Velleman PROMIX100 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs audio
Taper
Manuel utilisateur
PROMIX100 VELLEMAN
5
6. U kunt een platenspeler met een magnetisch opname-element aansluiten op de cinchstekkers (25, 26).
7. Uitgangen voor versterkers, bandrecorders, enz.
Audioapparatuur met eigen ingangen zoals bandrecorders, videorecorders en versterkers moeten worden
aangesloten op de uitgangsstekker "REC" (21) en "AMP" (22). Zorg ervoor dat de ingang altijd verbonden is met
de uitgang!
8. Koptelefoon
De koptelefoon die u gebruikt om de kwaliteit van de geluidsweergave te controleren, moeten aangesloten zijn op
de 6.35mm stekker (5)
6. Bediening
1. Afstelling van het mengpaneel
Wanneer alle aansluitingen zijn uitgevoerd en de geluidsbronnen zijn afgesteld en aangesloten op de mixer,
drukt u de "POWER" (1) knop in. Het geluid wordt gemixt d.m.v. de LINE/PHONO keuzeschakelaar (8, 9), en de
6 volumeregelaars (6, 7, 10-13). Deze regelaars worden gebruikt om de gewenste mixverhouding en de eindmix
te regelen via de uitgangen van de versterker.
2. Monitor
Dankzij de monitor kunt u elk ingangssignaal afzonderlijk beluisteren voordat u het volume opdrijft. Gebruik de
MONITOR (3) schakelaar om de gewenste bedieningsfunctie te selecteren. Het volume van de koptelefoon die
wordt gebruikt bij het voorbeluisteren, wordt geregeld via de bedieningsfunctie LEVEL (4).
7. Technische specificaties
Ingangen MICROFOON 1.5mV / 10K
PHONO 3mV / 47K
LINE 150mV / 22K
Uitgangen MASTER 0.775V, 7V max. / 600
REC 0.775V, 7V max. / 600
Bandbreedte 20Hz - 20000Hz ± 2dB
Distorsie < 0.1%
S/R verhouding > 50dB
Koptelefoon 8
Afmetingen 270 x 45 x 180mm
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
PROMIX100 TABLE DE MIXAGE STEREO A 4 CANAUX + 2 ENTREES MICROPHONE
1. Introduction et caractéristiques
Aux résidents de l'Union Européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que, si l'appareil est jeté après sa vie, il peut nuire à
l'environnement.
Ne jetez pas cet appareil (et des piles éventuelles) parmi les déchets ménagers; il doit arriver chez une firme
spécialisée pour recyclage.
Vous êtes tenu à porter cet appareil à votre revendeur ou un point de recyclage local.
Respectez la législation environnementale locale.
Si vous avez des questions, contactez les autorités locales pour élimination.
PROMIX100 VELLEMAN
6
Nous vous remercions de votre achat! Vous avez choisi une table de mixage polyvalente de haute qualité qui
satisfait à toutes les conditions pour applications professionnelles et amateurs. La PROMIX100 est équipé d'un
réglage par niveau, ce qui permet de régler tous les composants reliés de façon individuelle. L'affichage de sortie
vous aidera à choisir le niveau désiré. Lisez attentivement la présente notice avant la mise en service de l'appareil.
Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne l'installez pas et consultez votre revendeur.
2. Prescriptions de sécurité
La PROMIX100 utilise des doses de voltage potentiellement mortelles. Ne l'ouvrez pas afin d'éviter des
électrochocs.
Ne pas exposer longuement au soleil ou toute autre source de chaleur.
Traitez les réglages avec circonspection: évitez les mouvements violents, ne laissez pas tomber votre appareil et
ne le frappez pas.
Vérifiez méticuleusement les connexions entre le mélangeur et le reste de l'équipement. Du blindage
endommagé ou des connexions incorrectes pourraient provoquer des signaux sonores.
3. Panneau frontal et réglages
(voir ill. 1)
1. INTERRUPTEUR d'alimentation
2. AFFICHAGE DE SORTIE
3. Commutateur MONITEUR
4. Moniteur contrôle de NIVEAU
5 Entrée casque d'écoute
6. Réglage du volume pour LINE 4
7 Réglage de volume pour LINE 3
8. Sélecteur d'entrée pour PHONO 2 ou LINE 2
9. Sélecteur d'entrée pour PHONO 1 ou LINE1
10. Contrôle de volume pour PHONO 2 ou LINE 2
11. Contrôle de volume pour PHONO 1ou LINE 1
12. Contrôle de volume pour MICRO 2 et MICRO 4
13. Contrôle de volume pour MICRO 1 et MICRO 3
14. Prise jack de 6.3mm pour MICRO 1
15. Prise jack de 6.3mm pour MICRO 2
4. Panneau arrière et connexions
(voir ill. 2)
16. Câble d'alimentation
17. Fiche de sortie enregistrement L/R REC
18. Fiches principales de sortie L/R AMP
19. Fiches d'entrée L/R LINE 4
20. Fiches d'entrée L/R LINE 3
21. Fiches d'entrée L/R PHONO 2 ou LINE 2
22. Fiches d'entrée L/R PHONO 1 ou LINE 1
23. Prise jack de 6.3mm pour MICRO 4
24. Prise jack de 6.3mm pour MICRO 3
25. Etau de mise à la terre: régler en cas de signaux sonores.
PROMIX100 VELLEMAN
7
5. Connexions
Afin de garantir un fonctionnement optimal, les connexions doivent être établies correctement.
1. Vérifiez si l'interrupteur d'alimentation (1) se trouve en position éteint (OFF). Toute connexion doit être établie
pendant que l'appareil est éteint. En d'autres mots, assurez-vous que tous les graduateurs (4, 6, 7, 10-13) sont
mis aux positions minimales.
2. Insérez la fiche du câble d'alimentation (20) dans le socle d'alimentation.
3. Toutes les entrées nécessaires sont raccordées aux socles cinch au moyen de câbles blindés. Le même type de
câble est employé afin d'établir le lien entre les jacks de sortie et un élément spécifique de l'unité stéréo
4. Microphones: un maximum de quatre microphones peut être branché sur cette table de mixage en utilisant les
fiches jack de 6.35mm (14, 15, 26, 28). Utilisez un adaptateur approprié si vos microphones sont équipés de
fiches jacks différents.
5. Les lecteurs CD, les magnétophones, les magnétoscopes et d'autres sources sonores de haute qualité, ainsi que
les amplificateurs sont reliés aux socles cinch (23, 24).
6. Un tourne-disque avec une cellule magnétique à aimant mobile peut être relié aux socles cinch (25, 26).
7. Sorties pour amplificateurs, magnétophones, etc.
Tout appareil ayant son entrée personnelle, comme par exemple les magnétophones, les magnétoscopes et les
amplificateurs, doit être raccordé aux socles de sortie "REC" (21) et "AMP" (22). Il est de la plus haute
importance de vérifier si l'entrée est reliée à la sortie de façon permanente.
8. Casque
Le casque dont l'utilisateur ce sert afin de contrôler le son doit être raccor au jack de 6.35mm (5).
6. Commandes
1. Réglage du mixage de son
Quand toutes les connexions ont été établies et toutes les sources sonores ont été réglées et raccordées à la
table de mixage, vous pouvez enfoncer le bouton de l'interrupteur (1) d'alimentation. Le son est mixé avec le
sélecteur LINE/PHONO (8, 9) et les 6 contrôles de volume (6, 7, 10-13). Ces contrôles règlent le ratio du mixage
et le mixage final au moyen des sorties de l'amplificateur.
2. Moniteur
Grâce au moniteur, il est possible d'écouter chaque signal d'entrée séparément avant d'augmenter le volume.
Sélectionnez la fonction de contrôle appropriée via le commutateur MONITEUR (3). Vous pouvez régler le
volume du casque utilisé pour la pré-écoute au moyen du contrôle NIVEAU (4).
7. Spécifications techniques
Entrées MICROPHONE 1.5mV / 10K
PHONO 3mV / 47K
LINE 150mV / 22K
Sorties MASTER 0.775V, 7V max. / 600
REC 0.775V, 7V max. / 600
Bande passante 20Hz - 20000Hz ± 2dB
Distorsion < 0.1%
Rapport S/B > 50dB
Casque 8
Dimensions 270 x 45 x 180mm
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Velleman PROMIX100 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs audio
Taper
Manuel utilisateur