Boîtier en acier inoxydable
I. Fiche Assist
de Breville (non illustrée)
J. Revêtement antiadhésif sans APFO
Empêche les gaufres de coller.
K. Plaques de cuisson en aluminium moulé
Plaques plus épaisses pour une meilleure
rétention de la chaleur et une coloration
uniforme.
L. Touche A BIT MORE
®
(Un peu plus)
Prolonge un peu le temps de cuisson,
selon vos goûts.
M. Godet doseur sans BPA (non illustré)
Spécialement conçu pour mesurer la
quantité de pâte requise pour 2 gaufres.
17
FONCTIONNEMENT DE VOTRE PRODUIT BREVILLE
Avant la première utilisation, retirez et
disposez de tout matériel d'emballage,
étiquettes promotionnelles et ruban adhésif
du gaufrier.
1. Essuyez les plaques de cuisson avec une
éponge ou un chiffon humide. Séchez
soigneusement.
2. Placez le gaufrier sur une surface plane et
sèche. Assurez-vous qu'il y ait une distance
minimale de 10 cm (4 po) tout autour et
qu'il n'y ait pas d'objets sur le dessus du
gaufrier.
3. Déroulez complètement le cordon
d'alimentation et branchez-le dans une
prise électrique de 110/120V reliée à la
terre.
4. Tournez le cadran MARCHE|MENU en
sens horaire jusqu'à ce qu'il indique le type
de gaufre désiré ou choisissez le réglage
PERSONNALISÉ. Le message 'HEATING'
(Chauffage) apparaîtra sur l'écran ACL.
NOTE
Lorsque vous utiliserez votre gaufrier
pour la première fois, une légère fumée
pourrait s'en émaner. Cela est dû au
chauffage initial de certains composants
et il n'y a pas lieu de s'inquiéter.
5. Utilisez le sélecteur de coloration pour
régler la couleur de vos gaufres. Douze
réglages sont offerts, de PÂLE à FONCÉ.
Le gaufrier ajustera le temps de cuisson
selon la coloration sélectionnée. Nous vous
suggérons d'utiliser le réglage par défaut '6'
pour préparer votre première gaufre.
6. Une fois le préchauffage terminé, un bip se
fera entendre et l'écran ACL s'illuminera
en orange.
7. Ouvrez le couvercle. L'écran ACL changera
au bleu et le message 'Close lid to start'
(Fermer le couvercle pour débuter)
apparaîtra. Remplissez le godet doseur
de pâte et versez environ ½ godet dans
chaque carré du gaufrier. La pâte devrait
couvrir les pointes de la plaque de cuisson.
8. Fermez le couvercle sans toutefois fermer
le verrou de maintien. L'écran ACL
deviendra orange et le compte à rebours
débutera automatiquement.
9. À la fin du cycle de cuisson, un bip se
fera entendre et le message 'End' (Fin)
apparaîtra sur l'écran ACL. Ouvrez
le couvercle et retirez délicatement
les gaufres. N'utilisez pas d'ustensiles
métalliques, car ils pourraient égratigner la
surface antiadhésive des plaques.
NOTE
Si vous ne retirez pas les gaufres
immédiatement après le cycle de
cuisson, un bip se fera entendre toutes
les 30 secondes.
18
FONCTIONNEMENT DE VOTRE PRODUIT BREVILLE
10. Pour cuire d'autres gaufres, répétez les
étapes 7-–10. Si vous devez réinitialiser le
compte à rebours, appuyez sur la touche
REDÉMARRAGE.
NOTE
Le temps de cuisson peut varier
d'une quantité de gaufres à l'autre,
car la fonction Waffle IQ
MC
calcule le
temps requis selon le type de gaufre
sélectionné, le réglage de coloration et la
température des plaques.
11. Si vous avez terminé la cuisson
de vos gaufres, tournez le cadran
MARCHE|MENU à la position ARRÊT
(OFF).
A BIT MORE
®
(UN PEU PLUS)
Si votre gaufre est trop pâle, pressez cette
touche pour prolonger un peu plus le temps de
cuisson. Cette fonction peut être sélectionnée
avant, durant ou immédiatement après la fin
du cycle de cuisson. Le temps additionnel
est proportionnel au temps total de cuisson
selon le type de gaufre choisi et le réglage de
coloration.
19
ENTRETIEN & NETTOYAGE
ENTRETIEN & NETTOYAGE
Avant de nettoyer votre gaufrier, assurez-
vous que le cadran MARCHE|MENU est
en position ARRÊT (OFF) et débranchez
l'appareil.
Laissez le gaufrier tiédir légèrement avant le
nettoyage. Il sera plus facile à nettoyer s'il est
encore un peu chaud.
Afin de prévenir l'accumulation de résidus
alimentaires collés, nettoyez toujours votre
gaufrier après chaque usage. Pour ce faire,
essuyez les plaques de cuisson et la gouttière
antigâchis avec un chiffon doux.
ATTENTION
N'IMMERGEZ AUCUNE PIÈCE DU
GAUFRIER DE BREVILLE DANS L'EAU
OU TOUT AUTRE LIQUIDE.
REVÊTEMENT ANTIADHÉSIF
SANS APFO
Les plaques de cuisson, les charnières et la
gouttière de débordement sont revêtues d'un
fini antiadhésif SANS APFO. Cela nécessite
très peu d'huile, empêche les aliments de coller
et facilite le nettoyage.
Ne nettoyez pas les surfaces antiadhésives
avec des produits métalliques ou abrasifs, car
ils endommageront le revêtement. Utilisez
seulement de l'eau chaude savonneuse et
enlevez les résidus de cuisson à l'aide d'un
tampon à récurer non abrasif en plastique ou
une brosse de nylon.
NOTE
N'utilisez pas d'enduit à cuisson en
vaporisateur, car il peut affecter la
performance de la surface antiadhésive
des plaques de cuisson.
RANGEMENT
Avant de ranger votre gaufrier :
1. Assurez-vous que le cadran
MARCHE|MENU est en position ARRÊT
(OFF) et débranchez l'appareil.
2. Laissez l'appareil refroidir complètement.
3. Fixez le verrou de maintien en position
fermée.
4. Enroulez le cordon d'alimentation dans
l'espace de rangement prévu à cet effet
sous l'appareil.
5. Rangez le gaufrier sur une surface plane,
sèche et de niveau.
NOTE
N'utilisez pas le verrou de maintien lors
de la cuisson des gaufres.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Breville the Smart Waffle Pro 4 Slice Manuel utilisateur

Catégorie
Gaufriers
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues