Hobart HL120-HL200 Mixer Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

701 S. RIDGE AVENUE
TROY, OHIO 45374-0001
937-332-3000
www.hobartcorp.com
INSTRUCTION
MANUAL
MODELS
HL120 & HL200
F45229 Rev. A (April 2017)
– 2 –
© HOBART, 2013
TABLE OF CONTENTS
GENERAL .................................................................................................................................................................3
INSTALLATION .........................................................................................................................................................3
Unpacking ...........................................................................................................................................................3
Location ..............................................................................................................................................................3
Electrical Connections ........................................................................................................................................4
OPERATION ..............................................................................................................................................................5
STANDARD CONTROLS ..........................................................................................................................................6
BOWL PLACEMENT .................................................................................................................................................7
Agitator ................................................................................................................................................................7
Prepare for Mixing ...............................................................................................................................................8
Standard Timer Operation ...................................................................................................................................8
Unloading ..........................................................................................................................................................10
Wire Cage .........................................................................................................................................................10
Agitators and Attachments ................................................................................................................................12
CLEANING ..............................................................................................................................................................13
MAINTENANCE ......................................................................................................................................................14
Lubrication ........................................................................................................................................................14
Adjustments ......................................................................................................................................................15
TROUBLESHOOTING ............................................................................................................................................16
Service ..............................................................................................................................................................16
– 3 –
INSTALLATION, OPERATION AND CARE OF
LEGACY 12 & 20-QUART MIXERS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
GENERAL
The legacy 12-quart mixer is a bench-type mixer which features a SmartTimer, a manual bowl lift and a
#12 attachment hub as standard equipment.
The Legacy 20-quart mixer is a bench-type mixer which features a SmartTimer, a manual bowl lift and
a #12 attachment hub as standard equipment. With the use of special agitators, a 12-quart bowl may be
used on the HL200 mixer.
A variety of attachments, agitators and accessories are available. These are described in a separate Use
and Applications Handbook, which is furnished on the Legacy Mixer Operator Training CD provided with
each mixer.
INSTALLATION
UNPACKING
The mixer was inspected before leaving the factory. The carrier assumes full responsibility for safe delivery
upon acceptance of the shipment. Check for possible shipping damage immediately after receipt.
If the mixer is found to be damaged, complete the following steps:
 &DUULHUPXVWEHQRWL¿HGZLWKLQ¿YHEXVLQHVVGD\VRIUHFHLSW
 &DUULHU¶VORFDOWHUPLQDOPXVWEHQRWL¿HGLPPHGLDWHO\XSRQGLVFRYHU\QRWHWKHWLPHGDWHDQGZKR
ZDVVSRNHQWRDQGIROORZXSDQGFRQ¿UPZLWKZULWWHQRUHOHFWURQLFFRPPXQLFDWLRQ
3. All original packing materials must be kept for inspection purposes.
 7KHPL[HUFDQQRWKDYHEHHQPRYHGLQVWDOOHGRUPRGL¿HG
5. Notify Hobart customer care at (800) 333-7447.
LOCATION
3ULRUWRLQVWDOODWLRQWHVWWKHHOHFWULFDOVHUYLFHWRDVVXUHWKDWLWDJUHHVZLWKWKHVSHFL¿FDWLRQVRQWKHPDFKLQH
data plate.
Place the mixer on a suitable sturdy level surface. There should be adequate space around the mixer for the
user to operate the controls and to install and remove bowls. Holes are located in the base to permanently
secure the mixer, although this is not necessary in normal installations.
– 4 –
ELECTRICAL CONNECTIONS (Cord Connected Mixers)
The electrical cord on this machine is equipped with a three-pronged grounding
p lu g w hi ch mu st b e co nn ec t ed to a pr op e rl y g ro un de d r ec e pt ac l e. I f th e r ec e pt ac l e i s no t t h e p rop e r
grounding type, contact an electrician. DO NOT remove the grounding prong from the plug.
Electrical and grounding connections must comply with the applicable portion of
the National Electrical Code and/or other local electrical codes.
Check Initial Operation
1. Apply power to the mixer by inserting the cord plug into a properly grounded outlet.
2. Install the bowl and raise into the mix position, with the bowl support up and bowl guard wire cage
closed.
3. Turn the SPEED dial pointer to STIR.
4. Moderately run the machine by pushing the START and then STOP buttons.
– 5 –
OPERATION
Moving agitator in bowl. Keep hands, clothing and utensils out of bowl while in
operation. Do not use without interlocked guard.
The Legacy mixer is equipped with SmartTimer controls. Refer to Figure 1 for operating parts and
OPERATION section for their functions.
The bowl guard wire cage must be in closed position or the mixer will not operate.
The bowl must remain in mix position on bowl support and the bowl support must be raised (mix position)
or the mixer will not operate.
Slot
Attachment Hub
Drip Cup
Controls
Splash guard
Apron
Bowl Support
Bowl Guard
Wire Cage
Agitator
Fig. 1
– 6 –
STANDARD CONTROLS
Models HL120/HL200 (With Three Mix Speeds Plus Stir Speed)
HL120/HL200 MIXER SPEEDS
STIR (Slow) The lowest speed is for incorporating ingredients.
SPEED 1 (Low) This speed is for heavy mixtures such as pizza dough, heavy batters and potatoes.
SPEED 2 (Medium) This speed is for mixing cake batters, mashing potatoes and developing bread
dough.
63(('+LJK7KLVVSHHGLVIRULQFRUSRUDWLQJDLULQWROLJKWEDWFKHVDVZHOODV¿QLVKLQJZKLSSHGLWHPV
Display Mixing
Time
Starts Mixer
Stops Mixer
Time Selector
Speed Selector
Fig. 2
– 7 –
BOWL PLACEMENT
The bowl must be installed before the agitator is installed.
To install the bowl, lower the bowl support and position bowl so the alignment pins on the left side of the
ERZOVXSSRUW¿WLQWKHKROHVLQWKHERZOWDE)LJ3ODFHWKHVORWWHGWDERQERZOLQWRWKHORZHUSDUWRIWKH
pin. Swing the bowl into the mix position on bowl support (Fig. 4).
AGITATOR
To install an agitator, the bowl must be on the bowl support.
To Install
1. Lower the bowl.
2. Open the bowl guard wire cage.
3. Place the agitator inside the bowl and align the horizontal slot on the agitator with the agitator
shaft pin.
4. Slide the agitator up the agitator shaft until it stops and latches. An audible click should be heard
when the agitator locks in position.
To Remove
1. Open the bowl guard wire cage.
2. Lower the bowl.
3. Hold the agitator and pull the plunger of the agitator out (Fig. 5). Slide agitator down off the agita-
tor shaft.
Fig. 5
Fig. 3
Fig. 4
– 8 –
PREPARE FOR MIXING
1. Place the mixing bowl on the bowl support.
2. Pour ingredients into the bowl.
3. Swing the bowl back to the mix position.
4. Place the agitator inside the bowl, and then attach it to
the agitator shaft (Fig. 6).
5. Lift bowl support.
6. Correctly close the bowl guard wire cage.
7. The mixer is now ready for mixing. (See TIMER OPERATION)
STANDARD TIMER OPERATION.
Using the Count-Up Mode (Continuous Mixing)
1. Turn the SPEED dial (Fig. 7) to select a mix speed (the SPEED setting can be changed at any
time during the mixing operation.
NOTE: STIR is to be used for incorporating ingredients. Do not use to develop dough products.
2. Set the timer on hold by turning the TIME selector counterclockwise until HOLD appears in the
time window.
3. Press the START button to begin mixing. The timer starts counting forward from 00:00.
NOTE: If the wire cage is opened at any time, the mixing operation will stop. To resume the mixing
operation, close the wire cage and press the START button.
4. Press the STOP button to stop the mixer, the mixing time is displayed in the TIME window.
5. Press the START button to resume mixing if needed.
NOTE: When the timer reaches 15:00 minutes, the beeper will sound momentarily and timer will rollover
to 00:01 and continue counting until the STOP button is pressed.
Fig. 7
Fig. 6
– 9 –
Using the Count-Down Mode (Timed Mixing)
1. Turn the SPEED dial (Fig. 7, pg. 8) to select a mix speed.
a. If the count-up mode was used for the previous batch, the desired time needs to be entered.
b. If the count-down mode was used for the previous batch, the previous time will be displayed. If
a different time is needed, turn the TIME selector to the desired time in 10 second increments.
2. Press the START button to begin mixing; the timer starts counting down from the set time.
a. To stop the mixer at any time, press the STOP button. To resume mixing, press the START
button. For example: The mixer is started at SPEED 1 for 30 seconds and is stopped after 10
seconds. Pressing the START button will resume the mixing operation.
b. If the mixer is stopped and a new time setting is entered, pressing the START button saves the
new time setting on the current speed selection. For example: The mixer is started at SPEED
1 for 30 seconds and is stopped after 10 seconds. A new time is entered by turning the TIME
selector. The new time will replace the initial 30 seconds for SPEED 1 after the START button
is pressed.
c. If the time is changed while mixing, the mixer will change to the previous time for the selected
speed and count down.
d. If speed is changed while mixing, the time will change to the previous time for the select speed
and count down.
NOTE: If the wire cage is opened at any time, the mixing operation will stop. To resume the mixing
operation, close the wire cage and press the START button.
3. When the timer reaches 00:00, the mixer stops; a beeper sounds for 1 second. The count-down
timer then displays the last stored time.
OPERATING NOTES
STIR is to be used for incorporating ingredients. Do not use it to develop dough products.
If the mixer is stopped during a mixing operation, the timer also stops. The timer starts again (with
the time remaining) when the START button is pressed (Fig. 8).
Turn the TIME selector clockwise to take the mixer out of the hold mode.
Fig. 8
– 10 –
UNLOADING
1. Open the bowl guard wire cage assembly.
2. Lower bowl support.
3. Remove the agitator from the agitator shaft.
4. Slightly lift the bowl off the pin (right side), pull bowl to the front and remove from the bowl sup-
port (left side).
WIRE CAGE
The bowl guard wire cage can be rotated out of the way to add ingredients or to access the bowl and
agitator.
Note how the plastic carriers allow the wire cage to ride around the circumference of the planetary drip
cup.
Open the bowl guard wire cage: rotate it to your left (Fig. 9).
Close the bowl guard wire cage: rotate it to your right until it stops, closed position (Fig. 10).
NOTE: The bowl guard wire cage must be returned to the closed position for the mixer to operate.
Fig. 9 Fig. 10
– 11 –
Remove and Clean Bowl Guard Wire Cage (Fig. 11)
1. Rotate wire cage to your left until the three carriers align with the carrier escape slots in the
circular ridge of the planetary drip cup.
2. Lift the wire cage straight up so the carriers escape from the slots on the drip cup. The bowl
guard wire cage can now be removed by pulling toward you.
3. Wash the bowl guard wire cage in a sink, rinse with clear water, and dry with a clean cloth.
4. The splash guard can be wiped off and/or washed with a cloth or sponge using warm, soapy
water. Rinse with clear water and dry with a clean cloth.
Reinstall Bowl Guard Wire Cage
1. Position the ring of the bowl guard wire cage so the carriers are positioned above the slots in the
planetary drip cup.
2. Lower the bowl guard wire cage so the carriers pass through the slots.
3. Rotate the bowl guard wire cage to your right until it contacts the stop, closed position.
Fig. 11
Escape Slots (3)
– 12 –
AGITATORS AND ATTACHMENTS
Attachments for attachment hub and agitators are covered in a separate Hobart Legacy Mixer Use and
Application Handbook on the Mixer Operator Information CD. Follow the instructions accordingly.
Available Agitators and Attachments
12 & 20 Qt. B Flat Beater 12 & 20 Qt. D Wire Whip
12 & 20 Qt. ED Dough Hook 12 & 20 Qt. E Dough Hook
12 & 20 Qt. SST Bowl 12 & 20 Qt. Scraper
12 & 20 Qt. Splash Cover 12 & 20 Qt. C Wing whip
– 13 –
CLEANING
Unplug machine power cord before beginning any cleaning procedure.
The mixer should be thoroughly cleaned daily. DO NOT use a hose to clean the mixer; it should be washed
with a clean, damp cloth. The base allows ample room for cleaning under the mixer. The apron (Fig. 1, pg.
5) may be removed for cleaning by loosening the screws. The drip cup (Fig. 1, pg. 5) should be removed
(which is secured with 3 screws) periodically and wiped clean. For cleaning the bowl guard wire cage refer
to page 11.
12 & 20 Qt. P Pastry Knife 12 & 20 Qt.Ingredient Chute
12 & 20 Qt. Table
– 14 –
MAINTENANCE
Unplug machine power cord before beginning any maintenance procedure.
LUBRICATION
Slideways
The slideways (Fig. 12) should be lubricated approximately twice a year. To reach these areas, fully lower
the bowl support and remove the apron, which is secured by slotted screws. Wipe a thin coat of Lubriplate
630AA on the bowl pad area of the bowl supports and on each slideway. Install the apron.
Planetary Seal
Occasionally, the planetary seal (Fig. 13) may become dry and begin to squeak. To correct this, work a
little lubrication (mineral oil) under the lip of the seal.
Fig. 12
Slideway
Planetary
Seal
Fig. 13
– 15 –
ADJUSTMENTS
Agitator Clearance
The agitator clearance should be checked periodically. The agitator must not touch the bowl, and the
PD[LPXPFOHDUDQFHEHWZHHQWKHERWWRPRIWKHERZODQGWKH%ÀDWEHDWHULVPPWKHPD[LPXP
clearance between the bottom of the bowl and the ED dough arm is 5/16” (8 mm).
Install a bowl and agitator (e.g., beater). If the bowl and beater come into contact before the bowl support
reaches its stop, adjust the stop screws. Refer to Adjust the Bowl/Agitator Clearance.
Measure Clearance
3RXUHQRXJKÀRXULQWKHERZOWRFRYHUWKHERWWRPRIWKHERZOZKHUHWKHEHDWHUWUDYHOV:LWKWKHERZOIXOO\
UDLVHGEHDWHUVKRXOGQRWWRXFKWKHERWWRPRIWKHERZOEULHÀ\UXQWKHPL[HUDWWKHORZHVWVSHHG
7XUQ RIIWKHPL[HU GLVFRQQHFW WKHHOHFWULFDO SRZHUVXSSO\DQGPHDVXUHWKHGHSWKRIÀRXU ZKHUH WKH
beater has traced a path. This measurement should be taken at several points around the bowl to assure
accuracy.
Adjust the Bowl/Agitator Clearance
Remove the apron (which is secured by screws).
Adjust the clearance by moving the stop screws
(Fig. 14) counterclockwise to increase the
clearance or clockwise to decrease the clearance.
After the adjustments are made, replace the
apron and secure it with the screws.
Carefully operate the bowl lift several times to check
the adjustment.
Stop
Screw
Fig. 14
– 16 –
TROUBLESHOOTING
Symptoms Possible Causes
Mixer will not start Flashing Time Display – See Below
Branch circuit protector is in open position -
check fuse or disconnect switch.
Mixer is overloaded.
Wire cage is not in the closed position.
Bowl is not in closed (mix) position or if Bowl
is not in up position.
Agitator touches bowl Bowl is not in closed (mix) position.
Improper agitator clearance - see Maintenance
for adjustment procedure.
Agitator is not installed properly
Planetary seal squeaks Seal requires occasional lubrication - see
Maintenance
7LPHUGLVSOD\VÀDVKLQJDODUPFRGH
(Ex. “OL1” – Motor overload)
,IWKHHUURUFRGHLVÀDVKLQJ±XQSOXJPDFKLQH
until display is blank then plug back in. If
symptoms still exist, contact your local Hobart
6HUYLFHRI¿FH
SERVICE
,IVHUYLFHLVQHHGHGRQWKLVHTXLSPHQWFRQWDFW\RXUORFDO+REDUW6HUYLFHRI¿FHDW+2%$57
F45229 Rev. A (April 2017) PRINTED IN U.S.A.
701 S. RIDGE AVENUE
TROY, OHIO 45374-0001
937-332-3000
www.hobartcorp.com
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
MODELOS
HL120 y HL200
F45229 Rev. A (Abril de 2017)
– 2 –
© HOBART, 2013
TABLA DE CONTENIDO
GENERAL .................................................................................................................................................................3
INSTALACIÓN ...........................................................................................................................................................3
Desembalaje .......................................................................................................................................................3
Ubicación ............................................................................................................................................................3
Conexiones eléctricas .........................................................................................................................................4
OPERACIÓN .............................................................................................................................................................5
CONTROLES ESTÁNDAR ........................................................................................................................................6
COLOCACIÓN DEL TAZÓN ......................................................................................................................................7
Batidor .................................................................................................................................................................7
Preparación para mezclar ...................................................................................................................................8
Operación estándar del temporizador ................................................................................................................8
Descarga ...........................................................................................................................................................10
Rejilla del tazón .................................................................................................................................................10
Batidores y aditamentos ...................................................................................................................................12
LIMPIEZA ................................................................................................................................................................13
MANTENIMIENTO ..................................................................................................................................................14
Lubricación ........................................................................................................................................................14
Ajustes ..............................................................................................................................................................15
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................................................................................................................................16
Servicio .............................................................................................................................................................16
– 3 –
INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y CUIDADO DE LAS
BATIDORAS LEGACY DE 12 Y 20 CUARTOS DE
GALÓN
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
GENERAL
La batidora Legacy de 12 cuartos de galón es una batidora de tipo banco que tiene un temporizador
SmartTimer, una palanca de levantamiento manual del tazón y una entrada de aditamentos n.° 12 como
equipamiento estándar.
La batidora Legacy de 20 cuartos de galón es una batidora de tipo banco que tiene un temporizador
SmartTimer, una palanca de levantamiento manual del tazón y una entrada de aditamentos n.° 12 como
equipamiento estándar. La batidora HL200 puede utilizarse con un tazón de 12 cuartos de galón con el
uso de batidores especiales.
Están disponibles una variedad de aditamentos, batidores y accesorios, los cuales se describen en un
manual de uso y aplicaciones diferente, que se encuentra en el CD para el operador que se entrega con
cada batidora Legacy.
INSTALACIÓN
DESEMBALAJE
La batidora fue inspeccionado antes de salir de fábrica. El transportista asume total responsabilidad
por la entrega segura una vez aceptado el cargamento. Compruebe que no haya daños al cargamento
inmediatamente después de recibirlo.
Si la batidora está dañado, siga los siguientes pasos:
 1RWL¿FDUDOWUDQVSRUWLVWDGHQWURGHORVFLQFRGtDVKiELOHVVLJXLHQWHVDODIHFKDGHUHFHSFLyQ
 1RWL¿FDUGHLQPHGLDWRDODWHUPLQDOORFDOGHOWUDQVSRUWLVWDWUDVHOGHVFXEULPLHQWRDQRWDUODKRUDODIHFKD
\ODSHUVRQDFRQTXLHQVHKDEOy\KDFHUXQVHJXLPLHQWR\FRQ¿UPDFLyQPHGLDQWHFRPXQLFDFLRQHV
escritas o electrónicas.
3. Conservar todos los materiales originales del embalaje por motivos de inspección.
4. La batidoraQRGHEHVHUPRYLGRLQVWDODGRQLPRGL¿FDGR
 1RWL¿FDUDO6HUYLFLRGH$WHQFLyQDO&OLHQWHGH+REDUWDO
UBICACIÓN
$QWHVGHODLQVWDODFLyQSUXHEHHOVHUYLFLRHOpFWULFRSDUDDVHJXUDUVHGHTXHFRQFXHUGDFRQODVHVSHFL¿FDFLRQHV
de la placa de datos del equipo.
&RORTXHODEDWLGRUDVREUHXQDVXSHU¿FLHQLYHODGD\UHVLVWHQWH'HEHKDEHUHVSDFLRDGHFXDGRDOUHGHGRUGH
ODEDWLGRUDSDUDTXHHOXVXDULRRSHUHORVFRQWUROHVHLQVWDOH\UHWLUHORVWD]RQHV/DEDWLGRUDWLHQHRUL¿FLRVHQ
la base para asegurarla en forma permanente, si bien esto no es necesario en las instalaciones normales.
– 4 –
CONEXIONES ELÉCTRICAS (Batidoras conectadas con cable)
ADVERTENCIA
El cable eléctrico de esta máquina está equipado con un enchufe de conexión a
tierra con tres terminales que se deben conectar correctamente a una toma con conexión a tierra.
Si la toma corriente no es la correcta, comuníquese con un electricista. NO quite el terminal de
conexión a tierra del enchufe.
Las conexiones eléctricas y a tierra deben cumplir con la parte aplicable del Código
Eléctrico Nacional o de otros códigos eléctricos locales.
Revisión inicial de operación
1. Conecte la alimentación a la batidora insertando el enchufe del cable en una toma con conexión
a tierra apropiada.
2. Instale el tazón y levántelo a la posición de mezclado con el soporte del tazón y cierre la rejilla del
tazón.
3. Gire la perilla SPEED (velocidad) a STIR (batir).
4. Apriete el botón START (iniciar) y luego el botón STOP (detener) para hacer trabajar la batidora
de manera moderada.
ADVERTENCIA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Hobart HL120-HL200 Mixer Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à