Generac 005943-0 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

®
IVlODELOS:005943-0005942"0'I
anual
ueneradores
0
proetari
esserieGPde7,500vatios
19
I .%
IVlODELES: 005942-0,
005943-0
G ®
® ®
' rl
e treti
G'n'" r "
e eraleuportableserzeGPde7 500watts
39
introduction...........................................................41
Lireattentivementce manuel...............................41
Regiesde securite................................................41
Indexdes normes.........................................................43
Inforrnationsg6n6rales.........................................44
1.1 Deballage.....................................................................44
1.1.1 Boited'accessoires..........................................44
1.2 Montage.......................................................................44
1.2.1 Montagedu kit d'accessoires...........................44
1.2.2 Branchementdes c_blesde batterie
(demarrageelectriqueuniquement)..................44
Fonctionnernent....................................................44
2.1 Bienconnaitrele g6nerateur.........................................44
2.2 Horometre....................................................................46
2.3 Cordonset connecteurs...............................................46
2.3.1 Prisedouble,120 V c.a., 20 A .........................46
2.3.2 Prise120/240 V c.a., 30 A ..............................46
2.4 Utilisationdu g@erateur...............................................46
2.4.1 Mise_,laterre du g@erateur............................47
2.4.2 Branchementdes chargeselectriques..............47
2.5 Nepassurchargerleg@erateur...................................47
2.6 Guidede referencedewattage.....................................47
2.7 Avant ledemarragedu g@erateur................................48
2.7.1 Ajout de I'huilede moteur.................................48
2.7.2 Ajout de I'essence............................................48
2.8 Demarragedesmoteursa demarragemanuel...............48
2.9 Demarragedesmoteursa demarrageelectrique...........49
2.10 Arr_tdu moteur............................................................50
2.11 Systemed'arr_tde basniveaud'huile...........................50
2.11.1 Detectionde basniveaud'huile........................50
2.12 Chargementde la batterie(unit_sa demarrage
electriqueuniquement).................................................50
Maintenance.........................................................50
3.1 Programmede maintenance.........................................50
3.2 Caracteristiquestechniquesdesproduits......................50
3.2.1 Caracteristiquestechniquesdu g@erateur.......50
3.2.2 Caracteristiquestechniquesdu moteur.............51
3.2.3 Informationsrelativesauxemissions................51
3.3 Recommandationsg@erales........................................51
3.3.1 Maintenancedu g@erateur..............................51
3.3.2 Nettoyagedu g@erateur..................................51
3.3.3 Maintenancedu moteur...................................51
3.3.4 Verificationdu niveaud'huile............................51
3.3.5 Changementde I'huile......................................51
3.3.6 Remplacementdesbougiesd'allumage............52
3.3.7 Remptacementde la batterie............................52
3.4 Entretiendu filtre a air ..................................................52
3.5 Jeudes soupapes........................................................53
3.6 G@eralit_s...................................................................53
3.7 Stockagea long terme.................................................53
3.8 Autresconseils destockage.........................................53
Depannage..........................................................54
4.1 Guidede d@annage.....................................................54
Rernarques...........................................................55
Garantie...............................................................56
4O
iNTRODUCTiON
Nous vous remercions d'avoir achete ce mod@ fabrique par Generac
Power Systems, Inc. Ce modele est un gencrateur entra;nepar moteur
compact, __haute performance, refroidi a. I'air, con(_u pour fournir
I'alimentation@ctrique afin de faire fonctionner les charges @ctriques
Iorsqu'aucunreseau@ctrique n'estdisponible ou a.la placedureseauen
raison d'unecoupurede courant.
LIBEATTENTiVEIVIENTCEMANUEL
En cas d'incompr@ension d'une partie de ce manuel, contacter le
d@ositaire agree le plus proche pour connaitre les procedures de
demarrage,de fonctionnementetd'entretien.
L'operateurestresponsabledeI'utilisationcorrecteetsQredeI'equipement.
Nous recommandons fortement a. I'operateur de life ce manuel et
de comprendre completement toutes les instructions avant d'utiliser
I'equipement.Nous recommandons egalementfortement d'apprendre__
d'autres utilisateurscomment correctementdemarreret faire fonctionner
I'unite.Cela les prepareau casot_ils auraientbesoindefaire fonctionner
I'equipementpour uneurgence.
Le generateurpeutfonctionner en routesecurite, defa£on efficaceet de
fa£onfiable uniquements'il est correctementinstalle,utilise et entretenu.
Avantdefairefonctionnerou d'effectuerI'entretiendu generateur:
Se familiariser avec et respecter strictement tousles codes et
reglementationsIocaux,d'Etatet nationaux.
Life attentivementtousles avertissementsde securitefigurant dartsce
manuelet sur leproduit.
Sefamiliariseravec cemanuel etI'uniteavantde I'utiliser.
Le fabricant ne peut pas anticiper toutes les situations possibles qui
peuventimpliquerundanger.Lesavertissementsde cemanuel etfigurant
sur les etiquetteset les autocollantsapposessur I'unitene sont,toutefois,
pas exhaustifs.Si vous suivezune procedure, unemethodede travailou
unetechniquedefonctionnementque lefabricant nerecommandepas en
particulier,assurez-vousqu'elleestsans dangerpour lesautres.S'assurer
quela procedure,la methodedetravail ou la techniquedefonctionnement
choisie nerendepas legenerateurdangereux.
LES INFORMATIONSCONTENUESDAMS LE PRESENTMANUEL SE
BASENTSUR LES MACHINESEN PRODUCTIONAU MOMENTDE LA
PUBLICATION.GENERACSE RESERVELE DROIT DE MODIFIERCE
MANUELATOUTMOMENT.
r r
REGLESDESECURITE
Danstout cemanuel,etsur les etiquetteset sur les autocollantsapposes
sur le generateur,les blocs DANGER,AVERTISSEMENT,ATTENTIONet
REMARQUEservent aalerterlepersonneld'instructionsspecialesausujet
d'uneoperation specifique qui peut s'averer dangereusesi elle n'est pas
effectueecorrectementou avec precaution.Les respecterattentivement.
Leurs definitionssont les suivantes:
INDIQUEUNESITUATIONOUUNEACTIONDANGEREUSEQUI,SIELLE
N'ESTPASF:VIT_:E,ENTRAJNERALAMORTOUDESBLESSURESGRAVES.
Indiqueunesituation onune action dangereuse qui, si elle n'est pas
evitee, pourraitentrainer la mort ondesblessures graves.
,&ATTENTION!
Indiqueunesituation ouune action dangereuse qui, si elle n'est pas
evitee, entrainera desblessures legereson moderees.
REMARQUE:
Les remarques contiennent des informations supplementaires
importantes relatives a uneprocedure et setrouventdans le corps de
texte regulier de ce manuel.
Cesavertissementsdesecuritene peuventpaseliminerlesdangersqu'ils
signalent.Le sens commun etle respect strict des instructions speciales
lotsde I'actionou I'entretiensont essentielspour eviterlesaccidents.
Quatre symboles de securite couramment utilises accompagnent les
blocs DANGER,AVERTISSEMENTetATTENTION.Chacunindiquele type
d'informationssuivant :
,_Ce symbole indique des informations importantes
relatives a la s_curit_ qui, si elles ne sont pas
suivies, pourraient mettre en danger la s6curit6
personnelle et/ou les biens.
Ce symbole indique un risque potentiel
d'explosion.
//_Ce symbole indique un risque potentiel d'incendie.
On syrnbole indique un risque potentiel
d'61ectrocution.
DANGERS GI N :RAUX
Nejamais fairefonctionnerdansun espaceclos ou aI'interieur.
Pour des raisons de securite, le fabricant recommande que la
maintenance de cet equipement soit effectuee par un d@ositaire
agree.Inspecterregulierementle generateuretcontacterle d@ositaire
agreele plus prochepourles piecesqui necessitentunereparationou
un remplacement.
Fairefonctionnerle generateuruniquementsur des surfacesdeniveau
etouil ne serapas exposea_I'humidite,auxsaletes,a la poussiereou
auxvapeurscorrosives excessives.
Tenirles mains,les pieds,les v_tements,etc., a distancedescourroies
detransmission, desventilateursetd'autrespieces mobiles.Nejamais
retirertout protege-ventilateurpendantque I'unitefonctionne.
Certaines pieces du generateur deviennent extremement chaudes
pendantle fonctionnement. Restera.distance du generateurtant qu'il
n'apasrefroidi afind'eviterdes brQluresgraves.
NEPASfairefonctionnerle generateursous la pluie.
Ne pas modifier la construction du generateurni les commandes,ce
quipourrait creer une condition defonctionnementdangereuse.
Ne jamais demarrer ou arreter I'unite avec les charges electriques
brancheesaux prises ET avecdes dispositifs branchessous tension.
Demarrerle moteur et le laisser se stabiliser avant de brancher les
chargeselectriques.Debranchertoutes les charges electriquesavant
d'arreterle generateur.
Nepas insererd'objet danslesfentes de refroidissementde I'unite.
Lots du travail sur cet equipement,conserver I'alertea tout moment.
Ne jamais travailler sur I'equipementen cas de fatigue physique ou
mentale.
Ne jamais utiliser le generateurou n'importe laquellede ses pieces
comme marche. Monter sur I'unitepeut ecraseret casser les pieces,
etpeut entrainerdes conditions defonctionnementdangereusessuite
une fuite de gaz d'echappement,une fuite de carburant, unefuite
d'huile,etc.
41[
Sur les modeles a demarrage electrique, debrancher le c&ble de
batteriePOSlTIF(+) du demarreurdu moteur OUle c_.blede batterie
NI_GATIF(-) de laborne de la batterie,ce qui est le plus facile, avant
detransporter le g6nerateur.
REMARQUE:
Ce generateur est equipe d'un silencieux pare-etincelles. Le
proprietaire / I'operateur du generateur devra garder /e pare-
etincelles en bon etat. Bans I'Etat de Califomie, un pare-etincelles
est exige par la Ioi (Section 4442 du California Public Resources
Code (Code de ressources publiques de Cafifornie)). Los autres Etats
peuvent avoir des IBis similaires. Les IBis federales s'appliquent sur
les terres federales.
DANGERSD'I CHAPPEiVlENTET
D'EMPLACEMENT
lie jamais fake fonclionner dans un espace clos ou a I'inlerieur.
NEJAiVlAISulilisera I'inlerieur ou dansdes espaoesparliellemenl
clos lois que les garages,m_me si les porleset les fen_Ires sonl
ouverles! Uliliser UNIQUEMENTa I'exterieur et loin des fen_Ires,
porlesouverles, venlilations,el dans unespacedans lequel le gaz
d'echappemenlne s'aocumulera pasde fagon morlelle.
Utiliser un gGnGrateur _ I'int_rieur PEUT VOUS
TUER EN QUELQUES MINUTES.
Losgazd'_chappementdug_n_rateurcontiennentdu monoxyde
de carbone. C'est un gaz toxique invisible et inodore.
NE JAMAIS utiliser a rint6rieur
d'une maison ou d'un garage,
MEME Sl les portes et los
fen6tres sont ouvertes.
Utilis_r UNIQUEMENT
I'EXTERIEUR et loin des
fenGtres, portes et
ventilations.
Les fumees d'echappementdu moteur contiennent du monoxyde de
carbone, un gaz toxique invisible et inodore. Ce gaz toxique, s'il est
respire en concentrations suffisantes, peut entrainer une perte de
conscienceou m_mela mort.
LJndebit approprie, non obstrue d'air de refroidissement et de
ventilationestimportantpour corrigerlefonctionnementdugenerateur.
Nepasmodifier I'installationounepas laissermemeun blocagepartiel
deI'alimentationdeventilation,etantdonneque celapeutserieusement
affecterle fonctionnementsOrdu generateur.II FAUTfaire fonctionner
le generateuraI'exterieur.
Ce systeme d'echappementdolt _trecorrectement entretenu.Ne den
fairequi pourrait rendre lesystemed'echappementdangereuxou non
conformeauxcodes Iocauxet!ou normeslocales.
Toujours utiliser un detecteurd'oxyde de carbone a alimentation par
batteriea I'interieur,conformement auxinstructions dufabricant.
Sivous commenceza voussentirmalade,aavoirdesetourdissements
ou avous sentirfaible apresle fonctionnementdu generateur,respirez
deI'airfrais IMMEDIATEMENT.Consultezun medecincar vouspourriez
avoirereempoisonneau monoxydedecarbone.
DANGERSELECTRICLU_
Le generateur produit une tension dangereusement haute pendant
sonfonctionnement.Eviter le contact avec lesills nus, lesbornes, les
branchements,etc., pendantle fonctionnement de I'unite,m_me sur
I'equipementbrancheaugenerateur.S'assurerquetousles couvercles,
lesdispositifs de protectionetles barrieressont enplaceavantdefaire
fonctionner le generateur.
Ne jamais manipuler tout type de cordon ou de dispositif electrique
qui est dans I'eau, alors que vous _tes pieds nus ou que vos
mains ou vos pieds sont mouilles. CELAENTRA|NERAUN RISQUE
D'ELECTROCUTION.
Le National Electric Code(Code electriquenational)exige quele b_ti
et que les piecesexterneselectriquementconductrices du generateur
soientcorrectementreliesauneterreapprouvee.Lescodes electriques
Iocauxpeuventegalementexigerla bonneraise ala terre dugenerateur.
Consulterun electricien local pour connaitre les exigencesde raise a.
laterre dans la region.
LJtiliserun disjoncteurdefuite alaterredansroutezone humideoutres
conductrice (telleque le carter protecteurmetalliqueou I'acierie).
Ne pas utiliser de cordons electriques uses, nus, effiloches ou
autrementendommagesavec le generateur.
Avant d'effectuer route maintenancesur le generateur,debrancher la
batteriede demarragedu moteur (le cas echeant)afin d'emp_cherun
demarrageaccidentel.Debrancherle c__blede la bornede la batterie
signaleeparI'inscription NEGATIVE(Negatif), NEGou le signe (-) en
premier.Rebrancherce c_bleen dernier.
En cas d'accident causepar electrocution,couper immediatementla
source d'alimentationelectrique. Si cela est !mpossible, essayer de
libererlavictime du conducteursous tension.EVITERTOUTCONTACT
DIRECTAVECLA VICTIME.Utiliser un objet non conducteur,comme
unecordeou uneplanche,pour liberer la victime du conducteursous
tension. Silavictime est inconsciente,assurerles premierssecourset
demanderuneaidemedicale immediate.
RISQUESD'iNCENDIE
L'essenceest extr_memenl INFLAMMABLEel ses vapeurs sonl
EXPLOSIVES.Ne pas produirede fumee, flammes hues, etincelles
ouchaleura proximilede I'endroil ouI'essence esl manipulee.
Nejamais ajouterdecarburantIorsqueI'unitefonctionneouestchaude.
Laisserle moteurcompletement refroidiravantd'ajouterdu carburant.
Ne jamais remplir le reservoir d'essence a I'inlerieur. Respecter
toutes les IBis reglementant le stockage et la manipulation de
I'essence.
He pasIrop remplir le reservoir d'essence. Toujours laisser de la
place pourI'expansion du carburanl.En cas de suremplissagedu
reservoir,le carburantpeutdebordersur un moteur chaudet entrainer
unINCENDtEouuneEXPLOSION.Nejamaisstocker le generateuravec
lereservoir remplidecarburantetantdonnequelesvapeurs d'essence
pourraient atteindre une flamme ouverte, des etincelles ou une
veilleuse (comme il y en a sur une chaudiere,un chauffe-eauou sur
un seche-linge).Celapeutentrainerun INCENDIEou une EXPLOSION.
LaisserI'unitecompletementrefroidir avantle stockage.
= Nettoyerimmediatementtoute eclaboussurede carburant ou d'huile.
S'assurerqu'aucunematierecombustible ne reste sur ou a proximite
du generateur.Garder I'espaceenvironnant du generateurpropre et
sans debriset garder un jeu de cinq (5) pieds sur tousles c6tes afin
depermettre uneaerationadapteedu generateur.
42
* Ne pasinsererd'objet dansles fentesde refroidissementde I'unite.
* Ne pas faire fonctionner le generateursi des dispositifs electriques
branches surchauffent ; si la puissance electriqueest perdue ; si le
moteur ou le gen6rateurfait des etincelles; si des flammes ou de la
fumee sont detect6esalors queI'unitefonctionne.
* Garderun extincteura.proximitedu gen6rateura.tout moment.
INDEXDESNOR/V/E$
En I'absencede normes, codes, reglementationset lois applicables, les
informations publiees indiquees ci-dessous peuvent servir de directive
pour le fonctionnement de cet equipement. Toujours se reporter a.la
derniererevisiondisponiblepour lesnormes indiquees.
1. NFPA N° 70, NFPA HANDBOOKOF NATIONALELECTRICCODE
(ManuelNFPAdu codeelectriquenational).
2. ArticleX,NATIONALBUILDINGCODE(Codedeconstructionnational),
disponible aupres de I'American Insurance Association, 85 John
Street,NewYork,N.Y.10038.
3. AGRICULTURALWIRINGHANDBOOK(Manuelde c_.blageagricole),
disponible aupres du Food and Energy Council, 909 University
Avenue,Columbia,MO65201.
4. ASAE EP-3634, INSTALLATIONAND MAINTENANCEOF FARM
STANDBYELECTRICALSYSTEMS(Installation et maintenance des
systemeselectriquesde secourspour lesfermes), disponibleaupres
de I'AmericanSocietyof AgriculturalEngineers,2950 NilesRoad,St.
Joseph, MI49085.
N° DEMOD! LE:
N° DES¢:RIE:
Emplacement/BdeI'unite
MODELE D'ETIQUETTE
AVERTISSEMENTPROPOSITION65 CALIFORNIE
L'6chappementdumoteuret certainsdeses constituantssont
susceptiblessetonI'l_tatdeCaliforniedtentrafnerdescancers,
desmalformationscongenitalesou pouvant_trenocifs pour le
systemereproductif.
AVERTISSEMENTPROPOSITION65 CAUFORNIE
Ceproduitcontientou 6metdesproduitschimiquessusceptibles
setonI'!_tatdeCalifornied'entrafnerdescancers,des
malformationscong6nitalesou autresmaladiespouvant_tre
nocivespourle systemereproductif.
43
1.1 DI BALLAGE
Retirertous les el6mentsd'emballage.
Enleverla boited'accessoires separ6e.
Retirerle g6nerateurdu carton.
1.1.1 BOiTED'ACCESSOIRES
Verifierlecontenudelabo;te.Sidespiecessontabsentesouendommagees,
mercide Iocaliserundepositaireagr6eau1-888-436-3722.
1 - Manueld'entretien 1 - Poignee
1 - Litre d'huileSAE30 1 - Pieddu b_ti
2 - Rouesjamais plates 1 - Chargeurdebatterie(demarrage
electriqueuniquement)
1 - Sac de materiel(contenantce quisuit) :
2 Piedsencaoutchouc 2 - BoulonsM8 (longs)
2 Axesd'essieude 0,5 po. 2- BoulonsM8 (courts)
2 Goupillesfendues 2 - E_crousborgnesM8
2 Rondellesplatesde0,5 po. 4- EcrousacollethexagonalM8
2 Boulons courts * 2- Oontre-ecrous
2 Ecrousa.collet (demarrageelectriqueuniquement)
1.2 MONTAGE
II est necessaired'effectuerquelquesetapesde montage avantd'utiliser
le generateur.Si des problemes se presentent Iors du montage du
generateur,merci d'appeler la ligne d'assistance pour les generateurs
au 1-888-77L0WES.
1.2.1 MONTAGEDUKITD'ACCESSOIRES
Les roues sont conguesdans I'unite pour ameliorerconsiderablementla
portabilitedu g6nerateur.
Vous aurezbesoindes outils suivantspour correctementinstallerle kit :
Pincesa_bec effile
Oliquetetune douille de 13 mm (0,5 po.)
Clepolygonalede 13 mm (0,5 po.)
REMARQUE :
Lesrouesne sout pascoo(;uespouruneutilisatioosur la route.
1. Sereporter au Schema1 et installerles rouescomme suit :
Faireglisser les axesd'essieuatravers laroue, la rondelle platede
0,5 po. et le support de la rouesur le b_ti.
Inserer la goupillefendue atravers I'axe d'essieu, puis plier les
languettes(desgoupillesfendues) vers I'exterieurafinde les fixer.
2. Sereporter au Schema1 etinstallerle pied du b_.tietles butoirs en
caoutchouccomme indique.
Faireglisser les axesdes butoirs en caoutchoucatravers le pied
du b&ti,puis installerles ecrous a_collet deblocage.
Faireglisser les boulons at6te hexagonaleatravers les rondelles
platesatravers les trous dartsle Iongeronde cadrede chassis.
Faireglisser le pied du b_.tisur les boulons at_te hexagonale,puis
installerles ecrous acollet de blocage.
3. Sereporter au Schema1 et installerla poigneecomme indique.
Faireglisser les boulonslongs a.traversle support depoigneeetla
poignee,puisinstallerles ecrous hexagonaux.
Schema 1 - Roue et poignee
....BOULON M8 (LONG)
2 X PIED EN CAOUTCHOUC _
2 X BOULON M8 (COURT)
f
[_ 2 XAXE D'ESStEU
_2 X RONDELLE PLATE DE 0,5 PO
_2 X GOUPILLE FENDUE
\
\
4 X ECROU M8
1.2.2 BRANCHEMENTDESCABLESDEBATTERIE
tB_'MARRAGE_'LECTR/QUEUN/QUEMENT)
L'unitea ete envoyeeavec lesc_bles debatteriedebranches.
Pourbrancherla batterie (voirSchema13 pour les informations relatives
au branchement)'
1. Couperlesattachesdec&blefixant lesc_blesdebatterieet retirezles
couverclesrougesdes bornesde la batterie.
2. Brancherd'abordle c_ble rougea la bornepositive (+) de la batterie
a.I'aidedu boulon,du contre-ecrouet de I'ecroufournis.
3. Brancherle c_blenoir a.la bornenegative(-) dela batteriea.I'aidedu
boulon, du contre-ecrouet deI'ecroufournis.
4. S'assurer que tousles branchements soot fixes. Faire glisser
les enveloppes de caoutchouc sur les bornes et le materiel de
branchement.
REMARQUE
S'il est impossiblede demarrer le moteur a I'aide de la batterie,
brancher lechargeur de 12 Vluciusda.s la boite d'aocessoires (volt la
section ,, Chargementde la batterie, pourplusd'informatious).
2.1 BIENCONNAITBELEGENEBATEUB
Mercide lifeleManueld'e.tretienetlesBeglesdeseouriteavautde
fake fouctiouoer ce geoerateur.
Comparerle generateuraux Schemas2 a 4 pour vous familiariser avec
les emplacementsdesdivers contr61eset reglages.Conservercemanuel
pour memoire.
1. Prise double a DDFT 120 V c.a., 20 A - Fournitune alimentation
electrique pour le fonctionnement d'un eclairage electrique,
d'appareils, d'outils et de charges de moteur 120 V c.a., 20 A,
monophase,60 Hz.
2. Prise a verrouillage120/240 V c.a.,30 A- Fournitunealimentation
electrique pour le fonctionnement d'un eclairage electrique,
d'appareils,d'outils et de charges de moteur 120 V et / ou 240 V
c.a., 30 A, monophase,60 Hz.
3. Disjoucteurs(c.a.) - Chaqueprise estfournie avec un disjoncteur
de type ,<pousser pour reenclencher, pour protegerle generateur
contre les surchargeselectriques.
4. Vidaoged'huile- LJtilisepour vidangerI'huilede moteur.
5. Filtre a air- FiltreI'airaspireparle moteur.
44
5. f:trangleur- Utiliseaudemarraged'un moteurfroid.
7. Reservoir d'essence - Voir los Caracteristiques techniques du
generateurpourla contenancedu reservoir.
8. Borne de raise a la terre - Relie le gencrateur a une terre
approuvee.Voir la section ,,IVliseala terredugencrateur>,pour plus
d'informations.
g. Interrupteur Run/Stop(IVlarche/Arret)- ContrClelefonctionnement
du generateur(modeles;_demarragemanuel).
gA. Interrupteur de demarrage - Utilise pour demarrer le moteur __
partir du demarreur du moteur (modeles a demarrage electrique
uniquement).
18. Pot d'echappement- Rendsilencieuxle moteur.
Sch#.ma2 - Panneaudecommando
Sch#.ma3 - Commandosdug#.n#.rateur
Sch#.ma4 - Commandosdug#.n#.rateur
11. Poignee - Pivoter et retracter pour le stockage. Appuyer sur le
boutona ressort pour deplacerles poignees.
12. Chapeaudegazassis - Emplacementde remplissaged'huile.
13. Jauge de carburant - Indique le niveau de carburant darts le
reservoir.
14. Remplissage d'huile - Ajouterde I'huileici.
15. Lanceur a rappel- Utiliser pour demarrerle moteurmanuellement.
16. Soupape d'arret - Soupape entre le reservoir d'essence et le
carburateur.
17. Entree du chargeur de batterie - Cette prise a la capacite de
recharger la batterie rechargeablec.c. de 12 volts, equipce d'un
chargeur d'adaptateur de 12 volts qui est inclus dans la boTte
d'accessoires. Derriere I'entree du chargeur de la batterie, il y a
un fusible en ligne de 1,50 A qui setrouve __I'interieurdu panneau
de commande afin de proteger la batterie (demarrage electrique
uniquement).
18. Batterie - Net sous tension le demarreur electrique (modeles de
demarrageelectriqueuniquement).
19. Horometre - Releveles heuresdefonctionnement.
45
2.2 HOBOMi:TBE
L'horometreretevelesheuresdefonctionnementpourlamaintenance
programmee'
Un message <<OHGOIL, s'afficheratoutes les 100heures.Le message
clignotera une heure avant et une heure apres chaque intervalle de
100 heures,laissantune margede deuxheurespour effectuerI'entretien.
Cemessagecommenceraa_clignoter ala 99eme heureet sedesactivera
la 1Oleme heure,laissant une marge de deux heurespour effectuer
I'entretien.
Toutesles 200 heures,I'ic6ne<<SVO>>situeeenbas a gauchede I'ecran
clignotera. Le message clignotera une heureavant et une heure apres
chaqueintervallede 200heures,laissant unemargede deuxheurespour
effectuerI'entretien.
Lorsque I'horometre est en mode Flash Alert (Alerte clignotante), le
message de maintenance s'affichera toujours en alternance avec le
temps ecoul6enheureset endixiemes.Lesheuresferont clignoter quatre
heures,puiss'afficheront enalternanceavecle messagede maintenance
quatrefois jusqu'a_ce quela reinitialisationde I'horometre.
100 heures- OHGOIL-- Intervallede changementd'huile(Toutesles
100 heures)
REMARQUE
Le graphique de sablier clignolera et s'eleindra Iorsque le moteur
est en marche. Ceci signifie que I'unite surveille los heures de
fonclionnemenl.
fl
f
Figure 7 - Hommetre
"l
GRAPHIQUE
DE SABLIER
0000.0
BOUTONDE
RI_INITIALISATION
(LE CAS I_CHI_ANT)
2.3 COBDONSETCONNECTEUBS
2.3.1 PRISEDOUBLE,120 VC.A.,20 A
II s'agit d'une prise de 120 volts proteg6e contre la surcharge par un
disjoncteur detype <<pousserpour reenclencher, de 20 A (Schema6).
Utiliserchaque prisepour alimenterleschargeselectriquesmonophasees
de 120 V c.a., 60 Hz necessitant 2 400 watts (2,4 kW) ou 20 A de
courant. Utiliseruniquementdes cordonsatrois ills avecmise a la terre,
bien isoles,de hautequaliteconguspour 125Volts a20 A (ou plus).
Garderlescordons prolongateursaussicourts que possible,depreference
a.uneIongueurinferieurea 15pieds,afind'empecherunechutedetension
et unesurchauffepotentielledes c_.bles.
2.3.2
Schema 6 - Prise double, 120 V c.a., 20 A
PRISE120/240VC.A.,30A
Utiliserunefiche NEMAL14-30 aveccette prise (tournerpour verrouiller/
deverrouiller).Brancherun cordona 4 ills avecmise ala terreadapteala
priseeta la chargesouhaitee.Le cordondolt _tre congupour 250 V c.a.
a.30 A (ouplus) (Schema7).
Schema 7 - Prise 120/240 V c.a., 30 A
(((r i
120 V/240 V
30 A
Utiliser cette prise pour faire fonctionner les charges monophasees de
120 V c.a., 60 Hz necessitant 3 600 watts (3,6 kW) d'alimentation
30 A ou des charges monophasees de 240 V c.a., 60 Hz necessitant
7200 watts (7,2kW) d'alimentationa30 A. Lapriseestprotegeepardeux
disjoncteursdetype <<pousser pour reenclencher>>de30 A.
2.4 UTILISATIONDU GENEBATEUB
SidesproblemessepresententIorsdufonctionnementdugenerateur,merci
d'appelerla ligned'assistancepour lesgenerateursau 1-888-436-3722.
Utiliser un gen_rateur _ I'interieur PEUT VOUS
TUER EN QUELQUES MINUTES.
Losgazd'echappernent du generateur contiennent du monoxyde
de carbone. C'est un gaz toxique invisible et inodore.
NEJAMAISutiliser &rint_rieur
d'_ne maison oud'un garage,
MEMESl los porteset les
fen_tres sont ouvertes.
UtilisQr UNIQUEMENT
I'EXTERIEUR et loin des
fen6tres, portes et
ventilations.
45
2.4.1M/SE,4LATERREDUGENERATEUR
Le National Electrical Code (Code electrique national) exige que
le b_ti et que les pieces externes electriquementconductricesde
ce generateur soient correctement reliees a une terre approuvee
(Schema 8). Les codes electriquesIocauxpeuventegalementexigerla
bonne mise a_la terre de I'unite.A cette fin, brancherun fil toronne en
cuivrede10 AWG(calibreamericaindesills) ala bornede misea la terre
et a,unetige en cuivreconduite a la terre ouune tige a,la terre (dectrode)
en laiton fournit une protection appropriee contre les dectrocutions.
Cependant,les codes Iocaux peuvent fortement varlet. Consulter un
electricienlocal pourcoooaitre les exigeoces de raise a la terre duos
la regiou.
Schema8 - Misea la terredugenerateur
MISEA LA
TERREPATTE
La bonne raise a la terre du generateur aidera a emp_cher one
electrocutionen cas de condition de defaut de mise a la terre dans le
generateurou dans les dispositifs electriquesbranches. La bonnemise
la terre aide egalementa dissiper I'dectricite statique, qui s'accumule
souventdartsles dispositifs non mis a,la terre.
2.4,2 BRAflCHEMEflTDESCHARGESELECTRIQUES
NE PASbrancherdes chargesde 240 V a des prises de 120 V.NE PAS
brancher des chargestriphasees au generateur.NE PAS brancher des
chargesde 50 Hzau generateur.
®
®
®
Laisser le moteur se stabiliseret chauffer pendantquelquesminutes
apresle demarrage.
Brancheret mettresous tensionles chargeselectriquesmonophasees
souhaiteesde 120 ou 240 V c.a., 60 Hz.
Ajouter les watts (ou amperes) nominaux de toutes les charges
brancher en m6me temps. Ce total ne dolt pas depasser (a) la
capacitenominale dewattage/amperagedu generateurou (b) lavaleur
nominaledu disjoncteurde la prise fournissant I'alimentation.Voir la
section<,Ne passurchargerle generateur>>.
2.5 NEPASSURCHARGERLE61 NERATEUR
Surchargerun generateurau-dessusde sa capacitenominalede wattage
peut endommager le generateuret les dispositifs electriquesbranches.
Respecterles consignessuivantespour emp_cherla surchargedeI'unite:
* Calculerle wattagetotal de tousles dispositifs electriquesa brancher
enm_me temps. Cetotal nedolt PASdepasserla capacitedewattage
du generateur.
* Le wattage nominal des lumieres peut_tre indiquesur les ampoules.
Lewattage nominaldesoutils, des appareilsetdes moteurs setrouve
generalementsur une etiquette ou un autocollant appose(e) sur le
dispositif.
* Si I'appareil,I'outil oule moteur n'indiquepas lewattage, multiplier la
valeurnominaledes voltsfois lavaleurnominaledes amperesafin de
determinerles watts (volts x amperes= watts).
* Certains moteurs dectriques, tels que ceux a,induction, necessitent
environ trois fois plus de watts d'alimentation pour le demurrage
que pour le fonctionnement. Cette surtension d'alimentation dure
seulement quelques secondes Iors du demarrage des moteurs en
question.S'assurerde laisser un wattagede demurrageeleveIors du
choixdes dispositifs electriquespour brancherle generateur:
1. Calculer les watts necessaires pour demurrer le moteur le plus
grand.
2. Ajouter ace chiffreles watts defonctionnementdetoutes les autres
chargesbranchees.
Le Guidede referencede wattage sert a determinercombien d'elements
le generateurpeutfaire fonctionneren m_metemps.
REMARQUE:
Tousles chiffres sont arrondis. Voir les etiquettes sur I'unite pour
connaitreles exigences de wattage.
2.6 GUIDEDEREFI RENOEDEWATTAGE
Dispositif......................... Watts de fonctionnement
*Climatiseur(12000 Btu)............................. 1 700
*Climatiseur(24000 Btu)............................. 3 800
*Climatiseur(40000 Btu)............................. 6 000
Chargeurdebatterie(20 A)............................. 500
Ponceuse;_bande (3 po.)............................. 1 000
Sciea chaine...................................... 1 200
Sciecirculaire (6,5 po.) ......................... 800 a.1 000
*Seche-linge(electrique) ............................. 5 750
*Seche-linge(a_gaz).................................. 700
*Machinea.laver ................................... 1 150
Cafetiere.......................................... 1 750
*Compresseur(1 HP)................................ 2 000
*Compresseur(0,75 HP) ............................. 1 800
*Compresseur(0,5 HP).............................. 1400
Fera_friser ......................................... 700
*Deshumidificateur.................................. 650
Ponceuse;_disque (9 po.) ............................ 1 200
Coupe-bordures..................................... 500
Couverturechauffanteelectrique......................... 400
CIoueuseelectrique.................................. 1 200
Cuisiniereelectrique(par element) ...................... 1 500
Poeleelectrique .................................... 1 250
*Freezer............................................ 700
*Ventilateurde chaudiere(0,6 HP)....................... 875
*Ouvre-portede garage.......................... 500 a.750
Seche-cheveux .................................... 1 200
Perceusea.main............................... 250 a.1 100
Taille-haie ......................................... 450
Cle#,chocs ........................................ 500
Fer.............................................. 1 200
*Pompe a_jet ....................................... 800
Tondeuseagazon................................... 1 200
Ampoule........................................... 100
Foura micro-codes ............................ 700 a,1 000
*Refroidisseur de lait ................................ 1 100
BrQleura,mazout dechaudiere .......................... 300
Radiateuramazout (140 000 Btu) ....................... 400
Radiateuramazout (85 000 Btu) ........................ 225
Radiateura,mazout (30 000 Btu) ........................ 150
4'7
*Pistolet a peinture,sans air (0,3 HP)..................... 600
Pistoleta.peinture,sansair (portable)..................... 150
Radio......................................... 50 a.200
*Refrigerateur....................................... 700
Cocottemijoteuse.................................... 200
*Pompeimmergee(1,5 HP) ........................... 2 800
*Pompeimmergee(1 HP) ............................ 2 000
*Pompeimmergee(0,5 HP)........................... 1500
*Pompede vidange ............................ 800 a 1050
*Scie circulaire a.table (10po.) ................. 1 750 a 2 000
Television..................................... 200 a500
Grille-pain.................................. 1 000 a.1650
Coupe-mauvaisesherbes.............................. 500
* Laisser3fois les wattsindiquespourle demarragede cesdispositifs.
2.7 AVANTLEDI MARRAGEDUGI NERATEUR
Avant de faire fonctionner le generateur,de I'huile de moteur et de
I'essencedevrontetreajoutes,de lafagon suivante
2.7.1 AJOUTDEL'HUILEDEMOTEUR
Toutehuiledoltrespecterla categoriedeserviceminimaleSJ, SLoumieux
de I'American Petroleum Institute (API) (tnstitut americain du petrole).
N'utiliseraucun additifspecial. Selectionnerle degre de viscosite d'huile
selonla temperatured'exploitation(se reporter egalementautableau).
Au-dessusde40 °Eutiliser le SAE30
Endessousde 40 °Fet jusqu'a 10 °F,utiliserle 10W-30
Endessousde 10 °F,utiliserle 5W-30synthetique
mmm
I
°F =20 =10 0 10 20 32 40 60 80 100
°C -30 -20 -10 0 10 20 30 40
Gamme de temperature d'utilisation anticipee
_,ATTENTION!
,i_ Toute tentative de faire tourner ou de dernarrer le
rnoteur avant qu"il ait 6t6 correctement entretenu
avec I'huile recommandee peut entrainer une panne
du rnoteur.
Placerla generatricesur une surfacea.niveau(he pas d@asser 15 °
darts aucunedirection).
NettoyerI'espaceautourde I'orifice de remplissaged'huile etretirer le
bouchon.
Remplir lentementle moteur avec de I'huilejusqu';_ce que la jauge
d'huilelise plein.Interrompreregulierementle remplissagepourverifier
le niveaud'huile.
Installerlajauge d'huileetla serrerfermement audoigt.
Verifier le niveaud'huile de moteur avantle demarragea.chaquefois
par la suite.
48
2.7.2 AJOUTBEL'ESSENCE
Ne jarnais rernplir le reservoir d'essence & I'interieur.
Eviter de renverser de I'essence sur un moteur
chaud. Laisser le moteur compl_ternent refroidir
avant d'ajouter du carburant. Ne jamais remplir le
reservoir d'essence Iorsque le moteur fonctionne
ou est chaud. NE PAS allumer une cigarette ni
fumer lots du remplissage du reservoir d'essence.
L'essence est extrernernent INFLAMMABLE et ses
vapeurs sont EXPLOSIVES.
Ne pas trop rernplir le reservoir d'essence. Toujours
laisser de la place pour I'expansion du carburant.
En cas de surernplissage du reservoir, le carburant
peut deborder sur un rnoteur chaud et entrainer un
incendie ou une explosion. Nettoyer immediatement
toute 6claboussure de carburant.
Utiliser de I'essence SANS PLOMB reguliere avec le moteur du
generateur.Ne pasutiliser de supercarburant.Nepas melangerI'huile
avecPessence.
Nettoyer I'espace autour du bouchon de I'orifice de remplissage
d'essence,retirerle bouchon.
Ajouterlentementde I'essenceregulieresans plomb dansle reservoir
d'essence.Remplirjusqu'aufond du filtre atamis. Faire attention de
ne pastrop remplir (Schema9).
Mettreleb0uch0ndu reservoird'essenceetnett0yert0uteeclab0ussure
d'essence.
iMPORTANT: 11estimportantd'empecherla formationde depetsde gomme
dartsles piecesdu circuit de carburant,tellesque le carburateur,le tuyau
pour combustibleou le reservoirpendantle stockage.L'experiencemontre
egalementque les carburants;_based'alcool (appelesgazohol,ethanolou
methanol)peuventabsorberI'humidite,ce qui entra_neune separationet la
formationd'acidespendantle stockage.Un gaz acidepeutendommagerle
circuitdecarburantd'unmoteurpendantlestockagedecelui-ci.Afind'evitertout
problemeaveclemoteur,lecircuitdecarburantdoltetrevideavantlestockage
dumoteursi celui-ciestd'aumoins30jours.Voirla section<<Stockage>>.Ne
jamaisutiliserdeproduitnettoyantpourmoteuroucarburateurdartslereservoir
d'essenceetantdonnequecelapourraitcauserdesdommagespermanents.
Schema 9 - Reservoir d'essence
R_servoir de carburant
/ NE PAS remplir au-
Carburant dessus de la I_vre
2.8 DBVIARRAGEDESIVIOTEURSADBVIARRAGEIVIANUEL
Ne jarnais dernarrer ou arreter le rnoteur avec les
dispositifs 61ectriques branches dans les prises ET
les dispositifs sous tension.
Debranchert0utes les chargeselectriquesdes prises de I'uniteavant
dedemarrerle m0teur.
S'assurerqueI'uniteestdansunepositiondeniveau(nopasdepasser
15°dansaucunedirection).
OUVRIRlasoupaped'arr_t(Schema10).
MettreI'interrupteurRUN/STOP(Marche/Arr_t)dumoteursurla
positionON(Marche)(Schema11).
FaireglisserI'etrangleurdumoteurdelapositionLEFT(Gauche)vers
lapositionFULLCHOKE(Etrangleurplein)(Schema12).
Pourdemarrerlemoteur,attraperfermementlapoigneederappelet
tirerjusqu'a_cequ'uneresistancesefassesentir.Remonterrapidement
etdemarrer.
Lorsquelemoteurdemarre,mettreleboutonChoke(l_trangleur)sur
laposition1/2CHOKE(l_trangleuramottle)jusqu'acequelemoteur
fonctionnedoucementetensuitesurlapositionRUN(Marche).Si
lemoteurvibre,remettrelelevierChoke(Etrangleur)surlaposition
1/2CHOKE(l_trangleuramottle)jusqu'a,cequelemoteurfonctionne
doucementetensuitesurlapositionRUN(Marche).REMARQUE:
Silemoteurchauffe, mats ne continue pas a fonctionner, mettre le
levier de I'etrangleur sur FULLCHOKE(l':trangleurplein)et repeter los
instructionsde demarrage.
Schema 10 - Soupape d'arret
Schema 12 - Position de I'etrangleur
LEVIER D'€:TRANGLEUR
GAUCHE = €:TRANGLEUR
DROITE = FONCTIONNEMENT _
iMPORTANT: Nepas surcharger iegenerateur.Aussi, nepas surcharger
les prisesindividueiiesdu panneau.Ces prisessent protegeescentre ia
surchargeavecdes disjoncteurs detype ,, pousserpour reenciencher,.
Si ia vaieur nominate d'amperage d'un disjoncteur est depassee, ce
disjoncteur s'ouvreet la puissance electriquede cette prise est perdue.
Lireattentivementla section ,,Ne pas surchargerle generateur-.
2.9 DI MARRAGEDESMOTEURSADI MARRAGE€:LECTRIQUE
JPAPE
Figure 11 - lnterrupteur ON/OFF du moteur
INTERRUPTEUR ON/OFF DU MOTEUR
(MOTEURS A DI_MARRAGE MANUEL UNIQUEMENT)
\
//_kNe jamais d_marrer ou arr_ter le moteur avec los
dispositifs _lectriques branch_s darts los prises ET
los dispositifs sous tension.
Debranchertoutes los chargesdectriques des prises de I'unite avant
de demarrerle moteur.
S'assurerque I'uniteestdans unepositionde niveau(nopas depasser
15 ° dans aucunedirection).
Ouvrirla soupaped'arr_t(Schema10).
Mettre le bouton CHOKE(E_trangleur)du moteur a I'exterieursur la
position,, FullChoke, (Etrangleurplein) (Schema12).
Pour demarrerle moteur, appuyeret maintenir enfonceI'interrupteur
Start!Run/Stop (Demarrage/Marche/Arr§t)sur la position ,, Start,
(Demarrage). Le moteur tournera et commencera ;_ demarrer.
Lorsque ie moteur demarre, rel_.cherI'interrupteur sur la position
Run (Marche).
Lorsquele moteurdemarre,mettrele boutonChoke(Etrangleur)sur la
position ,, 1/2 Choke, (l_trangleura.moitie) jusqu'a ce quele moteur
fonctionnedoucementet ensuitesur la post!ion,, Run, (Marche).Si
le moteur vibre, remettreie bouton Choke(Etrangleur)sur ia position
,,1/2 Choke, (l_trangleura moitie)jusqu'aceque lemoteurfonctionne
doucementet ensuitesur ia position ,, Run, (IViarche).
Ce generateurest egalementequiped'un lanceura rappel manuel qui
peut_treutiliseen cas dedechargementdela batterie.
REIVlARQUE
L'interrupteurdeit etre a la positionRUN (Marche). Utiliser un des
tableaux des prises avec le chargeur de batterie pour charger la
batterie Iorsque la generatrice esten fonctionnement.
Pour demarrer manuellement, attraper fermement ia poignee de
rappel ettirer jusqu'a ce qu'une resistancese fasse sentir.Remonter
rapidementetdemarrerle moteur.Puts, suivrela m_me sequencede
I'etrangleur.
REIVlARQUE
Si le moteur chauffe, mats ne continue pas a fonctionner, mettre le
levier de I'etrangleur sur FULLCHOKE(l':trangleur plein)et repeter los
instructionsde demarrage.
49
IMPORTANT: Nepas surcharger le gencrateur.Aussi, nepas surcharger
les prisesindividuellesdu panneau.Ces prisessent protegeescentre la
surchargeavecdes disjoncteurs detype <<pousser pour reenclencher,.
Si la valeur nominale d'amperage d'un disjoncteur est depassee, ce
disjoncteur s'ouvre et la puissance electriquede cette prise est perdue.
Lireattentivementla section <,Ne pas surchargerle generateur-.
2.10ARRltTDUMOTEUR
* ArrCtertoutes les charges, puis debrancher les charges electriques
desprises du panneaudugenerateur.Nejamais demarrerou arr_terle
moteuravec les dispositifs electriquesbranchesetsous tension.
* Laisser le moteur fonctionner a circuit ouvert pendant plusieurs
minutes pour stabiliser les temperaturesinternes du moteur et du
generateur.
* Met[reI'interrupteurRun/Stop(Marche/Arr_t)sur lapositionOFF(Arr_t).
* Fermerla vannede combustible.
^
2.11SYSTEMED'ARRETDEBASNiVEAUD'HUILE
Le moteur est equiped'un detecteur de bas niveau d'huile qui arr_te le
moteur automatiquement Iorsque le niveau d'huile chute en dessous
d'un niveauspecifique. Si le moteur s'arr_tetout seul et que le reservoir
d'essencea assezd'essence,verifier le niveaud'huile du moteur.
2.11.1B£-TECT/ONBEBASN/VEAUB'HU/LE
Si le systemedetecte un niveaud'huilebas pendantle fonctionnement,le
moteur s'arr_te.Le moteur ne fonctionnerapas tant que de I'huilen'aura
pas eterajouteepour atteindrelebon niveau.
2.12CHARGEMENTDELABATTERIE(UNITESA
DI MARRAGEI:'LECTRIQUEUNIQUEMENT)
Les batteries rechargeables _mettent un gaz
hydrog_ne explosif lots du rechargement. Un
m_lange explosif restera autour de la batterie
Iongtemps apr_s son chargement. La plus petite
_tincelle peut enflammer I'hydrog_ne et causer une
explosion. Cette explosion peut faire voler en _clats
la batterie et causer la c_cit_ ou d'autres blessures
graves.
,_Ne pas produire de fum_e, flamrnes hues, _tinceHes
ou autre source de chaleur & proximit_ de la
batterie. Porter des lunettes de protection, un
tablier en caoutchouc et des gants en caoutchouc
lots du travail autour de la batterie. Le fluide
d'_lectrolyte de la batterie est une solution d'acide
sulfurique extr_mement corrosive qui peut causer
des br_lures graves. En cas d'_claboussure, tinter
imm_diatement la zone a I'eau claire.
REMARQUE'
La batterie envoyee avec le generateur a ere compietementchargee.
Une batterie peut perdre une pattie de sa charge Inrsqu'elle n'est
pas utiliseependantdes periodesprolongees.S'il est impossible de
demarrer le moteur a I'aide de la batterie, brancher le chargeurde
12 V inclusdarts la beite d'accesseires (volt !a section,<Chargement
de la batterie ,). FAIREFONCTIONNERLE GENERATEURNE CHARGE
PASLA BATTERIE.
50
Utiliserla prisedu chargeurde batterieafin de garderla batteriechargee
etprate aI'emploi.Lechargementde la batteriedolt _treeffectue dans un
endroitsec.
1. Brancher le chargeur dans la prise jack <, Entreedu chargeur de
batterie,, situeesur le panneaudecommande. BrancherI'extremite
de laprise decourant muraledu chargeurde batteriedans uneprise
muralec.a. de 120volts (Schema13).
2. Debrancherle chargeurde batteriede la prise muraleet de laprise
jack du panneaudecommandeIorsquele generateurva _treutilise.
REMARQUE
Ne pasutiliserle chargeurde batterie pendantplusde 48 heures
consecutives.
Schema 13 - Prise jack du chargeur de la batterie
BATTERIE
EntrCe du
chargeur
3.1 PROGRAMMEDEMAINTENANCE
Suivre les intervalles du calendrier. Un entretien plus frequent est
necessaire Iors du fonctionnement dans les conditions defavorables
indiqueesci-dessous.
Verifierle niveaud'huile Lors dechaque utilisation
ChangerI'huile$ *Toutesles 100heuresou achaque saison
Verifierle jeu des soupapes ***A chaquesaison
Entretiendufiltre a air ** Toutesles 200 heures ou a.chaque saison
Remplacerlabougie d'allumage A chaquesaison
:i: ChangerI'huileapres les30 premieresheuresdefonctionnementpuisa chaque
saison.
* ChangerI'huileet lefiltre ahuiletousles mois Iorsdufonctionnementsous une
charge Iourdeou a destemperatureselevees.
** Nettoyerplus souventdans desconditions defonctionnementsales.Remplacer
les pieces dufiltre aair s'il est impossible deles nettoyer correctement.
*** Verifier le jeu des soupapeset regler si necessaireapresles 50 premieres
heures defonctionnementet toutes les 100 heurespar la suite.
3.2 CARACTI!RISTIQUESTECHNIQUESDESPRODUITS
3.2.1 CARACTERISTIQUESTECHNIQUESDUGENERATEUR
Puissancenominale................................................................7,5 kW**
Puissancedesurtension.........................................................9,375 kW
Tensionc.a. nominale............................................................... 120/240
Chargenominalec.a. max.
Couranta 240 V..................................................................31,25 A**
Couranta 120 V................................................................... 62,5 A**
Frequencenominale................................................ 60 Hza 3 600 RPM
Phase................................................................................ Monophasee
** Lewattageetlecourantmaximumsentsoumis_,,etlimitespar,cesfacteurs
telsquelecontenuenBtudecarburant,latemperatureambiante,I'altitude,
I'etatdumoteur,etc.Lapuissancemaximalediminued'environ3,5 %pour
chaquetranchede1000piedsau-dessusduniveaudelamet ;etdiminuera
egalementd'environ1%pourchaquetranchede6°C(10°F)au-dessusde
16°C(60°F)detemperatureambiante.
3.2.2 CARACT£-RIST/QUESTECHNIQUESDUMOTEUR
Deplacement............................................................................... 420 cc
Typede bougied'allumage................ChampionN9YCou NHSPLDF7TC
N° depiece de bougied'allumage...................................... 0G84420101
Ecartementdebougie d'allumage...............0,030 pouces ou (0,76 mm)
Capacited'essence.......................................................... 8 gallonsU.S.
Typed'huile.........Voirtableaudansla section<<AjoutdeI'huiledemoteur,
Capacited'huile............................................................... 1 L (1,06 Qts.)
Tempsd'execution(chargede 50 %)...................................... 12 heures
Certifieemissionde categorieII
3.2.3 INFORMATiONSRELAtiVESAUX#LM/SSiONS
L'Agence pour la protection de I'environnement (EPA) exige que ce
generateur soit conforme aux normes en matiere d'emission
d'echappement.Ce generateurest certifie comme respectant tousles
niveauxd'emission d'echappement EPAapplicables. II est important de
respecterles specifications de maintenanceindiquees dans ce manuel
afin de s'assurerque votre moteur est conforme aux normes applicables
en matiere d'emission pendant la duree de vie du moteur. Le systeme
de contr61edes emissions de ce generateurest compose des elQments
suivants'
Systemed'induction d'air * Systemed'allumage
Pipe/ collecteurd'admission - Bougied'allumage
Filtrea air - Bobined'allumage
Systemed'echappement Systemede carburant
Collecteurd'echappement _ Carburateur
Pot d'echappement
La periode de conformite des emissions a.laquelleil est fait reference
sur I'etiquettede conformite des emissions indique le hombre d'heures
de fonctionnement pendant lesquellesle moteur a prouve respecter les
exigencesEPAen matiered'emission.
r r
3.3 BECOMMANDATIONSGENEBALES
La garantiedu generateurne couvre pas leselementsqui ont 6te soumis
un abus ou une negligencede I'operateur.Afin de recevoirle montant
total de la garantie, I'operateurdolt entretenirle generateurde la fagon
indiqueedans ce manuel.
Certains reglages doivent _tre effectues regulierementpour entretenir
correctementle generateur.
Tousles reglagesde la section Maintenancede ce manuel doivent _tre
effectuesau moins unefois par saison. Respecterles exigencesdabs le
tableau de <<Programmede maintenance>>.
REMARQUE :
Une lois par aB, rempiacerla hoagie d'ailamage et le filtre a air. Une
nouvelle bougie d'allumage et an filtre a air propre garantisseat an
bob melange carbureet aide le moteur a mieux foactioaaer eta darer
plusIoagtemps.
3.3.1 MAINTENANCEDU Q_'NE-RATEUR
La maintenancedu generateurconsiste a garder I'unitepropre et seche.
Fairefonctionneret stocker I'unitedabs un environnementsec et propre
ouil neserapasexposeatrop depoussieres,de saletes,d'humiditeou de
vapeurscorrosives.Lesfentesderefroidissementdugenerateurnedoivent
pas_treobstrueesparla Beige,lesfeuillesoutout autrecorpsetranger.
Verifierregulierementquele generateurestpropreetnettoyerlapoussiere,
les saletes,I'huile,I'eauoules autrescorps etrangersqui sontvisibles sur
sa surface exterieure.
`&ATTENTION!
,_Ne jamais insererd'objet ca d'eutildabs les fentes de
refroidissement,meme si le moteur ne fonctionne pas.
REIMIARQUE:
NEPASutUiseran tayau d'arrosage pournettoyer le generateur. L'eau
peat eatrer dabs le systeme de carbaraBtdu motear et causerdes
probiemes.EBButte,si I'eaa entre dabs le generatear par les fortes
de refroidissement,de I'eau restera dabs les vides et los crevasses
du bobinage d'isolementdu rotor etda stator. L'accamulationd'eaa
et de saletes sur les bobinages internes du generatear diminuera
potentiellementla resistaBced'isolementde ces bobinages.
3.3.2 NETTOYAGEBU QENERATEUR
Utiliser un chiffon humidepour lenettoyagedes surfacesexternes.
II est possible d'utilise une brosse douce en polls pour decoller les
agglutinementsde saletes,d'huile,etc.
Unaspirateurpourra_treutilisepourrecupererlessaletesetles debris.
Un air projeteavecunefaible pression (inferieura 25 livres parpouce
carre) pourra_treutilisepour scuffler lasalete.Inspecterlesfentes de
refroidissementet les orificesdu generateur.Cesorifices doivent_tre
propres etnonobstrues.
3.3.3 MAINTENANCEDU MOTEUR
//_Toujours dQbrancher le cable nQgatif de la batterie en
cas de travail sur le generateur. Toujours dQbrancher
les fHs de bougie des bougies d'aiiumage et les tenir
_loign_s de ceHes-ci.
3.3.4 VER/FICATIONDUN/VEAUD'HU/LE
Se reporter ala section<<Avantle demarragedu generateur>>pour plus
d'informationssur la verification du niveaud'huile. Le niveaud'huile dolt
_treverifie avantchaqueutilisation,ou au minimumtoutesles huitheures
defonctionnement.IIestnecessairede conserverun certainniveaud'huile.
3.3.5 CHANGEMENTOEL'HUILE
Changer I'huile apres les 30 premieres heures de fonctionnement.
ChangerI'huiletoutes les 100 heuresou a chaque saison par la suite.
ChangerI'huileplus souvent en cas d'utilisation de cette unitedabs un
environnement sale ou poussiereux, ou dabs des temperatures tres
elevees.
,&ATTENTION!
AiDe I'huile chaude entrainer des Laisserle
peat
brOlures.
moteur refroidir avaBtde vidangerI'huile.Eviter ancontact
prolongeoa repetede la peaaavec de I'huile asagee. Laver
minutieusemeat les zonesexposees avec dusavoR.
Respecter les instructionssuivantes pourchangerI'huile apres que le
moteur air refroidi :
Nettoyerla zone autourdutuyau devidange d'huile.
Retirerle bouchon de vidange d'huile du moteur et le bouchon pour
le remplissaged'huile afin de vidangertoute I'huiledans un recipient
adapt&
LorsqueI'huileesttotalementvidangee,revisserle bouchondevidange
d'huileet le resserrersolidement.
51
Remplir le carter d'huile avec I'huile recommandee (voir la section
<,Avantle demarragedu gencrateur, pour les recommandationssur
I'huileautiliser).
Nettoyertoute trace d'huilerenversee.
EliminerI'huileusageedansun centre de collecteapproprie.
3.3.6 REMPLACEMENTDESBOUGIESO'ALLUMAGE
Voir Caract_ristiques techniques du moteur pour la bougie d'allumage
recommandee.Remplacer Ins bougies une fois paran. Cela permettra
un demarrageplusfacile etun meilleurfonctionnementdu moteur.
1. Arr_ter le moteur et debrancher le fil de bougie de la bougie
d'allumage.
2. Nettoyer la zone autour de la bougie d'allumageet la retirer de la
culasse.
3. ReglerI'ecartementde bougied'allumagea 0,70- 0,80 mm (0,028 -
0,031 po.). Installerla bougied'allumagecorrectementecarteedans
la culasse (Schema14).
Schema 14 - E-cartement de la bougie d'allumage
3.3.7 REMPLACEMENTBELABATTERIE
REMARQUE'
La batterie envoyee avec le generateur a ere completementcharges.
Une batterie peut perdre une pattie de sa charge Inrsqu'elle n'est
pas utilisee pendantdes periodesprolnngees.S'il est impossible de
demarrer le mnteur a I'aide de la batterie, brancher le chargeurde
12 V inclusdans la boite d'accessoires (volt !a section,<Chargement
de la batterie ,). FAIREFONCTIONNERLE GENERATEURNE CHARGE
PASLABATTERIE.Le numero de piecepourcettebatterie est OGg44g.
A.ATTENTION !
,_La borne NEGATIVEde la batterie dolt
1. Toujours _tre DEBRANCHEEENPREMIER.
2. Toujours_tre BRANCHEEENDERNIER.
Schema 15 - Branchements de la batterie
3.4 ENTRETIENDUFILTREAAiR
Le moteur ne fonctionnera pas correctementet pourra _tre endommage
en cas d'utilisation d'unfiltre a air sale. Nettoyerou remplacerle papier
du filtre aair une fois par an. II sera necessairede le nettoyerou de le
remplacerplus souvent en cas de fonctionnement dans des conditions
de salete (Schema 16). Le numero de piece pour cette filtre a.air est
0G84420151.
Pour nettnyer ouremplacer le papist du filtre a air :
= Retirerle couvercledu filtre aair etretirer lefiltre en papier.
Nettoyer le filtre en papier en le tapant legerement sur une surface
solide. Si lefiltre esttrop sale,il est necessairede leremplacer.Jeter
I'ancienfiltre de maniereadaptee.
Nettoyer le couvercle du filtre a air, puis insererle nouveaufiltre en
papier dans la base du filtre a.air. Remettrele couvercledu filtre a.air
en place.
Schema 16-Fil_e a aN
CLIP
REIVlARQUE
Pourcommanderun nouveaufiltre a air, merci de contacterle centre
d'entretien agree le plusprocheau 1-800-333-1322.
52
3.5 JEUDESSOUPAPES
* Admission--0,15 _ 0,02 mm (froid), (0,006po _ 0,0008 po)
* Echappement-- 0,20 _ 0,02 mm (froid) (0,008 po _ 0,0008 po)
Verifier le jeu des soupapesdarts le moteur apres les 50 premieres
heuresde fonclionnemenl et I'ajustersi cela est necessaire.
Imporlanl: en cas de doutequanta la reaNsationde cetteprocedure,ou
d'absencedes outils adaptes,merci defaireregler lejeu dessoupapesde
la gen6ratricedartsle centrede reparationle plus proche. II s'agit d'une
etapetres importante pour garantirla meilleuredureedevie du moteur.
r r r
3.6 GENERAUTES
La gen6ratrice dolt _tre d6marree au moins une fois par mois et dolt
fonctionnerpendant au moins 30 minutes. Si celaest impossibleet que
I'uniten'estpas utiliseependantplus de 30 jours, utiliser lesinformations
suivantesentant que guidepour preparerson entreposage.
NE JAMAIS ranger le moteur avec un r_setvoir rempli
d'essence a I'int_rieur ou dans des zones ferrules et
faiblement a_r_es oR des futures peuvent atteindre
une flamme hue, des _tincelles ou une veilleuse telle
qu'il yen a sur une chaudi_re, un chauffe=eau, un
s_che=linge ou d'autres appareils fonctionnant au
gaz.
,_t Laisser I'unit_ compl_tement refroidir avant
I'entreposage.
3.7 STOCKAGEA LONGTERIVlE
Pendantle stockage,il estimportantd'emp_cherlaformation dedep6tsde
gomme dans les piecesessentiellesdu circuit de carburant,telles que le
carburateur,le tuyaupourcombustibleou lereservoir.L'experiencemontre
egalementqueles carburantsabased'alcool (appelesgazohol,ethanolou
methanol)peuventabsorberI'humidite,ce qui entraineuneseparationetla
formationd'acidespendantle stockage.Ungazacidepeutendommagerle
circuit de carburantd'unmoteur pendantle stockagede celui-ci.
Afind'evitertout problemeaveclemoteur,le circuitdecarburantdolt_trevide
avantlestockagedumoteursicelui-ciestd'aumoins30jours. Pourcela
* Vidangerle reservoird'essencede tout le carburantqu'il contient.
Vider I'essence dans des conteneurs adapt_s situ_s
I'e×t_rieur, loin de toute flamme hue. S'assurer que le
moteur est froid. Ne pas fumer.
* Demarreretfairefonctionner le moteur jusqu'a,ce qu'il s'arr_tesuite a.
unepanned'essence.
* Laisserle moteur refroidir,puis viderI'huiledu carter.Remplirjusqu'au
niveaurecommande.
* Retirerlabougie d'allumageetverser environ0,5 onces(15 ml) d'huile
pour moteur dansle cylindre. Couvrir I'orificede la bougie d'allumage
avecun chiffon.Tirer plusieursfois lelanceura.rappelpour lubrifierles
segmentsdepiston etI'alesagedu cylindre.
_,ATTENTION!
,_ l:viter d'asperger a partirdes ironsde la bougied'allumage
Iorsquele moteur tourne.
* Remettre et serrer la bougie d'allumage. Ne pas brancher le fil de
bougie.
* Nettoyer les surfaces externesdu gen6rateur.Verifier que les fentes
de refroidissementet les orifices du gen6rateursont ouverts et non
obstrues.
* StockerI'unitedansun endroitpropre etsec.
3.8 AUTRESCONSEILSDESTOCKAGE
* Ne passtocker I'essenced'unesaison surI'autre.
* Remplacerle bidon d'essences'il commence a rouiller. De la rouille
et/ ou de lasaletedans I'essenceentrainerontdes problemesdans le
carburateuret le circuit decarburant.
* Si cela est possible, stocker I'unite a I'interieuret la recouvrir afin de
la proteger de la saleteet de la poussiere.S'ASSURERDE VIDERLE
RESERVOIRD'ESSENCE.
* S'il n'estpas possible de vider le reservoir d'essenceetque I'uniteest
rangeependantune Iongueperiode,ajouterun stabilisateurd'essence
(disponibledans le commerce) a.I'essenceafin d'augmenterla duree
devie deI'essence.
* CouvrirI'uniteavecune protection adapteene retenantpas I'humidite.
,_NE JAIViAIScouvrirle generateur alors que le moteur et la zone
du potd'echappementsontchauds.
_3
4.1 GUIDEDEDI PANNAGE
Le moteur Ionrne, mats aucun 1. Disjoncteurest ouvert. 1. Rearmerledisjoncteur.
conrantallernatif n'eslproduiL 2. Cordon mal brancheou defectueux. 2. Verifieret reparer.
3. Dispositifbranchedefectueux. 3. Brancherun autredispositif en bunetat.
4. Erreurau niveaudu g6nerateur. 4. Contacterun centre d'entretienagre6.
m II
1. Court-circuit dans I'unedes chargesbranchees.
2. Surchargedu g6nerateur.
3. Vitessedu moteurtrop faible.
4. Court-circuit du g6nerateur.
Le moteur fonctionne bien mais
connaildes defaillancesIorsque
deschargessont branchees.
1. Debrancherla chargeelectriquecourt-circuitee.
2. Voirla section,, Nepas surchargerle
gen6rateur>>.
3. Contacterun centre d'entretienagre6.
4. Contacterun centre d'entretienagre6.
,
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Le moteur ne demarre pas,
ondemarre et connaitdes
defaillances.
8. Sur-etranglementdes gaz.
Lasoupaped'arr_test sur OFF(Arr_t). 1.
Filtrea airsale. 2.
Panned'essence. 3.
Essenceviciee. 4.
Filde bougie debranchedela bougied'allumage. 5.
Bougied'allumagedefectueuse. 6.
Presenced'eau dans I'essence. 7.
8.
Mettrela soupaped'arret sur ON (Marche).
Nettoyerou remplacerlefiltre aair.
Remplirle reservoird'essence.
Vidangerle reservoird'essenceetle remplir avec
de I'essencenouvelle.
Brancherle fil a_labougie d'allumage.
Remplacerlabougie d'allumage.
Vidangerle reservoird'essenceetle remplir avec
de I'essencenouvelle.
Placerlelevierd'etrangleursur lapositionNo Choke
(Aucunetrangleur).
9. Niveaud'huilefaible. 9. Remplirle carterjusqu'auniveaunecessaire.
10. Melanged'essencetrop fiche. 10. Contacterun centred'entretienagre6.
11. Soupaped'admission bloqueeen positionouverte 11. Contacterun centred'entretienagre&
ou fermee.
12. Pertede compressiondu moteur. 12. Contacterun centred'entretienagree.
Le moteur s'arrete pendantle 1. Panned'essence. 1. Remplirle reservoird'essence.
fonctionnement. 2. Niveaud'huilefaible. 2. Remplirle carterjusqu'auniveaunecessaire.
3. Erreurau niveaudu moteur. 3. Contacterun centred'entretienagree.
II
[Vloteurpasassez puissant. 1. Chargetrop elevee. 1. Diminuerla charge (voirla section,,Ne pas
2. Filtre;_airsale. surchargerle generateur>>).
3. Reparationnecessairedu moteur. 2. Nettoyerou remplacerlefiltre a_air.
3. Contacterun centre d'entretienagree.
m
A-coupson declin du moteur. 1. Etrangleurouvert trop t6t. 1. Placerle levierd'etrangleura mi-chemin jusqu'a,ce
quele moteurfonctionne correctement.
2. Melangetropficheoutrop pauvredanslecarburateur. 2. Contacterun centre d'entretienagree.
54
l'-'NONCl'-"DELAGARANTIEFI Di RALEDUCONTR(]LEDESI'-'MISSIONS
VOSDBOITSETOBLiGATiONSDEGABANTIE
L'Agencepour la Protectionde I'Environnementamericaine (ci-apresdenomm6eEPA)etla societ6GeneracPowerSystems, Inc. (ci-apresdenommee
Generac)sont heureuxdevous expliquerce qu'estla garantiede votrenouvelequipement2008 etulterieur.Lenouvelequipementutilisedes petits
moteursaallumagecommandedoiventetrecon(}us,construits et equipesdans le respect desnormes nationalesrigoureusesen matierede pollution
pour legouvernementfederal.Generacgarantirale systemede contr61edes emissionsdevotre gen6rateurpour les periodesindiqueesci-apres, en
I'absenced'acteabusif,de negligence,de modificationnon approuveeou de maintenanceinadapteedevotre equipement.
Votresysteme decontr61edesemissions pourracomprendrecertaines piecestelles que :le carburateur,le systemed'allumage,le systemede carburant,
le pot catalytiqueet les autrescomposants relatifsaux emissions(le cas ech6ant).
COUVEBTUREDEGARANTIEDUFABBICANT:
Cesystemedecontr61edesemissionsestgarantipendantunedureede deuxarts.Si uncomposantou systemedevotreequipementrelatif aux emissions
comporte une piece defectueuseou presenteun defaut de fabrication pendantla dureede la garantie, lesreparationsou remplacementsde pieces
seronteffectuesparun depositaired'entretiendegarantieagreeparGenerac.
BESPONSABILITI::SDEGARANTIEDUPBOPRIi TAIBE
Entant queproprietairedu generateur,vous etes responsablede la realisationdetoute la maintenancenecessairetelle quelisteedans lemanuel
d'entretienquivous a ete remisparI'usine.Auxfins dela garantie,Generacvous recommandede conservertous les regus relatifsa la maintenance
effectueesur votre generateur,mais Generacnepeutpas refuserla garantieuniquementen raisonde lanon-presentationdesregus.
Entant queproprietairedu generateur,vous devezcependantsavoirque Generacpourra refusertout et/ ou partie de lacouverturede la garantieou
dela responsabilitesi votre generateuret/ ou toute piecede celui-ci nefonctionne plus dufait d'unusageabusif,d'unenegligence,d'une mauvaise
maintenanceou de modifications nonapprouvees,ou de I'utilisationde piecescontrefaiteset/ ou provenantde I'economiesouterrainen'ayantpas ete
fabriquees,fournies ou approuveesparGenerac.
Vous_tes charge de contacterundepositairede garantieagree par Genera¢desqu'un problemese presente.Lesreparations effectuees dartsle
cadrede la garantiedevrnnt _tre faites darts uneperioderaisnnnable, inferieurea 30 jours.
Leservice de garantiepeutetreorganiseencontactantvotre depositaireou un depositairede servicede garantieagreeparGenerac.Pourconnaitrele
depositairede servicede garantieagreeparGeneracsituele pluspres, appelernotre numero gratuit :
1-800-333-1322
REMARQUEIMPORTANTECetenoncedegarantieexpliquevos droitsetobligationsdansle cadrede la garantiedu Systemede ContrCledesl_missions
(garantiedu SCE)quivous estfournieparGeneracconformementaudroit deI'Etatfederal.Consulteregalementles<_Garantieslimiteesde Generacpour
GeneracPowerSystems, Inc. >>jointes au presentdocumentsur unfeuillet separe,qui vous est egalementremis par Generac.Veuilleznoter quela
presentegarantiene s'applique pas aux dommagesaccessoires,importantsou indirectscauses pardesdefaillancesmateriellesoude fabrication,ou
partout retardde reparationou deremplacementde la oudes piece(s)defectueuses.Lapresentegarantieremplacetoutesles autresgaranties,implicites
ouexplicites.Enparticulier,Generacn'emetaucunegarantiedeconformiteoud'usagepour unobjectif particulier.Toutesles garantiesimplicites qui sont
autoriseesparIoi, seront limitees dansla dureeselon les termes de la presentegarantie.Certainsetatsne permettentpasde poserunelimitea.la dureede
lagarantieimplicite,la limitesusmentionneenes'appliquedoncpas aces derniers.
Lagarantiedu SCEne s'appliquequ'ausysteme decontr61edes emissionsde votre nouvelequipement.Encasde conflit auniveaudestermes de
la presentegarantiedu SCEetde lagarantieGenerac,lagarantiedeGeneracprevaudra.Lesgarantiesdu SCEet deGeneracdecriventles droitset
obligationsimportantes relativesa.votrenouvelequipement.
Leservice de garantienepeutetre realiseque par uneentreprisede serviceagreeeparGenerac.Encas dedemandedu service de garantie,des preuves
mentionnantla datede ventea.I'acquereur/ auproprietaired'originedoiventetrepresentees.
Pourtoute question concernantvos droits etresponsabilitesde garantie,mercide contacterGeneraca.I'adressesuivante:
ATTENTIONWARRANTYDEPARTMENT
GENERACPOWERSYSTEMS,INC.
P.O.BOX297 WHITEWATER,Wl 53190
Ierepartie
Ref6rence0H1911Rev. B 10/11
56
GARANTiEDU SYSTEIVIEDE CONTROLEDES I_IVliSSiONS
GarantieduSystemedeContr61edesl_missions(garantieduSCE)pourI'equipementutilisantdepetitsmoteursa allumagecommande'
(a) Applicabilite: La presentegaranties'appliqueaI'equipementqui utilise depetits moteurs horsroute. La periodedela garantiedu SCEcommencera
a.la dated'achat/ de livraisondu nouvelequipementason acquereur/ proprietaired'origine,final, et durerapendantles 24 mois suivantladite date.
(b) Couverturede la garantiegeneraledes emissions: Generacgarantita I'acquereur/ au proprietaired'origine,final, du nouveaumoteurou
equipementet a_chacun desacquereurs/ proprietairessuivant que Iorsqu'ilest installele SCE:
(1) Estcongu, construit et6quipedans le respect detoutes les reglementationsapplicables; et
(2) Ne comporte aucunepiecedefectueusenine presenteaucundefaut defabrication atout momentde la periodede garantiedu SCE.
(c)
La garantiesur les piecesrelativesauxemissions serainterpr6teede lafagon suivante:
(1) Toutepiece garantie,dont le remplacementWestpas prevu aucours des maintenancesobligatoiresmentionneesdans le Manueld'entretien
seragarantiepourtoute la duree de la Garantiedu SOE.Si I'unedeces pieces devientdefectueusependantla dureede laGarantiedu SOE,
elleserarepar6eou remplaceeparGeneracconformement auparagraphe(4) quisuit. Ces piecesrepar6esou remplaceesdartsle cadre dela
Garantiedu SOEserontgarantiespour lerestede la dureedela Garantiedu SOE.
(2) Toutepiece garantiedont il estprevu uneinspectionregulieredans le Manueld'entretienseragarantiependanttoute la dureede laGarantiedu
SOE.Toutedeclarationcontenuedans le Manueld'entretienet relativea I'effetde <<reparationou remplacementsi necessaire>>nereduira pas
la duree de la Garantiedu SOE.Ces pieces repareesou remplaceesdartsle cadrede la GarantieduSCEseront garantiespour lerestede la
dureedela Garantiedu SCE.
(3) Toutepiece garantie,dont le remplacementest pasprevu au coursdes maintenancesobligatoiresmentionneesdansle Manueld'entretien
seragarantiepour laperiodeprecedantla datedu premierremplacementprevu. Si la piecedevientdefectueuseavantle premier remplacement
prevu, elle serarepareeou remplaceeparGenerac,conformementau paragraphe(4) quisuit. Oespiecesrelativesauxemissionsreparees
ou remplaceesdartsle cadre dela Garantiedu SOEseront garantiespour le restedela dureeprecedantla datedeleur premier remplacement
prevu.
(4) La reparationou le remplacementdetoute piece relativeauxemissions etgarantiedartsle cadre dela Garantiedu SOEserarealisesans frais
pour leproprietairedans un service de garantieagree parGenerac.
(5) Nonobstantles dispositionsde la sous-section (4) ci-dessus, lesservices ou reparationssous garantiedoivent etreeffectuesaux centres
d'entretienagreesGenerac.
(6) Si lemoteur estinspecte parun service de garantieagree parGenerac,les frais de diagnostic neseront pas a.la chargede I'acquereur/ du
proprietairesi la reparationentre dans lecadrede la garantie.
(7) Generacesttenu, pendantla dureede la Garantiedu SCE,deconserver un stock de piecesrelativesauxemissionset garantiessuffisantafin
de repondrea la demandedesditespieces.
(8) Toutepiecederechangerelativeauxemissionsagreeeet approuveeparGeneracpourraetreutiliseepour larealisationdetoutemaintenanceou
reparationeffectueedansle cadrede lagarantieduSCEetserafournie sansfrais a.la chargede I'acquereur/ du proprietaire.Cetteutilisationne
reduirapasles obligationsdeGeneracdans lecadrede la GarantieduSCE.
(9) Toutepiece nonapprouvee,ajoutee,modifiee, contrefaite et/ provenantde I'economiesouterrainenepourra pas etreutiliseeafin de modifier
ou de reparerun moteur Generac.L'utilisationdetelles pieces annulela GarantieduSOEet constitueraun motif suffisant pour rejetertoute
demandede beneficede la GarantieduSCE.Generacne serapas responsabledesdefaiNancesdes piecesgarantiesd'un equipementGenerac
duesa.I'utilisationde pieces non approuvees,ajoutees,modifieescontrefaites et/ou provenantdeI'economiesouterraine.
LESPIECESRELATIVESAUX I IVIISSiONSPEUVENTiNCLURECEQUi SUIT
(LE CASI CHI ANT)
1) SYSTEMEDE DOSAGEDUCARBURANT
A. CARBURATEURETPtI_CESINTERNES
B. REGULATEURDEPRESSION
2) SYSTEMED'INDUCTIOND'AIR
A. COLLECTEURD'ADMISSION
B. FILTREA AIR
3) SYSTEMED'ALLUMAGE
A. BOUGIESD'ALLUMAGE
B. BOBtNES/ MODULED'ALLUMAGE
4)
5)
SYSTI_MED'INJEOTIOND'AIR
A. VANNEA IMPULSIOND'AIR
SYSTEMED'ECHAPPEMENT
A. CATALYSEUR
B. RI_ACTEURTHERMIQUE
C. COLLECTEURD'ECHAPPEMENT
2eme partie
Ref6rence0H1911Rev.B 10/11
57
GARANT|E LIMITEE DE <, DEUX ANS ,, DE GENERAC POWER SYSTEMS
POUR LES G_:NERATEURS PORTABLES SI'==RIE GP
La societ6 GeneracPowerSystems, Inc. (Generac)garantit que, pendant uneperiode dedeux (2) annees a compter de la dated'achat d'origine, ses generateurs serie
GP nepresenteront aucun defautmateriel ni defabrication pour les elements et la periode mentionnee ci-apres. Generacr@arera ou remplacera, comme il le jugera
necessaire,toute piecejugee defectueuse apres un examen,une inspection et untest realises par Generacou un d@ositaire de service de garantie agree par Generac.
Tout(e) reparation ou remplacement dans le cadre de la presente garantie limitee ne renouvelle pas ou neprolonge pas la dureede garantie initiale. Tout produit r@are
est uniquement garanti pendant la duree restante de garantie initiale. Toutequipement declare defectueuxpar I'acquereur/le proprietairedolt _tre retourne et examine
par le d@ositaire de service de garantieagree par Generacle plus proche. Tousles frais d'envoi a,payer dans le cadre de la garantie, dont le retour a I'usine,seront
supportes et payes aI'avance par I'acquereur/ le proprietaire. Cettegarantie ne s'applique qu'aux generateurs portables dela serie GPet n'est pas transferable par
I'acquereur d'origine. II est conseille de conserver les preuves d'achat. Si vous nefournissez pas de preuve de la date d'achat d'origine, la dated'envoi du produit par son
fabricant servira a determiner la periode de garantie.
PROGRAMME DE GARANTIE
Les applications des clients sont garantiespendantdeux (2) ans. Les applications commerciales et delocation sont garantiespendant un(1) ans ou 1 000 heures
maximum, ala premieredes deuxdates.
DEIVlANDEDESCONSOIVlMATEURSPOURLiESETATS-UNISETAU CANADASEULEIVlENT
ANNEEUNE- Couverturecomplete limitee pour la main d'oeuvreetla (les) piece(s) listee(s) (il est necessairede presenterunepreuve d'achatetde maintenance
Moteur- tous les composants
Alternateur- tousles composants
ANNEEDEUX- Couverture complete limitee pour la (les)piece(s) listee(s) (il est necessairede presenterunepreuve d'achat etde maintenance):
Moteur- tous les composants
Alternateur- tousles composants
APPLICATIONSCONllVIERCIALES_/DELOCATION
ANNEEUNE- Couverturecomplete limitee pour la main d'oeuvreetla (les) piece(s) listee(s) (il est necessairede
Moteur- tous les composants
Alternateur- tousles composants
_resenterunepreuve d'achat etde maintenance
REMARQUE : Auxfins dela presente garantie,<<utilisation du consommateur _ designe uneutilisation menagerepersonnelleou recreativede la part deI'acquereur
d'origine. La presentegarantienes'applique pas aux unitesutilisees pour deI'energieprimaire au lieudu reseau Iorsquele reseau electriqueprincipal est presentou
n'existe normalementpas. Unelois que le generateura eteutilise de manierecommercialeou locative, il sera considere par lasuite comme un generateura utilisation non
personnelledans le cadrede la presente garantie.
DIRECTIVES :
1. Toutereparationsousgarantiedoltetreeffectueeet/outraiteeparund@ositaireautorise/ agreepar Generac,ouunefilialedeGenerac.
2. Lesunitesqui onteterevenduesnesontpas couvertesparla garantiedeGeneracetantdonnequela presentegarantien'estpastransferable.
3. L'utilisationdepiece(s)derechangeautre(s)queGeneracannuleraentierementla garantie.
4. Generacpeutchoisirdereparer,deremplacerouderembourserunepiecedeI'equipement.
5. Letauxdemain-d'oeuvresousgarantieest basesur les heuresnormalesdetravail.Lesautresfraisrelatifsauxheuressupplementaires,auxvacancesouauxcootssatariauxpour
lesreparationsd'urgenceendehorsdesheuresnormalesdetravailserontala chargeduclient.
6. Lesfraisdetransportdespiecessousgarantiesontremboursesa.destarifs detransportterrestre.Lesfraisassociesauxdemandesdetransportseronta lachargeduclient.
7. Lesbatteriessontgarantiesparle fabricantdebatteries.
8. Laverificationdela maintenancenecessairepeutetreexigeepourla couverturedela garantie.
LA PRI'="SENTEGARANTIE NE S'APPL|QUE PAS AUX ELI'="MENTS SU|VANTS ;
1. Lescootsdemaintenanceetdesmodificationsnormates.
2. LesddaillancesentraineespardeI'essenceou deI'huilecontaminee,ou parI'utilisationde niveauxd'huilenon appropries.
3. LesreparationsoudiagnosticsrealisespardesdepositairesnonagreesparGeneracet nonautorisesparecrit parGenerac.
4. Lesddaillancesdues,sanss'y limiter,aI'usurenormale,adesaccidents,mauvaisesutilisations,usagesabusifs,negligenceouutilisationinadaptee.
5. Commepourtous lesdispositifsmecaniques,les moteursGeneracnecessitentunereparationetunremptacementperiodiquesdeleurspiecespourfonctionnercommeprevu.La
presentegarantienecouvrepaslesreparationsIorsquele problemedela outespiece(s)oudumoteurdecouled'uneutilisationnormale.
6. Lesddaillancescauseespartoutecauseexterieureoutout casdeforcemajeure,telqu'unchoc,unvot,unactedevandalisme,uneemeute,uneguerre,unholocaustenucleaire,
unincendie,ungel,la foudre,unseisme,unetempete,lagrele,une eruptionvolcanique,I'eauou uneinondation,unetomadeou unouragan.
7. Lesdommagesdusades rongeursetjouinsectes.
8. Lesproduitsmodifiesouatteresd'unefagonn'ayantpaseteautoriseeparecrit parGenerac.
9. Lesdommagesaccessoires,importantsou indirectscausespardes ddaillancesmateriellesoudefabrication,oupartoutretarddereparationouderemplacementdelaou des
piece(s)ddectueuses.
10. Lesddaillancesduesa.une mauvaiseapplication.
11. Lesdepenseslieesa.I1nstructionduclientouaud@annageIorsqu'aucunddaut n'estdetecte.
12. LesequipementsIouesutilisespendanttarealisationdesreparationsdanslecadredela garantie.
13. Lesbatteriesdedemarrage,fusibles,ampoulesetfluidesdumoteur.
LA PRESENTEGARANTIEREMPLACETOUTESLESAUTRESGARANTIES,IMPLIClTESOUEXPLIClTES.ENPARTICULIER,GENERACN'EMETAUCUNEGARANTIEDE
OONFORMITEOUD'USAGEPOURUNOBJECTIFPARTICULIER.Toutegarantieimplicite autoriseepar la Ioi dolt _trelimitee en dureeconformement aux conditions de
garantie explicitestipuleesdans la presente. Certainsetats nepermettent pas de poser une limite a,la dureedela garantieimplicite, la limite susmentionnee nes'applique
donc pas a,cesderniers. GENERACNESERARESPONSABLEQUEDELAREPARATIONOU DUREMPLACEMENTDELA OUDESPIECESTELQUESUSMENTIONNE.EN
AUCUNCAS GENERACNEPOURRAETRETENURESPONSABLEDETOUTDOMMAGEACCESSOIREOU IMPORTANT,MEMESICE DOMMAGEDECOULEDIRECTEMENT
D'UNENEGLIGENCEDEGENERAC.Certains etatsne permettent pasd'exclure oude poser unelimite auxdommages accessoires ou importants, la limite susmentionneene
s'applique donc pas a ces derniers. Lapresentegarantievous confere des droits juridiques specifiques. Votre etat vous confere egalementd'autresdroits.
GENERACPOWERSYSTEMS,INC. ,, P.O.BOX8 ,, Waukesha,Wl 53187 ,, Tel. : (888) GENERAC(436-3722) ,, Fax : (262) 544-4851
Pour Iocaliser le depositaire le plusproche,visiteznotre site Intemet www.generac.com
Reference0H8902 RevisionE(10/11)
Manuel, ref@ence 0H9060 R@. C (04/11/11) Imprim_ en Chine
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Generac 005943-0 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à