Kenmore 796.8044 Series Le manuel du propriétaire

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Le manuel du propriétaire
Steam Dryer
Use & Care Guide and Installation Instructions
Secador con vapor
Guía de uso y cuidado e Instrucciones de instalaci
ó
n
Sèche-linge à vapeur
Guide d'utilisation et d'entretien et instructions d'installation
Models/Modelos/Modèles
Electric / Eléctrico/ Électrique 796.8102#
Gas / Gas/À gaz 796.9102#
# = color number, número de color, numéro de couleur
MFL62512808
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
www.sears.com
www.sears.ca
Protocol P154
Sanitization Performance of
Residential Clothes dryer
Protocolo P154
Ejecucion de Saneamiento en la
zona residencial Secadoras
Protocole P154
Performances d'assainissement
des sèche-linge domestiques
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
CONTRAT DE PROTECTIONTABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
MESSAGES RELATIFS À LA SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . .75
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . .75-78
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
Principaux éléments et composants . . . . . . . . . . . . . . . . .79
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Dimensions et caractéristiques essentielles . . . . . . . . . . .80
Conditions à respecter pour le choix de l'emplacement . . . .80
Choix de l'emplacement approprié . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Distances minimales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Installation avec un socle ou un kit de superposition (en option)
. . . 81
Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Conditions á gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Raccordement des sèche-linge à gaz . . . . . . . . . . . . . .82-83
Conditions électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Raccordement des sèche-linge électriques . . . . . . . . .84-85
Aération du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86-87
Mise à niveau du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Inversion du sens d'ouverture de la porte . . . . . . . . . . . . .88
Vérification finale de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Description du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . .90
Fonctionnement du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Guide de présentation des cycles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Tri du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Chargement du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Affichage de la durée et de l'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Touches de réglage du cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Options de cycle et fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . 96
Fonctions vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Wrinkle guard (Anti-froissage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Control lock (Verrouillage des commandes) . . . . . . . .96
My cycle (Cycle personnalisé) . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Drum light (Éclairage intérieur) . . . . . . . . . . . . . . .96
Sanitize cycle (Désinfection) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Rack Dry cycle (Séchage à plat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Fonctions vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
À propos de la fonction vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Utilisation du cycle STEAM REFRESH
(Défroissage vapeur). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Utilisation de l'option STATIC SHIELD
(Bouclier antistatique). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Remplissage du réservoir vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Remarques importantes concernant les cycles vapeur
. . . . . . . . .98
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR
Nettoyage régulier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Nettoyage de l'extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Nettoyage de l'intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Nettoyage autour et en dessous du sèche-linge . . . . . . . . 99
Entretien du conduit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Nettoyage du filtre à peluches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
GUIDE DE DÉPANNAGE
Avant de faire appel au service après-vente . . . . . . . . 100-103
ACCESSOIRES EN OPTION
Accessoires en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Installation du kit de superposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Installation du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Installation du kit d'aération latérale . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Contrat principal de protection
Félicitations pour votre achat. Votre nouveau produit
Kenmore
est conçu et fabriqué pour garantir des années de
fonctionnement sans tracas. Cependant, comme tous les pro-
duits, il peut nécessiter une maintenance préventive ou des
réparations occasionnelles.
Le contrat principal de protection vous
permet
d'économiser de l'argent et d'éviter les problèmes.
Il vous permet également d'allonger la durée de vie de votre nou-
veau produit. Le contrat* comprend :
Les pièces et la main-d'oeuvre nécessaires pour permet-
tre au produit de fonctionner correctement dans des condi-
tions normales d'utilisation, pas seulement pour corriger
les défauts. Notre couverture s'étend bien au-delà de la
garantie du produit. Aucune franchise ni panne de fonc-
tionnement n'est exclue - une vraie protection.
Un service d'experts offert par une équipe de plus de 10
000 techniciens de maintenance Sears, agréés, ce qui
signifie que votre produit sera confié à une personne de
confiance.
Des appels de service illimités et un service à l'échelle
nationale, aussi souvent que vous en avez besoin.
La garantie sans défauts vous assurant le remplace-
ment de votre produit couvert si quatre pannes ou plus se
produisent en l'espace de douze mois.
Le remplacement du produit is'il est sous garantie et ne
peut pas être réparé.
La vérification annuelle de maintenance préventive à
votre demande et sans frais supplémentaires.
Une assistance rapide par téléphone appelée "Résolu-
tion rapide". Vous bénéficiez de l'assistance téléphonique
d'un représentant de Sears pour l'ensemble des produits,
un peu comme un manuel d'utilisation parlant.
Une protection contre les surtensions pour protéger des
dommages électriques dus aux fluctuations électriques.
Une protection annuelle de 250 dollars contre la perte
d'aliments pour toute altération des aliments résultant
d'une défaillance mécanique d'un réfrigérateur ou
congélateur sous garantie.
Le remboursement de la location, si la réparation de
votre produit sous garantie est plus longue que prévue.
Une remise de 10 % sur le tarif standard de tout service
de réparation non couvert et les pièces installées asso-
ciées.
Dès le contrat accepté, un simple appel téléphonique vous
permet de programmer un service de maintenance. Vous pou-
vez téléphoner à toute heure du jour ou de la nuit, ou pro-
grammer un rendez-vous de maintenance en ligne.
Le contrat principal de protection est un achat sans risque. En
cas d'annulation du contrat pendant la période de garantie du
produit, quelle qu'en soit la raison, vous serez remboursé en
totalité. En cas d'annulation après la période de garantie du
produit, vous recevrez un remboursement calculé au prorata.
Adhérez dès aujourd'hui au contrat principal de protection !
Pour connaître les tarifs et obtenir plus d'informations pour
les États-Unis, appelez le 1-800-827-6655.
*La garantie au Canada varie en fonction des articles.
Pour plus de détails, appelez Sears Canada au 1-800-361-6665.
Service d'installation Sears
Pour bénéficier du service d'installation professionnelle par
Sears d'appareils électroménagers, systèmes d'ouverture de
portes de garage, chauffe-eau et autres appareils domes-
tiques importants, aux États-Unis et au Canada, appelez le
1-800-4-MY-HOME
.
Dans l'espace ci-dessous, inscrivez la date d'achat, le modèle
et le numéro de série de votre produit. Vous trouverez le
modèle et le numéro de série inscrits sur la plaque signalétique
située à l'intérieur de la porte du sèche-linge. Gardez ces
informations à portée de main lorsque vous contactez Sears
au sujet de votre produit.
N° de modèle
Date d'achat
N° de série
Conservez ces instructions ainsi que votre facture pour vous y
référer ultérieurement.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
74
FRANÇAIS
75
Votre sécurité, tout comme celle d'autrui, est très importante.
Nous indiquons un grand nombre de consignes de sécurité importantes dans ce manuel et sur votre appareil. Veuillez lire
attentivement et respecter ces consignes.
Ceci est le symbole de mise en garde.
Ce symbole vous prévient de risques potentiels de blessure ou de mort pour vous ou des tiers.
Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole de mise en garde et du mot DANGER ou AVERTISSEMENT.
La signification de ces mots est la suivante:
DANGER: Le non-respect immédiat de ces instructions risque d'entraîner la mort ou de graves blessures.
AVERTISSEMENT: Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort ou de graves blessures.
Tous les messages de sécurité identifient le danger potentiel et vous indiquent comment réduire le risque de blessure et ce
qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
• N'installez pas un sèche-linge avec des matériaux d'aération en plastique flexibles. Si vous installez un
conduit en métal flexible (de type feuille métallique), celui-ci doit être d'un type spécifique identifié par
le fabricant comme convenant à une utilisation avec un sèche-linge. Les matériaux d'aération flexibles
sont susceptibles de se déformer, d'être écrasés et de retenir les peluches. Ces conditions peuvent
gêner le débit d'air du sèche-linge et accroître le risque d'incendie.
• N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ni d'autres gaz et liquides inflammables à proximité de cet
appareil ou d'autres appareils électroménagers.
• L'installation et l'entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une société d'entretien, ou
par le fournisseur de gaz.
• Installez le sèche-linge conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations locales.
• Conservez ces instructions.
EN CAS D'ODEUR DE GAZ:
1. N'essayez pas d'allumer une cigarette ou une allumette, ni de mettre en marche un appareil électrique ou
à gaz.
2. Ne touchez pas les interrupteurs électriques. N'utilisez pas votre téléphone à l'intérieur.
3. Évacuez tous les occupants de la pièce, du bâtiment ou de la zone.
4. Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis le téléphone d'un de vos voisins. Suivez
attentivement ses instructions.
5. Si vous ne parvenez pas à joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, respectez les consignes
présentées dans ce manuel afin de minimiser le risque d'incendie, d'explosion ou de choc
électrique, et d'éviter des dommages matériels, des blessures ou la mort.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
FRANÇAIS
76
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ÉLÉMENTAIRES
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure aux
personnes lors de l'utilisation de cet appareil, vous devez respecter les précautions élémentaires de sécurité,
dont les suivantes :
• Lisez toutes les instructions avant d'utiliser votre
sèche-linge.
Avant l'utilisation, le sèche-linge doit être
correctement installé, conformément aux instructions
de ce manuel.
Ne mettez pas de vêtements imprégnés d'huile de
cuisson dans votre sèche-linge. Les articles imprégnés
d'huile de cuisson peuvent favoriser une réaction
chimique susceptible de faire prendre feu au linge.
Ne faites pas sécher des articles qui ont été nettoyés,
lavés, imbibés ou tachés d'essence, de solvants de
nettoyage à sec, ou d'autres substances inflammables
ou explosives, car ils dégagent des vapeurs susceptibles
de provoquer un incendie ou une explosion.
• Ne mettez pas la main dans le sèche-linge si le
tambour (ou une autre pièce) est en mouvement.
• Ne réparez ni remplacez aucune pièce du
sèche-linge, ou ne tentez aucune intervention
d'entretien sauf si le présent guide d'utilisation et
d'entretien ou les instructions de réparation par
l'utilisateur ne le recommandent spécifiquement et si
vous comprenez cette intervention et possédez les
compétences nécessaires pour la mener à bien.
• N'altérez pas les commandes.
Avant de mettre le sèche-linge au rebut, démontez la
porte du compartiment de séchage.
Ne laissez pas des enfants jouer sur ou à l'intérieur du
sèche-linge. Une surveillance étroite est nécessaire
lorsque le sèche-linge est utilisé à proximité d'enfants.
• N'utilisez pas d'adoucissants ou produits similaires
pour éliminer l'électricité statique, sauf si cela est
recommandé par le fabricant du produit.
• N'utilisez pas un réglage de température élevé pour
sécher des articles contenant du caoutchouc mousse
ou des matériaux de texture similaire au caoutchouc.
• Ne laissez pas les peluches, la poussière ou la saleté
s'accumuler autour de l'ouverture d'évacuation et des
zones adjacentes.
• L'intérieur du sèche-linge et du conduit d'évacuation
doivent faire l'objet d'un nettoyage périodique par une
personne qualifiée.
• N'installez pas ou n'entreposez pas votre sèche-linge
dans un lieu exposé aux intempéries.
• Vérifiez toujours l'intérieur du sèche-linge pour vous
assurer qu'il ne contient pas de corps étrangers.
• Nettoyez le filtre à peluches avant ou après chaque
utilisation.
LOI DE L'ÉTAT DE CALIFORNIE SUR L'EAU POTABLE ET LA RÉGLEMENTATION DES
SUBSTANCES TOXIQUES (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act)
Cette loi impose au Gouverneur de Californie de publier la liste des substances reconnues par l'État comme entraînant des
cancers, des anomalies congénitales ou d'autres problèmes de reproduction, et exige des entreprises qu'elles préviennent
les clients de l'exposition potentielle à ces substances. Les appareils à gaz peuvent entraîner une exposition mineure à
quatre de ces substances, à savoir le benzène, le monoxyde, de carbone, le formaldéhyde et la suie, causées
principalement par la combustion incomplète du gaz naturel ou des carburants à basse pression.Un réglage correct du
sèche-linge minimisera le risque de combustion incomplète. L'exposition à ces substances peut encore être minimisée par
une aération correcte du sèche-linge vers l'extérieur.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de panne, la mise à la terre diminue le risque de choc
électrique en fournissant une trajectoire de moindre résistance au courant électrique. Cet appareil doit être équipé d’un
cordon électrique possédant un conducteur de terre et une fiche de terre. La fiche doit être enfoncée dans une prise murale
appropriée qui est correctement installée et mise à la terre conformément à l'ensemble des normes et réglementations
locales.
AVERTISSEMENT : Un branchement incorrect du conducteur de terre de l'appareil peut entraîner
un risque de choc électrique. Consultez un électricien qualifié ou un représentant du service après-vente en cas de doute
concernant la mise à la terre correcte de votre appareil. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l'appareil. Si elle n'est pas
compatible avec votre prise murale, faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié. Cet appareil doit être
raccordé à un système électrique permanent, métallique et à la terre, ou un conducteur de terre de l'appareil doit
fonctionner avec les conducteurs de circuit et être raccordé à la borne de terre de l'appareil ou installé sur l'appareil.Il existe
un risque de choc électrique si le sèche-linge n'est pas correctement mis à la terre.
FRANÇAIS
77
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L'INSTALLATION
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure aux
personnes lors de l'utilisation de cet appareil, vous devez respecter les précautions élémentaires de sécurité,
dont les suivantes.
Mettez le sèche-linge à la terre conformément à
l'ensemble des normes et réglementations en
vigueur. Suivez les instructions d'installation dans
le détail. Il existe un risque de choc électrique si
le sèche-linge n'est pas correctement mis à la
terre.
Avant l'utilisation, le sèche-linge doit être
correctement installé, conformément aux
instructions de ce manuel. Il existe un risque de
choc électrique si le sèche-linge n'est pas
correctement mis à la terre.
N'installez pas et n'entreposez pas votre
sèche-linge dans un lieu où il sera exposé à
des températures négatives ou aux
intempéries.
Toutes les réparations et l'entretien doivent
être effectués par un technicien agréé, sauf
indication contraire spécifiée dans le présent
guide. Utilisez uniquement des pièces
détachées autorisées par le fabricant. Le
non-respect de cet avertissement peut entraîner
un incendie, un choc électrique, ou encore des
blessures graves ou mortelles.
Pour réduire le risque de choc électrique,
n'installez pas ce sèche-linge dans un endroit
humide. Le non-respect de cet avertissement peut
entraîner un incendie, un choc électrique, ou
encore des blessures graves ou mortelles.
Raccordez ce sèche-linge à un circuit
d'alimentation protégé présentant la bonne
tension nominale et la bonne puissance pour
éviter une surcharge électrique. Un circuit
d'alimentation incorrect peut fondre, créant un
risque d'incendie et/ou de choc électrique.
Sortez tous les emballages et jetez-les. Sinon,
cela pourrait entraîner un incendie, une explosion,
des brûlures ou la mort.
Placez le sèche-linge à au moins 45 cm
au-dessus du sol pour une installation dans un
garage. Sinon, cela pourrait entraîner un incendie,
une explosion, des brûlures ou la mort.
Conservez tous les emballages à distance des
enfants. Les matériaux d'emballage peuvent
constituer un danger pour les enfants. Ils
présentent un risque d'étouffement.
N'installez pas votre sèche-linge à proximité
d'une source de chaleur. Cuisinière, four, etc.
Cela pourrait entraîner une déformation du
sèche-linge, de la fumée ou un incendie.
Ne posez ni bougies ni cigarettes sur le dessus
de votre sèche-linge. Cela pourrait entraîner une
déformation du sèche-linge, de la fumée ou un
incendie.
Retirez le film vinyle de protection qui recouvre
le sèche-linge. Sinon, cela pourrait entraîner une
déformation du sèche-linge, de la fumée ou un
incendie.
Les sèche-linge à gaz DOIVENT avoir une évacuation
vers l'extérieur. Le non-respect de ces instructions peut
entraîner un incendie ou la mort.
Le système d'évacuation du sèche-linge doit
s'effectuer vers l'extérieur de l'habitation. Si
l'évacuation du sèche-linge n'est pas effectuée vers
l'extérieur, des peluches et de l'air chargé d'humidité
seront renvoyés dans la pièce. Une accumulation de
peluches dans une zone de votre domicile peut créer un
risque d'incendie ou représenter un danger pour la
santé.
Utilisez uniquement un conduit métallique flexible ou
rigide de 10 cm de diamètre dans le coffrage du
sèche-linge ou pour l'évacuation vers l'extérieur.
L'utilisation d'un conduit en plastique ou tout autre
matériau combustible risque d'entraîner un incendie.
Un conduit perforé peut entraîner un incendie s'il se
déforme ou se détériore pendant l'utilisation ou
l'installation.
Le conduit n'est pas fourni avec le sèche-linge. Vous
devez vous le procurer localement. L'embout doit
être muni de registres (clapets) articulés afin d'éviter
le refoulement lorsque le sèche-linge n'est pas
utilisé. Le non-respect de ces instructions peut entraîner
un incendie ou la mort.
Le conduit d'évacuation doit avoir un diamètre de
10,2 cm sans obstructions. Le conduit d'évacuation
doit être le plus court possible. Si votre conduit est
ancien, nettoyez-le avant d'installer votre nouveau
sèche-linge. Le non-respect de ces instructions peut
entraîner un incendie ou la mort.
L'utilisation d'un conduit métallique rigide ou
semi-rigide est recommandée entre le sèche-linge et
le mur. Dans certaines installations spécifiques,
lorsqu'il est impossible de suivre les
recommandations évoquées précédemment, il est
possible d'utiliser un conduit de transition
métallique flexible certifié UL entre le sèche-linge et
le mur. L'utilisation de ce conduit affectera la durée
de séchage. Le non-respect de ces instructions peut
entraîner un incendie ou la mort.
N'utilisez PAS de vis métalliques ou d'attaches qui
pénètrent à l'intérieur du conduit ; elles risquent de
retenir les peluches et de réduire l'efficacité du
système d'évacuation. Entourez toutes les articulations
du conduit de ruban adhésif. Pour plus de détails, suivez
les instructions d'installation. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner un incendie ou la mort.
Évacuation/conduits
FRANÇAIS
78
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES FONCTIONS VAPEUR
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure aux
personnes lors de l'utilisation de cet appareil, vous devez respecter les précautions élémentaires de sécurité,
dont les suivantes.
N'ouvrez pas la porte du sèche-linge pendant un
cycle vapeur. Le non-respect de ces instructions
peut entraîner un risque de brûlure.
Ne faites pas sécher des articles qui ont été
nettoyés, lavés, imbibés ou tachés d'essence, de
solvants de nettoyage à sec, ou d'autres
substances inflammables ou explosives, car ils
dégagent des vapeurs susceptibles de provoquer
un incendie ou une explosion. Le non-respect de
ces instructions peut entraîner un incendie ou la mort.
Ne remplissez pas le réservoir vapeur avec de
l'essence, des solvants de nettoyage à sec, ou
d'autres substances inflammables ou explosives.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner un
incendie ou la mort.
Ne touchez pas l'injecteur de vapeur dans le
tambour pendant ou après un cycle vapeur. Le
non-respect de ces instructions peut entraîner un
risque de brûlure.
Ne remplissez pas le réservoir vapeur avec de
l'eau chaude (température supérieure à 30 °C). Le
non-respect de ces instructions peut entraîner un
risque de brûlure.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LES RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure aux
personnes lors de l'utilisation de cet appareil, vous devez respecter les précautions élémentaires de sécurité,
dont les suivantes.
Ne coupez ou ne retirez en aucun cas la broche
de mise à la terre du cordon d'alimentation. Pour
éviter les blessures ou les dommages matériels, le
cordon d'alimentation électrique doit être raccordé à
une prise correctement mise à la terre.
Pour la sécurité des personnes, ce sèche-linge
doit être correctement mis à la terre. Sinon, cela
pourrait entraîner des blessures ou un choc
électrique.
Reportez-vous aux instructions d'installation
contenues dans ce manuel pour connaître les
conditions électriques spécifiques de votre
modèle. Le non-respect de ces instructions peut
créer un risque de choc électrique et/ou d'incendie.
Ce sèche-linge doit être raccordé à une prise
correctement mise à la terre. Il existe un risque de
choc électrique si le sèche-linge n'est pas
correctement mis à la terre. Faites vérifier la prise
murale et le circuit par un électricien qualifié afin
de vous assurer que la prise est correctement
mise à la terre. Le non-respect de ces instructions
peut créer un risque de choc électrique et/ou
d'incendie.
Le sèche-linge doit toujours être raccordé à une
prise électrique individuelle dont la tension
nominale correspond à celle indiquée sur la
plaque signalétique. Cela permet d'obtenir les
meilleures performances et évite également de
surcharger le circuit électrique de la maison, ce qui
pourrait entraîner un risque d'incendie dû à la
surchauffe des fils.
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation pour
débrancher votre sèche-linge. Saisissez toujours
la fiche fermement pour la sortir de la prise. Sinon,
le cordon d'alimentation risque d'être endommagé,
entraînant un risque d'incendie ou de choc électrique.
Réparez ou remplacez immédiatement tous les
cordons d'alimentation dénudés ou endommagés.
N'utilisez pas un cordon qui présente des
craquelures ou des dommages dus à l'abrasion
sur sa longueur ou à ses extrémités. Le cordon
d'alimentation peut fondre, créant un risque d'incendie
et/ou de choc électrique.
Lors de l'installation ou du déplacement du
sèche-linge, veillez à ce que le cordon
d'alimentation ne soit pas pincé, écrasé ou
endommagé. Vous éviterez ainsi les blessures ou les
dommages dus à un incendie ou à un choc
électrique.
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
Plusieurs composants importants sont référencés
dans ce manuel.
Tournez la molette de sélection du cycle pour
choisir le cycle de séchage désiré. Ajoutez des
options de cycle ou ajustez les réglages d'une sim-
ple pression sur les touches.
PANNEAU DE COMMANDE FACILE D'UTILISATION
L'afficheur LED lisible indique l'état du cycle et la
durée restante estimée.
AFFICHAGE DE LA DURÉE ET DE L'ÉTAT
79
A
B
Ajustez les réglages par défaut du cycle tels que la
température et le niveau de séchage d'une simple
pression sur les touches.
REMARQUE: tous les réglages ne sont pas
disponibles pour tous les cycles. Voir page 92.
TOUCHES DE RÉGLAGE DU CYCLE
C
Cette fonction détecte et vous avertit des blocages
dans le système d'évacuation qui réduisent le débit
d'air dans le sèche-linge. Le fait de maintenir pro-
pres les conduits du système d'évacuation permet
d'améliorer l'efficacité de fonctionnement et con-
tribue à minimiser les appels au service d'assis-
tance, vous faisant économiser de l'argent.
FONCTION CHECK VENT (VÉRIFIER
L'AÉRATION)
(Système de détection de blocage du conduit)
E
Le tambour en acier inoxydable très grande capac-
ité offre une durabilité supérieure. Il est par ailleurs
équipé d'une ampoule qui s'allume lorsque la porte
du sèche-linge est ouverte et qui s'éteint lorsque la
porte est fermée.
TAMBOUR EN ACIER INOXYDABLE TRÈS GRANDE
CAPACITÉ MUNI D'UN ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR
F
Munie d'un hublot transparent, la porte offre une
grande ouverture afin de faciliter l'accès lors du
chargement et déchargement du linge.
Le sens d'ouverture de la porte peut être inversé
pour s'adapter à l'emplacement d'installation.
Panneau d'accès
à la plaque de
bornes (modèles
électriques)
Emplacement du
raccord de gaz
(modèles à gaz)
Sortie du conduit
d'évacuation
Arrière du sèche-linge
Emplacement du
cordon d'alimenta-
tion (modèles à gaz)
PORTE RÉVERSIBLE FACILE D'ACCÈS
G
Le filtre à peluches est monté à l'avant, ce qui
facilite l'accès et le nettoyage entre deux utilisa-
tions.
FILTRE À PELUCHES À L'AVANT
H
Quatre pieds de mise à niveau (deux à l'avant et
deux à l'arrière) peuvent être réglés pour améliorer
la stabilité du sèche-linge sur les sols inégaux.
PIEDS DE MISE À NIVEAU
I
Ce tiroir contient le réservoir pour l'eau utilisée par
le sèche-linge afin de créer de la vapeur avec le
cycle STEAM REFRESH (Défroissage vapeur) et
les autres fonctions vapeur.
RÉSERVOIR VAPEUR
D
PRINCIPAUX ÉLÉMENTS ET COMPOSANTS
FRANÇAIS
Description Sèche-linge (à gaz et électrique)
Conditions électriques Reportez-vous à l'étiquette signalétique.
Impératifs à respecter pour le gaz naturel* Colonne d'eau de 15-20 cm
Impératifs à respecter pour le gaz de pétrole liquéfié
Colonne d'eau de 25-33 cm
(propane ou butane)*
Dimensions 68,6 cm (L) x 76,7 cm (P) x 96,5 cm (H), 132,7 cm (P avec la
porte ouverte)
Poids net Électrique : 147 lb. (66,7kg) Á Gaz : 150,5 lb. (68,3kg)
Capacité de séchage CEI 7,4 pi cu.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
80
CONDITIONS À RESPECTER POUR LE CHOIX
DE L'EMPLACEMENT
IMPORTANT
Lisez entièrement les instructions d'installation avant d'installer
et d'utiliser votre sèche-linge !
Il est important de prendre connaissance de l'ensemble de ce
manuel avant l'installation et l'utilisation de votre sèche-linge.
Il contient en effet des instructions détaillées concernant les
raccordements électriques, les raccordements au gaz et les
impératifs à respecter pour l'évacuation.
CHOIX DE L'EMPLACEMENT APPROPRIÉ
N'installez pas et n'entreposez pas votre sèche-linge
dans un lieu où il sera exposé à des températures
négatives ou aux intempéries.
Choisissez un emplacement avec un sol stable et à
niveau.
Si le sèche-linge est installé dans un garage, placez-le
à au moins 45 cm au-dessus du sol.
Mettez le sèche-linge à la terre conformément à
l'ensemble des normes et réglementations en vigueur.
Afin de réduire le risque de choc électrique, n'installez
pas ce sèche-linge dans un endroit humide ou mouillé.
IMPORTANT : si vous installez votre sèche-linge dans un
mobile home ou une maison préfabriquée, reportez-vous
à la section Exigences particulières en matière d'électric-
ité pour les maisons mobiles ou manuafactured, page 84.
DISTANCES MINIMALES
La plupart des installations nécessitent un espace
minimal de 14 cm à l'arrière du sèche-linge pour le
conduit d'évacuation.
Laissez un espace minimum de 2,5 cm sur les
côtés et à l'arrière afin de minimiser les vibrations
et le bruit.
Il est recommandé de laisser un espace
supplémentaire pour l'installation et l'entretien.
Les moulures au niveau des murs, des portes ou
du sol peuvent augmenter l'espace nécessaire.
Laissez un espace minimum de 53,3 cm à l'avant
du sèche-linge pour permettre l'ouverture de la
porte.
*Modèles à gaz uniquement
Instructions supplémentaires
pour une installation dans un
placard
La porte du placard doit per-
mettre un débit d'air suffisant.
Reportez-vous au schéma à
gauche pour connaître les con-
ditions minimales à respecter
pour les ouvertures d'aération.
Une porte à persiennes est
également acceptable.
Conditions d'aération
à respecter pour la
porte de placard
20 3/20po
(56,2 cm)
4po
(10 cm)
3po
(7,6 cm)
3po
(7,6 cm)
48 po
2
(310 cm)
34 po
2
(155 cm)
4po
(10 cm)
1po
(2,5 cm)
1po
(2,5 cm)
30 1/5
po
(76,7 cm)
27po
(68,6 cm)
52 1/4po
(132,7 cm)
DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIQUES ESSENTIELLES
FRANÇAIS
81
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
IMPORTANT : : si vous installez votre sèche-linge à
l'aide d'un socle ou d'un kit de superposition (proposés
en option), reportez-vous aux instructions des pages
104 à 105 de ce manuel, ou bien aux instructions
fournies avec l'accessoire.
Dimensions requises pour l'installation
avec un socle
Dimensions requises pour l'installation
avec un kit de superposition
Utilisez un socle pour
faciliter l'accès au linge.
Blanc = 796.51022
Gingembre = 796.51028
Rouge piment = 796.51029
Titane = 796. 51027
Argent bleu = 796. 51025
Utilisez le kit de superposition
pour disposer le sèche-linge
au-dessus de votre lave-linge
afin de réduire l'encombrement.
D26 17002 (blanc)
D26 17008 (Gingembre)
D26 17009 (Rouge piment)
Canada seulement
D26 18992 (Titane)
Utilisez le kit d'aération
latérale pour aérer
directement sur le côté
ou sur le dessous.
Kit n° D26-49670
Utilisez le KIT DE CONVERSION
AU GAZ DE PÉTROLE LIQUÉFIÉ
pour modifier les raccordements
au gaz de votre sèche-linge du
gaz naturel au gaz de pétrole
383EEL3002D
REMARQUE : l'installation du kit
de conversion au gaz de pétrole
liquéfié doit être effectuée par un
technicien qualifié.
30 1/5 po
(76,7 cm)
4 po
(10 cm)
1 po
(2,5 cm)
27 po
(68,6 cm)
1 po
(2,5 cm)
77
po
(190,5 cm)
INSTALLATION AVEC UN SOCLE OU UN KIT DE
SUPERPOSITION
ACCESSOIRES EN OPTION
51 1/2 po
(130,9 cm)
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
:
pour réduire le risque
d'incendie, de choc électrique ou de blessure aux personnes
lors de l'utilisation de cet appareil, vous devez respecter les
précautions élémentaires de sécurité, dont les suivantes.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Impératifs à respecter pour l'alimentation en gaz
À sa sortie de l'usine, ce sèche-linge est configuré pour
être utilisé avec du gaz naturel. Il peut être converti pour
être utilisé avec du gaz propane. La pression du gaz ne
doit pas dépasser une colonne d'eau de 20 cm pour le
gaz naturel ou de 33 cm pour le gaz propane.
Le raccordement du sèche-linge au gaz doit être effectué
par un technicien qualifié. Sinon, cela pourrait entraîner un
incendie, une explosion ou la mort.
Isolez le sèche-linge du système d'alimentation en gaz en
fermant sa vanne d'arrêt manuel individuelle durant les
tests de pression de l'arrivée de gaz. Sinon, cela pourrait
entraîner un incendie, une explosion ou la mort.
Impératifs à respecter pour la conduite d'alimentation en
gaz : votre buanderie doit disposer d'une conduite d'ali-
mentation en gaz rigide pour votre sèche-linge. Aux
États-Unis, une vanne d'arrêt manuel individuelle DOIT
être installée à moins de 1,8 m du sèche-linge, con-
formément au Code national du gaz ANSI Z223.1 ou au
Code canadien d'installation du gaz CSA B149.1.Un bou-
chon à filetage NPT de 0,3 cm doit être installé. Sinon,
cela pourrait entraîner un incendie, une explosion ou la
mort.
Si vous utilisez un tuyau rigide, son diamètre devra être
de 1,25 cm. Si les normes et réglementations locales le
permettent, et quand votre fournisseur de gaz l'accepte,
des tuyaux agréés de 0,95 cm de diamètre peuvent être
utilisés lorsque la longueur est inférieure à 6,1 m. Des
tuyaux plus larges doivent être utilisés pour les
longueurs supérieures à 6,1 m. Sinon, cela pourrait
entraîner un incendie, une explosion ou la mort.
Raccordez le sèche-linge au type de gaz indiqué sur la
plaque signalétique. Sinon, cela pourrait entraîner un
incendie, une explosion ou la mort.
Pour éviter la contamination de la soupape à gaz, purgez
l'arrivée de gaz de l'air et des dépôts avant de raccorder
l'alimentation en gaz au sèche-linge. Avant de serrer le
raccord entre l'alimentation en gaz et le sèche-linge,
purgez l'air restant jusqu'à ce que vous sentiez l'odeur de
gaz. Sinon, cela pourrait entraîner un incendie, une explosion
ou la mort.
N'utilisez PAS de flamme nue pour détecter une fuite de
gaz. Utilisez un fluide de détection des fuites non cor-
rosif. Sinon, cela pourrait entraîner un incendie, une explo-
sion ou la mort.
Utilisez uniquement une conduite d'alimentation en gaz
neuve certifiée CSA ou AGA munie de raccords flexibles
en acier inoxydable. Sinon, cela pourrait entraîner un
incendie, une explosion ou la mort.
Serrez fermement tous les raccords de gaz. Sinon, cela
pourrait entraîner un incendie, une explosion ou la mort.
Utilisez une bande en téflon ou une pâte à joint qui est
insoluble dans le gaz de pétrole liquéfié sur tous les file-
tages de tuyaux. Sinon, cela pourrait entraîner un incendie,
une explosion ou la mort.
N'essayez PAS de démonter le sèche-linge. Tout
démontage requiert l'attention et les outils d'une person-
ne ou d'une entreprise qualifiée et agréée. Sinon, cela
pourrait entraîner un incendie, une explosion ou la mort.
Assurez-vous
que la mise
la terre est
correcte avant
toute utilisation.
Fiche de mise
la terre trois
broches
Prise murale
trois broches
mise la terre
CONDITIONS À GAZ (MODÈLES À GAZ UNIQUEMENT)
RACCORDEMENT DES SÈCHE-LINGE À GAZ
Conditions électriques pour les modèles à gaz uniquement
Ne coupez ou ne retirez en aucune circonstance la
troisième broche de mise à la terre du cordon d'alimen-
tation. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner
un incendie, une explosion ou la mort.
Pour la sécurité des personnes, ce sèche-linge doit
être correctement mis à la terre. Le non-respect de cet
avertissement peut entraîner un incendie, une explosion ou
la mort.
Le cordon d'alimentation de ce sèche-linge est équipé
d'une fiche (mise à la terre) à trois broches qui doit être
enfoncée dans une prise murale (avec mise à la terre) à
trois broches standard afin de minimiser le risque de
choc électrique avec cet appareil. Le non-respect de cet
avertissement peut entraîner un incendie, une explosion ou
la mort.
Ce sèche-linge doit être raccordé à une prise mise à la
terre de 120 V CA/60 Hz protégée par un disjoncteur ou
un fusible de 15 ampères. Le non-respect de cet aver-
tissement peut entraîner un incendie, une explosion ou la
mort.
En cas de prise murale à deux broches standard,
vous avez l'obligation et la responsabilité de la faire
remplacer par une prise murale à trois broches cor-
rectement mise à la terre. Le non-respect de cet aver-
tissement peut entraîner un incendie, une explosion ou la
mort.
82
FRANÇAIS
83
AVERTISSEMENT :
pour réduire le risque d'incendie, de
choc électrique ou de blessure aux personnes lors de l'utilisation de cet
appareil, vous devez respecter les précautions élémentaires de sécurité,
dont les suivantes.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
L'installation et l'entretien doivent être effectués par un
installateur qualifié, une société d'entretien, ou par le
fournisseur de gaz. Sinon, cela pourrait entraîner un
incendie, une explosion ou la mort.
Utilisez uniquement un raccord flexible neuf en acier
inoxydable et un raccord neuf certifié AGA. Sinon, cela
pourrait entraîner un incendie, une explosion ou la mort.
Une vanne d'arrêt du gaz doit être installée à moins de 1,8
m du sèche-linge. Sinon, cela pourrait entraîner un incendie,
une explosion ou la mort.
À sa sortie de l'usine, ce sèche-linge est configuré pour
fonctionner au gaz naturel. Assurez-vous que le
sèche-linge est équipé d'une tête de brûleur adaptée au
type de gaz utilisé (gaz naturel ou pétrole liquéfié). Sinon,
cela pourrait entraîner un incendie, une explosion ou la mort.
Si nécessaire, la tête de brûleur correcte (pour le kit
spécial gaz de pétrole liquéfié, commandez la pièce
numéro 383EEL3002D) devra être installée par un techni-
cien qualifié et le changement devra être indiqué sur le
sèche-linge. Sinon, cela pourrait entraîner un incendie, une
explosion ou la mort.
Tous les raccordements doivent être effectués con-
formément aux normes et réglementations locales. Sinon,
cela pourrait entraîner un incendie, une explosion ou la mort.
Les sèche-linge à gaz DOIVENT avoir une évacuation vers
l'extérieur. Sinon, cela pourrait entraîner un incendie, une
explosion ou la mort.
Raccordement de l'alimentation en gaz
REMARQUE : à sa sortie de l'usine, ce sèche-linge est config-
uré pour fonctionner au gaz naturel. Si vous comptez utiliser
votre sèche-linge avec du gaz propane, vous devez contac-
ter un technicien qualifié pour qu'il effectue la conversion.
Assurez-vous que l'alimentation en gaz de la buanderie est
coupée et que le sèche-linge est débranché. Vérifiez que le
type de gaz disponible dans votre buanderie est adapté au
sèche-linge.
Retirez le cache de transport du raccord de gaz à l'arrière du
sèche-linge. Faites attention à ne pas endommager les file-
tages du raccord de gaz lorsque vous retirez le cache de
transport.
Raccordez le sèche-linge à l'alimentation en gaz de votre
buanderie à l'aide d'un raccord flexible neuf en acier inoxyd-
able avec un tube à filetage NPT de 0,95 cm.
REMARQUE : n'utilisez PAS de raccords anciens.
Serrez fermement tous les branchements entre le
sèche-linge et l'alimentation en gaz de votre buanderie.
Ouvrez l'alimentation en gaz de votre buanderie.
Vérifiez tous les raccordements des tuyaux (aussi bien
internes qu'externes) avec un fluide de détection des fuites
non corrosif pour vous assurer qu'il n'y a pas de fuite de gaz.
Reportez-vous à la section Aération du sèche-linge, page
86-87.
Installations en haute altitude
La valeur nominale en BTU de ce sèche-linge est certifiée
AGA pour des altitudes inférieures à 3 000 mètres.
Si votre sèche-linge à gaz est installé à une altitude
supérieure à 3 000 mètres, sa valeur nominale doit être
réduite par un technicien qualifié ou par le fournisseur de
gaz.
Raccord de gaz
avec filetage NPT
de 0,95 cm
Vanne d'arrêt d'ali-
mentation en gaz
Raccord flexible en
acier inoxydable
certifié AGA/CSA
Bouchon à filetage
NPT de 0,3 cm
RACCORDEMENT DES SÈCHE-LINGE À GAZ (suite)
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Toute installation dans un mobile home ou une maison
préfabriquée doit être conforme aux normes de sécurité
et de construction des maisons préfabriquées, chapitre
24 CFR, partie 32-80 ou à la norme CAN/CSA0Z240
MH, ainsi qu'aux normes et réglementations locales.
Un raccordement à quatre fils est obligatoire pour
toutes les installations dans un mobile home ou
une maison préfabriquée, ainsi que dans toute nou-
velle construction depuis le 1er janvier 1996. Sinon,
cela pourrait entraîner un incendie, une explosion ou la
mort.
CONDITIONS ÉLECTRIQUES
RACCORDEMENT DES SÈCHE-LINGE ÉLEC-
TRIQUES
pour réduire
les risques d'incendie, de choc électrique, de
blessures ou de mort, le raccordement électrique et
la mise à la terre doivent se conformer aux
dernières normes du Code électrique national
(ANSI/NFPA 70) et à toutes les réglementations
locales applicables. Contactez un électricien qualifié
pour vérifier l'installation électrique et les fusibles de
votre domicile afin de vous assurer que l'alimenta-
tion électrique est adaptée au fonctionnement du
sèche-linge.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire
le risque d'incendie, de choc électrique ou de
blessure aux personnes lors de l'utilisation de cet
appareil, vous devez respecter les précautions
élémentaires de sécurité, dont les suivantes.
AVERTISSEMENT :
Exigences particulières en matière d'électricité
pour les maisons mobiles ou manuafactured
Ce sèche-linge doit être raccordé à un système électrique
permanent, métallique et à la terre, ou un conducteur de
terre de l'appareil doit fonctionner avec les conducteurs
de circuit et être raccordé à la borne de terre de l'appareil
ou installé sur le sèche-linge. Sinon, cela pourrait entraîner
un incendie, une explosion ou la mort.
Le sèche-linge dispose de sa propre plaque de bornes,
qui doit être raccordée à un circuit monophasé de 240 V
CA/60 Hz distinct, à fusibles de 30 ampères (le circuit doit
comporter des fusibles des deux côtés de la ligne d'ali-
mentation). LE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE DU
SÈCHE-LINGE NE DOIT PAS DÉPASSER LA TENSION
MAXIMALE INDIQUÉE SUR LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE.
NE RACCORDEZ PAS LE SÈCHE-LINGE À UN CIRCUIT
DE 100, 115 OU 120 VOLTS. Des éléments chauffants
sont disponibles pour l'installation des sèche-linge qui
doivent être raccordés à une alimentation électrique
d'une tension différente à celle indiquée sur la plaque
signalétique. Le non-respect de ces instructions peut
entraîner un incendie, une explosion ou la mort.
Si le circuit de raccordement du sèche-linge est d'une
longueur égale ou inférieure à 4,5 m, utilisez des fils (fils
de cuivre uniquement) de calibre 10 AWG (2,58 mm) certi-
fiés par l'UL (Underwriters Laboratories), ou
conformez-vous aux normes locales. Si le circuit est
d'une longueur supérieure à 4,5 m, utilisez des fils (fils de
cuivre uniquement) de calibre 8 AWG (3,26 mm) certifiés
par l'UL, ou conformez-vous aux normes locales. Laissez
suffisamment de mou au cordon pour que le sèche-linge
puisse être déplacé de son emplacement normal si
nécessaire. Sinon, cela pourrait entraîner un incendie, une
explosion ou la mort.
Le raccord du cordon d'alimentation (pigtail) entre la
prise murale et la plaque de bornes du sèche-linge n'est
PAS fourni avec le sèche-linge. Le type de câble pigtail et
le calibre de fil doivent être conformes aux normes
locales et aux instructions des pages suivantes. Le
non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie,
une explosion ou la mort.
Un raccordement à quatre fils est obligatoire pour toute
nouvelle construction depuis le 1er janvier 1996. Un rac-
cordement à quatre fils doit être utilisé si les normes
locales n'autorisent pas la mise à la terre par le fil neutre.
Sinon, cela pourrait entraîner un incendie, une explosion ou la
mort.
pour réduire le
risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure aux
personnes lors de l'utilisation de cet appareil, vous devez
respecter les précautions élémentaires de sécurité, dont
les suivantes.
AVERTISSEMENT :
Conditions électriques pour les modèles
électriques uniquement
84
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
RACCORDEMENT DES SÈCHE-LINGE ÉLECTRIQUES (suite)
RACCORDEMENT DES SÈCHE-LINGE ÉLECTRIQUES
Raccordez le cordon d'alimentation à la plaque de
bornes. Chaque fil de couleur doit être relié à la vis de
couleur correspondante. La couleur du fil indiquée dans
le manuel est reliée à la vis de couleur correspondante
sur la plaque Le non-respect de ces instructions peut
entraîner un court-circuit ou une surcharge.
La mise à la terre via le conducteur neutre est
interdite pour : (1) les nouvelles installations de
circuit de raccordement, (2) les mobile homes, (3)
les camping-cars, et (4) les zones dans lesquelles
les normes locales interdisent la mise à la terre via
le conducteur neutre.
AVERTISSEMENT
Un raccordement à quatre fils est obligatoire pour
toutes les installations dans un mobile home ou
une maison préfabriquée, ainsi que dans toute
nouvelle construction depuis le 1er janvier 1996.
Un protecteur de cordon certifié UL est requis.
Utilisez un cordon d'alimentation à quatre fils de
240 volts/30 ampères certifié UL avec un conduc-
teur de cuivre de calibre 10 AWG (2,58 mm) mini-
mum et des bornes en boucle fermée ou à fourche
avec extrémités inversées.
Retirez le cache d'accès à la plaque de bornes sur la
partie supérieure arrière du sèche-linge.
Installez un protecteur de cordon certifié UL dans l'ori-
fice de passage du cordon d'alimentation.
Faites passer un cordon d'alimentation à quatre
fils de 240 volts/30 ampères certifié UL avec un
conducteur de cuivre de calibre 10 AWG (2,58 mm)
minimum par le protecteur de cordon.
Transférez le fil de terre du sèche-linge de la vis de
mise à la terre de couleur verte à la vis centrale de la
plaque de bornes.
Fixez les deux fils chauds du cordon d'alimentation
aux deux vis d'extrémité de la plaque de bornes.
Fixez le fil neutre blanc à la vis centrale de la plaque
de bornes.
Fixez le fil de terre du cordon d'alimentation à la vis
de mise à la terre de couleur verte.
SERREZ FERMEMENT TOUTES LES VIS.
Remettez en place le cache d'accès à la plaque de
bornes.
Cordon d'alimentation à quatre fils
Un raccordement à trois fils est interdit pour
toute nouvelle construction depuis le 1er
janvier 1996.
Un protecteur de cordon certifié UL est requis.
Utilisez un cordon d'alimentation quatre fils en cuivre de
norme UL 30A, 240V, 10# AWG et les terminaux à
fourche ou en boucle fermée avec les extrémités
inversées.
Cordon d'alimentation à trois fils
Retirez le cache d'accès à la plaque de bornes sur la
partie supérieure arrière du sèche-linge.
Installez un protecteur de cordon certifié UL dans l'ori-
fice de passage du cordon d'alimentation.
Faites passer un cordon d'alimentation à trois fils
de 240 volts/30 ampères certifié UL avec un con-
ducteur de cuivre de calibre 10 AWG (2,58 mm)
minimum par le protecteur de cordon.
Fixez les deux fils chauds (noir et Rouge piment) du
cordon d'alimentation aux deux vis d'extrémité de la
plaque de bornes.
Fixez le fil neutre à la vis centrale de la plaque de
bornes.
Raccordez le fil de terre externe (si les normes locales
l'exigent) à la vis de mise à la terre de couleur verte.
SERREZ FERMEMENT TOUTES LES VIS.
Remettez en place le cache d'accès à la plaque de
bornes.
85
FRANÇAIS
Chaud
(noir)
Neutre
(blanc)
Chaud
(rouge)
Vis de mise à la
terre
Fil vert du cordon
d'alimentation
Neutre fil
de terre
Chaud
(noir)
Neutre
(blanc)
Chaud
(rouge)
Vis de mise à la
terre
Câble de
masse
Neutre fil
de terre
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
86
IMPORTANT!
La principale cause de problèmes avec les sèche-linge est une mauvaise évacuation de l'air. Avant d'installer
votre nouveau sèche-linge, vérifiez les éléments ci-dessous pour vous assurer d'obtenir les meilleures performances
possibles. Cette vérification peut vous permettre d'économiser du temps et de l'argent en réduisant la durée des cycles
et en augmentant le rendement énergétique.
CONDUITS D'ÉVACUATION SALES OU ENDOMMAGÉS. Au fil du temps, les peluches s'accumulent dans les con-
duits d'évacuation. Cela diminue le débit d'air et oblige le sèche-linge à fonctionner en surrégime. Inspectez visuelle-
ment vos conduits aux deux extrémités et nettoyez-les si cela n'a pas été fait récemment.
MATÉRIEL D'AÉRATION INCORRECT. Vérifiez l'aération pour vous assurer qu'il s'agit d'un conduit métallique rigide
ou semi-rigide. Si votre aération est constituée d'un conduit en plastique ou en feuille métallique flexible, remplacez-le
avant d'utiliser le sèche-linge.
HOTTE D'AÉRATION ENDOMMAGÉE OU OBSTRUÉE. Vérifiez votre hotte d'aération extérieure. Elle doit être pro-
pre et ne pas présenter d'accumulation de peluches. Vérifiez le registre (clapet) pour vous assurer qu'il s'ouvre
entièrement et facilement.
AÉRATION EXCESSIVEMENT LONGUE. Mesurez la longueur de votre système d'évacuation et comptez le nombre
d'articulations. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour savoir si votre conduit est trop long. Si c'est le cas, faites
passer le conduit à un autre endroit, conformément aux consignes d'aération.
N'UTILISEZ PAS D'AÉRATION EN PLASTIQUE OU EN FEUILLE MÉTALLIQUE. Le conduit de transition entre
votre sèche-linge et le mur doit être un conduit métallique rigide ou semi-rigide. Si votre conduit de transition existant
est en plastique ou en feuille métallique, REMPLACEZ-LE par un conduit métallique semi-rigide.
VÉRIFIEZ L'ÉTAT DE VOTRE SYSTÈME
D'ÉVACUATION EN CAS DE PROBLÈMES
Utilisation du tableau des impératifs à respecter pour le conduit d'évacuation (ci-dessous)
Sélectionnez le type de hotte d'aération.
Sélectionnez la ligne qui correspond au nombre d'articulations requis pour le conduit du sèche-linge.
Regardez à droite du numéro de coude pour la longueur de boyau maximale pour votre installation. Longer longueur
du conduit se traduira par une baisse de performance de séchage, plus long temps de séchage et une consommation
accrue d'énergie.
Ne dépassez PAS la longueur maximale pour le type de conduit et le nombre d'articulations utilisés.
Tableau de sélection et vérification de la longueur du conduit
AÉRATION DU SÈCHE-LINGE
Recommandé
Uniquement pour les installations de
longueur réduite
4 po
(10,2 cm)
4 po
(10,2 cm)
2
1/2
po
(6,35 cm)
Nombre d'articula-
tions à 90 °
Type de vent hotte
Longueur maximale d'un conduit métallique
rigide de 10,2 cm de diamètre
65 pi (19,8 m)
55 pi (16,8 m)
47 pi (13,7 m)
36 pi (11,0 m)
28 pi (8,5 m)
55 pi (16,8 m)
47 pi (13,7 m)
41 pi (12,5 m)
30 pi (9,1 m)
22 pi (6,7 m)
0
1
2
3
4
0
1
2
3
4
FRANÇAIS
87
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Acheminement et raccordement du conduit 'évacuation
Respectez les consignes suivantes pour maximiser les
performances de séchage et réduire l'accumulation de
peluches et la condensation dans le conduit.
REMARQUE : Le conduit et les fixations ne sont PAS
inclus et doivent être achetés séparément.
Utilisez un conduit métallique rigide ou semi-rigide de 10,2
cm de diamètre.
Le conduit d'évacuation doit être le plus court possible.
Utilisez le moins d'articulations possible.
L'extrémité mâle de chaque partie du conduit d'évacuation
doit être dirigée à l'opposé du sèche-linge.
Entourez toutes les articulations du conduit de ruban
adhésif.
Isolez les parties du conduit qui passent par des zones non
chauffées pour réduire la condensation et l'accumulation de
peluches sur les surfaces du conduit.
La longueur totale du conduit métallique flexible ne doit pas
dépasser 2,4 m.
O Au Canada, en cas d'utilisation d'un conduit flexible de
type feuille métallique, celui-ci doit être spécifiquement
identifié par le fabricant comme convenant à une utilisation
avec un sèche-linge. Aux États-Unis, en cas d'utilisation d'un
conduit flexible de type feuille métallique, celui-ci doit être
spécifiquement identifié par le fabricant comme convenant à
une utilisation avec un sèche-linge et doit être conforme à la
directive "Outline for Clothes Dryer Transition Duct", sujet
2158A.
IMPORTANT: le non-respect des consignes d'évacuation du
sèche-linge contenues dans ce manuel entraînera de
mauvaises performances de séchage. La responsabilité de
l'aération et du conduit à l'extérieur du sèche-linge incombe
au consommateur. Toute défaillance de l'appareil résultant
d'une mauvaise aération n'est pas couverte par la garantie
du fabricant.
Raccordement du système d'aération du
sèche-linge
Vérifiez que tous les conduits et articulations sont propres et
ne sont pas obstrués.
Mesurez la longueur du conduit. Ne dépassez PAS la
longueur maximale indiquée dans le tableau de la page 86.
Raccordez l'évacuation du sèche-linge au conduit existant.
• Utilisez uniquement du ruban adhésif ou des colliers.
• N'utilisez PAS de vis pour fixer le conduit.
• Utilisez un conduit métallique rigide ou semi-rigide.
• N'utilisez PAS de tube en plastique ou feuille métallique
fine pour le conduit.
• L'extrémité mâle de chaque articulation doit toujours
pointer dans la direction du débit d'air
AVERTISSEMENT :
le non-respect
de ces consignes entraînera des problèmes de per-
formances, de défaillance du produit, et/ou un
incendie ou la mort.
Aération correcte
Aération incorrecte
Extrémit
és mâles
87
AÉRATION DU SÈCHE-LINGE (suite)
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
88
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Portez des gants durant l'installation.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des
blessures.
Pour vous assurer que le sèche-linge fournit des perfor-
mances de séchage optimales, il doit être à niveau.
Pour minimiser les vibrations, le bruit et les mouve-
ments non souhaités, le sol doit présenter une surface
stable et à niveau.
REMARQUE : ajustez les pieds de mise à niveau juste
ce qu'il faut pour équilibrer le sèche-linge. Le fait d'al-
longer les pieds de mise à niveau de manière excessive
peut entraîner des vibrations du sèche-linge.
LA PORTE DU SÈCHE-LINGE EST TRÈS LARGE ET LOURDE.
Si vous ne respectez pas les instructions ci-dessous, vous risquez
d'endommager le sèche-linge, de provoquer des dégâts matériels
ou de vous blesser.
Pour éviter d'endommager le sèche-linge ou la porte, soutenez la
porte en plaçant dessous un tabouret ou une caisse adaptée, ou
faites-vous aider d'une personne pour soutenir le poids de la porte.
Inversez toujours la porte AVANT d'empiler le sèche-linge sur le lave-linge.
Évitez de laisser tomber la porte pour ne pas l'abîmer ou endommager le
sol.
Le sens d'ouverture de la porte du sèche-linge peut être
inversé pour s'adapter à l'emplacement d'installation.
Ouvrez la porte du sèche-linge.
À l'aide d'un tournevis cruciforme, retirez les deux vis
du loquet et le loquet.
Retirez les deux vis en blanc figurant au-dessus et en
dessous du loquet.
Tout en supportant le poids de la porte, retirez les deux
vis des charnières.
ATTENTION : veillez à soutenir le poids de la porte avant
de retirer les vis des charnières.
Retournez soigneusement la porte et réinstallez-la sur
le côté opposé en utilisant les vis retirées à l'étape 4.
Installez le loquet dans l'ouverture du côté d'où vous avez
retiré la porte en utilisant les vis de l'étape 2.
Installez les vis en blanc de l'étape 3 dans les orifices
au-dessus et en dessous du loquet du côté où la porte était
montée à l'origine.
Vérifiez que la porte s'ouvre et se ferme correctement et
assurez-vous que le loquet se verrouille bien.
Positionnez le sèche-linge à son emplacement définitif.
Disposez un niveau sur la partie supérieure du sèche-linge.
• Les quatre pieds de mise à niveau doivent reposer ferme-
ment sur le sol. Appuyez doucement sur les angles
supérieurs du sèche-linge pour vous assurer qu'il ne se
balance pas d'un côté à l'autre.
Utilisez une clé pour régler les pieds de mise à niveau.
Tournez les pieds de mise à niveau dans le sens des
aiguilles d'une montre pour lever le sèche-linge ou dans
le sens inverse pour le baisser. À l'aide d'un niveau,
réglez les pieds jusqu'à ce que le sèche-linge soit équili-
bré à droite comme à gauche et à l'avant comme à l'ar-
rière. Assurez-vous que les quatre pieds touchent le sol.
REMARQUE : Si vous installez le sèche-linge sur le socle
en option, les pieds de mise à niveau doit être totalement
rétractés. Utilisez les pieds de mise à niveau du socle pour
mettre le sèche-linge à niveau.
Niveau
Pieds de mise à
niveau
Vis du loquet
Vis du
loquet
Loquet
de la
porte
Vis des charnières
Vis des
charnières
MISE À NIVEAU DU SÈCHE-LINGE
INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DE LA PORTE
Retirez le
cache
Insérez
le cache
FRANÇAIS
A
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
VÉRIFICATION FINALE DE L'INSTALLATION
Une fois que vous avez terminé l'installation du
sèche-linge et qu'il se trouve à son emplacement définitif,
vérifiez qu'il fonctionne correctement en suivant les
étapes et tests suivants.
Le gaz est-il ouvert ? (modèles à gaz uniquement)
Le sèche-linge est-il branché ? Le sèche-linge doit
toujours être raccordé à une prise adaptée.
Test de chauffage du sèche-linge
MODÈLES À GAZ
Fermez la porte du sèche-linge.
Appuyez sur la touche POWER (Marche/Arrêt) pour
allumer le sèche-linge.
Tournez la molette de sélection du cycle sur le cycle
de séchage Normal.
Appuyez sur la touche START/PAUSE (Départ/Pause)
Lorsque le sèche-linge démarre, l'allumeur doit
déclencher l'allumage du brûleur principal.
REMARQUE : si tout l'air n'est pas expulsé de la con-
duite de gaz, l'allumeur de gaz risque de s'éteindre avant
que l'allumage du brûleur principal ne soit déclenché.
Dans ce cas, l'allumeur réessayera d'allumer le gaz
jusqu'à ce que tout l'air soit expulsé de la conduite de
gaz.
MODÈLES ÉLECTRIQUES
Fermez la porte du sèche-linge.
Appuyez sur la touche POWER (Marche/Arrêt) pour
allumer le sèche-linge.
Tournez la molette de sélection du cycle sur le cycle
de séchage Normal.
Appuyez sur la touche START/PAUSE (Départ/Pause)
pour démarrer le sèche-linge. L'air évacué doit être
chaud lorsque le sèche-linge a fonctionné pendant
environ trois minutes.
Vérification de l'aération
Le conduit d'aération doit être vérifié et nettoyé au moins
une fois par an pour éviter l'accumulation de peluches. Si
une baisse importante des performances de séchage
survient, vérifiez le conduit pour vous assurer qu'il n'est
pas obstrué ou bloqué.
Vérification du niveau
Une fois que le sèche-linge est à son emplacement
définitif, revérifiez qu'il est bien à niveau. Assurez-vous
qu'il est à niveau à l'avant comme à l'arrière, et à droite
comme à gauche, et que les quatre pieds de mise à
niveau reposent fermement sur le sol.
Le sèche-linge à gaz doit utiliser
une prise à trois broches mise à
la terre de 120 V CA, 60 Hz.
Le sèche-linge électrique doit
utiliser un raccordement à qua-
tre fils, obligatoire pour toutes
les installations dans un mobile
home ou une maison
préfabriquée, ainsi que dans
toute nouvelle construction
depuis le 1
er
janvier 1996.
-- OU --
Un raccordement à trois fils.
REMARQUE : un raccordement
à trois fils est interdit pour toute
nouvelle construction depuis le
1
er
janvier 1996.
Le conduit d'aération du sèche-linge est-il raccordé ?
Le sèche-linge est-il à niveau ?
Effectuez les tests suivants avant d'utiliser le
sèche-linge.
89
FRANÇAIS
90
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
90
AVERTISSEMENT : Tpour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure
aux personnes, veuillez lire intégralement ce manuel, y compris les consignes de sécurité importantes,
avant de faire fonctionner ce sèche-linge.
H
G
G
CA
D
I
B
E
F
A
Touche POWER (Marche/Arrêt)
Appuyez sur cette touche pour allumer le sèche-linge.
Appuyez à nouveau sur cette touche pour l'éteindre.
REMARQUE : Si vous appuyez sur la touche POWER
(Marche/Arrêt) au cours d'un cycle, il sera annulé et tous
les réglages seront perdus.
E
TOUCHES DE RÉGLAGE DU CYCLE
Utilisez ces touches pour ajuster les options désirées
pour le cycle sélectionné. Les voyants situés
au-dessus des touches indiquent la sélection
actuelle. Voir page 95 pour une description complète.
(REMARQUE : certains réglages ne sont pas
autorisés pour certains cycles.)
F
AFFICHAGE DE LA DURÉE ET DE L'ÉTAT
L'afficheur indique la durée restante estimée et l'état
du cycle. Il indique également l'état de l'aération et
du filtre à peluches. Voir page 94 pour une descrip-
tion complète.
H
RÉSERVOIR VAPEUR
Ce tiroir contient le réservoir pour l'eau utilisée par le
sèche-linge afin de créer de la vapeur avec les
options et le cycle vapeur. Remplissez le réservoir
vapeur d'eau du robinet afin de bénéficier de la puis-
sance de la vapeur pour obtenir des tissus rafraîchis
et sans électricité statique.
I
MY CYCLE (Cycle personnalisé)
Si vous avez une combinaison de réglages que vous
utilisez fréquemment, vous pouvez enregistrer ces
réglages grâce à cette touche.
G
FONCTIONS VAPEUR
La technologie vapeur vous permet d'injecter dans
les tissus un jet tourbillonnant de vapeur chaude
pour rafraîchir les vêtements et réduire l'électricité
statique. Sélectionnez simplement le cycle STEAM-
FRESH, ou vous pouvez ajouter une option de
vapeur aux cycles sélectionnés.
REMARQUE : Cette option n'est pas disponible pour
certains cycles. Consultez la disponibilité d’options
par cycle à la page 96.
B
MOLETTE DE SÉLECTION DU CYCLE
Tournez la molette de sélection du cycle vers la
gauche ou vers la droite jusqu'à ce que le voyant
correspondant au cycle de séchage désiré soit
allumé. Une fois le cycle sélectionné, les préréglages
standard pour ce cycle apparaissent dans l'afficheur.
Ces réglages peuvent être modifiés à tout moment
avant le démarrage du cycle à l'aide des différentes
touches d'option et de réglage du cycle.
(Reportez-vous au guide de présentation des cycles,
page 92, pour connaître les réglages autorisés. Pour
protéger les tissus, tous les réglages ne sont pas
autorisés pour l'ensemble des cycles.)
C
TOUCHE START/PAUSE (DÉPART/PAUSE)
Appuyez sur la touche START/PAUSE L'affichage
changera pour indiquer la durée définie (séchage
manuel) ou estimée (séchage Sensor) restante, et le
sèche-linge démarrera le séchage. Pour suspendre
temporairement le cycle à tout moment, ouvrez la
porte du sèche-linge ou appuyez sur la touche
START/PAUSE (Départ/Pause). Pour reprendre le
cycle là où il s'est arrêté, appuyez à nouveau sur la
touche START/PAUSE (Départ/Pause).
REMARQUE : Si le sèche-linge est arrêté plus de 4
minutes, il s'éteint automatiquement.
D
TOUCHES D'OPTION
Les touches d'option vos permettent de sélectionner
des options de cycle supplémentaires. Les comman-
des peuvent être verrouillées et déverrouillées en
maintenant enfoncée la touche Control Lock
(Verrouillage des commandes) pendant 5 secondes.
Les options MORE TIME (Temps +) et LESS TIME
(Temps -) ne sont pas disponibles avec les cycles de
séchage Sensor.
Pour plus d'informations sur chaque option,
reportez-vous aux pages suivantes.
DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
1
CHARGEMENT DU SÈCHE-LINGE
Placez dans le sèche-linge le linge humide provenant
du lave-linge. Si la charge est très volumineuse, vous
devrez peut-être la répartir en plusieurs charges plus
petites afin d'obtenir un meilleur séchage et de prendre
soin des vêtements.
5
SÉLECTION DES RÉGLAGES DU CYCLE
Les réglages par défaut du cycle sélectionné peuvent être
modifiés si vous le souhaitez. Il vous suffit d'utiliser les
touches de réglage du cycle, comme indiqué à la page 95
(température, degré de séchage, minuterie et sonnerie).
REMARQUE : les options ou réglages ne sont pas tous
disponibles pour tous les cycles.Un signal sonore
différent retentira et le voyant ne s'allumera pas si la
sélection n'est pas autorisée.
6
2
NETTOYAGE DU FILTRE À PELUCHES
Si le filtre à peluches n'a pas déjà été nettoyé, retirez-le
et enlevez les peluches de la charge précédente. Cela
permettra d'assurer un séchage plus rapide et efficace.
3
MISE EN MARCHE DU SÈCHE-LINGE
Appuyez sur la touche POWER (Marche/Arrêt) pour
allumer le sèche-linge. Les voyants des cycles s'al-
lumeront et une sonnerie retentira. Reportez-vous à la
page 90.
4
SÉLECTION D'UN CYCLE
Tournez la molette de sélection du cycle vers la gauche
ou vers la droite jusqu'à ce que le voyant correspondant
au cycle désiré soit allumé. L'afficheur indiquera la
température préréglée, le degré de séchage et les
réglages d'option de ce cycle. Reportez-vous à la page 92.
7
91
FIN DU CYCLE
Lorsque le cycle est terminé, la sonnerie retentit (si elle a
été réglée). Sortez immédiatement les vêtements du
sèche-linge afin de réduire les plis. Si la fonction Wrinkle
Guard (Anti-froissage) est sélectionnée, le sèche-linge cul-
butera brièvement à quelques minutes d'intervalle pour
aider à éviter les plis dans les vêtements.
8
FONCTIONNEMENT DU SÈCHE-LINGE
SÉLECTION DES OPTIONS DE CYCLE
Des options de cycle peuvent être ajoutées à l'aide des
touches d'option, comme indiqué pages 96-97 (anti-frois-
sage, bouclier antistatique et verrouillage des commandes).
REMARQUE : les options ou réglages ne sont pas tous
disponibles pour tous les cycles. Un signal sonore différent
retentira et le voyant ne s'allumera pas si la sélection n'est
pas autorisée.
DÉMARRAGE D'UN CYCLE
Appuyez sur la touche START/PAUSE (Départ/Pause) pour
démarrer le cycle. Le cycle peut être interrompu à tout
moment en ouvrant la porte ou en appuyant sur la touche
START/PAUSE (Départ/Pause). Si le cycle n'est pas
redémarré dans les 4 minutes qui suivent, le sèche-linge
s'éteindra et les réglages du cycle seront perdus.
FRANÇAIS
92
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Le guide ci-dessous indique les options disponibles et les types de tissu recommandés pour chaque cycle.
= option disponible = réglage par défaut
* Remarque : la durée par défaut et la durée réelle varieront selon le volume de la charge et le degré d'humidité du linge.
Cycles de séchage Sensor
Les cycles de séchage Sensor utilisent un capteur qui détecte le degré d'humidité
des vêtements et ajuste la durée de séchage en conséquence pour garantir un
résultat impeccable. Le sèche-linge ajuste automatiquement le degré de séchage et
la température au réglage recommandé pour chaque cycle. La durée restante
estimée sera indiquée dans l'afficheur.
REMARQUE : pour protéger vos vêtements, les degrés de séchage, températures
ou options ne sont pas tous disponibles avec chaque cycle. Un signal sonore
différent retentira et le voyant ne s'allumera pas si la sélection n'est pas autorisée.
Cycles de séchage manuel
Utilisez les cycles de séchage manuel pour sélectionner une durée et une température
de séchage spécifiques.Lorsque vous sélectionnez un cycle de séchage manuel,
l'afficheur indique la durée restante estimée pour votre cycle.
Vous pouvez modifier la durée du cycle en appuyant sur la touche MORE TIME (Temps
+) ou LESS TIME (Temps -). Maintenez enfoncée la touche MORE TIME (Temps +) ou
LESS TIME (Temps -) pour modifier rapidement la durée.
92
Édredons, literie, vêtements
pour enfants, etc.
Jeans, articles lourds
Édredons, oreillers,
chemises
Vêtements de travail, etc.
Vêtements de sport
Articles synthétiques,
infroissables
Lingerie, draps,
chemisiers
Uniquement pour les tissus nor-
maux et coton, de type serviette
éponge (1,36 kg maximum)
Pour les petites charges
avec séchage rapide
Aide à réduire les plis
Articles nécessitant un séchage
sans chaleur tels que les articles
en plastique ou caoutchouc
Tricots en laine, soie,
lingerie
Pour un séchage général ; la
durée, la température et les options
peuvent être réglées manuellement
Type Cycle
Type de tissu Température
Degré de
séchage
Durée en
minutes
Temps + /
Temps -
Anti-froi
ssage
Idéal
repassage
Bouclier
antista-
tique
GUIDE DE PRÉSENTATION DES CYCLES
Édredons, chemises, pan-
talons - 1 à 5 vêtements
(N'utilisez PAS ce cycle
pour des tissus délicats)
Moyennement élevée
Réglable
Élevée
Élevée
Moyenne
Moyenne
Désactivée
Moyennement basse
Moyennement basse
Élevée
Élevée
Réglable
Moyennement élevée
Réglable
Désactivée
Moyennement
basse, basse
Élevée
Réglable
Désactivée
Extra Sécher
Normal
Réglable
Normal
Réglable
Normal
Réglable
Désactivée
Normal
Réglable
Normal
Réglable
Normal
Réglable
Désactivée
Désactivée
Désactivée
Désactivée
*20
Adjustable
*70
*54
*55
*41
*27
*36
*32
*30
*25
99 max.
*20
99 max.
*50
99 max.
*40
99 max.
Réglages Options
CERTIFIÉ PAR NSF
NSF International (anciennement National Sanitation Foundation) certifie que le cycle SANITIZE (Désinfection) élimine 99,9 % des bactéries lors d'une lessive et
qu'aucune bactérie ne sera transmise à la charge de lessive suivante.
Steam Refresh
(Défroissage
vapeur)
Sanitize
(Désinfection)
Heavy Duty
(Intensif)
Bulky/Bedding
(Articles encom-
brants/literie)
Normal
Workout Wear
(Sport)
Casual
(Synthétiques)
Delicates
(Délicat)
Small Load
(Charge réduite)
Express Dry
(Séchage rapide)
Touch Up
(Retouche)
Air Dry
(Séchage à
froid) /
Rack Dry
(Séchage à plat)
Timed Dry
(Minuterie)
FRANÇAIS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Kenmore 796.8044 Series Le manuel du propriétaire

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Le manuel du propriétaire