Orbegozo SV 1020 Travel Steam Iron Manuel utilisateur

Catégorie
Fers
Taper
Manuel utilisateur
PLANCHA DE VIAJE- MANUAL DE INSTRUCCIONES
TRAVEL STEAM IRON- INSTRUCTION MANUAL
FÉR VOYAGE - MANUEL D’INSTRUCTIONS
VIAGEM FERRO - MANUAL DE INSTRUÇÕES
SV 1020
Sonifer,S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia
España
sonifer@sonifer.es / www.orbegozo.com
Made in P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así
podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the
best results and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser cet appareil et conservez-le pour toute consultation
future. C’est la seule façon d’obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale d’utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só assim,
poderá obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização.
SV 1010
2
ESPAÑOL
PRECAUCIONES IMPORTANTES
1. Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años
y superior y personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y
conocimiento, si se les ha dado la supervisión o
formación apropiadas respecto al uso del aparato de
una manera segura y comprenden los peligros que
implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La
limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no
deben realizarlo los niños sin supervisión.
2. Se deberá supervisar a los niños para asegurarse de que
no juegan con este aparato.
3. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los
niños menores de 8 años.
4. PRECAUCIÓN: Para la seguridad de sus niños no deje
material de embalaje (bolsas de plástico, cartón,
polietileno etc.) a su alcance.
5. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
sustituido por el fabricante, el servicio técnico o
cualquier otro profesional cualificado.
6. No desconecte nunca tirando del cable.
7. No lo ponga en funcionamiento si el cable o el enchufe
están dañados o si observa que el aparato no funciona
correctamente.
8. No manipule el aparato con las manos mojadas.
SV 1010
3
9. No sumergir el aparato en agua o cualquier otro líquido.
10. Antes de su limpieza observe que el aparato está
desconectado.
11. El aparato debe instalarse de acuerdo con la
reglamentación nacional para instalaciones eléctricas.
12. Este aparato es sólo para uso doméstico.
13. En caso de necesitar una copia del manual de
instrucciones, puede encontrarla en www.orbegozo.com
14. ADVERTENCIA: En caso de mala utilización, existe riesgo
de posibles heridas.
Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje
indicado en la placa de modelo se corresponde con el
voltaje de red local.
Conecte el aparato sólo a un enchufe con toma de tierra.
No utilice el aparato si la clavija, el cable o el propio
aparato tienen daños visibles, o si el aparato se ha caído
o está goteando.
Compruebe el cable con regularidad por si estuviera
dañado.
La suela de la plancha puede calentarse mucho y, si se
toca, puede causar quemaduras.
No permita que el cable de red entre en contacto con la
suela cuando ésta esté caliente.
Cuando haya acabado de planchar, cuando limpie el
aparato, cuando llene o vacíe el depósito del agua o
SV 1010
4
cuando deje la plancha aunque sólo sea durante un
momento, ajuste el control de vapor a la posición O,
ponga la plancha sobre su base de apoyo y
desenchúfela de la red.
Coloque y utilice siempre la plancha y el soporte (si se
suministra) sobre una superficie estable y horizontal.
La plancha no debe quedarse sin vigilancia mientras esté
conectada.
La clavija de toma de corriente del cable de alimentación
debe retirarse de la base de toma de corriente antes de
rellenar el depósito de agua
El orificio de rellenado no debe estar abierto durante el
funcionamiento.
La plancha se debe usar y dejar en una superficie
estable.
Cuando se coloque la plancha en su soporte, asegurarse
de que la superficie en la que el soporte está situado es
estable
La plancha no está prevista para utilizarse si se ha caído,
si hay signos visibles de daño o si tiene pérdidas de
líquido.
Mantener la plancha y su cable fuera del alcance de los
niños menores de 8 años cuando está conectada o está
enfriándose.
La plancha no está prevista para su uso regular.
ATENCIÓN. Superficie caliente.
SV 1010
5
La superficie puede calentarse durante el
funcionamiento.
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE USO
Comprobar que el voltaje de la placa de características del producto, coincide con el voltaje del suministro
principal. Escoger dentro de la gama entre 120 V y 230 V deslizando el interruptor en la parte inferior de la
plancha. Antes de conectar la plancha a la toma de corriente, comprobar si el interruptor selector del voltaje
está colocado correctamente. Por favor, tener en cuenta que si el interruptor está posicionado
incorrectamente se puede producir una avería o bien no se alcanzará la temperatura requerida.
A. Selector de potencia
B. Botón de spray
C. Botón de vapor
D. Tapa de llenado
E. Boquilla de spray
F. Protección del cable
G. Selector de temperatura
H. Piloto luminoso
I. Botón de peglado del asa
J. Suela antiadherente
Para plegar el asa, presionar el botón de plegado hacia abajo, y
para desplegar el asa tirar hacia arriba sin tocar el botón de
plegado.
LLENADO DE AGUA
1. Antes de llenar el depósito, desenchufe la plancha.
2. Coloque el control de vapor en el mínimo.
3. Abra la tapa de llenado de agua y a continuación vierta el agua.
SPRAY
Pulse el botón de spray, el agua saldrá pulverizada por la boquilla de spray. Para esto debe haber agua
suficiente en el depósito de agua.
PLANCHADO CON VAPOR
1. Para utilizar el planchado con vapor coloque el control de temperatura en la posición o”, oo” o
ooo”.
SV 1010
6
2. Cuando se apague el indicador, pulse el botón de vapor y saldrá un golpe de vapor.
PLANCHADO EN SECO
Ajuste el control de temperatura a la posición adecuada y sin pulsar los botones de vapor comience el
planchado en seco.
ALMACENAMIENTO
Después de utilizar la plancha, desenchúfela, tire el agua sobrante, ponga el control de temperatura al
mínimo, deje que la plancha se enfríe y colóquela sobre un lugar seco y seguro.
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES
Modelo
Voltaje
Frecuencia
Potencia
SV 1020
110-120V/220-240V
50-60 Hz
900-1100 W
ELIMINACIÓN DEL ELECTRODOMÉSTICO VIEJO
En base a la Norma europea 2012/19/EU de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los
electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser
recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los
constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura
tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida
selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la
correcta eliminación de su electrodoméstico viejo.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD:
Este dispositivo cumple con los requisitos de la Directiva de Baja Tensión 2014/35/EU y los requisitos de la directiva de
Compatibilidad Electromagnética 2014/30/EU.
GARANTÍA
Este aparato está cubierto y cuenta con el derecho de la garantía legal conforme a la legislación vigente desde la fecha
de compra. Conserve el ticket de compra para poder reclamar su derecho a la garantía. Para encontrar el servicio más
cercano a su localización contacte a través del siguiente enlace web: https://orbegozo.com/asistencia-tecnica/
Para cualquier tipo de consulta, duda o incidencia puede ponerse en contacto con nosotros a través de nuestro correo
electrónico reflejado en la página principal de este manual o a través de nuestro servicio de asistencia técnica en
https://orbegozo.com/contacto/
Orbegozo no se hace responsable de los componentes y accesorios que son objeto de desgate debido al uso, así
como los compuestos perecederos o que se hayan deteriorado por un uso indebido. Tampoco se hará responsable si
el propietario ha modificado técnicamente el aparato. (Consulte las condiciones legales en nuestra página web).
SV 1010
7
ENGLISH
IMPORTANT SAFEGUARDS
1. This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children must
never play with the appliance. Cleaning and user
maintenance must never be carried out by children
without supervision.
2. Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
3. Keep the appliance and the cable cord out of the reach
of children less than 8 years old.
4. WARNING: In order to ensure your children‘s safety,
please keep all packaging (plastic bags, boxes,
polystyrene etc.) out of their reach.
5. If the supply cord is damaged it must be repaired by the
Authorized Service Agent.
6. Never pull on the cord when unplugging.
7. Do not use the unit with a damaged cord or plug, or if it
is not working properly.
8. Do not handle the appliance with wet hands.
9. Never immerse the appliance in water or any other
liquid.
SV 1010
8
10. Make sure the appliance has been unplugged before
cleaning.
11. This appliance must be installed following the national
regulations for electrical installations.
12. This appliance is for household use only.
13. In case that you need a copy of the instruction manual,
you can find it in www.orbegozo.com
14. WARNING: In case of misuse, there is a risk of possible
injury.
Check if the voltage indicated on the type plate
corresponds to the local mains voltage before you
connect the appliance.
Only connect the appliance to an earthed wall socket.
Do not use the appliance if the plug, the cord or the
appliance itself shows visible damage, or if the appliance
has been dropped or is leaking.
Check the cord regularly for possible damage.
The soleplate can heat up a lot and, if it is touched, can
cause burns.
Do not let the cord contact with soleplate when it is hot.
When you have finished ironing, clean the appliance, fill
or empty the water tank or when you leave the iron even
if only for a moment, set the steam control to 0 position,
put the iron on its base support and unplug of the
mains.
SV 1010
9
Always place and use the iron on stable and horizontal
surface.
The iron must not be left unattended while it is
connected to the supply mains.
Remove the plug from the socket before filling the
appliance with water.
The filling hole should not be open during operation
The appliance must be used and placed on a stable
surface.
When placed on its stand, make sure that the surface on
which the stand is placed is stable.
The iron should not be used if it has been dropped, if
there are visible signs of damage or if it is leaking water.
Keep the iron and its cord out of reach of children less
than 8 years of age when it is energized or cooling
down.
The travelling irons are not designed for a regular use.
ATTENTION. Hot surface.
The surface can become hot during operation
SV 1010
10
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
Check that the voltage rating on the product’s nameplate matches the mains supply voltage. Choose within
the range between 120 V and 230 V by turning the “voltage selector” switch. Before plugging the iron into
the mains, check that the “voltage selector” switch is in the right position.. Please remember that if the
switch is in the wrong setting, it may cause a failure or the required temperature may not be reached.
A. Voltage selector
B. Spraying button
C. Steamburst button
D. Water filling cap
E. Spraying mouth
F. Power cord protection
G. Temperature control
H. Light indicator
I. Foldable Handle lock
J. Non-stick base plate
How to use the foldable handle lock:
When you want to fold the handle, please press the lock down; if
you want open the foldable handle, please pull up the handle
without touching the lock.
FILLING WATER
1. Before filling water, please pull out the plug first.
2. Set the steam control to the minimum position.
3. Pull down the cover of water filling mouth, and then fill water.
SPRAYING
Press the spraying button, steam will be sprayed out from the spraying nozzle. At that time, you should
keep enough water in the water tank.
STEAM IRONING
1. To use steam ironing turn the temperature control at the “o.”, “oo” or “ooo” position.
2. After the indicator goes out, press the Steam burst button and the steam will be sprayed.
DRY IRONING
Turn the steam control to the selected position and without pushing the Steam burst button, start dry
ironing.
SV 1010
11
STORAGE
After using, pull out the plug, pour out the remaining water, turn the steam control to minimum, turn the
temperature control to minimum power, let the iron cool down, put the iron on the safe and dry place.
MAIN TECHNICAL PARAMETERS
Appliance
Voltage
Frequency
Power
SV 1020
110-120V/220-240V
50-60 Hz
900-1100 W
DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES
The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old
household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old
appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they
contain, and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out “wheeled bin”
symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance, it must be separately
collected. Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of
their old appliance.
DECLARATION OF CONFORMITY:
This device complies with the requirements of the Low Voltage Directive 2014/35/EU and the requirements of the EMC
directive 2014/30/EU.
GUARANTEE
This appliance is covered and is entitled to the legal guarantee in accordance with the legislation in force from the
date of purchase. Keep the purchase receipt to be able to claim your right to the guarantee. To find the closest service
to your location, contact through the following web link: https://orbegozo.com/asistencia-tecnica/
For any type of query, doubt or incident, you can contact us through our email shown on the main page of this manual
or through our technical assistance service at https://orbegozo.com/contacto/
Orbegozo is not responsible for components and accessories that are subject to wear and tear due to use, as well as
perishable compounds or those that have deteriorated due to improper use. Nor will it be held responsible if the
owner has technically modified the device. (Check the legal conditions on our website).
SV 1010
12
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants 8 ans ou
plus et des personnes présentant un handicap physique,
sensoriel, mental ou moteur voire ne disposant pas des
connaissances et de l'expérience nécessaires en cas de
surveillance ou d'instructions sur l'usage de cet appareil
en toute sécurité et de compréhension des risques
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent
pas très effectués par des enfants sans surveillance.
2. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils
ne jouent pas avec cet appareil.
3. Gardez l’appareil et le câble à la portée des enfants de
moins de 8 ans.
4. ATTENTION: Par mesure de sécurité vis-à-vis des
enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique,
carton, polystyrène) a leur portée.
5. Si le cordon d’alimentation est endommagé, adressez-
vous à un service technique agréé.
6. Ne débranchez jamais en tirant du cordon.
7. Ne jamais le faire fonctionner si le cordon ou la fiche
sont ao mes ou si vous remarquez que l´appareil ne
fonctionne pas correctement.
8. Ne pas manipuler l´appareil, les mains mouillées.
SV 1010
13
9. Ne jamais placer l´appareil près dans l´eau ou autre
liquide.
10. Avant de nettoyer l´appareil, vérifiez s´il est bien
débranché.
11. L´appareil doit être installé suivant les normes nationaux
pour les installations électriques.
12. Cet appareil est seulement apte pour une utilisation
domestique.
13. En cas qui vous avez besoin d'une copie du manuel
d'instructions, vous pouvez le trouver sur
www.orbegozo.com
14. AVERTISSEMENT: En cas de mauvaise utilisation de
l'appareil, il y a un risque de blessure.
Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil correspond à celle du réseau
avant de le brancher.
Branchez exclusivement l’appareil sur une prise mise à la
terre.
N’utilisez pas l’appareil si la prise, le câble ou l’appareil
sont endommagés, ou si l’appareil est tombé ou s’il fuit.
Vérifiez régulièrement le cordon de dommages possible.
La semelle peut chauffer beaucoup et, si elle touchée,
peut provoquer des brûlures.
Ne laissez pas le contact du cordon avec semelle
lorsqu’elle est chaude.
SV 1010
14
Lorsque vous avez fini de repasser, nettoyer l’appareil,
remplir ou vider le réservoir d’eau ou lorsque vous
laissez le fer même si seulement pour un moment, réglez
la commande de vapeur sur la positon 0, placez le fer sur
son support et débrancher du réseau électrique de base.
Placez et utilisez toujours le fer sur une surface stable et
horizontale.
Ne pas laisser le fer à repasser sans surveillance quand il
est branché au courant électrique.
Débranchez la prise de la fiche avant de remplir
l’appareil d’eau.
L'orifice de remplissage ne doit pas être ouvert pendant
le fonctionnement.
Le fer doit être utilisé et placé sur une surface stable.
Lorsque vous placez le fer sur son stand, assurez-vous
que la surface sur laquelle est placé à part est stable.
Ne pas utiliser le fer à repasser s’il est tombé, s’il
présente de signes visibles de détérioration ou en cas de
fuite d’eau.
Tenir le fer et son cordon hors de portée des enfants de
moins de 8 ans lorsqu’il est branché ou lorsqu’il refroidit.
Le fer n'est pas destiné à une utilisation régulière
ATTENTION. Surface chaude.
La surface peut devenir très chaud pendant le
fonctionnement
SV 1010
15
MESURES DE SECURITE IMPORTANTES
Vérifiez que le voltage de la plaque signalétique du produit coïncide avec le voltage de l’alimentation
principale. Choisissez entre 120 V et 230 V en faisant tourner l’interrupteur «sélecteur de voltage». Avant de
brancher le fer à repasser à la prise de courant, vérifiez que l’interrupteur «sélecteur de voltage» est situé
correctement.. N’oubliez pas que si l’interrupteur est positionné de manière incorrecte, une panne peut se
produire ou le fer n’atteindra pas la température requise.
A. Sélecteur de tension
B. Bouton de pulvérisation
C. Bouton jet de vapeur
D. Bouchon de remplissage d'eau
E. Bouche de pulvérisation
F. Protection du cordon
d'alimentation
G. Contrôle de la température
H. Voyant lumineux
I. Serrure de poignée pliable
J. Plaque de base antiadhésive
Comment utiliser la serrure pliable de poignée : Quand vous
voulez plier la poignée, appuyez svp la serrure ; si vous voulez
ouvert la poignée pliable, tirez vers le haut svp la poignée sans
toucher la serrure.
REMPLIR LE RESERVOIR
1. Before filling water, please pull out the plug first.
2. Set the steam control to the minimum position.
3. Pull down the cover of water filling mouth, and then fill
water.
SPRAY
Appuyez sur la touche Spray, de l’eau sera vaporisée par le spray. Vérifiez alors qu’il y a assez d’eau dans le
réservoir.
REPASSAGE A LA VAPEUR
1. Pour utiliser le repassage à la vapeur, tournez la commande de température sur la position « o. », «
oo » ou « ooo ».
2. 2. Une fois l'indicateur éteint, appuyez sur le bouton Steam burst et la vapeur sera pulvérisée.
SV 1010
16
REPASSAGE A SEC
Tournez la commande de vapeur sur la position sélectionnée et sans appuyer sur le bouton Jet de vapeur,
commencez le repassage à sec.
STOCKAGE
Après utilisation, débranchez la prise, versez l'eau restante, tournez la commande de vapeur au minimum,
tournez la commande de température à la puissance minimale, laissez le fer refroidir, placez le fer dans un
endroit sûr et sec.
PRINCIPAUX PARAMÈTRES TECHNIQUES
Appliance
Tension
Fréquence
Puissance
SV 1020
110-120V/220-240V
50-60 Hz
900-1100 W
ENLEVEMENT DES APPAREILS MENAGERS USAGES
La directive européenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE),
exige que les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les
appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage
des matériaux qui les composent, et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement. Le symbole
de la poubelle barrée est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collète séparée. Les
consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour
l’enlèvement de leur vieil appareil.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ:
Cet appareil est conforme aux exigences de la Directive Basse Tension 2014/35/EU et aux exigences de la directive
EMC 2014/30/EU.
GARANTIE
Cet appareil est couvert et bénéficie de la garantie légale conformément à la législation en vigueur à compter de la
date d'achat. Conservez le reçu d'achat pour pouvoir faire valoir votre droit à la garantie. Pour trouver le service le plus
proche de votre emplacement, contactez via le lien Web suivant : https://orbegozo.com/asistencia-tecnica/
Pour tout type de requête, doute ou incident, vous pouvez nous contacter via notre e-mail indiqué sur la page
principale de ce manuel ou via notre service d'assistance technique à https://orbegozo.com/contacto/
Orbegozo n'est pas responsable des composants et accessoires soumis à l'usure due à l'utilisation, ainsi que des
composés périssables ou de ceux qui se sont détériorés en raison d'une mauvaise utilisation. Il ne sera pas non plus
tenu responsable si le propriétaire a modifié techniquement l'appareil. (Consultez les conditions légales sur notre site).
SV 1010
17
PORTUGUÊSE
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
1. Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8
anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e
conhecimento, sempre que lhes seja dada a supervisão
apropriada ou instruções para a utilização do aparelho
de forma segura e de modo a que compreendam os
perigos inerentes. Não deixe que crianças brinquem
com o aparelho. Não permita a limpeza e manutenção
do aparel-ho pelo utilizador a crianças sem vigilância.
2. As crianças deverão ser supervisionadas, para se
assegurar de que não brincam com a unidade.
3. Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de
crianças menores de 8 anos.
4. PRECAUCÃO: Para a seguranca dos seus filhos, nao deixe
partes da embalagem (sacos plasticos, papelao,
esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos.
5. Se o cabo de ligação estiver danificado recorra a um
serviço técnico autorizado.
6. Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo.
7. Não ponha em funcionament se o cabo ou a ficha
estiverem estragados ou se observa que o aparelho não
funciona correctamente.
8. Não utilize o aparelho com as mãos molhadas.
SV 1010
18
9. Não mergulhe o aparelho em agua nem em nengum
outro liquido.
10. Antes de efectuar a sua limpeza comprobé que o
aparelho está desligado.
11. O aparelho deve ser instalado de acordo com a
regulamentação nacional para instalações eléctricas.
12. Este aparelho destina-se apenas a uso domméstico.
13. No caso em que você precisa de uma cópia do manual
de instruções, você pode encontrá-lo em
www.orbegozo.com
14. ATENÇÃO: Em caso de utilização incorreta do aparelho,
há um risco de possíveis lesões.
Verifique se a voltagem indicada na sinalética
corresponde à voltagem eléctrica local, antes de ligar o
aparelho.
Ligue sempre o aparelho a uma tomada com terra.
Não utilize o aparelho se a ficha, o fio ou o próprio
aparelho apresentarem sinais visíveis de danos, se tiver
deixado cair o aparelho, ou se este apresentar fugas.
Verifique o cabo regularmente para identificar possíveis
danos.
A base pode aquecer muito e, se for tocada, pode causar
queimaduras.
Não deixe que o cabo de contacto com base do ferro
quando estiver quente.
SV 1010
19
Quando você terminar de passar, limpar o aparelho,
encher ou esvaziar o reservatório de água ou quando
você deixar o ferro mesmo que apenas por um
momento, defina o controlo do vapor para a posição 0,
coloque o ferro sobre o seu suporte de base e desligue
da rede eléctrica.
Ao colocar o ferro sobre a sua posição, certifique-se a
superfície em que é colocado à parte é estável.
Não deixe a tábua de passar sozinha enquanto estiver
ligada à electricidade.
Retire a ficha da tomada antes de encher o aparelho
com água.
O orifício de enchimento não deve ser aberta durante o
funcionamento.
O ferro deve ser utilizado e colocado sobre uma
superfície estável.
Quando estiver colocado no suporte, assegure-se de
que o pousa sobre uma superfície estável.
Não utilize a tábua de passar se tiver caído, mostrar
sinais visíveis de danos ou se tiver fugas de água.
Mantenha o ferro e o respectivo cabo de ligação fora do
alcance das crianças com menos de 8 anos, quando o
ferro estiver ligado ou a arrefecer.
Os ferros de engomar de viagem não estão preparados
para uma utilização regular.
ATENÇÃO. Superfície quente.
SV 1010
20
A superfície pode ficar quente durante a operação.
RECOMENDAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
Verifique que a voltagem da placa de características do produto, coincide com a voltagem da sua instalação
eléctrica. Escolha entre 120 V e 230 V girando o interruptor “selector de voltagem”.Antes de ligar o
aparelho à tomada de corrente, verifique se o interruptor “selector de voltagem” está na posição correcta.
Por favor, recorde-se que se o interruptor está posicionado incorrectamente, pode produzir-se uma avaria
ou não se atingir temperatura requerida.
A. Seletor de tensão
B. Botão de pulverização
C. Botão de explosão de vapor
D. Tampa de enchimento de água
E. Boca de pulverização
F. Proteção do cabo de alimentação
G. Controle de temperatura
H. Indicador de luz
I. Trava de alça dobrável
J. Placa de base antiaderente
Como usar o fechamento foldable do punho: Quando você quer
dobrar o punho, pressione por favor o fechamento para baixo; se
você quer aberto o punho foldable, levante por favor o punho
sem tocar no fechamento.
ENCHIMENTO DO RESERVATÓRIO DE ÁGUA
1. Antes de encher o reservatório de água, retire a ficha da
tomada em primeiro lugar.
2. Regule o botão de vapor para a posição mínima.
3. Abra a patilha da tampa do reservatório de água e depois encha-o com água.
SPRAY
Pressione o botão de pulverização, o vapor será pulverizado do bico de pulverização. Nesse momento, você
deve manter água suficiente no tanque de água.
ENGOMAGEM A VAPOR
1. Para utilizar o engomar a vapor, rode o regulador de temperatura na posição “o.”, “oo” ou “ooo”.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Orbegozo SV 1020 Travel Steam Iron Manuel utilisateur

Catégorie
Fers
Taper
Manuel utilisateur