SportDOG SD-105S-C Le manuel du propriétaire

Catégorie
S'occuper d'un animal
Taper
Le manuel du propriétaire
EN
FR
17
SPORTDOG.COM
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
DESCRIPTION DES TERMES ET SYMBOLES UTILISÉS DANS CE MANUEL
Il s'agit d'un symbole d'alerte relatif à la sécurité. Il sert à vous
avertir d'un risque de blessure. Respectez tous les messages
de sécurité qui suivent ce symbole afin dviter tout risque de
blessure ou de mort.
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si
elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures graves ou
la mort.
ATTENTION, utilisé sans le symbole d’alerte de sécurité,
indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
pourrait nuire à votre chien.
N'a pas été conçu pour utilisation avec les chiens agressifs. N'utilisez pas ce produit si votre
chien est agressif ou si votre chien a tendance à être agressif. Les chiens agressifs peuvent
blesser gravement, voire tuer, leur proprtaire et d'autres personnes. Si vous n'êtes pas certain
si ce produit convient à votre chien, veuillez demander les conseils de votre vétérinaire ou d'un
dresseur certifié.
Ce dispositif contient des piles au lithium-ion (Li-ion); ne les brûlez, percez, déformez, court-
circuitez jamais, et ne les chargez pas avec un chargeur inapproprié. Le non-respect de cet
avertissement peut provoquer un incendie, une explosion, des dommages matériels ou des
blessures.
Risque d’explosion si la pile est remplacée par un type de pile inapproprié. Mettez les piles ues
au rebut conformément à votre règlementation locale.
Les piles ne doivent jamais être retirées de leur compartiment pour être rechargées.
Il existe un risque d'explosion si les piles sont chargées dans des zones où la temrature est
élevée (38°C/100°F).
ENFR
18 1-800-732-0144
Veuillez lire et suivre les directives se trouvant dans ce manuel. Il est important que le collier soit
bien ajusté. Un collier porté trop longtemps ou trop serré sur le cou du chien peut irriter sa peau.
Cetype de blessure s'appelle une escarre de décubitus ou une nécrose cutae.
Évitez de laisser le collier au cou du chien pendant plus de 12heures par jour.
Lorsque cela est possible, replacez le collier toutes les heures ou deux dans le cou du chien.
Vérifiez qu'il est bien ajusté pour pvenir toute pression excessive; consultez les directives
contenues dans ce manuel.
N'attachez jamais une laisse au collier-récepteur; cela causera une pression excessive sur
lescontacteurs.
Lorsque vous utilisez un collier distinct pour y attacher une laisse, prenez garde à ne pas exercer
de pression sur le collier électronique.
Lavez le cou du chien et les contacteurs du collier chaque semaine avec un chiffon humide.
Vérifiez quotidiennement la zone de contact pour détecter l'apparition d'irritation ou d'une plaie.
En cas d'irritation ou de plaie, cessez d'utiliser le collier jusqu'à ce que la peau ait
complètementcicatrisée.
Si l'état persiste pendant plus de 48heures, consultez votre vétérinaire. Pour de plus amples
renseignements sur les plaies de lit et la nécrose cutae, veuillez visiter notre site Web à
www.sportdog.com.
Ces étapes vous aideront à garder votre chien confortable et en toute sécurité. Des millions de
chiens portent des contacteurs en acier inoxydable sans en éprouver d'inconfort. Certains chiens
sont sensibles à la pression de contact. Il est possible que vous remarquiez que votre chien supporte
très bien le collier. Si c’est le cas, vous pouvez relâcher un peu certaines de ces précautions. Il est
cependant important de continuer à vérifier quotidiennement la zone de contact. En cas de rougeur
ou de plaie, cessez d’utiliser le collier jusqu’à ce que la peau ait complètement cicatrisée.
Vous aurez peut-être besoin de couper les poils dans la zone des contacteurs ou de passer aux
contacteurs plus longs pour assurer un contact uniforme. Ne rasez jamais le cou du chien, car
cela peut causer une irritation ou une infection.
Ne serrez pas le collier plus que nécessaire pour obtenir un contact satisfaisant. Un collier trop
serré accroît le risque de nécrose cutae dans la zone de contact.
Des changements ou des modifications non autorisés à l'équipement peuvent violer les règlements
de la FCC et pourraient annuler l'autorisation de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
EN
FR
19
SPORTDOG.COM
Merci d'avoir choisi les produits de dressage de marque SportDOG®. Correctement utilisé, ce produit vous
aidera à dresser votre chien ecacement et en toute sécurité. Pour assurer votre satisfaction, veuillez
viser ce manuel d'utilisation au complet. Si vous avez des questions au sujet du fonctionnement de ce
produit, veuillez consulter les sections Questions fréquemment posées ou Dépannage de ce manuel, ou
communiquez avec notre centre de service clientèle au 1-800-732-0144, ou visitez notre site Web à
www.sportdog.com.
Pour obtenir la meilleure protection de votre garantie de trois ans, veuillez enregistrer votre produit
dans les 30 jours suivant votre achat à www.sportdog.com. En enregistrant votre produit et en
conservant votre ru, vous bécierez de la garantie complète du produit et d'une réponse plus
rapide du service à la clienle au cas où vous devrez communiquer avec eux. Plus important encore,
vos renseignements importants ne seront jamais donnés ou vendus à quiconque. Les renseignements
complets sur la garantie se trouvent en ligne à www.sportdog.com.
TABLE DES MATIÈRES
COMPOSANTES ..................................................................................................................20
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME ......................................................................................20
DÉFINITIONS ...................................................................................................................... 21
PRÉPARATION DE L'ÉMETTEUR..........................................................................................22
PRÉPARATION DU COLLIERRÉCEPTEUR ...........................................................................23
AJUSTEMENT DU COLLIERRÉCEPTEUR ............................................................................24
POUR RÉENFILER LE COLLIER ............................................................................................25
TROUVER LE MEILLEUR NIVEAU D'INTENSITÉ POUR VOTRE CHIEN..................................25
COUPLAGE DU COLLIERRÉCEPTEUR ET DE LMETTEUR ................................................. 26
ACCESSOIRES ..................................................................................................................... 26
CONSEILS GÉNÉRAUX DE DRESSAGE ................................................................................. 26
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES ................................................................................ 27
DÉPANNAGE .......................................................................................................................28
DIRECTIVES RELATIVES À LA CLÉ MULTIFONCTIONS........................................................29
CONDITIONS D'UTILISATION ET LIMITATION DE RESPONSABILITÉ ..................................29
CONFORMITÉ .....................................................................................................................30
ÉLIMINATION DES PILES .................................................................................................... 31
REMARQUE IMPORTANTE CONCERNANT LE RECYCLAGE ................................................. 31
GARANTIE .......................................................................................................................... 31
ENFR
20 1-800-732-0144
COMPOSANTES
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME
Le système de dressage de courte distance pour chien dicile SD-105S-C de marque SportDOG® a é
prouvé sécuritaire, confortable et efficace pour les chiens de plus de 3,6kg. Une utilisation constante,
appropriée de ce produit vous permet de renforcer les ordres et de corriger les écarts de conduite
jusqu'à une distance de 100 mètres. L'émetteur envoie un signal activant le collier-récepteur, qui
transmet une stimulation sans danger. Avec un dressage adéquat, le chien apprend à associer ce signal
à un ordre. Comme pour tous les produits de marque SportDOG®, ce mole comprend des niveaux de
stimulation électrostatique réglables afin que vous puissiez personnaliser le niveau de stimulation au
tempérament de votre chien, et ainsi éliminer les stimulations exagérées.
IMPORTANT: LE COLLIER-RÉCEPTEUR DU SYSTÈME DE DRESSAGE DE COURTE
DISTANCE UTILISE UNE ANTENNE INTERNE INTÉGRÉE DANS LA COURROIE
DU COLLIER POUR RECEVOIR LES SIGNAUX JUSQU'À UNE DISTANCE DE 100
TRES. LA PORE MAXIMALE PEUT VARIER SELON LA FAÇON DONT VOUS
TENEZ L'ÉMETTEUR. POUR OBTENIR DES RÉSULTATS CONSTANTS À DE PLUS
GRANDES DISTANCES, TENEZ LMETTEUR EN POSITION VERTICALE LOIN
DE VOTRE CORPS ET AU-DESSUS DE VOTRE TÊTE. LE RELIEF, LE TEMPS, LA
VÉGÉTATION, LA TRANSMISSION D'AUTRES DISPOSITIFS RADIO ET D'AUTRES
FACTEURS AFFECTERONT LA PORTÉE MAXIMALE.
1
2
3
4
5
6
7
8
N'utilisez pas ce produit si votre chien est agressif ou si votre chien a tendance à être agressif.
Les chiens agressifs peuvent blesser gravement, voire tuer, leur propriétaire et d'autres
personnes. Si vous ntes pas certain si ce produit convient à votre chien, veuillez demander les
conseils de votre vérinaire ou d'un dresseur certié.
EN
FR
21
SPORTDOG.COM
DÉFINITIONS
ÉMETTEUR: transmet le signal radio au collier-
cepteur. Il est résistant à l'eau et ne peut pas être
immergé dans l'eau.
MOLETTE DE RÉGLAGE DE L’INTENSITÉ : offre
plusieurs niveaux de stimulation électrostatique afin de
faire correspondre la stimulation au tempérament de
votrechien.
VOYANT LUMINEUX DE LMETTEUR : indique qu'un
bouton a été enfoncé et sert également à indique que les
piles sont faibles.
BOUTON SUPÉRIEUR: ce bouton est réglé en usine pour
fournir une stimulation électrostatique continue.
BOUTON INRIEUR: ce bouton est réglé en usine pour
fournir une stimulation électrostatique continue de
deux niveaux supérieurs au réglage se trouvant sur le
cadrand'intensité.
BOUTON LATÉRAL: ce bouton est réglé en usine pour
fournir un signal sonore sans stimulation électrostatique.
COLLIER-RÉCEPTEUR: reçoit le signal radio de
l'émetteur et fournit la stimulation pour corriger
ou avertir votre chien. Il est étanche et peut être
immergédans l'eau.
VOYANT LUMINEUX DU RÉCEPTEUR: indique si le
collier-récepteur est en marche ou pas.
CONTACTEURS: les contacts gce auxquels le collier-
cepteur fournit la stimulation électrostatique lorsque le
bouton supérieur ou inférieur de l'émetteur sont enfons.
BOUTON MARCHE/ART: enfoncer et recher ce
bouton permet de mettre en marche ou d'arrêter le
collier-récepteur.
STIMULATION ÉLECTROSTATIQUE CONTINUE: vous
contlez le moment et la fon dont la stimulation
électrostatique est fournie à votre chien par l'entremise
des contacteurs du collier-récepteur en appuyant sur
le bouton supérieur ou inférieur. Lorsqu'un bouton de
stimulation électrostatique continue est enfoncé pendant
huit secondes ou plus, l'émetteur s'arrête. Le bouton
doit être relâché et enfoncé à nouveau pour fournir une
stimulation électrostatiquesupplémentaire.
STIMULATION ÉLECTROSTATIQUE MOMENTANÉE
(RAPIDE): il suffit d'enfoncer et de relâcher rapidement
le bouton supérieur ou le bouton inrieur.
CONTACTEURS
BOUTON MARCHE/ARRÊT
VOYANT LUMINEUX DU RÉCEPTEUR
BOUTON
LATÉRAL
(SIGNAL
SONORE)
ANTENNE DE L'ÉMETTEUR
VOYANT LUMINEUX
DE L'ÉMETTEUR
MOLETTE DE
RÉGLAGE DE
L’INTENSITÉ
BOUTON
SUPÉRIEUR
BOUTON INFÉRIEUR
ENFR
22 1-800-732-0144
ÉTAPE:: 01
PRÉPARATION DE LMETTEUR
INSERTION DES PILES DE 3 VOLTS
1. Au moyen d'une pce de monnaie, tournez le couvercle du
compartiment des piles dans le sens antihoraire pour le
retirer de l'émetteur.
2. Insérez deux piles au lithium de 3 volts (CR2032) et
replacez le couvercle du compartiment des piles.
REMARQUE: les piles dureront environ six mois, selon la
fréquence d'utilisation.
VOYANT LUMINEUX DE L'ÉMETTEUR
FONCTION DE L'ÉMETTEUR RÉPONSE DU VOYANT LUMINEUX
Le bouton de stimulation électrostatique continue ou de
stimulation par signal sonore est enfoncé
Couleur unie
Piles faibles - le bouton de stimulation électrostatique
continue ou de stimulation par signal sonore est enfoncé
Clignote de façon continue
CÔTÉ «+» SUR
LE DESSUS
EN
FR
23
SPORTDOG.COM
ÉTAPE:: 02
PRÉPARATION DU COLLIERRÉCEPTEUR
INSERTION DES PILES DE 3 VOLTS
1. Utilisez une petit tournevis cruciforme pour retirer les
deux vis se trouvant sur le collier-récepteur.
2. Retirez la porte du compartiment des piles.
3. Inrez deux piles au lithium de 3 volts (CR2032) (côté
positif vers le haut) selon les marques se trouvant sur le
joint d’étanchéité de la porte du compartiment des piles.
4. Replacez la porte du compartiment des piles. Pour
assurer son imperabilité à l’eau, vérifiez que le joint
torique est en place et qu’il est propre. Appuyez et
enclenchez sur le collier-récepteur.
5. Serrez les vis en prenant soin de ne pas trop serrer.
POUR METTRE LE COLLIERRÉCEPTEUR EN MARCHE
1. Enfoncez et tenez le bouton marche/arrêt jusqu'à ce
que le voyant lumineux du récepteur s'allume et que le
collier-récepteur émette cinq bips.
2. Relâchez le bouton marche/art.
Le voyant lumineux du récepteur clignotera jusqu'à ce
que le collier-récepteur soit éteint. Le voyant lumineux
clignotant indique que le collier-récepteur est pt à
recevoir un signal radio de l'émetteur.
POUR ÉTEINDRE LE COLLIERRÉCEPTEUR
1. Enfoncez et tenez le bouton marche/arrêt jusqu'à ce que le voyant lumineux du récepteur s'allume
et que le collier-récepteur émette deux bips.
2. Relâchez le bouton marche/art.
REMARQUE: la due maximale des piles est d'un mois. Si le collier-récepteur est continuellement
laissé en marche, la durée maximale des piles sera d'une ou deux semaines. Pour prolonger la durée
des piles, éteignez le collier-récepteur lorsqu'il n'est pas utilisé.
VOYANT LUMINEUX DU RÉCEPTEUR
FONCTION DU COLLIER-RÉCEPTEUR RÉPONSE DU VOYANT LUMINEUX
Collier-récepteur en marche - bonnes piles Clignote une fois par seconde
Bouton de stimulation électrostatique continue enfoncé Couleur unie
Bouton de stimulation par signal sonore enfoncé Pas de réponse
JOINT TORIQUE
BOUTON MARCHE/ARRÊT
CÔTÉ «+» SUR LE DESSUS
ENFR
24 1-800-732-0144
ÉTAPE:: 03
AJUSTEMENT DU COLLIERRÉCEPTEUR
IMPORTANT: le collier-récepteur doit être correctement positionné et ajusté pour permettre un
dressage efficace. Les contacteurs doivent être en contact direct avec la peau de votre chien.
Veuillez consulter la page 18 pour des renseignements importants sur la sécuri.
Pour bien ajuster le collier, veuillez suivre les étapes suivantes:
1. Une fois votre chien debout (3A), centrez le collier-récepteur
de manière à ce que les contacteurs soient sous le cou de votre
chien, touchant à sa peau (3B). Si votre chien a un long cou ou
de longs poils, vous avez deux options pour assurer un contact
constant: coupez les poils autour des contacteurs ou passez aux
contacteurs plus longs qui sont compris avec votre système.
2. Le collier-récepteur doit être bien ajusté, mais suffisamment
lâche, pour qu'il soit possible de glisser un doigt entre la courroie
et le cou de votre chien (3C).
3. Laissez votre chien porter le collier pendant quelques minutes,
puis vérifiez l'ajustement à nouveau. Vérifiez l'ajustement à
nouveau lorsque votre chien sera plus habitué à porter
le collier-récepteur.
4. Coupez le collier comme suit (3D):
A. Effectuez une marque indiquant la longueur désie du collier
avec un crayon. Laissez-le un peu plus long si votre chien est
jeune ou s'il a un pelage d'hiver épais.
B. Retirez le collier-récepteur de votre chien et coupez l'excédent.
IMPORTANT: ne coupez pas la partie du collier qui
contientl'antenne.
C. Avant de remettre le collier-récepteur sur votre chien, scellez
le bord qui vient dtre coupé en passant une flamme sur la
partie effilochée.
Vous aurez peut-être besoin de couper les poils dans la zone des contacteurs. Ne rasez jamais le
cou du chien; cela pourrait causer une irritation ou une infection.
Ne serrez pas le collier plus que nécessaire pour obtenir un contact satisfaisant. Un collier trop
serré accroît le risque de nécrose cutae dans la zone de contact.
3A
3B
3C
3D
EN
FR
25
SPORTDOG.COM
POUR RÉENFILER LE COLLIER
La boucle coulissante empêche le collier de se relâcher autour
du cou de votre chien.
Les crans doivent être orientés vers le haut; le collier glissera
s’il n’est pas bien enfilé.
ÉTAPE:: 04
TROUVER LE MEILLEUR NIVEAU D'INTENSITÉ POUR VOTRE CHIEN
Le système de dressage de courte distance pour chien dicile SD-105S-C possède plusieurs niveaux
d'intensité. Cela vous permet de choisir la stimulation électrostatique qui convient le mieux à votre chien.
REMARQUE : commencez toujours par le niveau le plus faible avant de passer au suivant.
Pour l'efficacité de l'entrnement, il est important de trouver le bon niveau d'intensité pour votre
chien. Cela s'appelle le «niveau de reconnaissance», et il s'agit du niveau auquel votre chien
regarde autour de lui par curiosité ou touche à ses oreilles.
TROUVER LE NIVEAU DE RECONNAISSANCE DE VOTRE CHIEN:
REMARQUE: tous les chiens sont différents et vous ne pouvez pas prédire quel sera le niveau de
reconnaissance du vôtre. Observez attentivement tout changement de comportement qui démontre
que votre chien ressent la stimulation électrostatique.
1. Avec le collier-récepteur en marche et bien ajusté sur votre chien, réglez le cadran d'intensité de
l'émetteur au niveau 1 et appuyez sur un bouton de stimulation électrostatique continue pendant
une ou deux secondes.
2. Si votre chien ne montre aucune réaction au niveau 1, passez au niveau 2 et rétez le processus.
3. VOTRE CHIEN NE DEVRAIT PAS VOCALISER OU PANIQUER LORSQU'IL REÇOIT UNE STIMULATION
ÉLECTROSTATIQUE. DANS CE CAS, LE NIVEAU DE STIMULATION ÉLECTROSTATIQUE EST TROP
ÉLEVÉ ET VOUS DEVEZ RETOURNER AU NIVEAU PRÉCÉDENT ET RÉTER LE PROCESSUS.
4. Aps avoir trouvé le niveau de reconnaissance de votre chien, utilisez-le pour commencer un
exercice de dressage.
5. Si vous avez atteint le niveau 8 lors du processus de recherche du niveau de reconnaissance
de votre chien et que votre chien ne réagit toujours pas, vériez que le collier-récepteur est
bien ajusté autour du cou de votre chien. Retournez ensuite au niveau d'intensité 1 et rétez le
processus. Si votre chien n'indique toujours pas qu'il ressent la stimulation électrostatique, vous
avez deux options: vous devrez peut-être couper les poils sous les contacteurs ou passez aux
contacteurs plus longs compris avec votre système.
Si votre chien ne réagit toujours pas après avoir terminé toutes ces étapes, veuillez communiquer
avec le centre de service à la clientèle.
Slide Buckle
Ridges
BOUCLE COULISSANTE
CRANS
ENFR
26 1-800-732-0144
ÉTAPE:: 05
COUPLAGE DU COLLIERRÉCEPTEUR ET DE L'ÉMETTEUR
Pour coupler le collier-récepteur afin qu'il fonctionne avec un nouvel émetteur ou pour coupler un
nouveau collier-récepteur pour qu'il fonctionne avec votre émetteur existant:
1. Éteignez le collier-récepteur.
2. Enfoncez et tenez le bouton marche/arrêt. Le voyant lumineux du récepteur s'allume, puis steint
aps quatre ou cinq secondes. Si le bouton marche/arrêt est relâché trop rapidement, le voyant
lumineux du récepteur commence à clignoter comme d'habitude. Dans ce cas, recommencez à
partir de 1.
3. Une fois le voyant lumineux du récepteur éteint, relâchez le bouton marche/arrêt.
4. Enfoncez et tenez le bouton surieur sur l'émetteur jusqu'à ce que le voyant lumineux du
cepteur clignote cinq fois. Une fois que le voyant lumineux du récepteur a clignoté cinq fois,
le collier-récepteur a été couplé et commencera à clignoter normalement. Si le voyant lumineux
du récepteur ne clignote pas cinq fois, recommencez à partir de 1.
ACCESSOIRES
Pour acheter d'autres accessoires pour votre sysme de dressage de courte distance pour chien
difficile SD-105S-C de marque SportDOG®, communiquez avec le centre de service à la clientèle au
1-800-732-0144 ou visitez notre site Web à www.sportdog.com pour trouver un détaillant près de
chez vous.
CONSEILS GÉNÉRAUX DE DRESSAGE
AVANT DE DRESSER VOTRE CHIEN AVEC CE PRODUIT
Vous obtiendrez de meilleurs résultats avec l'utilisation de ce système de dressage si vous vous
souvenez toujours d'enseigner un ordre avant d'essayer de le renforcer à l'aide du système de
dressage. Gardez toujours les conseils suivants à l'esprit:
Éliminez un seul écart de conduite ou enseignez un seul ordre à la fois. Si vous allez trop vite dans
le dressage, votre chien risque de ne pas comprendre.
Soyez constant. Donnez à votre chien une stimulation électrostatique ou un signal sonore pour
chaque écart de conduite.
Ne corrigez pas votre chien plus que nécessaire. Utilisez les stimulations le moins souvent
possible pour dresser votre chien.
Éviter de mettre votre chien dans des situations où il a l'habitude de mal se comporter, à moins
que vous puissiez le superviser et utiliser le système de dressage pour envoyer une stimulation
électrostatique ou un signal sonore.
Si vous vous rendez compte que dans certaines situations votre chien se comporte mal de fon
répétée, utilisez-les comme séances de dressage. Vous augmenterez ainsi considérablement vos
chances de réussite.
EN
FR
27
SPORTDOG.COM
Si votre chien a une réaction timide à la stimulation électrostatique ou au signal sonore
(particulièrement les premières fois), ne vous inquiétez pas. Redirigez son attention vers un
comportement simple et approprié (c.-à-d., un ordre connu, comme «Assis»).
N'utilisez jamais le système de dressage pour corriger ou éliminer toute forme de comportement
agressif. Si votre chien démontre un tel comportement, consultez un dresseur professionnel.
Les comportements agressifs des chiens sont le résultat de plusieurs facteurs. Il peut s'agir d'un
comportement appris ou il peut survenir en raison de la peur. La dominance sociale est un autre
facteur qui contribue à l'agressivité chez les chiens. Tous les chiens sont différents.
Visitez notre site Web à www.sportdog.com pour découvrir d'autres conseils et guides de dressage
tails ou communiquez avec le centre de service à la clientèle au 1-800-732-0144 pour obtenir de
l'aide supplémentaire.
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES
La stimulation électrostatique
est-elle sans danger pour
monchien?
Bien que la stimulation électrostatique soit désagréable, elle
ne présente aucun danger pour votre chien. Les dispositifs
de dressage électroniques nécessitent une interaction et une
implication du propriétaire pour obtenir les résultats désirés.
Quel âge doit avoir le chien
avant de pouvoir utiliser le
système de dressage de courte
distance pour chien difficile
SD-105S-C?
Votre chien doit pouvoir apprendre des ordres d'obéissance
de base, comme «Assis» ou «Reste». Le système ne doit
être utilisé qu'avec des chiens de six mois ou plus. Le collier-
récepteur peut être trop grand pour les chiens pesant moins de
3,6 kg. Si votre chien est blessé ou éprouve de la difficulté à se
déplacer, communiquez avec votre vétérinaire ou un dresseur
professionnel avant l'utilisation.
Une fois que mon chien est
dressé et qu'il obéit à mes
ordres, doit-il continuer à porter
le collier-récepteur?
Votre chien devra peut-être porter le collier-récepteur de temps
à autre pour renforcer le dressage.
Le collier-récepteur
est-il étanche?
Oui. Lorsque les piles doivent être remplacées, assurez-vous que
le joint d'étanchéité de la porte du compartiment des piles est
libre de saleté et débris.
Puis-je utiliserle système de
dressage de courte distance
pour chien difficile SD-105S-C
sur des chiens agressifs?
Nous ne recommandons pas l'utilisation de nos produits avec
des chiens agressifs. Nous vous recommandons de communiquer
avec votre vétérinaire ou un dresseur professionnel local pour
déterminer si votre chien est agressif.
Est-ce que j'obtiendrai une
portée de 100 mètres exactement
avec le système de dressage
de courte distance pour chien
difficile SD-105S-C?
La portée que vous obtiendrez avec votre système de dressage de
courte distance pour chien difficile SD-105S-C variera en fonction
du relief, du temps, de la végétation, ainsi que de la transmission
d'autres dispositifs radio. Pour maximiser la portée, veuillez
consulter la section «Fonctionnement du système» de ce manuel.
Pendant combien de temps
puis-je fournir une stimulation
électrostatique continue à
monchien?
La durée maximale pendant laquelle vous pouvez envoyer une
stimulation électrostatique continue par pression du bouton
correspondant à votre chien est de huit secondes. Après huit
secondes, l'émetteur s'arrête et le bouton de stimulation
électrostatique continue doit être relâché et enfoncé à nouveau.
ENFR
28 1-800-732-0144
Que dois-je faire si le cou de mon
chien présente des rougeurs et
des irritations?
Ce problème provient d'une irritation causée par les contacteurs.
Cessez d'utiliser le collier-récepteur pendant quelques jours.
Si l'état persiste pendant plus de 48heures, consultez votre
vétérinaire. Une fois la peau complètement guérie, recommencez
à utiliser le collier et surveillez étroitement l'état de la peau.
Comment puis-je obtenir des
piles de rechange?
Vous pouvez acheter des piles CR2032 de la part du centre de
service à la clientèle ou dans tout magasin qui vend des piles
pour des caméras.
Puis-je utiliser le système de
dressage de courte distance
pour chien difficile SD-105S-C
sur plusieurs chiens?
Non. Le système de dressage de courte distance pour chien
difficile SD-105S-C n'est conçu que pour un seul chien.
DÉPANNAGE
Les réponses à ces questions devraient vous aider à résoudre tout problème que vous pourriez avoir
avec ce système. SInon, veuillez communiquer avec le centre de service à la clientèle ou visitez notre
site Web à www.sportdog.com.
Mon chien ne réagit
pas lorsque je j'appuie
sur un bouton.
Vérifiez que le collier-récepteur a été mis en marche et que le voyant
lumineux clignote.
Si votre portée a été réduite depuis la première utilisation, les piles
de votre émetteur ou du collier-récepteur peuvent avoir besoin
d'être remplacées.
Plusieurs facteurs affectent la portée du sysme de dressage de
courte distance pour chien difficile SD-105S-C. Pour obtenir une
liste de ces facteurs, reportez-vous à la section «Fonctionnement
du système».
Vous pouvez vérifier que le collier-récepteur envoie une stimulation
électrostatique à votre chien en plaçant la clé multifonctions,
fournie dans votre trousse, sur le collier-récepteur. Veuillez vous
reporter à la section «Directives relatives à la clé multifonctions»
pour obtenir des détails.
Augmentez l'intensité du cadran. Consultez la section «Trouver le
meilleur niveau d'intensité pour votre chien» pour de plus amples
renseignements.
Assurez-vous que les contacteurs du collier-récepteur sont bien placés
contre la peau de votre chien. Consultez la section «Ajustement du
collier-récepteur» pour de plus amples renseignements.
Vous devrez peut-être passer aux contacteurs plus longs compris
avec votre système ou couper les poils sous les contacteurs.
Le collier-récepteur ne
se met pas en marche.
Tentez de remplacer les piles (reportez-vous à la section
«Préparation du collier-récepteur»).
Le collier-récepteur
ne réagit pas à
l'émetteur.
Vérifiez que le collier-récepteur a été mis en marche et que le voyant
lumineux clignote. Reportez-vous à la section «Pour mettre le
collier-récepteur en marche».
Reportez-vous à «Couplage du collier-récepteur et de l'émetteur».
Tentez de remplacer les piles.
EN
FR
29
SPORTDOG.COM
DIRECTIVES RELATIVES À LA CLÉ MULTIFONCTIONS
1. Mettez le collier-récepteur en marche.
2. Maintenez le contact entre la clé multifonctions et
lescontacteurs.
3. Appuyez sur un bouton de stimulation électrostatique
surl'émetteur.
4. La clé multifonctions clignote.
REMARQUE: plus le niveau de stimulation électrostatique est
élevé, plus la clé multifonctions s'éclaire.
5. Éteignez le collier-récepteur.
Conservez la clé multifonctions pour eectuer d’autres
essaisàl’avenir.
REMARQUE: si la clé multifonctions ne clignote pas, remplacez les piles et essayez à nouveau.
Si la clé multifonctions ne clignote toujours pas, communiquez avec le service à la clientèle.
CONDITIONS D'UTILISATION ET LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
1. CONDITIONS D'UTILISATION
L'utilisation de ce Produit est assujettie à votre acceptation, sans modication, des conditions et
des avis qui l'accompagnent. L’utilisation de ce Produit implique une acceptation de ces conditions
et de ces avis. Si vous ne désirez pas accepter ces conditions et avis, veuillez renvoyer ce Produit,
inutili, dans son emballage original et à vos frais et risques, au centre de service à la clientèle
approprié avec une preuve d’achat afin d’obtenir un remboursement complet.
2. UTILISATION ADÉQUATE
Ce Produit est cou pour être utilisé pour le dressage de chiens. Le temrament pcis ou la
taille/le poids de votre chien peuvent ne pas convenir à ce Produit (veuillez consulter la section
«Fonctionnement du système» dans ce manuel d’utilisation). Radio Systems Corporation
recommande de ne pas utiliser ce Produit si votre chien est agressif et n'accepte aucune
responsabilité quant à la détermination de la pertinence à chaque cas. Si vous n'êtes pas certain
si ce produit convient à votre chien, veuillez demander les conseils de votre vétérinaire ou d'un
dresseur certié avant de l'utiliser. Une utilisation appropre comprend, entre autres, la lecture
compte de ce manuel, ainsi que de tous les renseignements sur la sécurité.
3. AUCUNE UTILISATION ILLÉGALE OU INTERDITE
Ce Produit a été conçu pour être utilisé avec des chiens seulement. Ce dispositif de dressage de
chien n’a pas été conçu pour nuire, blesser ou provoquer. L’utilisation de ce Produit d’une manre
non prévue peut constituer une violation aux lois fédérales, provinciales ou locales.
4. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
Radio Systems Corporation ou l'une ou l'autre de ses sociétés affiles ne seront en aucun cas
tenues responsables (i) des dommages indirects, punitifs, accidentels, spéciaux ou secondaires
et/ou (ii) de toute perte ou des dommages occasionnés ou assocs à l'utilisation ou à l'utilisation
inappropriée de ce Produit. L’acheteur assume tous les risques et les responsabilités en rapport
avec l’utilisation de ce Produit dans la pleine mesure autorie par la loi. Dans le but dviter toute
ambig, aucune disposition de la clause 4 ne peut engager la responsabilité de Radio Systems
Corporation en cas de décès, de blessures, de fraude ou de fausses déclarations.
5. MODIFICATION DES CONDITIONS GÉNÉRALES
Radio Systems Corporation se réserve le droit de modifier de temps à autre les conditions et les
avis régissant ce Produit. Si de telles modications vous ont été communiquées avant que vous
n'utilisiez ce Produit, elles ont une valeur contractuelle et s'appliquent comme si elles faisaient
partie du présent document.
ENFR
30 1-800-732-0144
CONFORMITÉ
FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer de l’interférence nuisible, et (2) il
doit accepter toute interférence reçue, y compris celle pouvant causer un fonctionnement non désiré
del’appareil.
Cet équipement a été testé et a été trouvé conforme aux limites d’appareil numérique de Classe
B, conforment à la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont établies pour fournir
une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut refléter de lénergie de radiofréquence et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux directives, pourrait causer un brouillage préjudiciable aux
communications radio. Par contre, il n’existe aucune garantie que ce brouillage ne se produira pas
dans une installation précise. En cas de brouillage préjudiciable à la réception radio ou tévision,
ce qui peut être déterminé en éteignant et allumant l’équipement, nous encourageons l’utilisateur à
corriger ce brouillage en adoptant l’une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
Brancher l'équipement sur une prise d'un circuit différent de celui sur lequel le récepteur
estbranc.
Communiquer avec le service à la clientèle ou un technicien radio/lé d'exrience pour obtenir
de l'aide.
Des changements ou des modifications non autorisés à l'équipement peuvent violer les règlements
de la FCC et pourraient annuler l'autorisation de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
Des changements ou des modifications non autorisés à l'équipement peuvent violer les règlements
de la FCC et pourraient annuler l'autorisation de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
IC
Le psent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil
ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
EN
FR
31
SPORTDOG.COM
ÉLIMINATION DES PILES
Reportez-vous aux renseignements importants sur la sécurité concernant les piles à la page 17.
Lmetteur fonctionne à l'aide de deux piles de 3volts au lithium-mangase (CR2032); ne les remplacez
qu'avec des piles équivalentes. Le collier-récepteur fonctionne à l'aide de deux piles de 3volts au
lithium-manganèse (CR2032); ne les remplacez qu'avec des piles équivalentes. La cueillette sépae
des piles usagées est requise dans plusieurs régions; vérifiez les règlements de votre municipalité avant
de les mettre au rebus. Reportez-vous à la page 22 (émetteur) et à la page 23 (collier-récepteur) pour
obtenir les directives sur la fon de retirer les piles pour les éliminer.
REMARQUE IMPORTANTE CONCERNANT LE RECYCLAGE
Veuillez vous conformer aux réglementations concernant les déchets des équipements électriques et
électroniques de votre pays. Cet appareil doit être recyc. Si vous n’avez plus besoin de cet appareil,
ne le mettez pas dans le système de déchets ordinaire. Veuillez le retourner là où vous l’avez acheté
pour qu’il soit recyclé ou recyclez-le. Si cela n'est pas possible, veuillez communiquer avec le service
à la clientèle pour de plus amples renseignements. Pour obtenir la liste des numéros de téléphones
du centre de service à la clientèle, visitez notre site Web à www.sportdog.com.
GARANTIE
TROIS ANS DE GARANTIE LIMIE NON TRANSRABLE
Ce Produit est pourvu d'une garantie limie du fabricant. Tous les détails sur la garantie applicable
à ce Produit et ses conditions se trouvent à www.sportdog.com et/ou peuvent être obtenus en
communiquant avec votre centre de service à la clientèle local.
Radio Systems Corporation, 10427 PetSafe Way, Knoxville, TN 37932 USA
Ce produit est protégé par les brevets suivants:
N° de brevet américains: 7,111,586; 7,249,572
N° de brevet canadiens: 2,565,318
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

SportDOG SD-105S-C Le manuel du propriétaire

Catégorie
S'occuper d'un animal
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues