Pioneer S-LX70-C Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

2
Fr
Nous vous remercions d’avoir acheté ces enceintes acoustiques
Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi de manière à
pouvoir utiliser votre modèle correctement. Après avoir lu ces
explications, conservez-les en lieu sûr pour éventuellement les
consulter plus tard.
Avant de commencer
L’impédance nominale de ces enceintes acoustiques est de 6
. Raccordez ces enceintes à un amplificateur dont
l’impédance de charge est de 6 (un modèle pour lequel “6
est indiqué sur les bornes de sortie des enceintes).
Pour éviter d’endommager les enceintes par une surcharge à
l’entrée, observez les précautions suivantes :
Ne fournissez pas aux enceintes acoustiques un courant
électrique dépassant l’entrée maximale autorisée.
Si vous utilisez un égaliseur graphique pour accentuer les sons
dans la plage des hautes fréquences, n’élevez pas trop le
volume de l’amplificateur.
N’essayez pas de pousser un amplificateur à faible puissance
à produire un puissant volume sonore, car la distorsion
harmonique de l’amplificateur en serait distordue et vous
pourriez endommager les enceintes.
Entretien des coffrets des enceintes
Normalement, il suffit de frotter le coffret de ces enceintes avec
un chiffon doux pour maintenir leur propreté. Au besoin,
trempez le chiffon dans un détergent neutre dilué de 5 à 6 fois
son volume d’eau et essorez bien le chiffon avant de l’utiliser
pour frotter le coffret. N’utilisez pas de cire ou de détergent
pour mobilier. N’utilisez jamais d’alcool, de diluant, benzine,
bombe insecticide ou autres produits chimiques à proximité de
cet appareil car ces produits détérioreraient le fini de surface.
Lors de l’utilisation d’un chiffon traité chimiquement, faites
bien attention de lire le manuel d’instructions qui
l’accompagne.
Nettoyage du fini brillant des enceintes acoustiques
Lors du nettoyage du fini des enceintes acoustiques, frottez
doucement avec un chiffon doux et sec; le chiffon de nettoyage
fourni.
Si vous utilisez un chiffon poussiéreux ou dur ou si vous frottez
les enceintes trop fort, le fini du produit peut être rayé.
Si vous nettoyez la surface des enceintes acoustiques avec un
chiffon mouillé, des gouttes d’eau à la surface peuvent pénétrer
dans le produit et entraîner un mauvais fonctionnement.
Attention
Installation
Ne placez pas l’enceinte sur une surface instable, car elle
pourrait tomber et provoquer des dégâts ou des blessures.
Mettez votre système audiovisuel hors tension et débranchez-
le, puis consultez le mode d’emploi avant de brancher des
composants. Prenez soin d’utiliser correctement les cordons
de raccordement.
Lors de l’installation de l’appareil, évitez les endroits d’où il
pourrait tomber et provoquer des blessures lors d’une
catastrophe naturelle, telle qu’un séisme. Pour en savoir plus,
voir page 5.
Pioneer ne peut être tenu responsable pour tout accident ou
dommage résultant d’une installation incorrecte, d’une
mauvaise utilisation, de modifications apportées au produit ou
de désastres naturels.
Utilisation des enceintes
N’utilisez pas les enceintes pour produire des sons distordus
pendant une longue période. Cela pourrait endommager les
enceintes et créer des risques d'incendie.
Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur les enceintes et ne
laissez pas des enfants jouer sur celles-ci. Cela pourrait
provoquer la chute des enceintes et entraîner des dommages
ou des blessures corporelles.
ATTENTION
Les bornes des haut-parleurs sont sous une tension ACTIVE
DANGEREUSE. Pour éviter tout risque de décharge électrique
lors du branchement et du débranchement des câbles de haut-
parleur, débranchez le cordon d’alimentation avant de toucher
des parties non isolées.
02_S-LX70C_FR.book 2 ページ 2007年9月12日 水曜日 午後2時51分
English Français Deutsch
Nederlands
Italiano Español Português Dansk Norsk SuomiSvenska
3
Fr
Vérifiez vos accessoires
•Socle denceinte x 1
Support (pour l’enceinte/S) x 1
Support (pour l’enceinte/L) x 1
Support (pour le mur) x 1
•Vis (longue) x 4
•Vis (courte) x 2
Patins antidérapants x 1 (jeu)
Joint (pour le socle d’enceinte) x 1
Attache velcro (crochets) x 2
Attache velcro (boucles) x 2
•Chiffon de nettoyage x 1
Gabarit de fixation au mur x 1
Mode d’emploi
Grille des enceintes acoustiques
Les grilles des enceintes acoustiques ne peuvent pas être retirées.
N’essayez pas de les retirer de force car cela pourrait les
endommager.
Installation de l’enceinte
Cette enceinte acoustique ne peuvent pas être placées directement
sur le sol ou sur des étagères. Fixez-la toujours sur un mur en
utilisant les supports fournis, ou posez-la sur une surface plate et
stable en utilisant le socle d'enceinte fourni.
Ces enceintes acoustiques sont munies d’un blindage
magnétique. Cependant, selon l’endroit de leur installation,
une distorsion des couleurs peut se produire si ces enceintes
sont disposées tout près d’un téléviseur. Si ce phénomène se
produit, mettez le téléviseur hors tension et attendez 15 à 30
minutes avant de le remettre sous tension. Si le problème
persiste, éloignez les enceintes acoustiques du téléviseur.
Fixation au mur
Une fois que l’emplacement de l’installation a été décidé (comme
par exemple, le pan de mur au-dessus ou au-dessous du
téléviseur), fixez l’enceinte en suivant les procédures ci-après.
Deux types de supports (pour l’enceinte) sont fournis. Lors d’une
utilisation conjointe avec un téléviseur plasma Pioneer, utilisez le
support de type L. Lors de leur fixation au ras du mur, utilisez le
support de type S.
1 Raccordez le câble d’enceinte.
Le câble d’enceinte n’est pas fourni avec cette enceinte
acoustique.
Les câbles d’enceintes, nécessaires pour le branchement à un
amplificateur, ne sont pas fournis avec ces enceintes acoustiques.
Tenez compte des facteurs suivants lorsque vous choisissez les
câbles d’enceinte, de manière à obtenir des performances idéales
de vos enceintes acoustiques :
Si possible, utilisez des câbles d’enceinte de gros calibre et
d’une longueur minimale.
Chaque câble a des caractéristiques différentes. Tenez compte
de ce point lorsque vous les choisissez.
Les branchements au niveau des bornes des enceintes et de
l'amplificateur doivent être aussi serrés et sûrs que possible
pour aider à réduire la résistance de contact.
Lors de la fixation de l’enceinte au mur en utilisant le support,
raccordez le câble d’enceinte avant de fixer l’enceinte sur le
support.
Assurez-vous que le mur sur lequel vous avez l’intention de
fixer l’enceinte est suffisamment solide pour la supporter.
N’oubliez pas que ces enceintes acoustiques sont lourdes.
Une installation incorrecte de l’enceinte peut entraîner sa
chute et causer des dommages ou des blessures corporelles
aux personnes se trouvant à proximité.
Les vis de fixation ne sont pas fournies. Utilisez des vis qui
conviennent au matériau du mur et peuvent supporter le
poids des enceintes.
Si vous n’êtes pas sûr de la qualité et de la résistance des murs,
demandez conseil à un professionnel.
02_S-LX70C_FR.book 3 ページ 2007年9月12日 水曜日 午後2時51分
4
Fr
S’il arrive que les fils des câbles soient sortis des prises et qu’ils
entrent en contact les uns avec les autres, cela ajoutera une
charge supplémentaire excessive à l’amplificateur. Et cela peut
entraîner un arrêt du fonctionnement de l’amplificateur et peut
même l’endommager.
Après avoir branché les câbles sur les bornes, tirez légèrement
sur ceux-ci pour vous assurer que leur extrémité est
parfaitement immobilisée sur les bornes. De mauvaises
connexions sont la source de parasites, voire d’interruption des
sons.
Assurez-vous de raccorder les fils aux bornes de polarité
correcte (+ , ) au niveau de l’enceinte et de l’amplificateur, ou
l'effet Surround correct ne sera pas produit.
2 Collez le gabarit de montage au mur fourni sur la surface
d’installation.
Fixez le gabarit droit par rapport au sol en utilisant par exemple un
ruban adhésif. Assurez-vous que le gabarit est bien droit pour éviter
que l’enceinte soit montée de biais. Si vous collez le gabarit trop
près du téléviseur, il se peut que ce dernier soit gênant lors de
l'installation de l’enceinte. Assurez-vous que le gabarit et le
téléviseur ne se chevauchent pas.
3 Fixez temporairement le support (mural) à l’endroit spécifié
sur le gabarit.
Alignez le support (mural) à l’endroit spécifié sur le gabarit, et fixez-
le temporairement avec une vis (une vis d'un diamètre de 6 mm est
recommandée) à l'emplacement [A].
Ajustez la position de fixation du support de façon qu’il soit alig
avec le gabarit.
4 Fixez le support (mural).
Fixez le support avec les vis (des vis d’un diamètre de 6 mm sont
recommandées) aux 4 emplacements [B] (recommandés). Serrez
aussi solidement la vis [A] qui a été utilisée pour la fixation
temporaire du support sur le mur. Pour éviter que l’enceinte pivote
ou se détache, fixez solidement le support en de multiples
emplacements.
Ensuite, retirez le gabarit en le déchirant le long des
perforations.
L’illustration suivante est un exemple de fixation du support
avec des vis en cinq emplacements: L’emplacement de la vis
[A] et l’emplacement des autres vis [B] (recommandées).
5 Fixez le support (pour l’enceinte) sur l’enceinte.
Fixez le support avec les vis fournies (longues) aux 4 trous de vis.
Cette enceinte acoustique possède un design unique qui contrôle
la directionnalité du son. Grâce à cette fonctionnalité, cette
enceinte acoustique peut être montée de façon différente selon
qu’elle est installée au-dessus ou au-dessous du téléviseur. Fixez le
support dans la direction indiquée ci-dessous.
Gabarit
[A]
[B]
[B]
Téléviseur
Lors de l’installation au-dessus du téléviseur
Lors de l’installation au-dessous du téléviseur
02_S-LX70C_FR.book 4 ページ 2007年9月12日 水曜日 午後2時51分
English Français Deutsch
Nederlands
Italiano Español Português Dansk Norsk SuomiSvenska
5
Fr
Lors de l’installation au-dessous du téléviseur
Fixez le support de façon que la borne d’enceinte soit sur sa gauche
quand vous regardez le dos de l’enceinte.
Lors de l’installation au-dessus du téléviseur
Fixez le support de façon que la borne d’enceinte soit sur sa droite
quand vous regardez le dos de l’enceinte.
6 Fixez l’enceinte sur le support (mural).
Placez le bord inférieur gauche du support (fixé sur l’enceinte) en
haut du guide du support (mural) avec un angle diagonal ( ).
Amenez le côté droit des deux supports en contact l’un de l’autre
de façon qu’ils deviennent parallèles ( ).
Déplacez légèrement vers la gauche et faites glisser vers le bas
jusqu’à la butée, tout en alignant la partie protubérante gauche
dans la fente du support (mural) ( ).
Pour facilité sa compréhension, l'illustration suivante ne
montre pas l'enceinte fixée sur le support (pour l'enceinte).
7 Fixez les supports ensemble avec des vis.
Fixez les supports ensemble en utilisant les vis fournies (courtes)
dans les trous de vis situés en haut du côté gauche et droit des
supports.
Si vous ne pouvez pas fixer les deux côtés (à cause d’un manque
d’espace pour utiliser un tournevis, par exemple), assurez-vous
qu’un des côtés a été fixé avec une vis.
8 Fixez l’enceinte au mur avec un cordon.
Vissez deux crochets à tableau ou similaires dans le mur au-dessus
de l’enceinte. Passez un cordon épais (non fourni) autour des
crochets et à travers la bague métallique de façon que l'enceinte
soit stabilisée (assurez-vous de vérifier qu'il supporte le poids de
l'enceinte).
Ne fixez pas l’anneau métallique directement sur le mur, Elle
doit être utilisée uniquement avec un cordon renforcé pour
prévenir la chute de l’enceinte.
Borne d’enceinte
Haut
Bas
Borne d’enceinte
Haut
Bas
Guide
1
2
3
Attache antichute
Cordon suffisamment
épais (non fourni)
02_S-LX70C_FR.book 5 ページ 2007年9月12日 水曜日 午後2時51分
6
Fr
Utilisation sur une étagère en utilisant le socle
d’enceinte
Cette enceinte acoustique peut être placée sur une surface telle
qu'une étagère en utilisant le socle d'enceinte fourni. Placez
l’enceinte sur une surface en utilisant les patins antidérapants ou
les attaches autocollantes sur le socle d’enceinte.
N’installez pas l'enceinte sur une surface glissante, car la
résistance des patins antidérapants risque de ne pas être
suffisante pour empêcher l’enceinte de glisser.
1 Fixez les patins antidérapants ou les attaches autocollantes
sur le socle d’enceinte.
Lors de l’utilisation des patins antidérapants
Collez les patins antidérapants à chaque bord du dessous du socle
d'enceinte.
Lors de l’utilisation des attaches autocollantes
Collez l’attache velcro (côté boucles) à deux emplacements sur le
dessous du socle d’enceinte.
Ensuite, collez l’attache velcro (côté crochets) sur la surface où le
socle d’enceinte doit être placé.
2 Fixez le joint sur le socle d'enceinte.
Fixez le joint sur la surface du socle d’enceinte où l’enceinte doit
être montée.
3 Fixez le socle d’enceinte sur l’enceinte avec les vis.
Alignez les trous de vis du socle d’enceinte et ceux de l'enceinte, et
vissez solidement 2 des vis fournies (longues). Fixez le socle
d’enceinte de façon que la borne d’enceinte soit sur la gauche
quand vous regardez le dos de l’enceinte.
4 Raccordez le câble d’enceinte.
Le câble d’enceinte n’est pas fourni avec cette enceinte
acoustique.
Les câbles d’enceintes, nécessaires pour le branchement à un
amplificateur, ne sont pas fournis avec ces enceintes acoustiques.
Tenez compte des facteurs suivants lorsque vous choisissez les
câbles d’enceinte, de manière à obtenir des performances idéales
de vos enceintes acoustiques :
Si possible, utilisez des câbles d’enceinte de gros calibre et
d’une longueur minimale.
Chaque câble a des caractéristiques différentes. Tenez compte
de ce point lorsque vous les choisissez.
Les branchements au niveau des bornes des enceintes et de
l'amplificateur doivent être aussi serrés et sûrs que possible
pour aider à réduire la résistance de contact.
Lors de la fixation des enceintes au mur en utilisant les supports,
raccordez les câbles d’enceinte avant de fixer les enceintes sur les
supports.
S’il arrive que les fils des câbles soient sortis des prises et qu’ils
entrent en contact les uns avec les autres, cela ajoutera une
charge supplémentaire excessive à l’amplificateur. Et cela peut
entraîner un arrêt du fonctionnement de l’amplificateur et peut
même l’endommager.
Après avoir branché les câbles sur les bornes, tirez légèrement
sur ceux-ci pour vous assurer que leur extrémité est
parfaitement immobilisée sur les bornes. De mauvaises
connexions sont la source de parasites, voire d’interruption des
sons.
Assurez-vous de raccorder les fils aux bornes de polarité
correcte (+ , ) au niveau de l’enceinte et de l’amplificateur, ou
l'effet Surround correct ne sera pas produit.
Surface d’installation de l’enceinte
Attache velcro
(crochets)
Attache velcro
(boucles)
Borne d’enceinte
Haut
Bas
02_S-LX70C_FR.book 6 ページ 2007年9月12日 水曜日 午後2時51分
English Français Deutsch
Nederlands
Italiano Español Português Dansk Norsk SuomiSvenska
7
Fr
Fiche technique
Coffret . . . . . . . . . . . . Type à coffret fermé (blindée magnétiquement)
Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 voies
Woofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cône de 13 cm x2
Tweeter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dôme de 2,5 cm
Impédance nominale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Réponse de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .de 40 Hz à 50 000 Hz
Sensibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 dB
Puissance d’entrée maximum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 W
Fréquence de recouvrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,7 kHz
Dimensions extérieures . . . . . . 722 mm (L) x 175 mm (H) x 70 mm (P)
(sauf les protubérances)
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,2 kg
Accessoires fournis
Socle d’enceinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Support (pour l’enceinte/S) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Support (pour l’enceinte/L) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Support (pour le mur). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Vis (longue) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vis (courte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Patins antidérapants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 (jeu)
Joint (pour le socle d’enceinte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Attache velcro (crochets). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Attache velcro (boucles) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Chiffon de nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Gabarit de fixation au mur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Mode d’emploi
L’apparence et les spécifications sont sujettes à changement
sans notification.
est une marque de fabrique placée sur un produit
utilisant la “Phase Control Technology” de Pioneer.
Cette technologie permet une reproduction 5,1 voies de haute
qualité sans retard dans les graves.
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas
à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de
collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent
être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.
Les habitants des états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent
retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux centres de
collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les
autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser de vos
appareils.
Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont
correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon les
impacts néfastes possibles sur l’environnement et la santé humaine.
Publication de Pioneer Corporation.
Copyright © 2007 Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
02_S-LX70C_FR.book 7 ページ 2007年9月12日 水曜日 午後2時51分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Pioneer S-LX70-C Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à