Braun EP 100 Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à barbe
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Type 5601
Exact Power
EP 100
memory
speed 1 2
exact power
0 1 2 3 4 5 6
English
Thank you for purchasing a Braun product.
We hope you are completely satisfied with
your new Braun beard trimmer.
If you have any questions, please call:
US residents 1-800-BRAUN-11
1-800-272-8611
Canadian residents (905) 712-5400
Français
Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
Nous espérons que vous serez pleinement
satisfaite de votre nouveau tondeuse à barbe
Braun.
Si vous avez des questions, veuillez appeler
Braun Canada : (905) 712-5400
Español
Gracias por haber comprado un producto
Braun.
Esperamos que Ud. completamente
satisfecha con su nueva corta-barba Braun.
Si Ud. tiene alguna duda, por favor llame al:
Cd. de México 387-1941
Interior del país 01 (800) 508-5800
Internet:
www.braun.com
5-601-112/02/III-00
USA/CDN/Mex.
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
5601112_EP100_NA Seite 1 Donnerstag, 29. Januar 2004 2:12 14
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, certaines précautions
élémentaires doivent être observées, dont les suivantes:
Lire attentivement toutes les directives avant d’utiliser l’appareil.
DANGER
Pour réduire les risques de décharge électrique, suivre les
directives suivantes :
1. Éviter de toucher l’appareil s’il est entré en contact avec de
l’eau. Le débrancher immédiatement.
2. Ne pas utiliser l’appareil pendant le bain ou la douche.
3. Ne pas placer ni ranger ni recharger l’appareil à un endroit
d’où il peut tomber ou glisser dans une baignoire ou un lavabo.
Ne pas immerger dans l’eau ni dans aucun autre liquide.
4. Sauf dans le cas d’une recharge, toujours débrancher l’appareil
de la prise de courant immédiatement après l’utilisation.
5. Débrancher l’appareil avant le nettoyage.
POUR USAGE DOMESTIQUE
CONSERVER CES DIRECTIVES
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de décharge
électrique ou de blessure, suivre les directives suivantes :
1. Ne jamais laisser un appareil branché sans surveillance.
2. Exercer une surveillance attentive lorsque l’appareil est utilisé
par ou pour des enfants ou près de ceux-ci.
3. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles
indiquées dans ce manuel. Ne pas employer d’accessoires
non recommandés par le fabricant.
4. L’appareil ne doit en aucun cas être soumis à des
températures inférieures à 0°C (32°F) ou supérieures à 40°C
(105 °F) pendant plus de quelques heures. Tenir l’appareil et le
cordon au sec en tout temps. Ne pas utiliser lorsque les mains
sont humides. Ne pas ranger dans un endroit humide. Pour
éviter les dommages, ne pas enrouler le cordon autour de
l’appareil. Il est essentiel de vérifier périodiquement l’état du
cordon, surtout les extrémités qui entrent dans la fiche.
5. Ne jamais faire fonctionner un appareil dont la fiche ou le
cordon est abîmé, qui n’est pas en bon état de fonctionne-
ment, est tombé, a été endommagé ou mis en contact avec
l’eau. Retourner l’appareil à un centre de service après-vente
agréé pour inspection et réparation.
6. Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec des surfaces
chaudes.
7. Ne jamais laisser tomber ni insérer d’objets dans les orifices de
l’appareil.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur, dans un endroit où des produits en
aérosol (vaporisateurs) sont utilisés, ni là où on administre de
l’oxygène.
9. Ne pas utiliser un appareil dont le système de coupe ou la grille
est endommagée ou brisée; cela pourrait entraîner des
blessures graves au visage.
10. Toujours relier la fiche à l’appareil avant de brancher sur
la prise de courant. Pour débrancher, placer tous les
interrupteurs à « arrêt », puis retirer la fiche de la prise.
Français
5601112_EP100_NA Seite 6 Donnerstag, 29. Januar 2004 2:12 14
Description
1 Grille d’espacement 4 Interrupteur marche-arrêt
2 Système de coupe double pivotant avec sélecteur de longueur de barbe
a tondeuse à barbe 5 Interrupteur de mémoire
b tondeuse contour (réglage pour 6 longueurs de barbe)
c boutons de déclenchement 6 Témoin
3 Sélecteur de vitesse
Caractéristiques techniques
Bloc d’alimentation : 100 240 V
2
/ 50 ou 60 Hz (adaptation automatique)
Consommation en watts : 5
Charge de la tondeuse à barbe pour
un fonctionnement sans cordon
Pour les trois
premières charges : Brancher la tondeuse sur le secteur en réglant
l’interrupteur marche-arrêt en position « O » et charger pendant au moins
quatre
heures. Le témoin indique que la tondeuse est branchée sur le secteur. Quand la
batterie rechargeable est chargée à pleine capacité, le témoin s’affaiblit de façon
notable. Si, plus tard, le témoin s’allume de nouveau, cela signifie que la tondeuse
est en train d’être rechargée afin de maintenir un fonctionnement à pleine
capacité.
Après la charge complète de la tondeuse, utiliser celle-ci sans cordon jusqu’à la
décharge.
Ensuite, recharger de nouveau complètement (les charges ultérieures
s’effectuent en une heure environ).
Une charge complète assure jusqu’à 30 minutes de fonctionnement sans cordon
selon la longueur de la barbe. Toutefois, la capacité maximale ne sera atteinte
qu’après plusieurs cycles de charge / décharge.
La gamme idéale de températures ambiantes pour la charge est de 15 °C
à 35 °C / 60 °F à 95°F.
Si la pile rechargeable est déchargée, il est également possible d’utiliser la
tondeuse à l’aide du cordon secteur. (Si la tondeuse ne fonctionne pas
immédiatement, charger pendant environ une minute.)
Utilisation de la tondeuse à barbe
Sélecteur de vitesse
1 Réglage normal pour la taille de la barbe et des contours
2 Réglage haute vitesse pour la barbe forte et les endroits difficiles d’accès
(par exemple le menton)
Taille de la barbe (A)
Placer la grille d’espacement sur la tondeuse à barbe en s’assurant que
l’interrupteur marche-arrêt est en position « O ».
Pour commencer à tailler, appuyer sur l’interrupteur marche-arrêt et le régler
selon la longueur de barbe souhaitée. Choix de six réglages : 1, 3, 6, 9, 12, 16 mm
environ.
Il est recommandé de choisir le réglage le plus élevé puis de réduire jusqu’à
l’obtention de la longueur de barbe souhaitée.
Tenir la grille d’espacement de façon à disposer l’extrémité angulaire contre la
barbe et guider la tondeuse dans le sens contraire de la pousse des poils.
Après avoir utilisé les différents réglages de longueur de barbe, il est possible de
régler l’interru
pteur de mémoire selon la longueur de barbe préférée en le glissant
vers le haut. Ainsi, le moteur ne fonctionne que si le réglage de l’interrupteur
marche-arrêt correspond à celui qui a été établi grâce à l’interrupteur de mémoire.
Pour éviter d’obstruer de poils la grille d’espacement, la nettoyer à l’occasion à
l’aide de la brosse. Prière de noter qu’il n’est possible d’enlever la grille
d’espacement que si la tondeuse est mise hors tension.
Taille des contours (B)
La tondeuse contour est idéale pour tailler avec précision les contours de la
barbe, définir les barbes partielles et enlever les longs poils isolés.
Pour utiliser la tondeuse contour, retirer la grille d’espacement. Incliner le système
de coupe double de façon à ce que le bloc de coupe contour étroit se fixe en
position verticale.
Pour garder la tondeuse en parfait état
Nettoyage et entretien (C)
Après chaque utilisation, retirer la grille d’espacement et enlever les poils logés
dans la tondeuse et la grille d’espacement en secouant ou en brossant
légèrement celles-ci.
Appuyer sur les boutons de déclenchement pour soulever le système de coupe
double. Utiliser la brosse pour nettoyer le système de coupe double et l’intérieur
de la tondeuse.
Pour maintenir le bon fonctionnement du système de coupe double, il est
recommandé de le huiler régulièrement à l’aide d’huile lubrifiante légère.
Enclencher de nouveau le système de coupe double dans la position d’origine
en poussant vers l’avant.
Conservation de la pile rechargeable
Pour maintenir la capacité et la durée de vie de la pile rechargeable, la tondeuse
doit être déchargée au cours d’une utilisation régulière tous les six mois environ.
Ensuite, recharger de nouveau complètement. Ne pas garder la tondeuse
chargée en permanence.
Avis environnemental
Cet appareil comprend une pile rechargeable à l’hydrure de nickel.
Cette pile ne contient pas de métaux lourds nocifs. Cependant,
dans le cadre du recyclage des matières premières, ne pas jeter
l’appareil dans les ordures ménagères lorsqu’il n’est plus utilisable,
mais le retourner à un centre de service après-vente agréé Braun ou
à un centre de collecte approprié.
Sous réserve de modifications sans préavis.
5601112_EP100_NA Seite 7 Donnerstag, 29. Januar 2004 2:12 14
POUR LE CANADA SEULEMENT
Garantie
Advenant un défaut de fonctionnement d’une tondeuse à barbe
Braun survenant au cours de la période de deux ans suivant la date
d’achat, en raison d’un vice de matière ou de fabrication, et pourvu
que le consommateur retourne l’appareil à un centre de service
après-vente agréé, Braun Canada se réserve le choix de le réparer
ou de le remplacer, sans aucuns frais supplémentaires pour le
consommateur.
La présente garantie ne couvre pas tout produit endommagé
par une chute, une modification, l’utilisation d’un courant
inapproprié, un entretien ou des tentatives d’entretien par des
centres de service après-vente non agréés, un usage impropre
ou abusif,
des anomalies dans la grille d’espacement ou par
l’usure normale du système de coupe
.
Exclusion de garantie :
La présente garantie est la seule garantie
offerte par Braun Canada. Par la présente, Braun Canada rejette
toute garantie implicite à l’égard de la qualité marchande ou de
l’aptitude à des fins particulières. En aucun cas Braun Canada
ne sera tenue responsable des dommages indirects résultant de
l’utilisation de ce produit.
SOLO PARA MEXICO
Favor de leer y conservar la garantía etiquetada sobre
el empaque.
5601112_EP100_NA Seite 8 Donnerstag, 29. Januar 2004 2:12 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Braun EP 100 Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à barbe
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues