Avalanche! AVA500 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Product Manual
Avalanche! Original 500 (AVA500)
Avalanche! 750 (AVA750)
Avalanche! Premium Package (AVA1000)
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
a. Remove blue caps from orange cutter frames (1&2), discard after removing.
b. Connect right & left cutter frames (1&2) to “Y” frame adapter (4).
c. Attach slide kit with wheels (3) to right & left orange cutter frames (1&2)
d. To join handles, connect rst berglass pole (5) to “Y frame adapter (4), by pushing down on
the snap button and fasten securely. Slide aluminum coupler (6) into berglass pole end until
the snap buttons line up with the holes in the handle. Repeat for all additional poles.
e. Place the black Vinyl End Grip (7) on the end of the last pole.
SnowRake Head Installation (Premium Package AVA1000 only)
* Unsnap the handle frame adapter (4) from the berglass poles. Keep slide kit & cutter frames
attached to handle frame adapter for future use.
* Snap the universal adapter (9) to the rst berglass pole & connect the SnowRake head (8).
OPERATING INSTRUCTIONS
a. Place the cutter frame at the lower roof edge with the plastic slide hanging down. Slowly roll
the cutter frame up the roof. The plastic slide will follow under the snow, the snow will slide
down the plastic. (If resistance occurs, STOP and adjust)
b. Repeat the process working along the roof edge to remove snow. Keeping 5’ of roof edge
clear of snow will typically prevent ice dams. * THIS PRODUCT DOES NOT REMOVE ICE DAMS *
WARNING! DANGER! Keep away from electrical wires.
ITEM # PART # DESCRIPTION QTY
1 AVA500-FR FRAME RIGHT HAND 1
2 AVA500-FL FRAME LEFT HAND 1
3 AVA500-SK SLIDE KIT WITH WHEELS 1
4 AVA500-HFA HANDLE FRAME ADAPTER 1
5 AVA500-FP FIBER POLE – 4 FOOT 4
6 AVA500-HC HANDLE COUPLER 3
7 AVA500-VEG VINYL END GRIP – BLACK 1
8 SRD-HD RAKE HEAD (*AVA1000 ONLY) *
9 UA100 UNIVERSAL ADAPTER (*AVA1000 ONLY) *
6
3
4
4
7
6
6
5
5
5
5
3
8
9
5
1
4
2
LIMITED WARRANTY
Avalanche, Inc. warrants this equipment to be free from defects in material and
workmanship under normal use. *THIS PRODUCT DOES NOT REMOVE ICE DAMS* This warranty is
extended to the original purchaser for a period of 6 months from the date of purchase and is
applicable only when the equipment is assembled and operated in accordance with factory
recommendations. The warranty does not extend to damage or wear caused by misuse, abrasion,
corrosion, negligence, accident, faulty assembly or tampering in a manner to impair its normal oper-
ation. Because the plastic slide is subject to abrasion and wear in normal use, it is intended to be a
disposable replacement part and no warranty is given with respect to it.
RETURN POLICY
All returns must be made within 30 days from the date of purchase. There is a 15% restock fee that
will be applied to ALL orders unless covered by our warranty listed above. Product must be in
original condition and original box. No freight charges will be refunded.
RETURN PROCEDURE
Requests for a return must be authorized through Avalanche Inc prior to returning merchandise.
Please call our toll free number 1-800-378-3088 for a return authorization number.
®
ROOF SNOW REMOVAL SYSTEM
PARTS & ACCESSORIES
Toll Free: 1-800-378-3088
www.Avalanche-Snow.com
Thank you for your purchase.
We hope your Avalanche provides years of quality service.
Please send testimonials, video & photos to: [email protected]
Premium Package
(AVA-1000)
Avalanche! Inc.
Maple Lake, Minnesota - USA
© 2018 Avalanche, Inc.
GJENSTAND DEL # NAVN ANT
1 AVA500-FR RAMME, HØYRE HÅND 1
2 AVA500-FL RAMME, VENSTRE HÅND 1
3 AVA500-SK SKUFFEPLATE MED HJUL 1
4 AVA500-HFA ADAPTER TIL HÅNDTAKSRAMME 1
5 AVA500-FP FIBERSTANG - 4 FOT 4
6 AVA500-HC HÅNDTAKSKOBLER 3
7 AVA500-VEG VINYLHÅNDTAK – SORT 1
8 SRD-HD RAKEHODE (*AVA1000) *
9 UA100 UNIVERSAL-ADAPTER (*AVA1000) *
ARTIKEL TEIL # NAME MENGE
1 AVA500-FR RAHMEN RECHTS 1
2 AVA500-FL RAHMEN LINKS 1
3 AVA500-SK RUTSCHVORRICHTUNG MIT RÄDERN 1
4 AVA500-HFA GRIFFRAHMENADAPTER 1
5 AVA500-FP FASERSTIEL - 1, 2 METER 4
6 AVA500-HC VERBINDUNGSSTÜCK 3
7 AVA500-VEG VINYL-AUSSENSTÜCK - SCHWARZ 1
8 SRD-HD SCHIEBEKOPF (*AVA1000) *
9 UA100 UNIVERSALADAPTER (*AVA1000) *
ARTICLE PARTIE
DESCRIPTION QTÉ
1 AVA500-FR CÔTÉ DROIT DU CADRE 1
2 AVA500-FL CÔTÉ GAUCHE DU CADRE 1
3 AVA500-SK ENSEMBLE DE LAMES AVEC ROUES 1
4 AVA500-HFA ADAPTATEUR D’ARMATURE DE POIGNÉE 1
5 AVA500-FP PÔLE EN FIBRES — 4 PIEDS 4
6 AVA500-HC COUPLEUR DE POIGNÉE 3
7 AVA500-VEG POIGNÉE ARRIÈRE EN VINYLE — NOIR 1
8 SRD-HD TÊTE DE RÂTEAU (*AVA1000) *
9 UA100 ADAPTATEUR UNIVERSEL (*AVA1000) *
Aufbau- und Betriebsanleitung
Avalanche! Original 500 (AVA500)
Avalanche! 750 (AVA750)
Avalanche! Premium (AVA1000)
MONTAGEANLEITUNG:
a. Entfernen Sie alle blauen Kappen von den orangenen Schneiderahmen (1&2).
Entsorgen Sie diese nach dem Entfernen.
b. Verbinden Sie die rechten und linken Schneiderahmen (1&2) mit dem Y-förmigen
Rahmenadapter (4).
c. Verbinden Sie die Rutschvorrichtung mit den Rädern (3) mit den rechten und linken
orangefarbenen Schneiderahmen (1&2).
d. Zum Anbringen der Grie, verbinden Sie die erste Glasfaserstange (5) mit dem Rahmenadapter
(4), indem Sie den Druckknopf hinunterdrücken und die Stange einrasten lassen. Schieben Sie das
Aluminiumverbindungsstück (6) in das Ende der Glasfaserstange, bis die Druckknöpfe in die Löcher
am Gri einrasten. Wiederholen Sie den Vorgang für alle zusätzlichen Stangen.
e. Setzen Sie den schwarzen Vinyl-Außengri (7) auf das Ende der letzten Stange.
** Premium - (AVA1000) – Umwandlung zum Schneeschieber!
• Lösen Sie den Grirahmenadapter (4) von den Glasfaserstangen. (lassen Sie die Rutschvorrichtung
und die Schneiderahmen am Grirahmenadapter befestigt.)
• Verbinden Sie den Universaladapter (9) mit der Glasfaserstange und verbinden Sie den
Schiebekopf (8).
Betriebsanleitung:
Setzen Sie den Schneiderahmen auf die untere Dachecke und lassen Sie die Plastigrutsche
herunterhängen. Lassen Sie den Schneiderahmen langsam das Dach hinaufrollen. Die Plastikrutsche
folgt unter dem Schnee, der Schnee selbst zerbricht in Blöcke und gleitet die Rutsche hinunter.
*(Bei einem Widerstand unterbrechen Sie den Prozess, passen die Justierung an undwiederholen den
Prozess)* ** DIESES PRODUKT ENTFERNT KEINE EISZAPFEN **
ACHTUNG! Halten Sie Abstand zu elektrischen Leitungen.
Begrenzte Garantie: Avalanche Manufacturing garantiert, dass dieses Produkt bei normaler
Verwendung frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist. * DIESES PRODUKT ENTFERNT KEINE
EISZAPFEN * Diese Garantie wird auf den ursprünglichen Käufer für einen Zeitraum von 6 Monaten
ab dem Kaufdatum ausgeweitet und trit nur zu, wenn das Produkt entsprechend den
Werksempfehlungen montiert und betrieben wird. Die Garantie umfasst keine Schäden oder
Abnutzungen, die durch falsche Verwendung, Abschleifung, Korrosion, Fahrlässigkeit,Unfälle,
fehlerhafte Montage oder nicht zweckmäßiger Verwendung entstanden sind. Da die Plastikrutsche bei
normaler Verwendung Abschleifungen und Abnutzung unterliegt, ist diese als entsorgbares Ersatzteil
vorgesehen. Und sie unterliegt keiner Garantie. Rückgaberecht: Alle Rückgaben müssen innerhalb von
30 Tagen ab dem Kaufdatum vorgenommen werden. Für alle Bestellungen wird eine
Rücknahmegebühr von 15% erhoben, außer wenn einer der oben genannten Garantiefälle
eintritt. Es werden keine Frachtkosten zurückerstattet. Rückgabeverfahren: Vor der Warenrückgabe
müssen Rückgabeanfragen durch Avalanche autorisiert werden. Für eine Rückgabeautorisierungsnum-
mer rufen Sie bitte unter dieser gebührenfreien Nummer an: 1-800-378-3088.
Montage et mode d’emploi
Avalanche! Original 500 (AVA500)
Avalanche! 750 (AVA750)
Avalanche! Premium (AVA1000)
INSTRUCTIONS DE MONTAGE :
a. Retirer tous les bonnets bleus des cadres de coupe orange (1 et 2), éliminer après les avoir enlevés.
b. Connecter les cadres de coupe droite et gauche (1 et 2) à l’adaptateur de châssis « Y » (4).
c. Fixer l’ensemble de lames aux roues (3) aux cadres de coupe droite et gauche orange (1 et 2)
d. Pour rejoindre les poignées, connecter d’abord le bâton en bre de verre (5) à l’adaptateur de
cadre « Y » (4), en appuyant sur le bouton déclencheur et en serrant bien. Glissez le coupleur en
aluminium (6) dans l’extrémité du bâton en bre de verre jusqu’à ce que les boutons s’alignent
avec les trous dans la poignée. Répétez pour tous les bâtons supplémentaires.
e. Placer la poignée en vinyle noir (7) sur l’extrémité du dernier bâton.
** Premium-(AVA1000) — SnowRake! Conversion
• Détachez l’adaptateur de cadre de poignée (4) des bâtons en bre de verre. (Garder les ensembles
et le cadre de coupe attaché à la poigné de l’adaptateur du cadre.)
• Ajustez l’adaptateur universel (9) au premier bâton en bre de verre et connectez la tête de
râteau (8).
Mode d’emploi :
Placer le cadre de la coupe sur le bord inférieur du toit avec la lame en plastique vers le dessous. Rouler
lentement le cadre de coupe sur le toit. La lame en plastique suivra sous la neige, la neige descendra
sur le plastique. (S’il y a de la résistance, ARRÊTER, régler, et répéter le procédé)
** CE PRODUIT N’ENLÈVE PAS LES BLOCS DE GLACE **.
AVERTISSEMENT ! Tenir à l’écart des ls électriques.
Garantie limitée: Avalanche Manufacturing garantit que cet équipement est exempt de défauts de
matériaux et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation. * Cette garantie est oerte à
l’acheteur original pour une période de 6 mois à compter de la date d’achat et s’applique seulement
lorsque l’équipement est assemblé et utilisé conformément aux recommandations d’usine. La garantie
ne s’étend pas aux dommages ou à l’usure causée par une mauvaise utilisation, abrasion, corrosion,
négligence, accident, montage défectueux ou une manipulation de manière à nuire à son fonctionne-
ment normal. Parce que la lame en plastique est soumise à l’abrasion et l’usure dans les conditions
normales d’utilisation, il est destiné à être une pièce de rechange jetable. Et aucune garantie n’est
donnée à son égard. Politique de retour: Tous les retours doivent se faire dans les 30 jours suivants
la date d’achat. Il y a des frais de réapprovisionnement de 15 % qui seront appliqués à TOUTES les
commandes, à moins qu’elles ne soient couvertes par notre garantie mentionnée ci-dessus. Aucuns
frais de transport ne seront remboursés. Procédure de retour: Les demandes de retour doivent être
autorisées par Avalanche avant de retourner la marchandise. Veuillez appeler notre numéro sans frais
au 1-800-378-3088 pour un numéro d’autorisation de retour.
Canada:
Les clients canadiens et américains peuvent visiter le www.avalanche-snow.com
Montering og brukerhåndbok
Avalanche! Original 500 (AVA500)
Avalanche! 750 (AVA750)
Avalanche! Premium (AVA1000)
MONTERINGSINSTRUKSJONER:
a. Fjern alle de blå lokkene fra rammene (1 & 2), kast etter erning.
b. Koble høyre og venstre ramme (1 & 2) til “Y” rammeadapter (4).
c. Fest skueplaten med hjul (3) til høyre og venstre ramme (1 & 2).
d. For å koble håndtak, koble første glassberstang (5) til Y” rammeadapter (4), ved å klikke ned
sølvknappen og fest ordentlig. Skyv aluminiumskoblingen (6) inn i enden av glassberstangen
inntil knappen er på linje med hullene i håndtaket. Gjenta for alle andre polene.
e. Plasser det sorte vinylhåndtaket (7) på enden av den siste stangen.
** Premium- (AVA1000) - bytt til SnowRake!
• Løsne adapteren til håndtaksrammen(4) fra glassberstengene. (Behold skueplaten
og rammene knyttet til adapteren.)
• Klikk universaladapteren (9) inn på den første glassberstangen og koble den rakehodet (8).
Bruksanvisning:
Plasser knivbjelken i nedre takkant med plastsklien hengende ned. Sakte rull knivbjelken opp på
taket. Plasten glide vil gli under snøen, og snøen vil brekke av i blokker og gli ned i plastmaterialet.
* (Hvis motstand oppstår, STOPP, omplasser og gjenta prosessen) *
** Dette produktet er ikke ment for å erne isdammer med **
ADVARSEL! Holdes vekk fra elektriske ledninger.
Begrenset garanti: Avalanche Manufacturing garanterer at dette utstyret ikke skader eller skaper
defekter i materialer og utførelse ved normal bruk. * Dette produktet er ikke ment for å erne
isdammer med * Denne garantien er utvidet til den opprinnelige kjøperen for en periode på 6
måneder fra kjøpsdato og gjelder kun når utstyret er montert og brukt i samsvar med anbefalinger
fra fabrikken. Garantien dekker ikke skade eller slitasje som følge av misbruk, slitasje, korrosjon,
forsømmelse, ulykke, feilmontering eller manipulering på en måte som ikke følger normalt bruk.
Returrett: Alle returer må gjøres innen 30 dager fra kjøpsdato. Det er et lagergebyr på 15% som
vil bli brukt på alle bestillinger med mindre konstnadene dekkes av vår garanti som er nevnt
ovenfor. Ingen fraktkostnader vil bli refundert. Retur - fremgangsmåte: Forespørsler om en retur
må være autorisert gjennom Avalanche før du returnerer varer. Vennligst ring vårt gratisnummer
1-800-378-3088 for et autorisasjonsnummer for din retur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Avalanche! AVA500 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues