Samson Technologies SAXP106W Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur
24
Le mot Bluetooth®, sa marque et ses logos sont des marques déposées appar-
tenant à la société Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par
Samson Technologies se fait sous licence. Les autres noms et marques appar-
tiennent à leurs propriétaires respectifs.
25
XP106 • Système de sonorisation portatif
Consignes de sécurité importantes
AVERTISSEMENT POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ
PAS LE COUVERCLE (NI LE DOS) DU BOITIER. CET APPAREIL NE CONTIENT
PAS DE PIECES REMPLACABLES PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTES LES
RÉPARATIONS A UN TECHNICIEN DE S.A.V. QUALIFIÉ.
Le signe avec un éclair dans un triangle prévient l’utilisateur de la pré-
sence d’une tension dangereuse et non isolée dans l’appareil. Cette ten-
sion constitue un risque d’électrocution.
Le signe avec un point d’exclamation dans un triangle prévient l’utili-
sateur d’instructions importantes relatives à l’utilisation et à la mainte-
nance du produit.
AVIS
RISQUE D'ÉLECTROCUTION -
NE PAS OUVRIR
Si vous souhaitez jeter ce produit, ne le mélangez pas aux ordures ménagères. Le ramas-
sage des équipements électroniques se fait séparément pour assurer le recyclage correct
de ces équipements.
Les particuliers résidant dans les 28 états-membres de l'U.E., en Suisse et en Norvège peuvent
restituer leurs appareils électroniques usagés gratuitement dans les déchetteries ou chez un com-
merçant (si vous achetez un appareil neuf analogue).
Pour les pays ne figurant pas dans la liste ci-dessus, veuillez contacter les collectivités locales pour
connaître le mode d'élimination en vigueur.
Ce faisant, vous ferez en sorte que votre appareil, une fois déposé, soit traité, récupéré et recyclé
dans les règles de l'art, évitant ainsi les effets négatifs potentiels sur l'environnement et la santé
humaine.
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
26
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez les instructions..
5. N'utilisez pas cet appareil à proximité
d'un point d'eau.
6. Nettoyez-le avec un chiffon sec.
7. N'obstruez en aucun cas les orifices
d'aération. Installez conformément à
la notice du fabricant.
8. Ne l'installez pas à proximité d'une
source de chaleur telle qu'un radia-
teur, une bouche de chaleur, un poêle
ou d'autres appareils (dont les ampli-
ficateurs) produisant de la chaleur.
9. Ne détériorez pas la sécurité de la
fiche polarisée ou de la fiche de terre.
Une prise polarisée est composée
de deux fiches dont l'une est plus
large que l'autre. Une fiche de terre
comporte deux lames et une troisième
broche de mise à la terre. La lame la
plus large ou la troisième broche as-
sure la sécurité de l'utilisateur. Si la
prise de l'appareil ne rentre pas dans
la prise d'alimentation secteur de
votre installation, veuillez consulter
un électricien agréé pour le remplace-
ment de la prise secteur.
10. Placez le cordon d'alimentation
de sorte qu'il ne soit ni piétiné ni
comprimé, en particulier au niveau
de la fiche de connexion, de la prise
de courant et du point de sortie de
l'appareil.
11. Utilisez uniquement les accessoires
et le matériel de fixation recomman-
dés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement le chariot, le
pied, le trépied, le support ou la table
recommandé par le fabricant ou four-
ni avec l'appareil. Lors de l'utilisation
d'un chariot, faites bien attention
lors du déplacement de l'ensemble
chariot/appareil afin d'éviter tout acci-
dent corporel dû au renversement.
13. Débranchez cet appareil pendant les
orages ou au cours des périodes de
non-utilisation prolongée.
14. Faites effectuer toutes les réparations
nécessaires par du personnel qualifié.
Des réparations sont nécessaires si
l'appareil est endommagé d'une façon
quelconque, par exemple : cordon
ou prise d'alimentation endommagé,
liquide renversé ou objet tombé à
l'intérieur de l'appareil, exposition de
l'appareil à la pluie ou à l'humidité,
appareil qui ne marche pas normale-
ment ou que l'on a fait tomber.
15. Cet appareil ne doit pas être exposé
à des éclaboussures ou des gouttes
d'eau et aucun objet rempli de liquide
comme un vase ne doit se trouver à
proximité.
16. Attention - Pour prévenir les chocs
électriques, n'insérez la lame large de
la fiche que dans la fente large de la
prise.
17. Veillez à ce que la zone autour de
l'unité soit bien aérée.
18. Afin d'éviter toute blessure, cet
appareil doit être correctement atta-
ché à l'embase, conformément aux
consignes d'installation.
19. AVERTISSEMENT La batterie (batte-
rie, batteries ou kit batterie) ne peut
pas être exposée à une chaleur exces-
sive telle que celle du soleil, d'un feu
ou d'une source similaire.
20. ATTENTION: Un remplacement
incorrect de la batterie
peut entrainer des risques
d'explosion. Ne la remplacez
que par un modèle de pile
semblable ou équivalent.
Consignes de sécurité importantes
27
XP106 • Système de sonorisation portatif
Consignes de sécurité importantes
Avis de la FCC
1. Cet appareil est conforme au paragraphe 15 des Règles de la FCC. Le fonctionnement
de l'appareil est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles.
(2) Il doit supporter toutes interférences en réception, notamment celles pouvant
entraîner un dysfonctionnement.
2. Les changements ou les modifications non expressément approuvés par le fabricant
peuvent annuler l'autorisation accordée à l'utilisateur pour faire fonctionner l'équipe-
ment.
Déclaration de la FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils numériques
de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces restrictions visent à
garantir une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans une installation
à domicile.
Cet appareil génère et utilise un rayonnement de fréquence radio et peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio s'il n'est pas installé ou utilisé
conformément aux instructions. Cependant, il n'existe aucune garantie contre ces inter-
férences dans le cas où l'installation n'est pas conforme. Si cet appareil cause des inter-
férences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être
déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, l'utilisateur peut tenter de résoudre le
problème de l'une des façons suivantes:
Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception.
Augmentez la distance séparant l'équipement du récepteur.
Branchez l'appareil sur un circuit différent de celui du récepteur.
Demandez conseil à un fournisseur ou technicien radio/TV spécialisé.
Avertissement concernant les fréquences radio
Le dispositif est conforme aux exigences en matière d'exposition aux fréquences radio.
Le dispositif peut être transporté sans aucune restriction.
Cet appareil est conforme à la norme RSS-310 d'Industrie Canada. Son utilisation est
sujette aux conditions voulant que cet appareil ne cause aucune interférence nuisible.
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
28
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Caractéristiques du panneau de commande . . . . . . . . . . . . 31
Configuration rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Appariement avec un dispositif Bluetooth® . . . . . . . . . . . . 34
Chargement de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Installation des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Éviter l'effet larsen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Prise en mains rapide - Système sans fil de scène Stage XPD1 . . .38
Réglages de l'émetteur portatif Stage HXD1 . . . . . . . . . . . .40
Réglages du récepteur Stage RXD1 . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Utilisation du jack LINE OUT (Sortie de Ligne) . . . . . . . . . . 42
Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Caractéristiques du XP106 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Caractéristiques du Stage XPD1 . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
29
XP106 • Système de sonorisation portatif
Introduction
Merci d’avoir choisi le système de sonorisation portatif à batterie XP106 muni
d'une connexion sans fil Bluetooth
®
pour écouter des fichiers audio en conti-
nu sur votre smartphone, votre tablette ou votre ordinateur. Le XP106 est une
solution globale tout-en-un offrant toute la flexibilité d'une console de mixage
à quatre voies (avec des entrées pour un micro et des dispositifs de niveau de
ligne), une sortie ligne pour relier plusieurs enceintes et un sélecteur Musique/
Parole.
Pour une flexibilité accrue, la table de mixage XP106 possède un jack USB
permettant de brancher le système sans fil portatif numérique Samson Stage
XPD1 pour un spectacle totalement libéré de tout câble.
Légère et compacte, la XP106 réunit 100 W de puissance en moins de 10
kg, ce qui en fait un excellent complément à n'importe quelle application à
enceintes mobiles. La batterie intégrée fournit 20 heures de son lorsqu'elle est
complètement chargée. Vous pouvez également alimenter votre XP106 sur le
câble de secteur pour écouter de la musique en continu.
Que vous recherchiez une sonorisation pour des utilisations en extérieur, en
classe, pour le karaoké, pour des présentations ou en concert, la XP106 offre une
qualité sonore remarquable avec une mobilité complète de par son faible encom-
brement et son autonomie.
Nous vous recommandons de bien noter les renseignements suivants pour pouvoir
vous y reporter ultérieurement, accompagnés d'une copie de votre preuve d'achat.
Numéro de série: ____________________________________________
Date d'achat: __________________________________________
Nom du revendeur: _____________________________________________
En étant bien entretenu, votre XP106 vous donnera satisfaction pendant de très
nombreuses années. Pour faire réparer votre enceinte, vous devez tout d’abord
obtenir un numéro de retour (RA) auprès de Samson. Sans ce numéro, l’appareil
ne sera pas
accepté. Appelez Samson au 1-800-3SAMSON (1-800-372-6766) pour obtenir
ce numéro avant de renvoyer votre appareil. Conservez, si possible, l’emballage
d’origine afin de l’utiliser en cas de retour. Si vous avez acheté votre XP106
ailleurs qu'aux Etats-Unis, contactez le distributeur le plus proche de chez vous
pour vous renseigner sur la garantie et le service après vente.
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
30
Système de sonorisation 100 W pesant moins de 10 kg
Connectivité Bluetooth permettant de raccorder plusieurs sources de
musique sans fil
Enceinte 2voies à haut-parleurs de graves 6pouces (152mm) et HF 1
pouce (25 mm)
Table de mixage quatre canaux à entrées micro, niveau de ligne et disposi-
tifs sans fil USB
Support d'enceinte de 1" 3/8(35 mm) intégré
Poignée de transport ergonomique
Batterie rechargeable interne pour jusqu'à 20 heures d'utilisation continue
Bouton de contour d'égalisation pour les applications comportant de la
musique et de la parole
Sortie à liaison permettant d'agrandir votre sono
Accessoires
XP106 - Micro dynamique portable à câble XLR
XP106w - Système sans fil portatif numérique Stage XPD1 à récepteur et
émetteur portable à port USB
Caractéristiques
31
XP106 • Système de sonorisation portatif
Caractéristiques du panneau de commande
1. Entrée MIC/INST - Utilisez cette
entrée
1
4" XLR pour recevoir
un micro, un instrument à
préampli actif ou un signal de
ligne.
2. NIVEAU (CANAL 1) - Permet
de régler le niveau de l'entrée
mic/ligne du CANAL1.
3. AUX IN - Connectez un dispo-
sitif à niveau de ligne à l'aide
d'un câble audio de 3,5 mm.
4. Entrée LINE - Entrée ¼" per-
mettant de connecter un
instrument ou des sources de
signaux de niveau de ligne
5. NIVEAU (CANAL 2) - Permet de
régler le niveau des entrées
MP3 IN et LINE
6. Entrée 2.4GHz WIRELESS* -
Connectez le récepteur numérique sans fil Samson Stage XPD1 à port
USB sur cette entrée. Le récepteur sans fil est alimenté par le XP106, ce
qui fait qu'il ne nécessite pas d'alimentation supplémentaire.
7. NIVEAU (SANS FIL) - Permet de régler le niveau de l'entrée 2.4GHz WIRE-
LESS.
8. LINE OUT - Connecteur de sortie ¼" permettant de relier plusieurs sys-
tèmes XP106
9. LEVEL (NIVEAU) BLUETOOTH
®
- Permet de régler le niveau de l'entrée
Bluetooth.
10. Sélecteur SPEECH/MUSIC (Parole/Musique) - Ce sélecteur sert à modifier la
réponse en fréquence globale ou le contour de tonalité pour le système
de sonorisation XP106. Si votre application est principalement musi-
cale, laissez le sélecteur en position haute pour sélectionner la courbe
de réponse MUSIC. Si votre application est principalement du discours
parlé, laissez le sélecteur en position basse pour sélectionner la courbe
de réponse SPEECH.
2
5
7
9
11
1
4
8
10
14
6
12
13
3
VOL
* Le connecteur USB n'est destiné qu'au récepteur Stage XPD1. Le connecteur n'est
pas conçu pour recharger les smartphones, tablettes ni autres appareils similaires.
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
32
11. Power - Permet de mettre le
système sous tension.
12. LED PEAK - Le témoin LED
rouge s'allume au niveau où il
se produit une distorsion.
13. Témoin batterie - Affiche le ni-
veau de charge de la batterie.
14. Entrée DC IN - Branchez ici
l'adaptateur secteur fourni.
15. Témoin d'appariement - Affiche
le statut Bluetooth du système
XP106.
16. Bouton d'appariement - Ap-
puyez sur ce bouton afin de
brancher un dispositif au-
dioBluetooth en mode Appariement.
Caractéristiques du panneau de commande
15
16
33
XP106 • Système de sonorisation portatif
Si vous souhaitez utiliser votre
sono XP106 portable dès
maintenant, suivez la procédure
exposée ci-dessous.
Réglez l'interrupteur
Marche/Arrêt de votre
XP106 sur OFF, puis tournez
tous les boutons de réglage
de niveau (LEVEL) à fond en
sens inverse horaire, sur 0.
S'il y a une prise à
proximité, branchez
l'adaptateur d'alimentation
entre l'entrée DC IN de votre
enceinte et la prise de
secteur.
Branchez un micro à l'aide
d'un câble XLR standard,
un dispositif à niveau de
ligne avec un câble pour
instrument de
1
4
" (6,35
mm) ou un dispositif audio
portable avec un câble de
1
8
" (3,17 mm).
Mettez le XP106 en marche.
Tout en parlant dans le micro ou en jouant de la musique sur une source
audio à niveau de ligne, augmentez progressivement le niveau de la voie à
l'aide du potentiomètre LEVEL jusqu’à ce que le niveau souhaité soit atteint.
REMARQUE: Si vous n'utilisez pas l'entrée du canal 1, réglez le niveau LEVEL au
minimum pour éviter tout bruit indésirable.
Configuration rapide
Pour régler au bon niveau
Servez-vous des réglages de niveau de canal (Channel LEVEL) pour ajuster le
volume individuel de votre micro, le niveau de ligne et les appareils Bluetooth
®
.
Le témoin PEAK s'allume lorsque l'émission du signal en direction de l'am-
plificateur interne commence à atteindre un niveau où il y a distorsion. Si les
témoins PEAK restent allumés, le mixage est dégradé; vous devez donc baisser
les réglages de niveau (LEVEL). Le fait que le témoin PEAK s'allume de temps
à autre ne pose pas de problème, mais il devra s'éteindre rapidement car il ne
doit pas rester allumé en permanence.
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
34
Bluetooth
®
est une technologie de communication sans fil permettant de connecter
toute une série de dispositifs. Le XP106 utilise Bluetooth pour passer en continu
du son de grande qualité sur votre dispositif Bluetooth, et ce sans nécessiter de
câbles à raccorder. Si vous souhaitez utiliser votre dispositif avec le XP106, vous
devez préalablement l'apparier.
1. Positionnez tous les réglages VOL au minimum en les mettant sur 0.
2. Lorsque votre XP106 et votre dispositif Bluetooth sont allumés, appuyez
sur la touche d'appariement PAIR sur le panneau supérieur de l'enceinte
de votre XP106 pour que l'enceinte soit détectée. Le témoin Bluetooth
bleu clignotera lentement.
3. Dans les paramètres de votre dispositif Bluetooth, activez l'option "détecter
les dispositifs disponibles".
4. Choisissez le dispositif "Samson XP106"
dans la liste des dispositifs Bluetooth.
5. Si votre appareil demande d'entrer une clé
d'accès, entrez 0000 (quatre zéros) et ap-
puyez sur OK. Certains dispositifs peuvent
vous demander d'accepter la connexion.
6. Une fois la connexion établie entre le
XP106 et votre appareil, le témoin Bluetoo-
th se mettra à clignoter en bleu.
7. L'enceinte du XP106 indique que l'appa-
riement a été effectué lorsque le témoin
bleu reste allumé en continu. Vous pouvez
à présent passer du son en continu sur les
enceintes XP106.
8. Augmentez le volume de votre appareil
Bluetooth, jouez un morceau, puis augmen-
tez doucement le réglage de VOL du canal BLUETOOTH du XP106 jusqu'à
ce que le niveau souhaité soit atteint.
Appariement avec un dispositif Bluetooth®
35
XP106 • Système de sonorisation portatif
Le XP106 est équipé d'une batterie rechargeable interne capable d'émettre
du son en continu pendant 20 heures (au maximum). Même si le système
peut être légèrement chargé lorsque vous le sortez de sa boîte, nous vous
recommandons de charger complètement votre XP106 avant de l'utiliser.
Pour charger la batterie:
Éteignez votre système.
Branchez votre XP106 sur
une prise de secteur à l'aide
de l'adaptateur joint à la
livraison.
Laissez le système branché
jusqu'à ce que le témoin de
Batterie vire au vert, indiquant
que la batterie est entièrement
chargée.
Le XP106 est équipé d'une batterie scellée à électrolyte gélifié et au plomb-
acide. Lorsque la batterie n'est pas utilisée, elle se décharge lentement.
Si vous ne comptez pas utiliser le XP106 pendant longtemps, nous vous
recommandons de le recharger complètement avant entreposage. Il est
également important de recharger l'appareil tous les six mois si vous ne
vous en servez pas. Ces chargements permettront de maintenir la batterie
en bon état et de prolonger sa durée de vie. Si la batterie reste très peu
chargée pendant longtemps, il sera possible de la recharger mais le temps de
chargement pourrait être de plus de 24 heures.
Si vous constatez que l'autonomie du XP106 diminue de façon notable,
et ce même après chargement complet, vous devrez remplacer la batterie.
Contactez le service après-vente de Samson ou votre distributeur local pour
obtenir une nouvelle batterie.
Chargement de la batterie
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
36
Le XP106 offre trois possibilités d'installation différentes en fonction de la
situation.
Pour une couverture sonore maximale, le
XP106 peut être utilisé avec une embase
d'enceinte standard 1
3
8” (35mm). Essayez
autant que possible d’installer les enceintes
pour qu’elles soient au-dessus du niveau de
la tête des auditeurs. Faites attention à ce
que l'enceinte soit placée sur une surface
stable pour éviter les chutes.
Évitez d'exposer votre XP106 à la lumière directe du soleil trop longtemps car
cela pourrait décolorer ou endommager l'appareil.
Ne posez pas l'enceinte sur une surface mouillée afin de ne pas l'endommager.
Si vous constatez la présence de condensation sur votre appareil, faites sécher
l'enceinte avant de l'utiliser ou de la ranger.
Installation des enceintes
37
XP106 • Système de sonorisation portatif
L'effet Larsen est ce bruit strident et désagréable qui se produit lorsque le son
qui sort de l'enceinte est capté par le micro. Le son est alors réamplifié dans
l'enceinte, et ainsi de suite. Suivez ces étapes pour minimiser le risque d'effet
larsen:
Évitez de placer directement le micro en direction de l'enceinte. En
général, il est recommandé de placer le micro derrière l'enceinte, afin de
profiter des caractéristiques directionnelles de l'enceinte et du micro.
Éloignez le micro de l'enceinte autant que possible pour qu'il y a ait une
coupure entre l'enceinte et le micro, ce qui vous permettra d'augmenter la
puissance de sortie du XP106.
Approchez le micro le plus possible de la source sonore pour que le micro
capte plus de sons directs, ce qui vous permettra de réduire le réglage du
gain d'entrée du micro.
Réduisez le niveau d'ensemble de l'enceinte.
Éviter l'effet larsen
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
38
Prise en mains rapide - Système sans fil de scène Stage XPD1
Branchez le récepteur USB RXD1
dans le jack USB étiqueté 2.4GHz
WIRELESS.
Sur l'émetteur portatif sans fil,
dévissez la partie inférieure du
micro en la faisant tourner en sens
inverse horaire, puis sortez-la en la
faisant coulisser. Introduisez un jeu
de batteries AA (LR6) neuves dans
le logement à piles de l'émetteur,
en respectant bien la polarité, puis
remettez en place le couvercle.
Tournez le bouton WIRELESS LEVEL
du XP106 au minimum (jusqu'à 0),
puis mettez l'interrupteur MARCHE/
ARRET du XP106 sur MARCHE.
Mettez l'émetteur sous tension
(Marche) en maintenant l'interrupteur
Power (Marche/Arrêt) enfoncé; le
témoin LED s'allumera en orange.
39
XP106 • Système de sonorisation portatif
Prise en mains rapide - Système sans fil de scène Stage XPD1 Prise en mains rapide - Système sans fil de scène Stage XPD1
Si l'émetteur et le récepteur portatifs
n'ont pas été préalablement apparié,
appuyez surle bouton du récepteur
RXD1 et maintenez-le enfoncé
pendant plus de 5secondes, jusqu'à
ce qu'il se mette à clignoter.
Maintenir le bouton Marche/Arrêt
enfoncé sur l'émetteur portable pendant
plus de 5secondes. Cette manipulation
fera passer les deux composants en
mode Appariement. Une fois que le
récepteur et l'émetteur communiquent
et se synchronisent, les témoins LED
des deux appareils s'allumeront en
continu et seront prêts à fonctionner.
Parlez ou chantez normalement dans
le micro à un niveau normal pour
un spectacle tout en augmentant le
réglage de WIRELESS LEVEL jusqu’à
obtenir le niveau sonore souhaité.
Si vous entendez une distorsion, vérifiez le témoin
LED PEAK de la face arrière. S'il est allumé en rouge,
réduisez le Niveau du système Sans Fil (WIRELESS
LEVEL) sur le XP106 jusqu'à ce qu'il ne s'allume plus
qu'occasionnellement lorsque le son est puissant. Si vous
entendez toujours une distorsion, dévissez la carcasse du
micro, puis servez-vous du tournevis en plastique joint
à la livraison pour faire tourner lentement le réglage du
Gain à l'intérieur de l'émetteur HXD1 en sens inverse
horaire jusqu'à ce que la distorsion disparaisse.
A l'inverse, si vous obtenez un son faible avec un bruit
de fond alors que le volume est au niveau souhaité (et
que le réglage WIRELESS du XP106 est au maximum),
servez-vous du tournevis en plastique joint à la livraison
pour monter lentement le réglage du Gain sur l'émetteur
HXD1 jusqu'à ce que le son soit à un niveau acceptable.
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
40
1. Témoin d'état - Ce témoin LED indique le mode
de fonctionnement:
Orange Fonctionnement
normal
Témoin orange
clignotant
Appariement/Pile
faible
2. Interrupteur Marche-Arrêt/Paire - Maintenez
enfoncé moins de 5 secondes pour mettre
l'appareil en marche/à l'arrêt. Maintenez-
le enfoncé plus de 5 secondes pour faire
passer l'appareil en mode Appariement.
3. Cache du boîtier à piles - Dévissez le
cache, puis découvrez le boîtier à piles du
HXD1.
4. Boîtier à piles - Ouvrez le boîtier à piles en
appuyant sur la languette et en soulevant
le couvercle. Introduisez deux piles AA
(LR6) standard ici en respectant bien la
polarité +/- indiquée. Bien que vous puis-
siez utiliser des batteries rechargeables au
Ni-Cad, elles vous offriront une autonomie
limitée à quatre heures. AVERTISSEMENT
Veillez à ne pas insérer les piles à l’envers ; ceci endommagerait sérieuse-
ment le HXD1 et annulerait la garantie.
5. Réglage du GAIN à l'entrée - Ce réglage permet d'ajuster la sensibilité à l'en-
trée de l'émetteur. La sensibilité à l'entrée a été préréglée d'origine pour obtenir
le niveau optimum pour la capsule du micro livrée avec le système Stage XPD1 ;
nous vous déconseillons donc de la régler manuellement. Toutefois, si nécessaire,
vous pouvez augmenter ou diminuer le niveau du signal d'entrée à l'aide du tourne-
vis en plastique joint à la livraison.
Réglages de l'émetteur portatif Stage HXD1
41
XP106 • Système de sonorisation portatif
Réglages du récepteur Stage RXD1
1. Connecteur USB - Se branche dans le jack USB 2.4GHz
"Wireless" situé au dos du XP106. Le récepteur peut égale-
ment se brancher directement dans un port USB d'ordinateur
; il sera alors reconnu comme un périphérique audio USB.
L'appareil émet un signal audio en direction du périphérique
et reçoit de l'énergie électrique du périphérique par ce connec-
teur.
2. Bouton PAIR - Maintenez-le enfoncé plus de 5 secondes
pour faire passer l'appareil en mode Appariement.
3. Témoin d'état STATUS - Ce témoin LED indique le mode de fonc-
tionnement:
Orange Fonctionnement normal
Témoin orange
clignotant
Appariement
Témoin éteint
Non apparié ; Emetteur hors de portée ;
Pas de courant
1
2
3
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
42
Le jack LINE OUT du XP106 vous permet de raccorder le XP106 à n'importe
quelle enceinte amplifiée pour étendre votre sono ou relier deux sonos XP106
entre elles et partager toutes les entrées entre les deux unités. Vous pouvez
également vous servir du jack pour recevoir un signal audio provenant d'une
autre enceinte sans utiliser un canal d'entrée.
Enceinte montée en cascade
A l'aide d'un câble instrument ¼" standard blindé, raccordez la sortie de ligne
LINE OUT du XP106 à une entrée niveau de ligne de la deuxième enceinte am-
plifiée. Le XP106 enverra un mélange de toutes les entrées, y compris le signal
audio Bluetooth®. Le point LEVEL de chaque canal réglera le niveau de sortie
correspondant sur le jack de LINE OUT (Sortie de Ligne).
Pour relier deux systèmes XP106
Pour regrouper deux XP106 en un seul et même système, c'est simple. Il suffit
de brancher chaque côté à l'aide d'un câble Instrument blindé standard ¼" sur
le jack LINE OUT situé au dos de chaque XP106. On entendra dans les deux
enceintes à la fois les tables de mixage et les micros ou instruments raccordés
à chacun des systèmes XP106.
Entrée de Ligne Auxiliaire
Le jack LINE OUT peut servir à accepter n'importe quelle source d'entrée de
niveau de ligne. Cette entrée ne possède pas de réglage de niveau, vous devez
donc utiliser le niveau de sortie du périphérique connecté pour régler le niveau
du signal audio entrant dans le XP106.
Utilisation du jack LINE OUT (Sortie de Ligne)
43
XP106 • Système de sonorisation portatif
Instrument*,
clavier, boîte à rythmes
Micro, instrument*,
dispositif à niveau de ligne
SORTIE LIGNE
Lecteur MP3,
signal audio portatif
périphérique
Bluetooth
apparié
Système sans fil XPD1
de scène
CIRCULATION DU SIGNAL
CIRCULATION DU SIGNAL
CIRCULATION DU SIGNAL
CIRCULATION DU SIGNAL
CIRCULATION DU SIGNAL
Raccordements
* Un préampli actif est nécessaire
pour utiliser des instruments acoustiques avec le XP106.
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Samson Technologies SAXP106W Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur