Yorkville Sound 200T Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK
OF FIRE, ELECTRIC SHOCK,
OR INJURY TO PERSONS.
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
Read Instructions:
The
Owner’s Manual
should be read and understood
before operation of your unit. Please, save these
instructions for future reference.
Packaging:
Keep the box and packaging materials, in case the unit
needs to be returned for service.
Warning:
When using electric products, basic precautions should
always be followed, including the following:
Power Sources:
Your unit should be connected to a power source only of the
voltage specified in the owners manual or as marked on the unit.
This unit has a polarized plug. Do not use with an extension cord or
receptacle unless the plug can be fully inserted. Precautions should
be taken so that the grounding scheme on the unit is not defeated.
Hazards:
Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or
table. The product may fall, causing serious personal injury and serious
damage to the product. Use only with cart, stand, tripod, bracket, or table
recommended by the manufacturer or sold with the product. Follow the
manufacturer’s instructions when installing the product and use mounting
accessories recommended by the manufacturer.
The apparatus should not be exposed to dripping or splashing
water; no objects filled with liquids should be placed on the
apparatus.
Terminals marked with the “lightning bolt” are hazardous live;
the external wiring connected to these terminals require installation
by an instructed person or the use of ready made leads or cords.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be
placed on the apparatus.
Power Cord:
The AC supply cord should be routed so that it is unlikely that it will
be damaged. If the AC supply cord is damaged
DO NOT
OPERATE THE UNIT
.
Service:
The unit should be serviced only by qualified service personnel.
INSTRUCTIONS RELATIVES AU RISQUE
DE FEU, CHOC ÉLECTRIQUE, OU
BLESSURES AUX PERSONNES.
AVIS:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
N’ENLEVEZ PAS LE COUVERT (OU LE PANNEAU
ARRIERE). NE CONTIENT AUCUNE PIECE REPARABLE
PAR L’UTILISATEUR.
CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE
POUR L’ENTRETIENT.
Veuillez lire le manuel:
Il contient des informations qui devraient êtres comprises avant
l’opération de votre appareil. Conservez S.V.P. ces instructions
pour consultations ultérieures
Emballage:
Conservez la boite au cas ou l’appareil devait être
retourner pour réparation.
Warning:
Attention: Lors de l’utilisation de produits électrique,
assurez-vous d’adhérer à des précautions de bases
incluant celle qui suivent:
Alimentation:
L’appareil ne doit être branché qu’à une source d’alimentation
correspondant au voltage spécifié dans le manuel ou tel qu’indiqué
sur l’appareil. Cet appareil est équipé d’une prise d’alimentation
polarisée. Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon de
raccordement à moins qu’il soit possible d’insérer complètement les
trois lames. Des précautions doivent êtres prises afin d’eviter que le
système de mise à la terre de l’appareil ne soit désengagé.
Hazard:
Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une
table instables. L’appareil pourrait tomber et blesser quelqu’un ou subir des
dommages importants. Utiliser seulement un chariot, un support, un trépied
ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec le produit.
Suivre les instructions du fabricant pour installer l’appareil et utiliser les
accessoires recommandés par le fabricant.
Il convient de ne pas placer sur l’appareil de sources de flammes
nues, telles que des bougies allumées.
L’appeil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des
éclaboussures et qu’aucun objet rempli de liquide tel que des vases
ne doit être placé sur l’appareil.
Les dispositifs marqués d’une symbole “d’éclair” sont des parties
dangereuses au toucher et que les câblages extérieurs connectés à
ces dispositifs de connection extérieure doivent être effectivés par un
opérateur formé ou en utilisant des cordons déjà préparés.
Cordon d’alimentation:
Évitez d’endommager le cordon d’alimentation.
N’UTILISEZ PAS
L’APPAREIL
si le cordon d’alimentation est endommagé.
Service:
Consultez un technicien qualifié pour l’entretien de votre appareil.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAFE_V4.doc Version 4.0 02/11/99 11:54 AM
Le YORKVILLE BASS MASTER 200T a été concu
avec le bassiste professionnel en tête. Nous
sommes certain que votre amplificateur vous servira
avec fiabilité et versatilité pour bien des années à
venir.
Limiteur
Le LIMITEUR prévient l’écrêtage audible au niveau
de l’amplificateur de puissance en réduisant le
niveau du signal se nécessaire.
Contour
Le BASS MASTER 200T possède unne commande
indentifiée “CONTOUR” qui a pour fonction d’
atténuer les fréquences médiannes et d’amplifier le
fréquences basses et hautes/ Le résultat: une
sonorité unique avec des hautes étincellantes et des
basses lourdes et bien définies.
Volume
La commande de volume est utilisée pour obtenir le
niveau désiré.
Controles de Tonalites
Chaque contrôle de tonalité couvre une large bande
de fréquences La gamme complète de fréquences
est couverte par les quatres contrôle chevauchants.
Boucle d’Insertion
/ Envoi et Retour
L’amplificateur de puissance est normallement
allimenté avec le signal à la prise de branchement
“send” de la boucle d’insertion. Insére un prise au
branchement “return” débranche le signal original de
l’amplificateur et vous permet d’insére un appareil
d’effet. Ensemble les branchements “send” et “return”
forment la boucle d’insertion. Pour brancher un appareil
d’effet, simplement brancher la prise “send” du BASS
MASTER 200T à la prise “in” de votre appareil d’effet
et la prise “return” du BASS MASTER 200T à la prise
“out” de votre appareil d’effet.
Prise “Bal Line”
La prise de sortie “BAL Line” est symétrique et post-
effet. Une circuiterie électronique réduit les chances
de bourdonnement lorsque l’amplificateur est
branché à un appareil externe.
Prise Pour Casque
d’Ecoute “Phone”
Lorsqu’une prise de casque d’écoute est insérée à la
prise “Phone,” les signaux présents aux HAUT-
PARLEUR et à prise “Extension Speaker Out” sont
automatiquement débranchés.
Commutateur de Mise
Sous Tension
La diode émettrice de signal (LED) située près du
commutateur de mise sous tension s’illumine lorsque
l’appareil est mis sous tension.
Prise “Extension Speaker Output”
Un haut-parleur supplémentaire (avec une impédance
minimum de quatre ohms) peut être branché au BASS
MASTER 200T en utilisant la prise “Extension
Speaker Output.” Pour permettre l’utilisation du haut-
parleur interne même lorsqu’on branche un haut-
parleur supplémentaire, cette prise est branchée en
paralléle avec le haut-parleur interne. L’amplifucateur
de puissance est thermiquement et électroniquement
portégé des charges inadéquates.
Specifications
PUISSANCE DE • 184W, charge = 2 Ohm,
SORTIE DHT 5%, 1kHz
• 150W, charge = 4 Ohm,
DHT 5%, 1kHz
SENSIBILITÉ 0dB <25mVrms
d’ENTRÉ
RETOUR d’EFFET <1Vrms
BRUIT ET Plus grande que -80db
BOURDONNEMENT en-dessous de la puissance
maximum, non pondérée.
Measures prise avec fontion
“Contour” inactive, volume
à 5 et contrôles de tonalité à 0.
DÉCALAGE CC <25mV
HAUT-PARLEUR 2 x 10 inch, 4 Ohm
Leson Tweeter
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Yorkville Sound 200T Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues