Merrychef Mealstream 400 Series Mode d'emploi

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Mode d'emploi
20
Importantes consignes de sécurité ..................21
Précautions d’emploi ........................................21
Alimentation électrique .....................................22
Montage de l’appareil .......................................23
Ustensiles de cuisine transparents .............24-25
Introduction ......................................................26
Fonctions principales... ....................................27
Panneau de commandes .................................28
Directives :
Mode manuel ...................................................29
Pavé numérique de programmation .................30
Activer un programme ......................................31
Commandes manuelles (Modèles RD401) ......32
Entretien .....................................................33-34
MenuKey .......................................................35
Résolution de problèmes .................................36
Sécicationstechniques ..................................36
LeService/l’assistancetechnique ..................37
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT
LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ QUI SUIVENT
SOMMAIRE
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS À CONSERVER
21
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. Lire ce mode d’emploi avant d’utiliser le four.
2. Ilestconseillédefairevériersesbranchementsélectriquesrégulièrementcommepourtoutappareil
électrique.
3. L’intérieur du four et les joints de la porte doivent être souvent nettoyés en suivant les instructions décrites à la
section ENTRETIEN.
4. Iln’estpasnécessaired’éteindrelefouraprèsavoirutiliséunefonction,maisilestimportantdelefaireàlan
delajournéeouaprèschaquelonguepérioded’utilisation.
5. L’énergiedesmicro-ondesnedoitpasêtreutiliséepoursécherdulingeouréchaufferdesassiettes.
6. Faire attention à ce qu’aucun aliment n’entre en combustion dans le four, comme pour tout autre appareil de
cuisson.
7. Pour un fonctionnement optimal, placer la nourriture au centre de la cavité du four.
8. Avec la fonction micro-ondes uniquement, couvrir la nourriture pour éviter les éclaboussures sur les parois de
la cavité du four.
9. Pour la nourriture se trouvant dans des récipients en matière plastique ou autre matériau combustible,
n’utiliserquelafonctionmicro-ondesetsurveillerlacuissonpourempêcheruneéventuelleinammation.
10. En mode convection et mode combiné, les aliments doivent être mis au four sans leur emballage.
11. Ne jamais faire cuire des oeufs à la coque ou durs avec la fonction micro-ondes ou en mode combiné,
puisqu’ils pourraient exploser.
12. Les aliments recouverts d’une peau, comme les pommes de terre, les pommes, les saucisses, etc., doivent
êtrepercésavantd’êtrechauffés.
13. Lerécipientquicontientlesalimentsàchauffernedoitpasêtrehermétiquementclospuisquel’accumulation
de vapeur risquerait de mettre dangereusement le récipient sous pression.
14. L’excès de graisse doit être enlevé au cours du rôtissage et avant de retirer les récipients lourds du four.
15. Si un récipient en verre se casse dans le four, veiller à ce que la nourriture ne contienne aucun éclat de verre.
Si un doute subsiste, jeter tout aliment qui se trouvait dans le four au moment où le récipient s’est cassé.
16. NE PAS utiliser ce four si : un objet est coincé dans la porte, si la porte ne ferme pas bien, si la porte, la
charnièreoulasurfaced’étanchéitéduloquetestendommagée,ouencoresilefournecontientaucune
préparation.
Si de la fumée apparaît :
Eteindre l’appareil
Couper l’alimentation électrique de
l’appareil
Laisser la porte fermée pour étouffer
d’éventuellesammes
1. NE PAS faire fonctionner le four à vide, sans nourriture ou liquide à l’intérieur, puisque cela risque de provoquer une
surchauffeetd’endommagerl’appareil.
2. NE JAMAIS enlever les panneaux extérieurs du four.
3 NE JAMAIS enlever les composants internes du four.
4. NEJAMAIStoucheraupanneaudecommandes,àlaporte,auxjointsouàtoutautrecomposantdufour.
5 .NEPASobstruerlesgrillesd’aération/ltresàairoulessortiesdevapeur.
6. NEPASétendredetorchonsoudeserviettesurquelquepartiedufour.
7. Silesjointsdelaportesontendommagés,lefourdoitêtreréparéparuntechnicienagréé.
8. Toutservicedemaintenanceetderéparationdoitêtreeffectuéparuntechnicienagréé.
9. Si le câble d’alimentation est endommagé d’une manière ou d’une autre, il doit IMPÉRATIVEMENT être remplacé par un
technicienagréé.
10. Pouréviterdes’échauderousebrûler,manipuleravecprécautionlesliquides,lanourritureetlesplatssortantdufour.
11. Pour éviter qu’un liquide en ébullition ne se projette dans la cavité du four, il est préférable de le mélanger avant de le
chauffer.
12. Ouvrirlesbiberonsetlespetitspotspourbébéavantdeleschauffer,mélangerousecouerlecontenuetvérierla
températureavantconsommationpouréviterlesbrûlures.
13. Nejamaisutiliserlefourpourchaufferdel’alcool(cognac,rhum,etc.).Demême,despréparationsalcoolisées,commele
babaaurhum,peuventprendrefeuplusfacilementsiellesrestenttroplongtempsdanslefour.
14. Ne jamais tenter de faire de la friture dans le four.
15. L’appareilnedoitpasêtreutiliséparlesenfantsenbasâgeoulespersonneshandicapées.
16. Nepaslaisserlesenfantssanssurveillance,and’éviterqu’ilsnes’amusentavecl’appareil
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
22
Mealstream EC401XX5 EC401XE5, RD401XE, EC403XE et EC403XX5 (30A)
LesMealstreamEC401etRD401(30A)doiventêtrebranchéssurunealimentationélectriquedistinctedontle
régimeaétéévaluéà30Aparuntechnicienqualiéetagréé.Unsectionneuraurégimenominalde30Aavec
unécartementdescontactsde3mmsurlesdeuxbornesdoitêtreinstallépourchaquefour.
Les établissements équipés de disjoncteurs standard (type « B ») sont sensibles aux surtensions qui surviennent lors de la mise sous
tension des congélateurs, réfrigérateurs et autres équipements de cuisine professionnels, y compris les fours à micro-ondes. Pour
cette raison, nous recommandons fortement l’installation d’un disjoncteur distinct de type « C », conçu spécialement pour ce type
d’équipement.
Undisjoncteurindividuelauxcaractéristiquesnominalesappropriéesdoitêtreinstallépourchaquefour.
AVERTISSEMENT
COURANT BIPHASÉ
Lesmodèlesbiphasésdesfoursdelagamme
Mealstream 400 doivent être connectés comme
illustré. Le disjoncteur doit avoir un régime
nominalde16A/phase(typeC).
COURANT MONOPHASÉ
Les modèles destinés au Royaume-Uni sont équipés
d’une prise bleue de 32 A conforme à la norme
BS EN 60309.2
Le disjoncteur doit avoir un régime nominal de 45 A
(type C).
CetéquipementestconformeàlanormeEN61000-3-11lorsqu’ilestbranchésurunealimentationsecteurdont
l’impédance maximale (Z
max
)estde0,35ohms.
L’utilisateurdoitsinécessaireconsulterlesservicesd’alimentationélectriqueandevérierquel’équipementest
bienbranchésurunealimentationZ
max
ou inférieure.
Modèles EC401XX5 et EC403XX5 uniquement
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
ATTENTION
Cet appareil électroménager doit être relié à la masse. Si cela n’est pas le cas, il existe un
risque d’électrocution pouvant être mortel.
Mealstream EC401EE5, RD401 ( 13 A )
Leld’alimentationsetrouveàl’arrièredufour.Touslesmodèles
provenant du Royaume-Uni sont fournis avec une prise moulée 13 Amp.
Nous déconseillons vivement d’enlever cette prise. Cependant, certains
établissements peuvent requérir l’installation d’une prise différente. Dans
ce cas, veuillez suivre les instructions de câblage ci-dessous.
Seul un électricien qualié est habilité à installer de
nouvelles prises.
Le fusible de la prise de courant utilisée doit avoir une valeur de 13 A.
Il est extrêmement important que la prise soit installée correctement
et reliée à la masse. Le circuit électrique qui alimente la prise doit être
adapté aux appareils électriques à forte intensité et ne doit surtout pas
êtresurchargé.
Attention : Ne jamais utiliser de rallonge ou d’adaptateur.
En cas de doute quant à l’alimentation électrique,
demander l’avis d’un électricien qualié.
23
Remarque :
Les prises d’air se trouvent
à l’arrière du four. Même
en laissant un espace
comme stipulé ci-dessous,
il est important que l’air
qui circule soit le moins
chaud possible. Pour ne
pas détériorer l’appareil
et réduire sa durée de vie,
les appareils comme les
friteuses, grils ou poêles à
frire, ne doivent pas pré-
chauffer l’air qui circule dans
le four.
Posez le four sur une surface plane HORIZONTALE, SOLIDE et STABLE.
Prévoyezunespaced’aumoins150mmau-dessusdufourandepermettre
l’évacuationdel’airchaudetl’enlèvementdultreàairpourlenettoyage.
Prévoyezunespaced’aumoins50mmàl’arrièreetdechaquecôtéande
permettre la libre circulation de l’air.
Les prises d’air se trouvent à l’arrière du four. Même en laissant un espace
comme stipulé ci-dessus, il est important que l’air qui circule soit le moins
chaudpossible.C’estpourquoidesappareilscommelesfriteuses,grilsou
poêlesàfrire,nedoiventpaschaufferl’airquicirculedanslefouravantmême
utilisation.
Laissersufsammentd’espace,400mmàl’avantdufour,pourquelaporte
puisse s’ouvrir complètement.
Ne pas poser d’étiquettes/autocollants sur le four, autres que ceux posés par le
fabricant.
ATTENTION :
VérierquelesFILTRES
À AIR sont bien en place
avant utilisation du four. (voir
Fonctions principales)
Ne pas superposer deux
fours en contact direct.
Utiliser deux étagères dif-
férentes ou un support à
double étage.
Prendre note
de l’espace
minimum
requis pour la
circulation de
l’air
MONTAGE DE L’APPAREIL
Sortirlesaccessoiresetlesvérier:
2 plateaux tournant, 1 grille, 1 plaque de sole, 1 poignée, 1 disque tournant,
unecarted’inscriptionauprèsduserviceaprès-vente,unechededirectives
et d’entretien.
Placerlefourloindetoutesourcedechaleur.
NE PAS positionner l’appareil près de friteuses, grils, poêles à frire, etc.
Unebarrièrethermiquedelahauteurdufourdoitêtreinstalléesil’appareil
est placé près d’une cuisinière électrique ou à gaz.
Vérierquel’appareiln’apasétéendommagéaucoursdutransport.Sitel
est le cas, en informer le fournisseur IMMÉDIATEMMENT.
Sortirlefourdesonemballageetenleverlelmprotecteur.
EMPLACEMENT ET POSITIONNEMENT
Remarque :
Un espace minimum de 100 mm
doit être laissé entre les deux
fours mis côte à côte.
24
Il est conseillé de se référer aux instructions du fabricant pour déterminer la transparence de
chaquerécipientouustensilepourchaquemodedecuisson.
Le tableau suivant donne des recommandations générales :
Récipientsrésistantsàlachaleur
Plateaux métalliques
Récipients en plastique
Récipients jetables
Autres ustensiles
Ne pas utiliser d’objets avec des
ornements métalliques.
Les casseroles métalliques ne
peuvent être utilisées que si elles
sont posées sur le plateau tournant
enémailvitrié.
Voir l’utilisation des objets
métalliques page 25.
Les récipients en plastique allant
au four et au micro-ondes (jusqu’à
certaines températures) sont
maintenant disponibles.
Se référer aux instructions du
fabricant avant utilisation.
Lepapiercellophanenedoit
pas entrer en contact avec la
nourriture.
Aucun ustensile de cuisine ne doit
être laissé dans la préparation au
cours de la cuisson.
Verre trempé
Céramiquevitriée
Vaisselle
(terre cuite, grés, porcelaine, etc.)
Récipients en plastique, rigides,
conçus pour la cuisson.
Combustibles (papier, carton, etc.)
Papiercellophaneallantaufour
à micro-ondes
Attaches
Couverts
Sondesthermiques
mode combiné
convection uniquement
micro-ondes uniquement
Accessoires (fournis)
Plateau
Grille
Plateau tournant
USTENSILES DE CUISINE TRANSPARENTS
1. Récipients métalliques.
(A utiliser uniquement sur le
plateau tournant)
25
ATTENTION :
Si un grésillement métallique
se fait entendre quand le four
est en mode combiné ou mi-
cro-ondes, ouvrir la porte pour
arrêter la cuisson et redispos-
er les récipients correctement.
Ne pas mettre dans le four
des objets métalliques (y
compris des plats de service
en argent) qui présentent, à
certainsendroits,desbrûlures
provoquées par des arcs
électriques.
Disposer de manière égale les récipients individuels en métal et ce, à au
moins 40 mm du bord du plateau tournant.
Disposer les grands plats et plateaux métalliques au centre du four, à au
moins 40 mm des parois de la cavité.
Eviter d’utiliser des plats métalliques de plus de 65 mm de profondeur. Les
micro-ondespourraientricocheretletempsdecuissonnécessaireserait
altéré de manière conséquente.
OBJETS MÉTALLIQUES EN MODE COMBINÉ ET MICRO-ONDES UNIQUEMENT
ATTENTION :
Prendre bien soin de
positionner les récipients
correctement.
Si les récipients métalliques
sont trop prêts les uns des
autres et des parois de la
cavité, cela peut provoquer
des arcs électriques et
endommager le four.
Ne pas poser aucun récipient métallique, quelle que soit sa taille, à l’intérieur
d’un autre. Cela pourrait provoquer des arcs électriques.
AUGMENTER LA CAPACITÉ DU FOUR (CONVECTION UNIQUEMENT)
And’augmenterlacapacitédufour,lesgrillesetplateauxdufourpeuvent
être insérés dans le four en les passant dans les glissières à cet effet. Cela
est possible en mode de cuisson par convection uniquement et non pas en
mode combiné et micro-ondes.
ATTENTION :
Ne jamais utiliser le four en
mode micro-ondes ou en
mode combiné avec des
grilles ou plateaux dans la
cavité.
Les casseroles métalliques ne doivent être utilisées que sur le
plateau tournant.
Leplateauestenémailvitrié,matériauisolantpermettantl’utilisationsans
risque de casseroles métalliques dans des conditions contrôlées.
26
Les instructions de ce mode d’emploi ont pour objectif
d’assurerlasécuritéetladuréedeviedevotrefourMerrichef.
INTRODUCTION
LesfoursdelagammeMealstream400offrentauxcuisinesprofessionnelleslaexibilitédetrois
fonctionsderéchauffage:fonctioncombinée(micro-onde+convection),convectionuniquementet
micro-ondes uniquement.
La cuisson combinée donne des résultats d’excellente qualité en moins de temps qu’il n’en
faut pour les fours traditionnels, tout particulièrement pour faire cuire, dorer, rôtir, griller ou
gratiner des préparations culinaires.
Une fois établies précisémment, les instructions de cuisson en mode combiné ou convection
pourlesproduitssélectionnésdoiventêtreprogramméesdanslamémoiredufourand’être
reproduitessansdifcultéetavecprécision.
Programmation échelonnée (multi-stage) : modèles de la série EC401 & EC403
Les commandes électroniques du four Mealstream Série 400 offrent une plus grande
souplessed’utilisationgrâceàlaprogrammationéchelonnée.Celle-cipermetdecuireles
alimentsdanslesconditionsprécisémmentrequisespourchaquetyped’alimentetdonne
donc des résultats de cuisson de meilleure qualité.
Ceciestunprogrammetypeàtroisétapes.Préchaufferlefourà225°C.L’étape
1 commence avec une faible puissance des micro-ondes à 25 % (idéale pour la
décongélation)tandisquelatempératuredelaconvectionmonteà250°C.Aucoursde
l’étape2,lapuissancedesmicro-ondesatteintsonmaximum(100%).Dansl’étapenale,
l’étapedebrunissage,latempératuremontejusqu’à275°Csansl’actiondesmicro-ondes.
C’estunexempleparmitantd’autresdeprogrammeéchelonnépouvantêtrecrééet
mémorisé.Les programmes peuvent se diviser en une, deux ou trois étapes.
Remarque : Ne pas oublier qu’il faut du temps pour que la température de convection
change.Quandunetempératuredifférenteestréglée,ilnefautdoncpass’attendreà
une réaction instantanée.
27
LES SORTIES D’AIR
Ces aérations sur les panneaux latéraux permettent
à l’air utilisé pour refroidir les composants internes,
des’échapper.Ellesnelaissentpaslesmicro-ondes
s’échapperdansl’atmosphère.Nepasobstruerces
aérations.
CAVITÉ DU FOUR
L’intérieur est principalement composé d’acier
recouvertd’émailvitrié.
Elle doit rester propre (voir ENTRETIEN).
GLISSIÈRES
Lesglissièresdechaquecôtédelacavité
maintiennent les grilles et plaques de sole carrées
fournies avec le four qui servent à augmenter la
capacité du four en mode convection uniquement.
FILTRE D’ENTRÉE DE L’AIR
Situé à l’arrière du four. Ne pas obstruer et nettoyer
tous les jours.
POIGNÉE DE LA PORTE
C’est une barre rigide qu’il faut abaisser et tirer vers
soi por ouvrir la porte.
PANNEAU DE COMMANDES
Voir page 28.
ORIFICE D’ÉVACUATION DE LA FUMÉE/VAPEUR
Cette surface d’aération permet à l’évacuation de la
vapeuretempêchelaformationdecondensation.Il
ne laisse pas passer les micro-ondes.
SUPPORTS POUR POIGNÉE DE PLATEAU
Situédechaquecôtédufour,ilspermettentde
ranger la poignée du plateau.
CACHE DÉFLECTEUR
Forme le panneau arrière de la cavité du four et doit
rester propre. (Voir ENTRETIEN )
VENTILATEUR
Fait circuler l’air dans la cavité du four pour permettre
unebonnedistributiondelachaleurenmodedecuisson
combiné.
BOUTON MARCHE/ARRÊT
Quandlefourestenmarche,lepanneaudecommande
s’allume. Le ventilateur et tout le système de ventilation se
mettent en route.
PLAQUE SIGNALÉTIQUE
Située sur le panneau arrière, elle indique le numéro de
série,letypedemodèle,lesspécicationsélectriquesainsi
quel’adresseetlenumérodetéléphonedeMerrichef.
PORTE
C’estunebarrièrethermiquefabriquéeavecgrande
précision équipée de quatre verrouillages de sécurité. Elle
doit rester propre (voir la section ENTRETIEN).
Ne pas poser de plats lourds sur la porte.
JOINTS DE LA PORTE
Ilspermettentunecomplèteétanchéitédelaporte.Nettoyer
et contrôler leur état régulièrement. Au premier signe
d’usure,ilsdoiventêtreremplacésparuntechnicienagréé.
PLATEAU ET DISQUE TOURNANT
Le disque tournant s’emboîte dans le au centre de la
basedufour.Leplateautournantsexesurledisque.Ces
accessoirestournentquandlefourestmisenmarcheet
s’arrêtent quand la porte est ouverte.
MenuKey
LesystèmeMenukeymodieautomatiquementtous
les programmes de cuisson en un simple tour de clé.
CONVERTISSEUR CATALYTIQUE
(EC403 uniquement)
Permet une cuisson sans extraction.
À retirer régulièrement. Reportez-vous à la section
NETTOYAGE.
1
2
3
4
5
7
8
9
10
11
12
FONCTIONS PRINCIPALES
13
6
17
16
15
14
3
6
5
2
1
7
8
9
11
10
12
13
4
14
15
16
17
28
TOUCHES DE SÉLECTION DE LA PUISSANCE
4touchespermettentderéglerlapuissancedesmicro-
ondes à 25 %, 50 %, 75 % ou 100 %. Un voyant lumineux
indique à quelle puissance le four est réglé.
TOUCHE CONVECTION
Elle est utilisée quand il s’agit seulement de dorer les ali-
ments (pas de micro-ondes).
Remarque:LestouchesMICRO-ONDESetCONVECTION
déclenchentlecycledecuissonetlaminuterie.Ilest
possibledemodierlesniveauxdepuissanceaucoursd’un
cycle de cuisson manuel. Quand la cuisson est interrompue,
un voyant clignote pour indiquer que la minuterie est en
attente (voir PAUSE).
PAVÉ NUMÉRIQUE DE SÉLECTION TEMPS/
PROGRAMME
Il permet de régler à la seconde près le temps de cuisson
allant jusqu’à 30 minutes. Il sert également à sélectionner un
programme de 01 à 10.
PAVÉ NUMÉRIQUE DE RÉGLAGE DU TEMPS
Il est utilisé pour régler la température de convection. Un
voyant lumineux indique quelle température est réglée. En
appuyantsurlatouche‘0’, le mode convection s’arrête.
En appuyant et en maintenant la pression sur une de ces
touches,latempératuredufourutilisées’afchesurl’écran
du timer.
TOUCHE ‘C’ : ANNULER ou RAPPELER UN
PROGRAMME
Annule tous les cycles de cuisson minutés, les opérations pré-
programmées et stoppe l’émission de micro-ondes sans altérer
latempérature.Silefourestchaud,lesalimentscontinuent
à cuire. Ils doivent donc être retirés du four immédiatement.
Cette touche annule également toute opération incorrecte
maisn’effacepaslesprogrammes.Ellepermetenndevoir
les informations relatives aux programmes sauvegars.
(voir l’encadré RAPPEL)
TOUCHE ‘P’ : PROGRAMME
Pour activer ou régler un programme.
AFFICHAGE DU TEMPS ET DU PROGRAMME
Indique le temps réglé en minutes et secondes, et
effectue un compte à rebours de seconde en seconde
durant le cycle de cuisson. Il affiche également
les messages derreur et la température du four.
(Voir RÉSOLUTION DES PROBLÈMES)
L’afchageduprogrammeindiquelenuméroduprogramme
sélectionné.’PP’ indique qu’il y a programmation.
TÉMOIN PROG. ÉCHELONNÉ
Indiquelesétapesaucoursdelacuissonéchelonnée
DEUX-POINTS
Au cours de la programmation, les deux-points clignotent
pour indiquer qu’un temps de cuisson doit être entré.
BOUTON MARCHE/ARRÊT
AFFICHAGE DES ERREURS
Voir RÉSOLUTION DES PROBLÈME.
PANNEAU DE COMMANDES
PA
NUMÉRIQUE
PUISSANCE
TOUCHE
CONVECTION
PA
NUMÉRIQUE
DE SÉLECTION
TEMPS/PROG.
TOUCHE
PROGRAMME
TOUCHE ANNU-
LATION
PA
NUMÉRIQUE DE
RÉGLAGE DE LA
TEMPÉRATURE
AFFICHAGE
TEMPS/ER-
REUR
TÉMOIN
PROG. ÉCH-
ELONNÉ
DEUX-POINTS
AFFICHAGE TEMPS/ER-
REURS
BOUTON
MARCHE/
ARRÊT
29
DIRECTIVES : MODE MANUEL
Le four peut fonctionner en
mode manuel ou programmé.
Il est essentiel de compren-
dre le mode manuel avant de
s’essayer à la programmation.
RéglerlatempératuredufourenappuyantsurunedestouchesdeRÉ-
GLAGE DE LA TEMPÉRATURE 175º, 200º, 225ºC, 250ºC, 275ºC.
Unvoyantlumineuxsurlatoucheclignotepourindiquerquelletem-
pératureaétéchoisie.
Remarque : La température dans la
cavité du four commence al-
ors à augmenter. Si le four est
froid au départ, il faudra peut-
être 15 minutes pour atteindre
la température désirée.
Il est possible de contrôler la
température du four à tout mo-
ment en appuyant sur le bouton
qui correspond à la température
sélectionnée.
LatempératureenC°
s’afchera.
1
2
ATTENTION :
NE PAS FAIRE FONCTIONNER LE FOUR À MICRO-ONDES À VIDE
NE PAS UTILISER LE FOUR
S’IL N’EST PAS ÉQUIPÉ DE FILTRES À AIR PROPRES
Pour vous familiariser avec les commandes du four, placez un récipient
contenant environ 1,5 litre d’eau à l’intérieur du four avant de le faire
fonctionner.
Si la température du four est au niveau requis, à
25ºC près, la voyant cesse de clignoter.
ATTENDRE QUE LA TEMPÉRATURE REQUISE
SOIT ATTEINTE pour utiliser le four.
3
Régler le temps de cuisson req-
uis en utilisant le pavé numéri-
que de sélection du temps.
4
Le nombre de minutes et de secondes
doit être valide pour être accepté.
Par ex. :
1minute 1 seconde et non 61 secondes
Exemple : 2 minutes 35 secondes
Poser le plat dans la cavité du four et fermer la porte,
enprenanttouteslesprécautionshabituellespourne
passebrûler.
Toujours essayer de garder la porte ouverte le moins
longtemps possible.
5
6
La minuterie commence alors
son compte à rebours. Quand
le temps restant atteint zéro, un
signal sonore se fait entendre.
Retirer la préparation du four.
7
Pour cuire des aliments en utilisant
lachaleurparconvectioncombinée
avec les micro-ondes, appuyer sur
unedestouchesdesélectiondela
puissance (100 %, 75 %, 50 % ou
25 %). Pour n’utiliser que le mode
convection, appuyer sur le bouton
portant le symbole du ventilateur.
ARRÊTER LE CYCLE DE CUISSON
Pour arrêter ou annuler le cycle de
cuisson,ilsuftd’appuyersurla
touched’annulationC.
PAUSE
Il est possible d’interrompre le
cycle de cuisson en ouvrant la
porte du four. Ainsi, la minuterie se
met en pause et le voyant lumineux
delatouchedepuissance
adéquate (mode micro-ondes ou
convection) clignote pour indiquer
que le cycle a été interrompu.
Pour CONTINUER le cycle,
fermer la porte et un signal sonore
rappellera d’appuyer sur une
destouchesdepuissancepour
redémarrer la minuterie.
REMARQUE :
Quand le cycle est interrompu
ou arrêté, le four reste à la
même température et les
aliments à l’intérieur continuent
à cuire.
Mettrelefourenmarche.
30
Chaqueprogrammepeutsediviserentroisétapes.Pourchacuned’entre
elle, la température de convection, le temps et la puissance des micro-ondes
peuvent être commandés indépendamment. Toutefois, les programmes
sont à utiliser avec précaution car, si les aliments à cuire varient en poids
ou en densité, il est possible que les résultats soient médiocres et que les
aliments ne soient pas cuits correctement. Il est donc essentiel de contrôler
la température au centre de toutes les préparations avant de les servir.
AppuyersurlatouchedePROGRAMMEetmaintenir
lapressionjusqu’àcequelalettre‘P’clignotesur
l’afchagePROGRAMME.
Lesvoyantsdestouchesde
réglage de la TEMPÉRATURE
clignotent pour indiquer qu’une
température doit être réglée.
Appuyersurlatouche
correspondant à la température
requise.Levoyantdecettetouche
sera alors le seul à clignoter.
Régler le temps de cuisson requis
en utilisant le pavé numérique de
sélection du TEMPS.
1
Le nombre de minutes et de secondes doit
être valide pour être accepté. Par ex. :
1minute 1 seconde et non 61 secondes
Pourcuiredesalimentsenutilisantlachaleur
par convection combinée avec les micro-
ondes,appuyersurunedestouchesdesélec-
tion de la puissance (100 %, 75 %, 50 % ou
25 %). Pour n’utiliser que le mode convection,
appuyer sur le bouton portant le symbole du
ventilateur.
Vérierlesinformationssurle
programme qui clignotent sur
l’écran. Les réglages peuvent
êtrechangésenrevenanten
arrière dans le programme
grâce au bouton d’annulation C.
Enregistrer en programme simple
Les informations relatives
auprogrammes’afchent
momentanément lorsque le
programme est enregistré.
Appuyersurlatoucheaunuméro
requis
• Entrer un temps valide
inférieur à 30 minutes. Par
ex. : 1 minute 1 seconde et
non 61 secondes.
• Il est possible d’entrer
les informations dans la
mémoire que le four soit
chaudoufroid.
• Pour revisualiser un
programme, utiliser la
touchedeRAPPEL(voir
page 14).
Il est conseillé de prendre
note de ces informations
et de les conserver pour
références futures.
Plusieurs essais seront
nécessaires pour déterminer
le programme approprié à un
produit particulier.
Grâce à la pré-programmation, des modes de cuisson répétitifs peuvent
être enregistrés pour faciliter l’utilisation du four.
exemple : étape 1 enregistrée sous le
numéro de programme 8
exemple : étapes 1, 2 et 3 enregistrées
sous le numéro de programme 8
Enregistrer en prog. échelonné
PAVÉ NUMÉRIQUE DE PROGRAMMATION ( 0-9 )
Suivre les points 1à 4 pour régler
chaqueétapedecuissonet
appuyerensuitesurlatouche
PROGRAMME pour ajouter une
deuxième et troisième étape de
cuisson au programme. Appuyer
sur le numéro adéquat pour
enregistrer le programme.
2
3
4
31
ACTIVER UN PROGRAMME
Utiliser le pavé numérique pour activer un programme
Il est possible de sélectionner les programmes de 0 à 9 en
utilisant le pavé numérique.
Pour activer ces programmes, suivre la procédure suivante :
Préchaufferlefouràlatempératurededépartrequiseen
appuyantsurlatouchedetempératureadéquate.Attendre
que le voyant du bouton selectionné cesse de clignoter.
Pourvérierlatempératuredu
four, appuyer à nouveau sur la
touchedetempérature.
Appuyersurlatouche
PROGRAMME.Lalettre‘P’
s’afcherasurl’écrande
PROGRAMME.
Enévitantdetoucherlessurfaceschaudes,mettrela
préparation à cuire dans le four et fermer la porte.
Sélectionnerlatouchedupavénumériquedésirée
pour activer un programme (0-9).Le numéro de
programmeetletempsdecuissontotals’afchesur
l’écran et le voyant lumineux pour la première étape
s’allume.
Le programme fonctionne alors
pour le temps total restant qui
délerégressivementsurl’écran
(lestempsdechaqueétape
regroupés).
Quand le temps atteint “0:00”,
un signal sonore se fait
entendre.
Retirer la préparation du four et fermer la porte.
RAPPEL
La fonction de RAPPEL permet de revisualiser un programme étape
par étape.
Appuyersurlatouche
d’annulation C et maintenir
la pression. Après quelques
secondes,leschiffresde
l’AFFICHAGE DU TEMPS
disparaîtront.
Appuyeralorssurlatouche
correspondant au numéro de
programme désiré (0-9).
Remarque : Si la température
de départ requise n’a pas été
atteinte, un message d’erreur
s’afche(E:6).
Sit tel est le cas, retirer
les aliments du four
IMMÉDIATEMMENT et attendre
que le voyant du bouton
correspondant à la température
requise cesse de clignoter.
Reprendre la procédure au
point 2.
Quand le cycle programmé est
terminé, la température du four
à celle qui a été réglée avant le
début du cycle.
exemple : 200°C
exemple : programme 8
Le contenu du programme apparaîtra sur l’écran. La température, le
tempsetleniveaudepuissancedechaqueétapes’allumerontsur
l’écran pendant quelques secondes.
1
2
3
4
ARRÊTER LE CYCLE DE
CUISSON
Pour arrêter ou annuler le cycle de
cuisson,ilsuftd’appuyersurla
touched’annulationC
à tout moment.
PAUSE
Il est possible d’interrompre le
cycle de cuisson en ouvrant la
porte du four. Ainsi, la minuterie se
met en pause et le voyant lumineux
delatouchedepuissance
adéquate (mode micro-ondes ou
convection) clignote pour indiquer
que le cycle a été interrompu.
Pour CONTINUER le cycle,
fermer la porte et un signal sonore
rappellera d’appuyer sur une
destouchesdepuissancepour
redémarrer la minuterie.
Pour revisualiser un programme,
appuyer surlatouchedeRAPPEL.
32
En tournant le sélecteur de puissance micro-ondes (Power %), régler la
puissance au niveau requis.
Remarque :
Pour une cuisson par micro-ondes uniquement, le sélecteur de la
températureparconvectiondoitêtremissur‘0’.Pourdemeilleurs
résultats, le four doit être froid.
Pour une cuisson par convection uniquement, le sélecteur de micro-
ondesdoitêtremissur‘0’.Cemodedecuissonnenécessitepasde
réglage de temps.
Faireattentionpourladécongélationdansunfourchaud.Les
produits doivent être tournés régulièrement pour éviter que les bords
nebrûlent.Pourdemeilleursrésultats,décongelerlesproduitsle
matin quand le four est encore froid.
La cuisson par convection uniquement ou en mode combiné peut
être effectuée avec une température croissante mais il faut faire
d’autant plus attention au réglage du temps.
Il est possible d’introduire une cuisson par micro-ondes à la moitié du
cycle réglé manuellement en mode convection uniquement.
Cependant, seuls les utilisateurs de micro-ondes avisés peuvent le
faire, puisque le temps de cuisson réglé en mode convection ne sera
pasmodiéenmodemicro-ondes.
La cuisson peut être interrompue en ouvrant la porte (PAUSE).
Fermer la porte et appuyer sur le bouton de démarrage pour
continuer.
En tournant le sélecteur de température (temp ºC) dans le sens des
aiguilles d’une montre, régler la température du four requise. Le témoin
de la température obtenue par convection reste allumé tant que la
température n’est pas atteinte. Il est préférable d’attendre que le témoin
s’éteigne pour obtenir de meilleurs résultats. Il s’éteindra et s’allumera
selon que la température reste ou non au niveau requis.
Mettrelefourenmarche.
par ex. 200ºC
En tournant le sélecteur de temps dans le sens des aiguilles d’une montre,
régler le temps de cuisson requis (time).
par ex. 50 %
Appuyer sur le bouton de
démarrage(start). Le témoin
s’allumera et la minuterie entam-
era son compte à rebours.
Une sonnerie indique à
l’utilisateurlandelacuisson.
par ex. 15 minutes
1
2
3
4
5
COMMANDES MANUELLES ( MODÈLE RD401)
Puissance
temps
marche
33
Pour que le four fonctionne au mieux, la cavité, la porte et les ltres à air doivent rester pro-
pres.
Ennettoyantchaquejourlefour,lesnormesd’hygiènerequisesserontrespectéesetlefourseraef-
cacepluslongtemps.
Suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ au début de ce manuel.
• TOUJOURS couper l’alimentation secteur et laisser le four refroidir
pendant au moins 20 minutes avant de le nettoyer.
• Si nécessaire, enlever le chariot à plateau tournant et nettoyer
avec de l’essuie-tout les aliments ayant débordés.
• NE JAMAIS utiliser de paille de fer, de couteaux ou de matériaux
abrasifs solides sur quelque endroit du four.
Il est conseillé, comme pour tous les appareils électriques, de faire
vérier ses branchements électriques régulièrement.
Aucun problème survenant
suite à une négligence ou une
mauvaise utilisation, y compris
l’utilisationdufoursansltres
à air propres, n’est couvert
par la garantie. Les visites
de maintenance résultant de
ces problèmes seront donc
facturés.
1. Enleverleltreàairquisetrouveàl’arrièredufourenlefaisant
glisserendehorsdesfentes,verslehaut.
2. Nettoyer avec de l’eau savonneuse propre et tiède. Rincer et
tamponneravecuntorchonpoursécher.Remettreenplaceenle
faisant glisser dans les fentes prévus à cet effet.
Nettoyer le panneau de commande et les surfaces extérieures
NE PAS UTILISER LE FOUR
SANS FILTRE À AIR PROPRE
Nettoyerrégulièrementavecunchiffonhumide.
ENTRETIEN:1
Nettoyer le ltre à air
NE PAS UTILISER LE FOUR
SANS FILTRE À AIR PROPRE
34
ENTRETIEN:2
Pour que le four fonctionne au mieux, la cavité, la porte et les ltres à air doivent rester propres.
Ennettoyantchaquejourlefour,lesnormesd’hygiènerequisesserontrespectéesetlefoursera
efcacepluslongtemps.
Suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ au début de ce manuel.
• TOUJOURS couper l’alimentation secteur et laisser le four refroidir
pendant au moins 20 minutes avant de le nettoyer.
• Si nécessaire, enlever le chariot à plateau tournant et nettoyer
avec de l’essuie-tout les aliments ayant débordés.
• NE JAMAIS utiliser de paille de fer, de couteaux ou de matériaux
abrasifs solides sur quelque endroit du four.
Il est conseillé, comme pour tous les appareils électriques, de faire
vérier ses branchements électriques régulièrement.
Aucun problème survenant
suite à une négligence ou une
mauvaise utilisation, y compris
l’utilisationdufoursansltres
à air propres, n’est couvert
par la garantie. Les visites
de maintenance résultant de
ces problèmes seront donc
facturés.
Nettoyage de la cavité et de la porte du four
2. Retirez les résidus alimentaires situés entre le bord interne de la
porteetl’avantdufonddufouràl’aided’unebrossepropreetsèche
(emplacement A).
Appliquez un nettoyant pour four non caustique sur les surfaces
internes, à l’exception des joints de la porte, et laissez agir pendant le
délairecommandé.Rincezàl’aided’unchiffonpropreainsiquedel’eau
tièdeetpropreenquantité.Essuyezàl’aided’unchiffonneufetsec.
3. Essuyezlescharnièresàl’aided’unchiffonpropreethumide.
N’APPLIQUEZPASd’huilelubriantesurlescharnières.
4. Essuyezavecprécautionlesjointsdelaporteàl’aided’unchiffon
propreethumideetvériezqu’ilssontenbonétat.
5. Modèle Mealstream 403 uniquement :
Remettezleconvertisseurcatalytiqueetlecacheenplaceenvous
assurant que la face du convertisseur portant le rebord d’espacement
esttournéeversl’extérieurandepermettreunpassageefcacede
l’airautraversdultre.Serrezlestroisécrouspapillons.
NE VAPORISEZ AUCUN LIQUIDE
NETTOYANT DIRECTEMENT DANS LES AÉRATIONS DU
CONVERTISSEUR CATALYTIQUE SITUÉ À L’ARRIÈRE
DE LA CAVITÉ DU FOUR. CELA PROVOQUERAIT DES
DÉGÂTS IRRÉMÉDIABLES AU CONVERTISSEUR
CATALYTIQUE (Mealstream 403)
1. Retirez les plaques, les grilles, le plateau tournant et le disque du
plateau tournant de la cavité du four.
Utilisez un nettoyant pour four non caustique. Rincez à l’aide d’un
chiffonpropreainsiquedel’eautièdeetpropreenquantité.Essuyezà
l’aided’unchiffonneufetsec.
Modèle Mealstream 403 uniquement :
Pour retirer le convertisseur catalytique à l’arrière de la cavité,
desserrezlestroisécrouspapillonsandedégagerlecacheet
soulevez-le avec précaution. Lavez le convertisseur catalytique dans
de l’EAU CLAIRE ET CHAUDE uniquement. N’utilisez pas de produits
nettoyants car ils pourraient provoquer des dégâts irrémédiables au
ltre.Laissezséchez.
Nettoyezlecacheàl’aided’unnettoyantpourfournoncaustiqueet
essuyezàl’aided’unchiffonneufetpropre.
Merrychefrecommandel’utilisation
d’un nettoyant pour four et d’un
protecteurpourfourMerrychef
agréé.
Arrière de
la cavité du
four
Convertisseur
catalytique
Écrou
papillon
Rebord
d’espacement
1. Mettrelefourenmarchesurlemodemicro-ondesuniquement(sans
airchaud).
2. Placer un récipient d’eau (1,5 litre) au centre de la cavité du four.
3. Régler la puissance de micro-ondes à 100 %.
4. Régler la minuterie à 30 minutes et appuyer sur le bouton de démar-
rage.Àlanducycle,utiliserunchiffonproprepournettoyerlacavité
embuée.
Trucs et astuces contre les taches résistantes dans la cavité du four
Joint de
la porte
A
NE PAS UTILISER LE FOUR
SANS FILTRE À AIR PROPRE
Si les joints de la porte sont
endommagées, le four doit être
réparéparuntechniciende
maintenance agréé.
35
MenuKey : MODIFICATION DES PROGRAMMES DU MENU DU FOUR
1
2
3
SoulevezlecacheMenukeydu
panneau avant du four et insérez la
clédansl’oricecorrespondant.
Tournezlaclédanslesenshoraire
jusqu’à ce qu’elle bloque (1/4 de
tour).
Ne retirez pas la clé maintenant.
LesystèmeMenukeymodieautomatiquementtouslesprogrammesde
cuisson en un simple tour de clé.
Pour modier les menus du four :
Vériezquel’interrupteurd’alimentationestenpositionOFF.
Allumez le four.
Le four passe alors en revue la
séquencedetéléchargement
deprogrammesetafchecequi
suit :
Le code de la clé
Le nombre de programmes et le
numérodechaqueprogramme
sur la clé.
Un décompte des programmes
est alors effectué jusqu’à 0.
Lorsque00:00s’afche,
l’éclairage de la cavité s’allume
et les ventilateurs démarrent.
Retirez la clé et fermez le
cache.Lefourestmaintenant
prêt à utiliser les nouveaux
programmes.
Pour conrmer la réussite du téléchargement
Éteignez le four.
Allumez-leetl’afchageindiquebrièvementcequisuit:
1. Le nouveau code de la clé
2. 00:00 (four prêt à l’emploi)
Siletéléchargementéchoue,lenumérodeclénes’afcherapasetune
erreur E9 apparaîtra à l’écran lors de l’utilisation du four.
exemple:
Clé C02
exemple:
27 programmes
EPS - ÉCHEC – RECOMMENCER
ERREUR du système
du programme externe.
Si la clé est retirée avant que le
téléchargementsoitterminéou
si la procédure est interrompue,
les messages « EPS » (External
Program System), puis « FAIL
»(Échec),puis«REDO»
(Recommencer)s’afchent.
Éteignez le four et recommencez le
téléchargementMenuKey.
36
Afchage des codes d’erreur :
LefourMealstreampeutidentiercertainsdesproblèmesrécurrentsenfaisantclignoterun
coded’erreurdansl’écrand’afchagedutemps.
Attention: Seul un technicien de maintenance agréé est habilité pour l’entretien et les dépannages sur ces appareils.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Sécicationstechniques
Mealstream EC401, EC403 & RD401
Hauteur
(mm)
Largeur
(mm)
Profondeur
(mm)
550515 537
Puissances
restituées
par micro-ondes
(IEC705) (watts)
Puissances
restituées par
convection
(kw)
700 3,0
Poids
(kg)
45
N°Pdt:32Z3304Édition09
Espaces pour la circulation de l’air
recommandés par les fabricants
650665 587
Alimentation électrique : voir la plaque signalétique à l’arrière du four
Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes:
EMC 89/336 CEE
LVD 73/23 CEE
Merrychefseréserveledroitdemodierlesprésentesspécicationssans
préavis.
Mealstream EC401XX5, EC403XX5
550515 537 1000 3,055
Le four EC401 XX5 a une
émission de bruit inférieure
à 70dB comme le requiert
la norme EN27779
Merrychef,MealstreametMenuKeysontdesmarquesdéposéesdeMerrychefLtd.
Afchage code
d’erreur
Défaut Action recommandée
Porte mal fermée.
Défaut électrique possible.
Fermer la porte complètement.
ContacterleServiceMaintenancedeMerrychef.
Le temps n’a pas été réglé.
Temps réglé non valide (ex : 61s.)
Temps de cuisson supérieur à 30 min.
Régler le temps
Régler le temps correctement (ex : 1:01)
Régler un temps inférieur à 30min.
Le four n’est pas à la bonne température Retirer les aliments du four
Attendre que le voyant de la température réglée cesse
de clignoter et reste allumé
Surchauffedufour,possibilitéd’unltreà
air sale ou des aérations bloquées
Nettoyerleltreetvérierlesaérations
Laisserlefourenmarchemaisstopperlacuisson
pendant 4-5 minutes
Un défaut interne a été détecté. ContacterleServiceMaintenanceMerrychef
Lefouraétéensurchauffe Nettoyerleltreàair
Placer le four dans un endroit où l’air circule plus
MenuKey : Erreur système du
programme externe.
Éteignezlefouretrecommencezletéléchargement
MenuKey.
Lefourestenmarchemaislepanneau
de commandes ne s’allument pas et les
ventilateurs ne fonctionnent pas.
Vérierlesdisjoncteurs/fusiblesetl’alimentation
électrique. Cette opération doit être effectuée par un
électricienqualié.
Le plateau tournant fait un bruit anormal ou
ne fonctionne pas.
VérierlabonnepositionduplateautournantContacterleServ-
iceMaintenanceMerryche
Si le bruit provient de larrière de la
cavité.
Vérierquelecachedéecteuràl’arrièreestbienxé.
ContacterleServiceMaintenanceMerrichef.
37
LE SERVICE / l’ASSISTANCE TECHNIQUE
Pourleserviceetl’assistancetechnique,veuillezcontactervotrefournisseurMerrychef.
Sivousnepouvezpastrouveruneassistancedansvotrepaysd’achat,veuillezcontacter
Merrychef:
Tél:+44(0)1252371000
Fax+44(0)1252371007
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

Merrychef Mealstream 400 Series Mode d'emploi

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Mode d'emploi