Miller MW135 (MAC TOOLS) Le manuel du propriétaire

Catégorie
Système de soudage
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

OWNERS
MANUAL
OM-210
089A
July
1998
Processes
.
MIG
(GMAW)
Welding
Flux
Cored
(FCAW)
Welding
Description
_______
1~OLSfi
Arc
Welding
Power
Source
And
Wire
Feeder
MW135/MW175
And
GA16C2
Gun
(
I
-
SECTION
1.
CONSIGNES
DE
SECURITE
-
LIRE
AVANT
UTILISATION
som
_nd_Fre_4/97
1
1
Signification
des
symboles
a
Signifie
Mise
en
garde!
Soyez
vigilant
!
Cette
procedure
prØsente
des
risques
de
danger!
Ceux-ci
sont
identifies
par
des
symboles
adjacents
aux
directives.
A
Identifie
un
message
de
sØcuritØ
particulier.
~
Signifie
NOTA
;
nest
pas
relatif
a
sØcuritØ.
1
2
Dangers
relatifs
au
soudage
a
Iarc
A
Les
symboles
prØsentØs
ci-aprŁs
sont
utilisØs
tout
au
long
du
present
manuel
pour
attirer
votre
attention
et
identifier
les
risques
de
danger.
Lorsque
vous
voyez
un
symbole,
soyez
vigilant
et
suivez
les
directives
mentionnØes
atm
dØviter
tout
danger.
Les
consignes
de
sØcuritØ
prØsentØes
ci-aprŁs
ne
font
que
rØsumer
linformation
contenue
dans
les
normes
de
sØcuritØ
ØnumØrØes
a
Ia
section
1-5.
Veuillez
lire
et
respecter
toutes
ces
normes
de
sØcuritØ.
A
Linstallation,
Iutilisation,
Ientretien
et
les
reparations
ne
doi
vent
Øtre
confiØs
qu
des
personnes
qualifiØes.
A
Au
cours
de
lutilisation,
tenir
toute
personne
a
IØcartet
plus
par
ticuliŁrement
les
enfants.
UN
CHOC
ELECTRIQUE
peut
tuer.
Un
simple
contact
avec
des
piŁces
Ølectriques
peut
provoquer
une
electrocution
ou
des
blessures
graves.
LØlectrode
et
le
circuit
de
soudage
sont
sous
tension
des
que
Iappareil
est
sur
ON.
Le
circuit
dentrØe
et
les
circuits
internes
de
lappareil
sont
egalement
sous
tension
a
ce
moment-l.
En
soudage
semi-automatique
ou
automatique,
le
fil,
le
dØvidoir,
le
logement
des
galets
dentraInement
et
les
piŁces
metalliques
en
contact
avec
le
fil
de
soudage
sont
sous
tension.
Des
matØriels
mal
installØs
ou
mal
mis
a
Ia
terre
prØsentent
un
danger.
Ne
jamais
toucher
les
piŁces
Ølectriques
sous
tension.
Porter
des
gants
et
des
vØtements
de
protection
secs
ne
comportant
pas
de
trous.
Sisoler
de
Ia
piŁce
et
de
Ia
terre
au
moyen
de
tapis
ou
dautres
moyens
isolants
suffisamment
grands
pour
empØcher
le
contact
phy
sique
Łventuel
avec
Ia
piŁce
ou
Ia
terre.
Ne
pas
se
servir
de
source
electrique
courant
Łlectrique
dans
les
zones
humides,
dans
les
endroits
confines
ou
l
o
on
risque
de
tomber.
Se
servir
dune
source
electrique
courant
electrique
UNIQUEMENT
Si
le
procØdØ
de
soudage
le
demande.
Si
Iutilisation
dune
source
electrique
courant
Ølectrique
savŁre
nØces
saire,
se
servir
de
Ia
fonction
de
tØlØcommande
Si
lappareil
en
est
ŁquipŁ.
Couper
lalimentation
ou
arrŒter
le
moteur
avant
de
procŁder
a
linstal
lation,
a
Ia
reparation
ou
a
lentretien
de
lappareil.
DŁverrouiller
lalimentation
selon
Ia
norme
OSI-IA
29
CFR
191
0.147
(voir
normes
de
sŁcuritŁ).
Installer
et
mettle
ala
terre
correctement
cet
appareil
conformØment
a
son
manuel
dutilisation
et
aux
codes
nationaux,
provinciaux
et
municipaux.
Toujours
verifier
Ia
terre
du
cordon
dalimentation
Verifier
et
sassu
rer
que
le
ft
de
terre
du
cordon
dalimentation
est
bien
raccordŁ
a
Ia
borne
de
terre
du
sectionneur
ou
que
Ia
fiche
du
cordon
est
raccordØe
a
une
prise
correctement
mise
a
Ia
terre.
En
effectuant
les
raccordemerits
dentrØe
fixer
dabord
le
conducteur
de
mise
a
Ia
terre
approprie
et
contre-vŁrifler
les
connexions.
Verifier
frequemment
le
cordon
dalimentation
pour
voir
sil
nest
pas
endommagØ
Cu
dØnudŁ
remplacer
le
cordon
immØdiatement
sil
est
endommagØ
un
cable
dØnudØ
peut
provoquer
une
electrocution.
Mettre
lappareil
hors
tension
quand
on
ne
Iutilise
pas.
Ne
pas
utiliser
des
cables
uses,
endommagØs,
de
grosseur
insuffi
sante
Cu
ma]
ØpissØs.
Ne
pas
enrouler
Ies
cables
autour
du
corps.
Si
Ia
piŁce
soudŁe
dolt
Œtre
mise
a
laterre,
le
faire
direclement
avec
un
cable
distinct
ne
pas
utiliser
le
connecteur
de
piŁce
ou
le
cable
de
retour.
Ne
pas
toucher
IØlectrode
quand
on
est
en
contact
avec
Ia
piŁce,
Ia
terre
ou
une
electrode
provenant
dune
autre
machine.
Ce
groupe
de
symboles
signifie
Mise
en
garde
!
Soyez
vigilant
Ily
a
des
risques
de
danger
relies
aux
CHOCS
ELECTRIQUES,
aux
PIECES
EN
MOUVEMENTetaux
PIECES
CHAUDES.
Reportez-vous
aux
symboles
et
aux
directives
ci-dessous
atm
de
connaltre
es
mesures
a
prendre
pour
Łviter
tout
danger.
Nutiliser
quun
materiel
en
bon
Łtat.
RØparer
ou
remplacer
sur-le
champ
les
piŁces
endommagŁes.
Entretenir
lappareil
conformØment
a
ce
manuel.
Porter
un
harnais
de
sŁcuritØ
quand
on
travaille
en
hauteur.
Maintenir
solidement
en
place
tous
les
panneaux
et
capots.
Fixer
le
cable
de
retour
de
facon
a
obtenir
un
bon
contact
mØtal-mØtal
avec
Ia
piŁce
a
souder
ou
Ia
table
de
travail,
le
plus
prŁs
possible
de
Ia
soudure.
Isoler
Ia
pince
de
masse
quand
pas
mis
a
Ia
piŁce
pour
Øviter
le
contact
avec
tout
objet
mŁtallique.
Ily
a
DU
COURANT
CONTINU
IMPORTANT
dans
les
convertisseurs
aprŁs
Ia
suppression
de
Ialimenta
tion
Ølectrique.
ArrŒter
les
convertisseurs,
dØbrancher
le
courant
electrique,
et
charger
les
condensateurs
dalimentation
selon
les
instructions
indiquees
dans
Ia
partie
entretien
avant
de
toucher
les
piŁces.
LES
FUMEES
ET
LESGAZ
peuvent
Œtre
dangereux.
Le
soudage
gØnØre
des
fumŁes
et
des
gaz.
Leur
inhalation
peut
Łtre
dangereux
pour
votre
sante.
Eloigner
votre
tŒte
des
fumØes.
Ne
pas
respirer
les
fumŁes.
A
IintŁrieur,
ventiler
Ia
zone
et/ou
utiliser
un
Łchappement
au
ni
veau
de
larc
pour
IØvacuation
des
fumØes
et
des
gaz
de
soudage.
Si
Ia
ventilation
est
insuffisante,
utiliser
un
respirateur
a
alimenta
tion
dair
homologuŁ.
Ure
tes
specifications
de
sØcuritØ
des
matØriaux
(MSDSs)
et
Ies
ins
tructions
du
fabricant
concernant
les
mØtaux,
les
consommables,
es
revŒtements,
les
nettoyants
et
les
dØgraisseurs.
Travailler
dans
un
espace
fermØ
seulement
sil
est
bien
ventilŁ
ou
en
portant
un
respirateur
a
alimentation
dair.
Demander
toujours
a
un
surveillant
dment
formŁ
de
se
tenir
a
proximite.
Des
fumØes
et
des
gaz
de
soudage
peuvent
dØplacer
lair
et
abaisser
le
niveau
doxygŁne
provoquant
des
blessures
ou
des
accidents
mortels.
Sassurer
que
lair
de
respiration
ne
prØsente
aucun
danger.
Ne
pas
souder
dans
des
endroits
situØs
a
proximitŁ
dopØrations
de
degraissage,
de
nettoyage
ou
de
pulvØrisation.
La
chaleur
et
les
rayons
de
larc
peuvent
rŁagir
en
presence
de
vapeurs
et
former
des
gaz
hautement
toxiques
et
irritants.
Ne
pas
souder
des
mØtaux
munis
dun
revŒtement,
tels
que
lacier
galvanisŁ,
plaque
en
p10mb
ou
au
cadmium
a
moms
que
le
revŒte
ment
nait
ŁtØ
enlevŁ
dans
Ia
zone
de
soudure,
que
Iendroit
soit
bien
ventilØ,
et
si
nŁcessaire,
en
portant
un
respirateur
a
alimenta
tion
dair.
Les
revŒtements
et
tous
les
mØtaux
renfermant
ces
ØlØ
ments
peuvent
dØgager
des
fumØes
toxiques
en
cas
de
soudage.
OM-210
088
Page
5
LES
RAVONS
DE
LARC
peuvent
pro
voquerdes
brlures
dans
Ies::yeux
et
sur
Ia
peau
Le
rayonnement
de
Iarc
du
procØdØ
de
soudage
genere
des
rayons
visibles
et
invisibles
intenses
(ultraviolets
et
infrarouges)
susceptibles
de
provoquer
des
brCilures
dans
les
yeux
et
sur
Ia
peau.
Des
Øtincelles
soft
projetØes
pendant
le
soudage.
Porter
un
casque
de
soudage
muni
dun
Øcran
de
filtre
appropriØ
pour
protØger
votre
visage
et
vos
yeux
pendant
le
soudage
ou
pour
regar
der
(voir
ANSI
Z49.1
et
Z87.1
ØnumØrØ
dans
les
normes
de
sØcuritØ).
Porter
des
protections
approuves
pour
les
oreilles
si
le
niveau
sondre
eat
trap
ØlevØ.
Utiliser
des
Øcrans
ou
des
barriØres
pour
protŁger
des
tiers
de
Øclair
et
de
IØblouissement;
demander
aux
autres
personnes
de
ne
pas
re
garder
arc.
Porter
des
vŒtements
de
protection
constituØ
dana
une
matiŁre
dura
ble,
resistant
au
feu
(cuir
ou
lame)
et
une
protection
des
pieds.
~~
LE
SOUDAGE
peut
provoquer
~
incendie
ou
une
explosion
Le
soudage
effectuØ
sur
des
conteneurs
fermØs
tels
que
des
reservoirs,
tambours
ou
des
conduites
peut
provo9uer
leur
Øclatement.
Des
Øtincelles
peuvent
Œtre
projetees
de
arc
de
soudure.
La
projection
dØtincel
es,
des
piŁces
chaudes
et
des
Øquipements
chauds
peut
provoquer
des
incendies
et
des
brlures.
Le
contact
accidentel
de
lØlectrode
avec
des
objets
mŁtalliques
peut
provoquer
des
Łtincelles,
une
explosion,
un
surchauffement
ou
un
incendie.
Avant
de
commencer
le
soudage,
verifier
et
sassurer
que
lendroit
ne
prŁsente
pas
de
danger.
Se
protØger
et
dautres
personnes
de
Ia
projection
dŁtincelles
et
de
metal
chaud.
Ne
pas
souder
dans
un
endroit
l
o
des
Øtincelles
peuvent
tomber
sur
des
substances
mnflammables.
DØplacer
toutes
les
substances
inflammables
a
une
distance
de
10,7
m
de
arc
de
soudage.
En
cas
dimpossibilitØ
les
recouvrir
soigneuse
ment
avec
des
protections
homologuŁs.
Des
Øtincelles
et
des
matØriaux
chauds
du
soudage
peuvent
facile
ment
passer
dana
dautres
zones
en
traversant
de
petites
fissures
et
des
ouvertures.
Surveillertout
dŁclenchement
dincendie
ettenir
un
extincteur
a
proxi
mite.
Le
soudage
effectuØ
sur
un
plafond,
plancher,
paroi
ou
separation
peut
dŁclencher
un
incendie
de
lautre
ctØ.
Ne
pas
effectuer
le
soudage
sur
des
conteneurs
fermØs
tels
que
des
reservoirs,
tambours,
ou
conduites,
a
moms
quils
naient
ØtØ
prepa
rØs
correctement
conformŁment
a
AWS
F4.1
(voir
les
normes
de
sØcuritØ).
Brancher
le
cable
sur
Ia
piŁce
le
plus
prŁs
possible
de
Ia
zone
de
sou
dage
pour
Øviter
le
transport
du
courant
sur
une
longue
distance
par
des
chemins
inconnus
Łventuels
en
provoquant
des
risques
dØlec
trocution
et
dincendie.
Ne
pas
utiliser
le
poste
de
soudage
pour
dØgeler
des
conduites
ge
lees.
En
cas
de
non
utilisation,
enlever
a
baguette
dØlectrode
du
porte
electrode
ou
couper
le
fil
a
Ia
pointe
de
contact.
Porter
des
vŒtements
de
protection
dØpourvus
dhuile
tels
que
des
gants
en
cuir,
une
chemise
en
matŁriau
lourd,
des
pantalons
sans
re
vers,
des
chaussures
hautes
et
un
couvre
chef.
Avant de
souder,
retirer
toute
substance
combustible
de
vos
poches
telles
quun
allumeur
au
butane
ou
des
allumettes.
DES
PARTICULES
VOLANTES
~
peuvent
blesserles
yeux.
Le
soudage,
lØcaillement,
le
passage
de
Ia
piŁce
a
Ia
brosse
en
ft
de
fer,
et
le
meulage
gØnŁrent
des
Øtincelles
et
des
particules
mŁtalliques
volan
tea.
Pendant
Ia
pØriode
de
refroidissement
des
soudures,
elles
risquent
de
projeter
du
laitier.
Porter
des
lunettes
de
sØcuntØ
avec
Øcrans
latØraux
ou un
Øcran
facial.
I
LES
ACCUMULATIONS
DE
GAZ
rls
quent
de
provoquer
des
blessures
ou
I
mŒmelamort
(
1
L~J
Fermer
lalimentation
du
gaz
protecteur
en
cas
de
non
utilisation.
Veiller
toujours
a
bien
aØrer
lea
espaces
confines
ou
se
servir
dun
respi
rateur
dadduction
dair
homologue.
DES
PI¨CES
CHAUDES
peuvent
pro
voquer
des
brlures
graves.~
Ne
pas
toucher
des
parties
chaudes
a
mains
nues
PrØvoir
une
pŁriode
de
refroidissement
avant
dutiliser
le
pistolet
ou
Ia
torche.
LES
CHAMPS
MAGNTIQUESpeuvenI
affecter
les
stimUlateurs
cardiaques.
Porteurs
de
stimulateur
cardiaque,
restez
a
distance.
Les
porteurs
dun
stimulateur
cardiaque
doivent
dabord
consulter
leur
mŁdecin
avant
de
sapprocher
des
operations
de
soudage
a
arc,
de
gougeage
ou
de
soudage
par
points.
LE
BRUIT
peut
affecter
IouIe.
Le
bruit
des
processus
et
des
equipements
peut
affecter
louIe.
Porter
des
protections
approuvØs
pour
es
oreilles
Si
le
niveau
Sondre
est
trop
ØlevØ.
Si
des
BOUTEILLES
sont
endomma
gØes,
elles
pourront
exploser.
Des
bouteilles
de
gaz
protecteur
contiennent
du
gaz
sous
haute
pression.
Si
une
bouteille
est
endomma
_____________
gee,
elle
peut
exploser.
Du
fait
que
les
bouteilles
de
gaz
font
normalement
partie
du
procŁdŁ
de
soudage,
les
manipuler
avec
precaution.
ProtŁger
les
bouteilles
de
gaz
comprime
dune
chaleur
excessive,
des
chocs
mØcaniques,
du
laitier,
des
flammes
ouvertes,
des
Łtin
celles
et
des
arcs.
Placer
les
bouteilles
debout
en
les
fixant
dans
un
support
station
naire
ou
dans
un
porte-bouteilles
pour
les
empŒcher
de
tomber
ou
de
se
renverser.
Tenir
les
bouteilles
ŁloignŁes
des
circuits
de
soudage
ou
autres
cir
cuits
Ølectriques.
Ne
jamais
placer
une
torche
de
soudage
sur
une
bouteille
a
gaz.
Une
electrode
de
soudage
ne
doit
jamais
entrer
en
contact
avec
une
bouteille.
Ne
jamais
souder
une
bouleille
pressurisØe
risque
dexplosion.
Utiliser
seulement
des
bouteilles
de
gaz
protecteur,
rØgulateurs,
tuyaux
et
raccords
convenables
pour
cette
application
specifique;
les
maintenir
ainsi
que
lea
ØlØments
associØs
en
ban
Øtat.
Ne
pas
tenir
Ia
tŒte
en
face
de
Ia
sortie
en
ouvrant
Ia
soupape
de
Ia
bouteille.
Maintenir
le
chapeau
de
protection
sur
Ia
soupape,
sauf
en
cas
dutilmsation
ou
de
branchement
de
Ia
bouteille.
Ure
et
suivre
lea
instructions
concernant
lea
bouteilles
de
gaz
corn-
prime,
lea
equipements
associØs
et
les
publications
P-i
CGA
Ønu
mØrØes
dans
les
normes
de
sØcuritØ.
I
~
I
OM-210
088
Page
6
Et3
Dangers
sUpplØmentaireseæ
relation
avec
l!installation,
le
fonctjonnement
etlamaintenance.I
I
Aisque
DINCENDIE
OU
;
DEXPLOSION
Ne
pas
placer
lappareil
sur,
au-dessus
ou
a
proximitØ
de
surfaces
infllammables.
Ne
pas
installer
lappareil
a
proximitØ
de
produits
inflammables
Ne
pas
surcharger
linstallation
Ølectrique
sassurer
que
lalimen
tation
est
correctement
dimensionnØ
et
protØgØ
avant
de
mettre
Iappareil
en
service.
LA
CHUTE.
DE
LAPPAREIL
peut
blesser.
:
Utiliser
lanneau
de
levage
uniquement
pour
sou
lever
lappareil,
NON
PAS
les
chariot,
les
bouteil
es
de
gaz
ou
tout
autre
accessoire.
Utiliser
un
engin
dune
capacitØ
appropriØe
pour
soulever
lappareil.
En
utilisant
des
fourches
de
levage
pour
dØplacer
lunitØ,
sassurer
que
es
fourches
sont
suffisamment
longues
pour
dØpasser
du
ctØ
oppose
de
lappareil.
L~EMPLOI
EXCESS~Fpeut
SURCHAUFFER
LEQUIPEMENT.
PrØvoir
une
pØriode
de
refroidissement,
respec
ter
le
cycle
opØratoire
nominal.
RØduire
le
courant
ou
le
cycle
opØratoire
avant
de
recommancer
le
soudage.
Ne
pas
obstruer
les
passages
dair
du
poste.
LES
CHARGES
ELECTROSTATIQUES
peuvent
endommager
les
circuits
irn
primes.
Etablir
Ia
connexion
avec
Ia
barrette
de
terre
avant
de
manipuler
des
cartes
ou
des
piŁces.
Utiliser
des
pochettes
et
des
boltes
antistatiques
pour
stocker,
dØplacer
ou
expØdier
des
cartes
de
circuits
imprimes.
DES
ORGANES
MOBILES
peuvent
provoquer
des
blessures.
Ne
pas
sapprocher
des
organes
mobiles.
Ne
pas
sapprocher
des
points
de
coincement
tels
que
des
rouleaux
de
commande.
LES
FILS
DE
SOUDAGE
peuvent
pro
voquer
des
blessures.
Ne
pas appuyer
sur
Ia
gachette
avant
den
avoir
recu
linstruction.
Ne
pas
diriger
le
pistolet
vers
soi,
dautres
per
sonnes
ou
toute
piŁce
mecanique
en
engageant
le
fil
de
soudage.
DES
ORGANES
MOBILES
pØuvent
provoquer
des
blessures.
Rester
a
lØcart
des
organes
mobiles
comme
le
ventilateur.
Maintenir
fermØs
et
fixement
en
place
les
portes,
panneaux,
recouvrements
et
dispositifs
de
protection.
LE
RAVONNEMENT
HAUTE
FRE
QUENCE
(HF.)
risque
de
provoquer
des
interferences.
Le
rayonnement
haute
frequence
peut
provoquer
des
interferences
avec
les
Øquipements
de
ra
dionavigation
etde
communication,
les
services
de
sØcuritØ
et
les
ordinateurs.
Demander
seulement
a
des
personnes
qualifiØes
familiarisØes
avec
des
equipements
Ølectroniques
de
faire
fonctionner
linstalla
tion.
Lutilisateur
est
tenu
de
faire
corriger
rapidement
par
un
Ølectricien
qualifiØ
es
interferences
resultant
de
linstallation.
Si
le
FCC
signale
des
interferences,
arrŁter
immØdiatement
lappa
reil.
Effectuer
rØguliŁrement
le
contrle
et
lentretien
de
Iinstallation.
Maintenir
soigneusement
fermŁs
les
portes
et
les
panneaux
des
sources
de
haute
frØquence,
maintenir
les
Øclateurs
a
une
distance
correcte
et
utiliser
une
terre
et
et
un
blindage
pour
rØduire
les
inter
fØrences
Øventuelles.
LE
SOUDAGE
A
LARC
risque
de
provoquer
des
interferences.
Lenergie
ØlectromagnØtique
risque
de
provoquer
des
interferences
pour
lequipement
Ølectronique
sensible
tel
que
les
ordinateurs
et
lØquipement
commandØ
par
ordinateur
tel
que
les
robots.
Veiller
ace
que
tout
lØquipement
de
Ia
zone
de
soudage
soit
com
patible
ØlectromagnØtiquement.
Pour
rŁduire
Ia
possibilitØ
dinterfŁrence,
maintenir
les
cables
de
soudage
aussi
courts
que
possible,
les
grouper,
et
les
poser
aussi
bas
que
possible
(ex.
par
terre).
Veiller
a
souder
a
une
distance
de
100
metres
de
tout
equipement
electronique
sensible.
Veiller
a
ce
que
ce
poste
de
soudage
soit
pose
et
mis
a
Ia
terre
conformØment
a
ce
mode
demploi.
En
cas
dinterfØrences
apres
avoir
pris
les
mesures
prŁcØdentes,
il
incombe
a
lutilisateur
de
prendre
des
mesures
supplØmentaires
telles
que
le
dŁplacement
du
poste,
lutilisation
de
cables
blindØs,
lutilisation
de
filtres
de
ligne
ou
Ia
pose
de
protecteurs
dans
Ia
zone
de
travail.
LES
CHAMPS
MAGNETIQUES
peuvent~
affecter
les
stimutateurs
cardiaques.
Porteurs
de
stimulateur
cardiaque,
restez
a
dis
tance.
Les
porteurs
dun
stimulateur
cardiaque
doivent
dabord
consulter
leur
mØdecin
avant
de
sappro
cher
des
operations
de
soudage
a
Iarc,
de
gou
geage
ou
de
soudage
par
points.
OM-210
088
Page
7
Safety
in
Welding
and
Cutting,
norme
ANSI
Z49.
1,
de
American
Wel
ding
Society,
550
N.W.
Lejeune
Rd,
Miami
FL
33126
Safetyand
Health
Sandards,
OSHA
29
CFR
1910,
du
Superintendent
of
Documents,
U.S.
Government
Printing
Office,
Washington,
D.C.
20402.
Recommended
Safe
Practice
for
the
Preparation
for
Welding
and
Cut
ting
of
Containers
That
Have
Held
Hazardous
Substances,
norme
AWS
F4.
1,
de
American
Welding
Society,
550
N.W.
Lejeune
Ad,
Mia
mi
FL
33126
National
Electrical
Code,
NFPA
Standard
70,
de
Ia
National
Fire
Pro
tection
Association,
Batterymarch
Park,
Quincy,
MA
02269.
DonnØes
sur
le
soudage
Ølectrique
et
sur
les
effets,
pour
lorganisme,
des
champs
magnØtiques
basse
frequence
Lextrait
suivant
est
tire
des
conclusions
generales
du
document
intitu
Biological
Effects
of
Power
Frequency
Electric
&
Magnetic
Fields
Background
Pape,
OTA-BP-E-53
(Washington
DC:
U.S.
Govern
ment
Printing
Office,
mai
1989),
publiØ
par
le
Office
of
Technology
Assessment
du
CongrŁs
amØricain:
...
il
existe
maintenant
dabon
dantes
donnØes
scientifiques
compilØes
a
Ia
suite
dexpØriences
sur
Ia
cellule
ou
dØtudes
sur
des
animaux
et
des
humains,
qui
montrent
clairement
que
les
champs
ØlectromagnØtiques
basse
frequence
peu
vent
avoir
des
effets
sur
lorganisme
et
mŒme
y
produire
des
transformations.
MŒme
sil
sagit
de
travaux
de
trŁs
grande
qualitØ,
les
rØsultats
sont
complexes.
Cette
dØmarche
scientifique
ne
nous
per-
met
pas
dØtablir
un
tableau
densemble
coherent.
Pire
encore,
elle
ne
nous
permet
pas
de
tirer
des
conclusions
finales
concernant
les
ris
ques
Øventuels,
ni
doffrir
des
conseils
sur
es
mesures
a
prendre
pour
rØduire
sinon
Øliminer
les
risques
Øventuels~.
(Traduction
libre)
Safe
Handling
of
Compressed
Gases
in
Cylinders,
CGA
Pamphlet
P-i,
de
Ia
Compressed
Gas
Association,
1235
Jefferson
Davis
High
way,
Suite
501,
Arlington,
VA
22202.
RŁgles
de
sØcuritØ
en
soudage,
coupage
et
procØdØs
connexes,
nor-
me
CSA
Wi
17.2,
de
lAssociation
canadienne
de
normalisation,
vente
de
normes,
178
Rexdale
Boulevard,
Rexdale
(Ontario)
Canada
M9W
1R3.
Safe
Practices
For
OccupationAndEducational
Eye
And
Face
Protec
tion,
norme
ANSI
Z87.1,
de
lAmerican
National
Standards
Institute,
1430
Broadway,
New
York,
NY
10018.
Cutting
and
Welding
Processes,
norme
NFPA
51
B,
de
Ia
National
Fire
Protection
Association,
Batterymarch
Park,
Quincy,
MA
02269.
Atm
de
rØduire
es
champs
ØlectromagnØtiques
dans
lenvironnement
de
travail,
respecter
les
consignes
suivantes
1
Garder
les
cables
ensembles
en
les
torsadant
ou en
les
attachant
avec
du
ruban
adhØsif.
2
Mettre
tous
les
cables
du
ctØ
oppose
de
lopØrateur.
3
Ne
pas
courber
pas
et
ne
pas
entourer
pas
les
cables
autour
de
vous.
4
Garder
le
poste
de
soudage
et
les
cables
le
plus
loin
possible
de
vous.
5
Relier
Ia
pince
de
masse
le
plus
prŁs
possible
de
Ia
zone
de
soudure.
Consignes
relatives
aux
stimulateurs
cardiaques
Les
consignes
mentionnØes
prØcØdemment
font
partie
de
celles
desti
flees
aux
personnes
ayant
recours
a
un
stimulateur
cardiaque.
Veuillez
consulter
votre
mØdecin
pour
obtenir
plus
de
details.
1
4
Principales
normes
de
securitØ
1
5
Information
sur
les
champs
Ølectromagnetiques
.
OM-21
0
088
Page
8
SECTION
8-
PARTS
LIST
Figure
8-1.
Main
Assembly
-23
ST-802 066
.
/
ItT
Hardware
is
common
and
not
available
unless
listed.
OM-210
089
Page
38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Miller MW135 (MAC TOOLS) Le manuel du propriétaire

Catégorie
Système de soudage
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues