Tripp Lite Monitored/Switched Rack PDUs Manuel utilisateur

Catégorie
Unités de distribution d'énergie (PDU)
Taper
Manuel utilisateur
25
Manuel du propriétaire
PDU en bâti surveillée
Unité de distribution
d'alimentation (PDU)
en baie commandée par interrupteur
Format barrette de connexion Zéro U (Vertical)
AG-0008 (modèles de 120 V 12 A) • AG-0009 (modèles de 120 V 16 A)
AG-0010 (modèles de 120 V 24 A)
1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
Copyright 2012 Tripp Lite. Tous droits réservés.
Importantes consignes de sécurité 26
Caractéristiques de la PDU en bâti surveillée 26
Caractéristiques de la PDU en bâti à liaison commutée 26
Installation 27
Caractéristiques 32
Configuration et fonctionnement 35
Garantie 36
English 1
Español 13
201112142 933151.indb 25 1/24/2012 2:10:08 PM
26
CONSERVER CES DIRECTIVES
Ce manuel contient des instructions et des mises en garde que vous devez
respecter durant l’installation, l’utilisation et l’entreposage de ce produit.
Le non-respect de ces instructions et mises en garde annulera la
garantie du produit.
Importantes consignes de sécurité
Caractéristiques de la PDU en bâti surveillée
L’unité PDU offre de nombreuses prises pratiques mais elle N’offre PAS de protection contre
les surtensions transitoires et les parasites à l’équipement connecté.
L’unité PDU est conçue pour un usage en environnement contrôlé, à l’abri de l’humidité
excessive, des températures extrêmes, des contaminants conducteurs, de la poussière ou de
la lumière directe du soleil.
Ne pas connecter l’unité PDU à une prise sans mise à la terre ou à des cordons
prolongateurs ou des adaptateurs qui éliminent la mise à la terre.
La demande d'alimentation pour chaque pièce d'équipement connectée à l'unité PDU ne doit
pas dépasser la charge nominale d'une prise individuelle.
La demande totale d'alimentation pour l'équipement connectée à l'unité PDU ne doit pas
dépasser la charge nominale maximale pour l'unité PDU.
Ne jamais percer ou essayer d’ouvrir une quelconque partie du boîtier de l’unité PDU. Aucune
pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur.
• Ne pas essayer de modifier l’unité PDU, y compris les fiches d’entrée et les câbles d’alimentation.
Ne pas essayer d’utiliser l’unité PDU, si une de ses pièces est endommagée.
Ne pas essayer de monter l’unité PDU sur une surface peu sûre ou instable.
Ne jamais essayer de d’installer un équipement électrique pendant un orage.
Il est déconseillé d'utiliser cet équipement dans des applications médicales où une panne de
cet équipement pourrait normalement provoquer la panne de l'équipement de survie ou
altérer notablement sa sécurité ou son efficacité. Ne pas utiliser cet équipement en présence
d'un mélange anesthétique inflammable avec de l'air, de l'oxygène ou de l'oxyde nitreux.
L'interface réseau permet la surveillance à distance de l'alimentation et de la notification
d'événements.
Ampèremètre numérique pour la surveillance de la charge sur le site
Gestion centralisée de centaines de PDU et capteurs de variables d'environnement avec le
système de gestion de réseau gratuit PowerAlert de Tripp Lite
L'accessoire ENVIROSENSE en option permet la surveillance de la température ambiante du
réseau, de l'humidité et de jusqu'à trois contacts secs.
Installation avec bouton de montage sans outil dans le SmartRack™ de Tripp Lite et plusieurs
boîtiers tiers
201112142 933151.indb 26 1/24/2012 2:10:08 PM
27
Caractéristiques de la PDU en bâti à liaison commutée
L'interface réseau permet la surveillance à distance de l'alimentation et le contrôle individuel
des prises.
Les prises contrôlables individuellement permettent le redémarrage à distance des
périphériques de réseau verrouillés.
Ampèremètre numérique pour la surveillance de la charge sur le site
Gestion centralisée de centaines de PDU et capteurs de variables d'environnement avec le
système de gestion de réseau gratuit PowerAlert de Tripp Lite
L'accessoire ENVIROSENSE en option permet la surveillance de la température ambiante du
réseau, de l'humidité et de jusqu'à trois contacts secs.
Installation avec boutons de montage sans outil dans le SmartRack™ de Tripp Lite et
plusieurs boîtiers tiers
Montage de l'unité de distribution d'alimentation (PDU)
Nota : Les illustrations peuvent être différentes de celles de votre modèle de PDU. Sans tenir compte de la
configuration, l'utilisateur doit déterminer la compatibilité de la quincaillerie et les procédures avant
d'effectuer l'installation. L'unité PDU et la quincaillerie incluse sont conçues pour des types de bâti et boîtier
courants et peuvent ne pas convenir à toutes les applications. Les vis pour fixer les supports de fixation et la
tablette de retenue des cordons à l'unité sont incluses. N'utilisez que les vis fournies par le fabricant ou leur
équivalent exact (#6-32 de 1/4 po, à tête plate).
Si la PDU est installée dans un bâti comportant des fentes pour boutons de montage, vous
n'avez qu'à effectuer l'étape
1-1
. Si votre armoire de bâti ne comporte pas de fentes pour
boutons de montage, passez à l'étape
1-2
.
Installation
1-1
Pour installer la PDU dans un bâti
équipé de fentes pour boutons de
montage, insérez les boutons de
montage à l'arrière de la PDU dans les
fentes pour boutons de montage sur le
bâti et glissez la PDU vers le bas
jusqu'à ce que les boutons de montage
soient engagés dans la section étroite
des fentes pour boutons de montage.
Remarque : Pour installer la PDU avec ses
prises faisant face à l'arrière du bâti, utilisez
l'accessoire PDUMVROTATEBRKT inclus. Ce
support en forme de V offre un bouton de
montage sur une patte du V et une fente
pour boutons de montage sur l'autre,
repositionnant efficacement les boutons de
montage. Consulter la section
Caractéristiques pour voir une image.
1-2
Fixer les brides de montage à l'unité
de distribution.
1-3
(Optionnel) fixer les brides de retenue
du cordon à la PDU.
1-4
Fixer la PDU à un rail vertical dans
votre baie ou armoire pour baie.
(Utiliser la quincaillerie jointe à votre
baie ou armoire pour baie pour fixer
les brides de fixation au rail.)
1-2
1-1
1-3 1-4
201112142 933151.indb 27 1/24/2012 2:10:08 PM
28
Connexion de l'unité de distribution d'alimentation (PDU)
Installation suite
2-1
(Modèles avec embase d'alimentation
CEI ou Cordon d’entrée à 3 pôles IEC
309 uniquement.) Certains modèles
disposent d'un cordon d'alimentation
amovible. Brancher le cordon
d'alimentation fourni à la PDU en
insérant le connecteur CEI
A
du cordon
dans l'embase d'alimentation CEI
B
située près de l'extrémité de la PDU.
Utiliser la bride fournie
C
pour assurer
la connexion du cordon d'alimentation.
NOTE : À votre choix, un cordon
d'alimentation fourni par l'utilisateur peut être
branché à la PDU en le connectant à l'entrée
CEI. Ne pas essayer de brancher un cordon
d'alimentation fourni par l'utilisateur s'il n'est
pas certifié compatible avec la source
d'alimentation qui sera utilisée par la PDU.
2-2
(Optionnel - modèles avec adaptateur
de fiche d'entrée uniquement.) Certains
modèles disposent d'un adaptateur de
fiche d'entrée qui convertit la fiche
d'entrée à verrouillage rotatif en fiche
d'entrée à lames droites. Brancher
l'adaptateur de fiche d'entrée
A
à la
fiche d'entrée
B
si vous désirez
brancher la PDU dans une prise
compatible pour lames droites.
2-3
(Brancher la fiche d'entrée à une prise
de courant CA compatible. Si la PDU ne
dispose pas d'un disjoncteur, il faut lui
fournir un dispositif de protection de
surcharge qui corresponde à l'intensité
nominale de la PDU.
NOTE : La source d'alimentation ne doit pas
partager de circuit avec une charge électrique
lourde.
2-4
(Optionnel) Si vous fixez les brides de
retenue de cordon, nouer chaque cordon
d'alimentation de l'équipement aux brides.
Attacher chaque cordon à l'étagère de
retenue en faisant une boucle et en la
fixant à l'aide d'une des attaches de câble
fournies
A
. Vérifier que chaque cordon
peut être débranché de la PDU sans
enlever l'attache de câble.
2-1
2-2
2-3
2-4
A
C
B
A
A
B
201112142 933151.indb 28 1/24/2012 2:10:11 PM
29
Installation suite
2-5
(Connecter les fiches d'entrée de votre
équipement
A
aux prises
B
de la PDU.
Le témoin DEL
C
près de chaque prise
s'allume quand celle-ci est prête à
distribuer du courant CA (Modèles
commutés seulement). Le compteur
numérique de charge
D
affiche la
charge totale de l'équipement connecté
en ampères. (Certains modèles offrent
des données supplémentaires sur la
charge. Voir la section Caractéristiques
pour plus de renseignements.
Note : Afin de minimiser les interférences
parmi les appareils connectés, connecter
chaque appareil à la sortie du PDU le plus
proche et enrouler la longueur excessive de
cordon d'alimentation.
Mise en réseau de l'unité de distribution
Note : L'adresse MAC de la PDU (une chaîne de 12 chiffres de ce format : 000667xxxxxx) est imprimée sur
l'étiquette fixée à l'enceinte de la PDU. Cette adresse est aussi imprimée sur l'étiquette fixée sur la carte
réseau interne.
Si votre serveur de réseau DHCP assigne automatiquement une adresse dynamique IP à la
PDU, aller à l'étape
3-1
. Si vous voulez assigner manuellement une adresse IP statique à la
PDU, aller à l'étape
4-1
. Si vous avez des doutes sur la méthode à utiliser, communiquez avec
votre administrateur de réseau pour une assistance avant de continuer l'installation.
Affectation d'une adresse IP dynamique
3-1
Connecter la PDU au réseau :
Connecter un cordon de raccordement
standard Ethernet au port Ethernet
RJ-45
A
de la PDU.
Note : ce port est incompatible avec les
applications PoE (Power Over Ethernet). La
PDU tentera d'obtenir une adresse IP via
DHCP. Cela pourrait prendre plusieurs minutes,
selon l'environnement de votre réseau.
3-2
Trouver l'adresse IP : Communiquez avec votre administrateur de réseau pour
déterminer quelle adresse IP a été affectée à la PDU par le serveur DHCP. La carte peut
être identifiée sur le serveur DHCP en se référant à son adresse MAC. (L'adresse MAC de
la PDU - une chaîne de 12 chiffres de ce format : 000667xxxxxx. Voir l'étiquette fixée à la
PDU.) Selon votre application, vous pourriez demander une période de location à long
terme pour l'adresse IP. Une fois l'adresse IP trouvée, sauter les étapes
4-1
à
4-6
et
effectuer immédiatement l'étape
5-1
.
Affectation d'une adresse IP statique
4-1
Déterminer l'information de l'IP : Avant d'assigner une adresse IP statique, vous devez
connaître l'adresse IP, l'adresse de la passerelle et le masque de sous-réseau. Si vous
n'avez pas cette information, communiquez avec votre administrateur de réseau pour
assistance.
24 23 22 21
20
19 18 17 16 15
14
13
ENVIROSENSEENVIROSENSE
CONFIGCONFIGACCYACCY
RESETRESET
LINKLINK
STATUSSTATUS
12
11 10 9 8 7
6 5 4 3
2 1
INLET
3-1
A
2-5
A
B
C
D
201112142 933151.indb 29 1/24/2012 2:10:14 PM
30
Bits per second [bits par seconde] : 9600
Data bits [Bits de données] : 8
Parity [Parité] : None [Sans]
Stop bits [Bits d'arrêt] : 1
Flow control [Protocole
du contrôle de flux] : None [Sans]
Installation suite
4-2
Configurer le programme d'émulation du terminal : Ouvrir un programme
d'émulation de terminal compatible VT100 (comme le programme HyperTerminal faisant
partie de Microsoft
®
Windows
®
) sur un ordinateur avec une port série DB9 disponible. (Un
ordinateur bloc-notes serait le meilleur choix.) Configurer le programme d'émulation du
terminal pour utiliser le port COM qui correspond au port série DB9. Spécifier les
paramètres requis pour communiquer avec l'interface du terminal de la PDU :
Si le programme d'émulation terminal supporte plusieurs modes d'émulation, vous devrez
aussi spécifier l'émulation VT100.
4-3
Connecter la PDU à l'ordinateur :
Utiliser le câble série RJ-45 à DB9
(pièce no 73-1243) joint à la PDU pour
connecter celle-ci à l'ordinateur. Le
connecteur RJ-45
A
à une extrémité
du câble se branche au port CONFIG
B
de l'unité de distribution de puissance
(PDU). (Aligner soigneusement le
connecteur pour éviter d'endommager
les broches.) Le connecteur DB9
C
à
l'autre extrémité du câble se connecte
au port série de l'ordinateur
D
.
4-4
Connecter la PDU au réseau : La
PDU étant en marche, connecter un
cordon de raccordement standard
Ethernet au port Ethernet RJ-45
A
de
la PDU.
Note : Ce port est incompatible avec les
applications PoE (Power Over Ethernet).
4-5
Configurer la PDU en mode de
terminal : Après une pause brève, une
page d'initialisation devrait apparaître
dans la programme d'émulation de
terminal. Appuyer sur une touche
quelconque du clavier dans les 10
secondes pour changer les réglages de
la PDU. (Si la période de 10 secondes
s'est écoulée, vous pouvez redémarrer la
PDU en appuyant sur le poussoir de
réarmement SNMP.)
Suivre la séquence de réponses
suivante afin d'assigner une adresse IP
à la PDU. Le mot de passe racine du
mode terminal par défaut est TrippLite.
Des exemples de réglage IP sont
montrés - Fournir votre propre
information IP quand vous configurez
votre PDU.
24 23 22 21
20
19 18 17 16 15
14
13
ENVIROSENSEENVIROSENSE
CONFIGCONFIGACCYACCY
RESETRESET
LINKLINK
STATUSSTATUS
12
11 10 9 8 7
6 5 4 3
2 1
INLET
4-4
A
4-3
4-5
A
B
C
D
201112142 933151.indb 30 1/24/2012 2:10:15 PM
31
Press A to Accept the settings, or M to Modify? M
Enter the root password: *********
Reset configuration to default values (Y/N)? N
For each of the following questions, you can press <Return> to select the value shown in
braces, or you can enter a new value.
NETWORK INTERFACE PARAMETERS:
Should this target obtain IP settings from the network?[N] N
Static IP address [192.168.1.19]? 192.168.0.123
Static IP address is 192.168.0.123
Subnet Mask IP address [255.255.0.0]? 255.255.255.0
Subnet Mask IP address is 255.255.255.0
Gateway address IP address [192.168.1.1]? 192.168.0.1
Gateway address IP address is 192.168.0.1
Vous pouvez aussi changer le mot de passe racine, l'horloge en temps réel et d'autres réglages.
(Tripp Lite vous recommande de ne pas changer les réglages par défaut à moins que vous ne
soyez un utilisateur avancé avec un but précis.) Une fois les réglages effectués, la PDU fera la
sauvegarde des changements en mémoire et redémarrera (cela pourrait prendre plusieurs
minutes). Après le redémarrage de la PDU, la page d'initialisation devrait être affichée avec les
nouveaux réglages d'IP statique.
4-6
Retirer le câble série : Retirer le câble série de la PDU et exécuter l'étape
5-1
.
Test de la connexion réseau
5-1
Accès à la PDU à l'aide d'un
navigateur Web : Une fois une
adresse IP affectée à la carte, essayer
d'y accéder à l'aide d'un navigateur Web
qui supporte les cadres, les masques
de saisie et Java™. Ouvrir un navigateur
sur un ordinateur connecté au réseau
local et entrer l'adresse IP de la PDU.
Un mot de passe sous sera demandé.
A
Le nom d'utilisateur est admin et le
mot de passe par défaut est admin.
Une fois entrés le nom d'utilisateur et le
mot de passe, la page du statut de
PowerAlert
B
apparaîtra dans la fenêtre
du navigateur. Pour plus de
renseignements au sujet de la
configuration et du fonctionnement du
dispositif de gestion, se reporter au
mode d'emploi de la SNMPWEBCARD,
sur le CD-ROM joint à la PDU.
Note uniquement pour les utilisateurs de
systèmes de gestion de réseau: Deux fichiers
MIB - Tripplite.mib etRFC1628.mib - doivent
être chargés sur chaque station de gestion de
réseau qui surveilleront le système d'onduleur
via SNMP. Les fichiers sont sur le CD-ROM
compris dans le paquet.
Installation suite
A
B
201112142 933151.indb 31 1/24/2012 2:10:16 PM
32
Adaptateur de fiche d'entrée (certains modèles) :
Convertit la fiche d'entrée à verrouillage rotatif en une fiche à
lames droites.
Embase d'alimentation (certains modèles) : L'embase
d'alimentation CEI se connecte au cordon d'alimentation fourni
ou à un cordon d'alimentation compatible fourni par l'utilisateur.
L'embase dispose d'une bride pour assurer la connexion du
cordon.
Cordon d’entrée à 3 pôles IEC 309 : Disponible uniquement
sur certains modèles.
Prises (Varient selon les modèles) : Lors d'un
fonctionnement normal, les prises distribuent du courant CA à
l'équipement connecté. Certains modèles comportent un voyant
DEL qui indique le statut de la prise.
DEL des sorties : Sur les modèles commutés, chaque DEL de
sortie s'allume lorsque la sortie associée est prête à distribuer la
puissance CA.
Caractéristiques
IEC-60320-C13 IEC-60320-C19NEMA 5-15/20R
IEC60320-C13 à 2 positions
201112142 933151.indb 32 1/24/2012 2:10:17 PM
33
Caractéristiques suite
Indicateur de charge numérique (ampèremètre) : La
charge totale en ampères de l'équipement connecté est affichée
par l'ampèremètre numérique
A
. Les modèles de 20 ampères
comportent un Scroll IP / commutateur rotatif
B
. Appuyez sur ce
commutateur pendant une seconde pour afficher l'adresse IP de
la PDU (deux caractères à la fois). Pressez pendant deux secondes
pour pivoter l'affichage DEL pour en faciliter la lecture dans les
installations verticales ayant le cordon d'alimentation au haut ou au
bas de l'unité de distribution de puissance (PDU). Les modèles de
30 ampères comportent un commutateur Scroll IP dédié
C
et
un commutateur Select/Rotate (sélectionner / faire tourner)
D
.
Appuyez une seule fois sur le commutateur Select/Rotate
(sélectionner / faire tourner) pour afficher la charge totale (en
ampères) sur la PDU. Appuyez de nouveau pour afficher la
change de la barre 1 de la PDU et de nouveau pour afficher la
charge de la barre 2. Les voyants DEL
E
du banc d'essai
indiqueront le statut affiché de la façon suivante. Les deux
voyants DEL de la barre de prises sont allumés : la charge totale
de la PDU est affichée. Voyant DEL de la barre 1 ou de la barre
2 allumé : la charge sur la barre de charge est affichée. Pressez
le commutateur Select/Rotate (Sélection/Rotation) pendant deux
secondes pour pivoter l'affichage DEL pour en faciliter la lecture
dans les installations verticales ayant le cordon d'alimentation au
haut ou au bas de l'unité de distribution de puissance (PDU).
Disjoncteurs (modèles sélectionnés) : Si la charge de
l'équipement branché sur le groupe de charge excède la charge
nominale maximale du groupe, le disjoncteur se déclenchera.
Débranchez l'équipement en trop et commutez le disjoncteur à la
position ON (MARCHE) pour réinitialiser celui-ci. Les modèles
équipés de plusieurs groupes de sortie ont un disjoncteur pour
chaque groupe. Les disjoncteurs sont utilisés uniquement pour
protéger les groupes de charge de sortie.
Bride de retenue de cordon : offre des points d'attache
solides pour les cordons de l'équipement connecté.
Supports de fixation courts : Utilisez ces supports pour fixer
l'unité de distribution.
Accessoire de montage PDUMVROTATEBRKT : Utilisez ces
supports en forme de V pour monter la PDU avec ses prises
faisant face à l'arrière du bâti.
.8.8
.8.8
Scroll I
P
/
Rota
t
e
LOAD (AMPS)LOAD (AMPS)
LOAD (AMPS)LOAD (AMPS)
Bank1
Bank2
Scroll
IP
LOAD (AMPS)
LOAD (AMPS)
Select /
Rotate
A
C
A
D
E
E
B
30 Amp 20 Amp
201112142 933151.indb 33 1/24/2012 2:10:19 PM
34
Caractéristiques suite
Bouton de réinitialisation SNMP : Appuyer sur le bouton de
réinitialisation
A
pendant 3 secondes pour redémarrer la carte
réseau de la PDU. Redémarrer la carte réseau n'effacera pas les
paramètres du réseau et n'interrompra pas l'alimentation CA. Le
bouton de réinitialisation est encastré, utilisez un outil approprié
pour l'enfoncer.
Port ACCY : Ce port est réservé pour le développement
ultérieur.
Port PS/2 : Utiliser ce port pour connecter un capteur
environnemental ENVIROSENSE de Tripp Lite de façon à fournir
une surveillance à distance de la température et de l'humidité et
une interface à contact sec pour commander et surveiller les
dispositifs d'alarme, de sécurité et de télécommunications.
Visitez www.tripplite.com pour des renseignements sur la façon
de commander. Note : Ne pas connecter de clavier ni de souris
à ce port.
Port de configuration RJ-45 : Utiliser ce port pour établir une
connexion directe d'un terminal à un ordinateur ayant un
programme d'émulation de terminal. Un câble RJ-45 est inclus
avec la PDU. Si vous avez besoin d'un câble de remplacement,
visitez www.tripplite.com pour des renseignements sur la façon
de commander.
Port Ethernet : Utiliser cette prise RJ-45 pour connecter la
PDU au réseau à l'aide d'un cordon de raccordement standard
Ethernet. La DEL de lien
A
et la DEL de statut
B
indiquent
plusieurs conditions de fonctionnement, comme le montre e
tableau ci-dessous. Note : Incompatible avec les applications
PoE (Power Over Ethernet).
Conditions de fonctionnement du réseau
A
Couleur de la DEL de lien [Link]
Arrêté Pas de connexion réseau
Ambre clignotant Connexion au réseau 100 Mbps
Vert clignotant Connexion au réseau 10 Mbps
B
Couleur de la DEL de statut [Status]
Arrêté Carte non initialisée
Vert stable Carte Initialisée et opérationnelle
Ambre clignotant Erreur- Carte non initialisée
24 23 22 21
20
19 18 17 16 15
14
13
ENVIROSENSEENVIROSENSE
CONFIGCONFIGACCYACCY
RESETRESET
LINKLINK
STATUSSTATUS
12
11 10 9 8 7
6 5 4 3
2 1
INLET
A
A
B
201112142 933151.indb 34 1/24/2012 2:10:20 PM
35
Configuration et fonctionnement
Surveillance et commande à distance
La PDU offre la surveillance à distance
A
, la
commande de prises
B
et plus via navigateur
Web, telnet et les systèmes de gestion de
réseau SNMP. Pour plus de renseignements
au sujet de la configuration et du
fonctionnement de la PDU via l'interface du
navigateur Web de PowerAlert, se reporter au
mode d'emploi de la SNMPWEBCARD, sur le
CD-ROM joint à la PDU.
A
B
201112142 933151.indb 35 1/24/2012 2:10:20 PM
36
1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
201112142 933151-FR
Garantie
GARANTIE LIMITÉE
Le vendeur garantit que ce produit, s'il est utilisé selon toutes les directives applicables, est exempt de défauts
d'origine de matériel et de main-d'œuvre pour une période de 2 ans l'exception des batteries interne du
système UPS hors des É. U. et du Canada, 1 an) à partir de la date initiale d'achat. Si le produit s'avère
défectueux en matériel ou en main-d'œuvre durant cette période, le vendeur réparera ou remplacera le produit
à sa discrétion. Vous pouvez obtenir un service selon cette garantie seulement en livrant ou en expédiant le
produit (avec les frais d'expédition et de livraison prépayés) à : Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL
60609 USA. Le vendeur paierai les frais d'expédition de retour. Visitez www.tripplite.com/support avant d'envoyer
un équipement pour réparations.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D'ACCIDENTS, DE
MAUVAIS USAGE, D'ABUS OU DE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR N'OFFRE AUCUNE GARANTIE EXPLICITE AUTRE
QUE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT SIGNIFIÉE À LA PRÉSENTE. EXCEPTÉ SELON LES LIMITES DE LA LOI
APPLICABLE, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDE OU DE CONFORMITÉ À UN BESOIN PARTICULIER, SONT LIMITÉES EN DURÉE À LA PÉRIODE DE
GARANTIE ÉNONCÉE CI DESSUS ET CETTE GARANTIE EXCLUE EXPLICITEMENT TOURS LES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS. Certains états ne permettent pas la limitation de la durée d'une garantie
implicite et certains états ne permettent pas la limitation ou l'exclusion de dommages accessoires ou
consécutifs, en conséquence, les limitations et les exclusions ci dessus pourraient ne pas s'appliquer à vous.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d'autres droits selon les
juridictions.
MISE EN GARDE : L'utilisateur devra prendre soin de déterminer avant de l'utiliser si cet appareil convient, est
adéquat et sûr pour l'usage prévu. Puisque les applications individuelles sont sujettes à de grandes variations,
le fabricant ne fait aucune représentation ni n'offre de garantie quand à l'applicabilité et à la conformité de ces
appareils pour une application particulière.
Notification de FCC
Ce périphérique est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux
conditions suivantes : (1) Ce périphérique ne peut pas produire de brouillage nuisible, et (2) il doit accepter
tout brouillage reçu, y compris ceux qui peuvent avoir des effets préjudiciables.
Ce matériel a été testé et s'est avéré être conforme aux limites des dispositifs numériques de Classe A,
conformément à la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir à une installation
commerciale une protection raisonnable contre les brouillages nuisibles. Ce matériel produit, utilise et peut
émettre de l'énergie de fréquence radio et s'il n'est pas installé et utilisé conformément au guide d'instructions,
celui-ci peut causer un brouillage dans les communications radio. L'utilisation de ce matériel dans un secteur
résidentiel peut causer un brouillage nuisible qui devra être corrigé au frais de l'utilisateur. L'utilisateur doit faire
usage de câbles et de connecteurs blindés avec ce produit. Tout changement ou toute modification apportés à
ce produit qui ne sont pas expressément acceptés par la partie responsable de la conformité aux normes
peuvent annuler le droit de l'utilisateur d'exploiter cet équipement.
Numéros d’identification de conformité aux règlements
À des fins de certification et d’identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un
numéro de série unique. Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions et
informations d’approbation requises. Lors d’une demande d’information de conformité pour ce produit, utilisez
toujours le numéro de série. Il ne doit pas être confondu avec le nom de la marque ou le numéro de modèle
du produit.
La politique de Tripp Lite est celle d'une amélioration continuelle. Les spécifications peuvent être modifiées sans
préavis.
201112142 933151.indb 36 1/24/2012 2:10:20 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Tripp Lite Monitored/Switched Rack PDUs Manuel utilisateur

Catégorie
Unités de distribution d'énergie (PDU)
Taper
Manuel utilisateur