Toro PT-46 Power Trowel Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3382-988RevA
Talocheuse-lisseusemécanique
SériePT
demodèle68048—N°desérie314000001etsuivants
demodèle68049—N°desérie314000001etsuivants
demodèle68050—N°desérie314000001etsuivants
demodèle68051—N°desérie314000001etsuivants
g019403
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3382-988*A
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Ceproduitcontientuneoudessubstances
chimiquesconsidéréesparl'étatdeCalifornie
commecapablesdeprovoquerdescancers,
desanomaliescongénitalesoud'autres
troublesdelareproduction.
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstanceschimiques
considéréespasl'étatdeCaliforniecomme
capablesdeprovoquerdescancers,des
anomaliescongénitalesoud'autrestroubles
delareproduction.
Cesystèmed'allumageparétincelleestconformeàlanorme
canadienneICES-002.
Unpare-étincellesestproposéenoptioncarcertainesrégions
etcertainspaysenexigentl'usagesurlemoteurdecette
machine.Sivousavezbesoind'unpare-étincelles,contactez
votredépositaire-réparateurToroagréé.
Lespare-étincellesTorod'originesonthomologuésparle
ServicedesforêtsduMinistèredel'AgriculturedesÉtats-Unis
(USDAFS).
Important:L'utilisationoulefonctionnementdu
moteurdansunezoneboisée,broussailleuseou
recouverted'herbeconstitueuneinfractionàla
section4442duCodedesressourcespubliquesde
Californies'iln'estpaséquipéd'unsilencieuxà
pare-étincellesmaintenuenétatdemarcheous'iln'est
pasbridé,équipéetentretenupourlapréventiondes
incendies.D'autresétatsourégionsfédéralespeuvent
êtrerégispardesloissimilaires.
Le
Man uel du pr opriétair e du moteur
ci-jointestfournià
titreinformatifconcernantlaréglementationdel'Agence
américainepourlaprotectiondel'environnement(EPA)
etlaréglementationantipollutiondel'étatdeCalifornie
relativeauxsystèmesantipollution,àleurentretienetà
leurgarantie.Vouspouvezvousenprocurerunnouvel
exemplaireenvousadressantauconstructeurdumoteur.
Introduction
Cettemachinesertàdonnerunnilisseauxdallesdebéton.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendrecomment
utiliseretentretenircorrectementvotreproduit,etéviterde
l'endommageroudevousblesser.Vousêtesresponsablede
l'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsurlesite
www.Toro.compourtoutrenseignementsurlesproduitset
accessoires,pourtrouverundépositaireoupourenregistrer
votreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,despièces
Torod'origineoudesrenseignementscomplémentaires,
munissez-vousdesnumérosdemodèleetdesérieduproduit
etcontactezundépositaire-réparateurouleserviceclient
Toroagréé.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros
demodèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnumérosdans
l'espaceréseràceteffet.
1
G019402
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité(Figure
2
),quiindiqueundangerpouvantentraînerdesblessures
gravesoumortellessilesprécautionsrecommandéesnesont
pasrespectées.
©2014—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes
renseignementsessentiels.Important,pourattirerl'attention
surdesinformationsmécaniquesspéciquesetRemarque,
pourinsistersurdesinformationsd'ordregénéralméritant
uneattentionparticulière.
Tabledesmatières
Introduction..................................................................2
Sécurité........................................................................4
Consignesdesécurité...............................................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction.....................5
Vued'ensembleduproduit..............................................6
Commandes..........................................................6
Caractéristiquestechniques......................................8
Outilsetaccessoires.................................................8
Utilisation.....................................................................8
Contrôleduniveaud'huilemoteur.............................8
Contrôleduniveaud'huiledansleboîtier
d'engrenages.......................................................9
Nettoyagedesdébrissurlamachine...........................9
Pliageetdépliageduguidon......................................9
Ajoutdecarburant..................................................10
Démarrageetarrêtdumoteur..................................12
Utilisationdelamachine..........................................12
Entretien.....................................................................13
Programmed'entretienrecommandé...........................13
Procéduresavantl'entretien........................................13
Débranchementduldelabougie............................13
Lubrication.............................................................14
Graissagedesbrasdelames......................................14
Entretiendumoteur..................................................14
Entretiendultreàair............................................14
Vidangeetremplacementdel'huilemoteur................15
Vidangeetremplacementdel'huileduboîtier
d'engrenages.....................................................16
Entretiendelabougie.............................................17
Entretiendescourroies..............................................18
Contrôledelacourroie,del'alignementdelapoulie,
delatensiondelacourroieetdel'écartementdu
guidedecourroie................................................18
Déposeetreposedelaprotectiondecourroie.............18
Remplacementdelacourroie...................................18
Alignementdespoulies...........................................19
RéglagedudispositifDyna-Clutch............................19
Réglageduguidedescourroies.................................20
Entretiendescommandes..........................................21
Réglageduboutond'inclinaison...............................21
RéglagedelatigedeliaisonProPitch.........................21
TestdulevierDyna-Clutch......................................21
Réglagedeslames...................................................22
Réglagedesbrasdelames........................................23
Remisage.....................................................................24
Dépistagedesdéfauts....................................................25
3
Sécurité
Cettemachinepeutoccasionnerdesaccidentssielle
n'estpasutiliséeouentretenuecorrectement.Pour
réduirelesrisquesd'accidentsetdeblessures,respectez
lesconsignesdesécuritéquisuivent.Teneztoujours
comptedesmisesengardesignaléesparlesymbolede
sécuritéetlamention
Pr udence
,
Attention
ou
Danger
.
Nepasrespectercesinstructions,c'estrisquerdevous
blesser,parfoismortellement.
Consignesdesécurité
Apprendreàseservirdelamachine
LisezleManueldel'utilisateurettouteautredocumentation
deformation.Ilappartientaupropriétairedelamachine
d'expliquerlecontenudumanuelauxpersonnes
(utilisateurs,mécaniciens,etc.)quinepeuventpaslireou
comprendresoncontenu.
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdumatériel,
lescommandesetlessymbolesdesécurité.
Lesutilisateursetmécaniciensdoiventtousposséderles
compétencesnécessaires.Lepropriétairedelamachine
doitassurerlaformationdesutilisateurs.
Neconezjamaisl'utilisationoul'entretiendelamachine
àdesenfantsouàdespersonnesnonqualiées.Certaines
législationsimposentunâgeminimumpourl'utilisation
decetypedemachine.
Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledesdommages
matérielsoucorporelsetpeutlesprévenir.
Avantd'utiliserlamachine
Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisdeslunettes
deprotectionetdesprotecteursd'oreilles.Lescheveux
longs,lesvêtementsamplesetlesbijouxpeuventse
prendredanslespiècesmobiles.
Inspectezsoigneusementlazoneserautiliséela
machineetenleveztoutobjetsusceptibled'êtreheurté
parlamachine.
Soyezparticulièrementprudentlorsquevousmanipulez
uncarburantquelqu'ilsoit,enraisondeson
inammabilitéetdurisqued'explosiondesvapeursqu'il
dégage.
N'utilisezquedesbidonshomologués.
N'enlevezjamaislebouchonduréservoiretn'ajoutez
jamaisdecarburantlorsquelemoteurestenmarche.
Laissezrefroidirlemoteuravantdefairelepleinde
carburant.
Nefumezpas.
Nefaitesjamaislepleinetnevidangezjamaisle
réservoirdecarburantàl'intérieur.
Assurez-voustoujoursdelaprésenceetdubon
fonctionnementdescommandesdeprésencede
l'utilisateur,descontacteursdesécuritéetdescapotsde
protection.N'utilisezpaslamachineencasdemauvais
fonctionnement.
Utilisation
N'utilisezlamachinequesousunbonéclairageet
méez-vousdestrousetautresdangerscachés.
Vériezquetouteslestransmissionssontaupointmort
avantdemettrelemoteurenmarche.
N'utilisezjamaislamachinesansvérierauparavant
quelesdéecteurs,lescapotsetautresprotectionsont
solidementxésenplace.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaitespas
tournerlemoteurensurrégime.
Arrêtezlamachineetvériezl'étatdeslamessivous
heurtezunobstacleousilamachinevibredemanière
inhabituelle.Effectuezlesréparationsnécessairesavant
deréutiliserlamachine.
N'approchezpaslespiedsnilesmainsdeslames.
N'utilisezpaslamachinesousl'emprisedel'alcool,de
droguesoudemédicaments.
Lafoudrepeutprovoquerdesblessuresgravesou
mortelles.Sivousvoyezdeséclairsouquevousentendez
letonnerreàproximité,n'utilisezpaslamachineet
mettez-vousàl'abri.
Procédezaveclaplusgrandeprudencepourchargerla
machinesuruneremorqueouuncamion,etpourla
décharger.
Entretienetremisage
Attendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles
avantderégler,denettoyerouderéparerlamachine.
Arrêtezlamachine,coupezlemoteuretdébranchezle
ldelabougie.
Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevezlesdébrisqui
setrouventsurleslames,lesentraînements,lesilencieux
etlemoteur.Nettoyezlescouléeséventuellesd'huileou
decarburant.
Laissezrefroidirlemoteuravantderemiserlamachine
dansunlocalàl'écartdetouteamme.
Fermezlerobinetd’arrivéedecarburantsivousremisez
lamachineoupourlatransportersuruneremorque.
Nestockezpaslecarburantprèsd'uneammeetnele
vidangezpasàl'intérieurd'unlocal.
Placezlamachinesurunsoldur,platethorizontal.
Neconezjamaissonentretienàdespersonnesnon
qualiées.
Mainteneztouteslespiècesenbonétatdemarcheet
touteslesxationsbienserrées.Remplaceztousles
autocollantsusésouendommagés.
4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprèsdetousles
endroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
93-9084
1.Pointdelevage2.Pointd'attache
117–2718
117–4979
1.Risquedecoincementparlacourroienevousapprochez
pasdespiècesmobiles;gardeztouteslesprotectionset
touslescapotsenplace.
125–4933
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.
2.Attentionportezdesprotecteursd'oreilles.
3.Attentionnelaissezpersonneapprocherdelamachine.
4.Risqued'asphyxienefaitespastournerlemoteurdans
unlieusansaération.
5.Risqued'explosioncoupezlemoteuretéteignezles
ammesavantdefairelepleindecarburant.
125–4934
1.LisezleManuelde
l'utilisateur.
3.Embrayageengagé
2.Embrayagedésengagé
125–4935
Modèles68049et68051seulement
1.Abaissementdeslames2.Relevagedeslames
5
Vued'ensembledu
produit
1
2
3
4
g019519
5
2
4
1
g020316
Figure3
1.Boutonderéglagedu
guidon
4.LevierDyna-Clutch
2.Commanded'accélérateur
5.Boutonderéglage
d'inclinaison(modèles
68048et68050
uniquement)
3.PoignéeProPitch
(modèles68049et68051
uniquement)
1
2
3
4
5
7
g021560
6
Figure4
1.Pointdelevage
5.Cuvettededécantation
2.Bouchonduréservoirde
carburant
6.Poignéedulanceur
3.Commandedestarter7.CommandeMarche/Arrêt
dumoteur
4.Robinetd'arrivéede
carburant
Commandes
Poignéedulanceur
Tirezvigoureusementsurlelanceurpourdémarrerlemoteur
(Figure4).
Robinetd'arrivéedecarburant
Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantavantdetransporter
ouderemiserlamachine(Figure4).
Commandedestarter
Utilisezlacommandedestarter(Figure4)pourdémarrer
quandlemoteurestfroid.Avantdetirerlapoignéedu
lanceur,placezlacommandedestarterenpositionFermée.
LorsquelemoteurestenMarche,amenezlacommandede
starterenpositionOuverte.
Remarque:Lestartern'estpasoupresquepasnécessaire
silemoteurestchaud.
CommandeMarche/Arrêtdumoteur
LacommandeMarche/Arrêt(Figure4)permetdedémarrer
etd'arrêterlemoteur.Cettecommandeestsituéeàl'avant
6
dumoteur.TournezlacommandeenpositiondeMarche
(ON)pourdémarrerlemoteuretlefairetourner.Tournezla
commandeenpositiond'Arrêt(OFF)pourarrêterlemoteur.
Commanded'accélérateur
Tirezsurlacommanded'accélérateur(Figure3)pour
augmenterlerégimemoteuretrepoussez-lapourréduirele
régimemoteur.Tournezlacommandedanslesenshoraire
pourbloquerl'accélérateuràunevitessespécique.Tournez
lacommandedanslesensantihorairepourdébloquer
l'accélérateur.
Boutonderéglageduguidon
Tournezleboutondanslesensantihorairepourdesserrerle
guidonetl'ameneràlapositionvoulue.Tournezlebouton
danslesenshorairepourresserreretbloquerleguidonen
place(Figure3).
LevierDyna-Clutch
AmenezlelevierDyna-Clutch(Figure5)enpositionEngagée
(enhaut)pourfairetournerleslames.Amenezlelevier
enpositionDésengagée(enbas)pourarrêterleslames.Si
l'opérateurrelâcheleguidonpendantqueleslamestournent,
laforcecentrifugecrééeparl'oscillationduguidonramènera
lelevierd'embrayageàlapositionSTOP(arrêt).
g019978
RUN
STOP
DYNA CLUTCH
1
Figure5
1.LevierDyna-Clutch
PoignéeProPitch
TM
Modèles68049et68051seulement
Tirezlapoignéepouraugmenterl'angledeslamesparrapport
aubéton.Appuyezsurleboutondedéclenchementpour
déverrouillerlapoignéeetpoussez-lapourréduirel'angledes
lames.
2
1
G019367
Figure6
1.Boutondedéclenchement2.Poignée
Boutonderéglaged'inclinaison
Modèles68048et68050seulement
Tournezleboutondanslesenshorairepouraugmenter
l'angledeslames(
Figure6).Tournezleboutondanslesens
antihorairepouraplatirouréduirel'angledeslames.
1
g021559
Figure7
1.Boutonderéglaged'inclinaison
7
Caractéristiquestechniques
Remarque:Lesspécicationsetlaconceptiondela
machinesontsusceptiblesdemodicationssanspréavis.
Modèles
68048et6804968050et68051
Largeur
92cm(36,5po)117cm(46po)
Longueur(en
marche)
177cm(70po)190,5cm(75po)
Hauteur(en
marche)
99cm(39po)99cm(39po)
Poids
102kg(225lb)112kg(245lb)
Outilsetaccessoires
Denombreuxaccessoiresetoutilsagrééssontdisponibles
pouramélioreretaugmenterlescapacitésdelamachine.
Contactezvotredépositaire-réparateuroudistributeuragréé
ourendez-voussurwww.Toro.compourobtenirunelistede
touslesaccessoiresetoutilsagréés.
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesont
déterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
Àlalivraison,lecartermoteurdelamachinecontientde
l'huile.Cependant,ilpeutêtrenécessairedefairel'appoint
d'huile.Ajoutezsufsammentd'huilepourfairemonterle
niveaujusqu'aurepèremaximumsurlajauge;voirVidangeet
remplacementdel'huilemoteur(page15).
Typed'huile:huilepourmoteur4tempsconformeàou
dépassantlaclassedeserviceAPISJ,ousupérieure
ModèlesCapacitéducarter
68048et68049
0,58litre(0,61pteaméricaine)
68050et68051
1,1litres(1,2ptesaméricaines)
Important:Sivousfaitestournerlemoteuralorsquele
niveaud'huiledanslecarteresttropbasoutropélevé,
vousrisquezd'endommagerlemoteur.
Remarque:Utilisezdel'huileSAE10W-30pourl'usage
général.Vouspouvezutiliserlesautresviscositésd'huile
indiquéesdansletableaulorsquelatempératuremoyenne
dansvotrerégioncorrespondàlaplageindiquée(Figure8).
g013375
0 20 40 60 80 100 F
-20 -10 0 10 20 30 40 C
o
o
30
5W - 30 / 10W - 30
Figure8
1.Arrêtezlamachinesurunesurfaceplaneethorizontale.
2.AmenezlelevierDyna-ClutchenpositionDésengagée,
coupezlemoteur,attendezl'arrêtdetouteslespièces
enmouvementpuismettezlacommandedumoteur
enpositiond'Arrêt.
3.Nettoyezlasurfaceautourdelajauged'huilepour
éviterdefairetomberdesimpuretésdansl'oricede
remplissage,cequiendommageraitlemoteur(
Figure
9).
8
1
2
3
4
G019746
Figure9
1.Oricederemplissage
3.Niveaud'huilemaximum
2.Jaugedeniveau4.Niveaud'huileminimum
4.Dévissezlajauged'huileetessuyezsoigneusement
l'extrémité(Figure9).
5.Insérezcomplètementlajauged'huiledansl'oricede
remplissage(Figure9),maisnelavissezpas.
6.Ressortezlajaugeetexaminezl'extrémité.Sileniveau
estbas,versezlentementjusteassezd'huiledans
l'oricederemplissagepouramenerleniveauaurepère
maximum(Full)surlajauge(Figure9).
7.Revissezlajaugeenplace.
Contrôleduniveaud'huile
dansleboîtierd'engrenages
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
1.Arrêtezlamachinesurunesurfaceplaneethorizontale.
2.AmenezlelevierDyna-ClutchenpositionDésengagée,
coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces
enmouvement.
3.Observezl'indicateurdeniveaudanslebouchondu
boîtierd'engrenages(Figure10).Leniveaud'huiledoit
sesituerau3/4delahauteurdel'indicateur.
g021590
Figure10
Sileniveaud'huilen'estpascorrect,voirVidangeet
remplacementdel'huileduboîtierd'engrenages(page16)
.
Nettoyagedesdébrissurla
machine
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
1.AmenezlelevierDyna-ClutchenpositionDésengagée,
coupezlemoteur,attendezl'arrêtdetouteslespièces
enmouvementpuismettezlacommandedumoteur
enpositiond'Arrêt.
2.Brossezlasaletéetlesdébrisdéposéssurlesouvertures
dultreàairetdumoteur.
Pliageetdépliageduguidon
1.Tournezleboutonderéglageduguidondanslesens
antihorairepourdesserrerleguidon.
2.Placezleguidondanslapositionvoulueettournezle
boutonderéglagedanslesenshorairepourresserrerle
guidon(Figure11).
9
1 32
G019366
Figure11
1.Guidondépliéau
maximum
3.Guidonreplié
2.Boutonderéglagedu
guidon
Ajoutdecarburant
Pourassurerlefonctionnementoptimaldelamachine,
utilisezuniquementdel'essencesansplombpropreet
fraîche(stockéedepuismoinsd'unmois)ayantunindice
d'octanede87ouplus(méthodedecalcul[R+M]/2).
ÉTHANOL:Del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(carburol)ou15%deMTBE(éther
méthyltertiobutylique)parvolumepeutêtreutilisée.
L'éthanoletleMTBEsontdeuxproduitsdifférents.
L'utilisationd'essencecontenant15%d'éthanol(E15)
parvolumen'estpasagréée.N'utilisezjamaisd'essence
contenantplusde10%d'éthanolparvolume,comme
E15(quicontient15%d'éthanol),E20(quicontient20%
d'éthanol)ouE85(quicontientjusqu'à85%d'éthanol).
L'utilisationd'essencenonapprouvéepeutentraînerdes
problèmesdeperformanceset/oudesdommagesau
moteurquipeuventnepasêtrecouvertsparlagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoiroudansdes
bidonsdecarburantpendantl'hiveràmoinsd'utiliserun
stabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
DANGER
Danscertainescirconstances,l'essenceest
extrêmementinammableethautementexplosive.
Unincendieouuneexplosioncausé(e)parde
l'essencepeutvousbrûler,ainsiqued'autres
personnes,etcauserdesdommagesmatériels.
Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieur,dansunendroitbiendégagé,lorsque
lemoteurestfroid.Essuyeztouteessence
répandue.
Nefaitesjamaislepleinduréservoirde
carburantàl'intérieurd'uneremorquefermée.
Neremplissezpasleréservoirdecarburant
complètement.Versezlaquantitédecarburant
vouluedansleréservoirdecarburantjusqu'à
cequeleniveausesitueentre6et13mm(1/4
et1/2po)endessousdelabasedugoulotde
remplissage.L'espaceau-dessusdoitrestervide
pourpermettreàl'essencedesedilater.
Nefumezjamaisenmanipulantdel'essenceet
tenez-vousàl'écartdesammesnuesoudes
sourcesd'étincellesquipourraientenammer
lesvapeursd'essence.
Conservezl'essencedansunbidonhomologué
ethorsdelaportéedesenfants.N'achetez
etnestockezplusquelaquantitéd'essence
consomméeenunmois.
N'utilisezpaslamachinesansl'équiperdu
systèmed'échappementcompletetenbonétat
demarche.
10
DANGER
Danscertainescirconstances,del'électricité
statiquepeutseformerlorsduravitaillement,
produireuneétincelleetenammerlesvapeurs
d'essence.Unincendieouuneexplosioncausé(e)
pardel'essencepeutvousbrûler,ainsiqued'autres
personnes,etcauserdesdommagesmatériels.
Poseztoujourslesbidonsd'essencesurlesol,à
l'écartduvéhicule,avantdelesremplir.
Neremplissezpaslesbidonsd'essenceà
l'intérieurd'unvéhiculeousurleplateaud'une
remorque,carlamoquetteintérieureoule
revêtementenmatièreplastiqueduplateau
risqued'isolerlebidonetdefreinerl'élimination
del'électricitéstatiqueéventuellementproduite.
Danslamesuredupossible,descendezla
machineduvéhiculeoudelaremorqueet
posez-laàterreavantderemplirleréservoirde
carburant.
Sicen'estpaspossible,laissezlamachine
danslevéhiculeousurlaremorque,mais
remplissezleréservoiràl'aided'unbidon,et
nondirectementàlapompe.
Encasderemplissageàlapompe,maintenezle
pistoletencontactaveclebordduréservoirou
dubidonjusqu'àlanduravitaillement.
Utilisationd'unstabilisateur/condition-
neurdecarburant
Utilisezunadditifstabilisateur/conditionneurdansla
machinepourquelecarburantrestefraispendantunepériode
maximalede90jours.Sivousremisezlamachineplus
longtemps,vidangezleréservoirdecarburant;voirRemisage
(page24).
Important:N'utilisezpasd'additifscontenantdu
méthanoloudel'éthanol.
Ajoutezlaquantitécorrectedestabilisateur/conditionneurde
carburantetsuivezlesdirectivesdufabricant.
Remarque:L'efcacitédesstabilisateurs/conditionneurs
estoptimalelorsqu'ilssontajoutésàducarburantneuf.Pour
réduirelesrisquesdeformationdedépôtsvisqueuxdansle
circuitd'alimentation,utiliseztoujoursunstabilisateurdans
l'essence.
Remplissageduréservoirdecarburant
ModèlesCapacitéduréservoirde
carburant
68048et68049
3,1litres(0,82gallon
américain)
68050et68051
5,3litres(1,40gallons
américains)
1.AmenezlelevierDyna-ClutchenpositionDésengagée,
coupezlemoteur,attendezl'arrêtdetouteslespièces
enmouvementpuismettezlacommandedumoteur
enpositiond'Arrêt.
2.Laissezrefroidirlemoteur.
3.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonduréservoiret
enlevezlebouchon(
Figure12).
Remarque:Lebouchonestattachéauréservoirde
carburant.
G020679
1
Figure12
1.Niveaudecarburantmaximal
4.Versezdel'essencedansleréservoirdecarburant
jusqu'àcequeleniveauatteignelebasduniveau
maximum(
Figure12).
Important:L'espaceau-dessusdoitrester
videpourpermettreaucarburantdesedilater.
Neremplissezpasleréservoirdecarburant
complètement.
5.Revissezfermementlebouchonduréservoirde
carburant.
11
6.Essuyezlecarburantéventuellementrépandu.
Démarrageetarrêtdumoteur
Démarragedumoteur
1.Amenezl'accélérateurenpositionderégimemaximum
etlelevierDyna-ClutchenpositionDésengagée.
2.MettezlacommandeMarche/Arrêtdumoteuren
positiondeMarcheetouvrezlerobinetd'arrivéede
carburant.
3.Déplacezlacommandedestarterverslagauchepour
démarrerlemoteuràfroid.
Remarque:L'usagedustartern'estgénéralementpas
nécessairesilemoteurestchaud.
4.Tirezlentementlelanceurjusqu'àcequevoussentiez
unerésistance,puistirezvigoureusementpour
démarrerlemoteur.
5.Lorsquelemoteuradémarré,poussezprogressivement
lacommandedestarterversladroite.Silemoteurcale
ouhésite,déplacezdenouveaulacommandeversla
gauchejusqu'àcequelemoteursoitchaud.
6.Réglezlacommanded'accélérateuràlapositionvoulue.
Arrêtdumoteur
1.Coupezlemoteuretfermezlerobinetd'arrivéede
carburant.
2.Attendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles
avantdepoursuivre.
Utilisationdelamachine
Important:Utilisezlamachinesurdubétonencore
frais,maisayantsufsammentdurcipoursupporterle
poidsdelamachine.
1.Démarrezlemoteur.
2.Lorsquelemoteurestchaud,réglezlacommande
d'accélérateuràpeutprèsàmi-course.
3.Réglezleslamesàlapositionvoulue.
Pourleottement,réglezleslamesàplat,maisen
maintenantunecertainetensionsurlecâble.
Pourlanition,réglezl'inclinaisondeslamesà
environ6à9mm(1/4à3/8po),soitunangle
d'environ5à10degrés.Pourcommencer:
4.Maintenezlapoignéefermementd'unemainetamenez
lelevierDyna-ClutchenpositionEngagéepourlancer
larotationdeslames.
5.Guidezlatalocheuse-lisseusesurlebétonsuivantun
mouvementdeva-et-vientcirculaire.
Remarque:Sileslamescommencentàcreuserdans
lebéton,réduisezleurinclinaison.
6.AmenezlelevierDyna-ClutchenpositionDésengagée,
attendezl'arrêtdetouteslespiècesenmouvement,puis
coupezlemoteur;voir
Arrêtdumoteur(page12).
12
Entretien
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles25premières
heuresdefonctionnement
Vidangezetremplacezl'huilemoteur.
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
Contrôlezleniveaud'huiledansleboîtierd'engrenages.
Nettoyezlesdébrissurleltreàairetlemoteur.
Graissezlesbrasdelames.
Examinezlesélémentsdultreàair.
Contrôlezleserragedesxations.
Toutesles40heures
Contrôlezlacourroie,l'alignementdelapoulie,latensiondelacourroieet
l'écartementduguidedecourroie.
Toutesles50heures
Nettoyezlesélémentsdultreàair.Nettoyez-lesplussouvents'ilyabeaucoup
depoussière.
Toutesles100heures
Vidangezetremplacezl'huilemoteur.
Examinezetréglezlabougie;remplacez-laaubesoin.
Toutesles150heures
Vidangezetremplacezl'huileduboîtierd'engrenages.
Toutesles200heures
Remplacezlabougie.
Toutesles300heures
Remplacezl'élémentenpapierdultreàair.Remplacez-leplussouvents'ilya
beaucoupdepoussière.
Unefoisparanouavant
leremisage
Retouchezlapeintureécaillée.
Procéduresavant
l'entretien
Débranchementduldela
bougie
Avanttouteinterventionsurlemoteur,lescourroiesoules
lames,débranchezleldelabougie(Figure13).
g019430
1
Figure13
1.Fildebougie
13
Lubrication
Graissagedesbrasdelames
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
Typedegraisse:universelle.
1.Nettoyezlasurfaceautourdechaquegraisseuravecun
chiffonetretirezlecapuchonenplastiquedugraisseur.
2.Injectezdelagraisseàplusieursreprisesdansle
graisseurjusqu'àcequ'ellecommenceàsuinterhorsdu
roulement(Figure14etFigure15).
Important:Injectezlagraisselentementetavec
précautionpournepasendommagerlesjointsdes
roulements.
g019383
Figure14
g019396
Figure15
3.Essuyeztoutexcèsdegraisse.
Entretiendumoteur
Entretiendultreàair
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouune
foisparjour—Examinezlesélémentsdu
ltreàair.
Toutesles50heures—Nettoyezlesélémentsdultre
àair.Nettoyez-lesplussouvents'ilyabeaucoupde
poussière.
Toutesles300heures/Unefoisparan(lapremière
échéanceprévalant)—Remplacezl'élémentenpapier
dultreàair.Remplacez-leplussouvents'ilya
beaucoupdepoussière.
Important:Nefaitespastournerlemoteursansleltre
àairaucomplet,souspeined'endommagergravement
lemoteur.
1.AmenezlelevierDyna-ClutchenpositionDésengagée,
coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces
enmouvement.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Déposezl'écroudexationducouvercledultreàair
(Figure16CaseA).
14
G019679
g019680
A
B
C
D
Figure16
4.Déposezlecouvercle(Figure16CaseB).
Remarque:Veillezànepasfairetomberdesaleténi
dedébrisdanslabasedultre.
5.Retirezdelabaselesélémentsenmousseetpapier
(Figure16CaseC).
6.Sortezl'élémentenmoussedel'élémentenpapier
(Figure16CaseD).
7.Examinezlesélémentsenmousseetenpapier;
remplacez-less'ilssontendommagésoutrèsencrassés.
Remarque:Netentezjamaisdenettoyerl'élémenten
papieravecunebrosse,carcelaapoureffetd'incruster
lasaletédanslesbres.
8.Lavezl'élémentenmoussedansdel'eauchaude
savonneuseouunsolvantininammable.
Remarque:Nenettoyezpasl'élémentenmousse
avecdel'essencecarcelaprésenteunrisqued'incendie
oud'explosion.
9.Rincezetséchezsoigneusementl'élémentenmousse.
10.Trempezl'élémentenmoussedansdel'huilemoteur
propre,puispressez-lepouréliminerl'excédentd'huile.
Remarque:Unexcédentd'huiledansl'élémenten
mousseréduitledébitd'airàl'intérieuretpeutatteindre
etcolmaterl'élémentenpapier.
11.Essuyezlessaletésprésentessurlabaseetlecouvercle
avecunchiffonhumide.
Remarque:Veillezànepasfairepénétrerdesaletés
oudedébrisdansleconduitd'airreliéaucarburateur.
12.Posezlesélémentsdultreàairetvériezqu'ilssont
correctementpositionnés.
13.Fixezlecouvercleenplaceavecl'écrou.
Vidangeetremplacementde
l'huilemoteur
Typed'huile:huilepourmoteur4tempsconformeàou
dépassantlaclassedeserviceAPISJ,ousupérieure
ModèlesCapacitéducarter
68048et68049
0,58litre(0,61pteaméricaine)
68050et68051
1,1litres(1,2ptesaméricaines)
Important:Sivousfaitestournerlemoteuralorsquele
niveaud'huiledanslecarteresttropbasoutropélevé,
vousrisquezd'endommagerlemoteur.
Viscosité:Utilisezdel'huileSAE10W-30pourl'usage
général.Vouspouvezutiliserlesautresviscositésd'huile
indiquéesdansletableaulorsquelatempératuremoyenne
dansvotrerégioncorrespondàlaplageindiquée(Figure8).
15
g013375
0 20 40 60 80 100 F
-20 -10 0 10 20 30 40 C
o
o
30
5W - 30 / 10W - 30
Figure17
Vidangeetremplacementdel'huile
moteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles25premièresheures
defonctionnement
Toutesles100heures
ATTENTION
L'huilepeutêtrechaudelorsquelemoteurvient
detourneretpeutcauserdesblessuresgravesau
contactdelapeau.
Éviteztoutcontactavecl'huilemoteurchaudelors
delavidange.
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.AmenezlelevierDyna-ClutchenpositionDésengagée,
coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces
enmouvement.
3.Débranchezleldelabougie.
4.Placezunbacsouslebouchondevidangepour
recueillirl'huile.
5.Enlevezlebouchondevidange(Figure18).
1
g019417
Figure18
1.Bouchondevidange
6.Remettezlebouchonenplacelorsquetoutel'huiles'est
écoulée.
Remarque:Débarrassez-vousdel'huileusagéedans
uncentrederecyclageagréé.
7.Sortezlajauge(
Figure9)etversezdel'huileavec
précautiondansl'oricederemplissagejusqu'àce
qu'elledéborde.
8.Revissezlajaugeenplace.
9.Essuyezl'huileéventuellementrépandue.
Vidangeetremplacementde
l'huileduboîtierd'engrenages
Périodicitédesentretiens:Toutesles150heures
Typed'huile:
Huile pour eng r ena ges
80W-90conforme
àoudépassantlaclassedeserviceAPI
GL - 5
.
Capacité:1,18litres(1,25ptesaméricaines)
1.AmenezlelevierDyna-ClutchenpositionDésengagée,
coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces
enmouvement.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Placezunbacsouslebouchondevidangepour
recueillirl'huile.
4.Enlevezlebouchonduboîtierd'engrenages(
Figure
18).
1
g021574
Figure19
1.Bouchonduboîtierd'engrenages
5.Inclinezlamachineetvidangezcomplètementl'huile
duboîtierd'engrenages.
Remarque:Débarrassez-vousdel'huileusagéedans
uncentrederecyclageagréé.
6.Redressezlamachineàlapositionnormalede
fonctionnement.
7.Placezunecalede3,8cm(1-1/2po)sousle
protège-lamesxe(anneauextérieur)pourquelecôté
duboîtierd'engrenagesdotédubouchonsoitenviron
6mm(1/4po)plushautquel'autrecôté.
16
8.Versezlentementdel'huiledansletroudubouchon
jusqu'àcequel'huileatteignelesletsdutrou.
Remarque:Utilisezunentonnoiràexibleau
besoin.
9.Appliquezducomposéd'étanchéitésurleletagedu
bouchon.
10.Mettezenplaceetserrezsolidementlebouchon,
puisredressezlamachineàsapositionnormalede
fonctionnement.
Remarque:Leniveaud'huiledoitmonterau3/4de
l'indicateurdeniveaudubouchon(Figure20).
g021590
Figure20
Entretiendelabougie
Périodicitédesentretiens:Toutesles100
heures—Examinezetréglezlabougie;
remplacez-laaubesoin.
Toutesles200heures—Remplacezlabougie.
UtilisezunebougieNGKBPR6ESouéquivalente.
1.AmenezlelevierDyna-ClutchenpositionDésengagée,
coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces
enmouvement.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Nettoyezlasurfaceautourdelabougie.
4.Retirezlabougiedelaculasse.
Important:Remplacezlabougiesielleest
ssurée,calaminéeouencrassée.Nenettoyez
paslesélectrodes,cardesparticulesrisquent
detomberdanslaculasseetd'endommagerle
moteur.
5.Réglezl'écartementdesélectrodesà0,76mm
(0,030po);voirFigure21.
G019300
1 2
4
3
Figure21
1.Électrodelatérale
3.Isolant
2.Électrodecentrale4.Écartementde0,76mm
(0,030po)
6.Posezetserrezlabougieàlamainavecprécaution
(pouréviterdefausserleletage).
7.Serrezlabougiede1/2toursupplémentairesielle
estneuve,sinonserrez-lade1/8à1/4detour
supplémentaire.
Important:Silabougien'estpasassezserrée,
ellepeutdevenirtrèschaudeetendommagerle
moteur;sielleesttropserrée,leletagedansla
culassepeutêtreendommagé.
8.Branchezleldelabougie.
17
Entretiendescourroies
Contrôledelacourroie,de
l'alignementdelapoulie,de
latensiondelacourroieet
del'écartementduguidede
courroie
Périodicitédesentretiens:Toutesles40heures
1.Déposezlaprotectiondecourroie;voir
Déposeet
reposedelaprotectiondecourroie(page18).
2.MettezlelevierDyna-ClutchenpositionSTOP(arrêt).
3.Vériezl'usureetl'étatdelacourroie.♣
Remarque:Remplacezlacourroiesielleestusée
ouendommagée;voirRemplacementdelacourroie
(page18).
4.MettezlelevierDyna-ClutchenpositionRUN
(marche).
5.Vériezquelacourroieestalignéebiendroiteentre
lespoulies.
Remarque:Silacourroien'estpasdroite,alignezles
poulies;voirAlignementdespoulies(page19).
6.Vériezquelacourroieestsufsammenttendue
pours'aplatirentrelapouliedumoteuretlapoulie
detension.
Remarque:Silacourroien'estpasasseztendue,
ajustezlatensiondelapouliedetension;voirRéglage
dudispositifDyna-Clutch(page19).
7.Mesurezl'écartemententrelacourroieetleguide
decourroie.L'écartementdoitêtred'environ6mm
(1/4po).
Remarque:Sil'écartementestsupérieurouinférieur
à6mm(1/4po),réglezleguidedecourroie(Figure
26);voirRéglageduguidedescourroies(page20).
8.Reposezlaprotectiondecourroie;voirDéposeet
reposedelaprotectiondecourroie(page18).
Déposeetreposedela
protectiondecourroie
Déposezlaprotectiondecourroiecommesuit:
1.Déposezles2boulonsàtêtehexagonale(5/16x1po)
quixentlaprotectiondecourroieàsonsupport
(
Figure22).
Figure22
1.Boulonàembaseàtête
hexagonale
3.Supportdeprotectionde
courroie
2.Protectiondecourroie
2.Écartezlaprotectiondecourroiedumoteur,puis
déposez-laparlehaut(Figure22).
Reposezlaprotectiondecourroiecommesuit:
1.Alignezlestrousdelaprotectiondecourroiesurles
trousdesonsupport(Figure22).
2.Fixezlaprotectiondecourroieausupportaumoyen
de2boulonsàembaseàtêtehexagonale(5/16x1po).
Remplacementdelacourroie
Déposezlacourroiecommesuit:
1.Arrêtezlamachinesurunesurfaceplaneethorizontale,
mettezlelevierDyna-ClutchenpositionSTOP(arrêt),
coupezlemoteurpuisdébranchezleldebougie.
2.Déposezlaprotectiondecourroie;voir
Déposeet
reposedelaprotectiondecourroie(page18).
3.Retirezlacourroiedelapouliedetension(Figure23).
18
g019382
1
2
3
4
5
Figure23
1.Pouliedetensiondela
courroie
3.Pouliedeboîtier
d'engrenages
2.Courroie
4.Pouliedemoteur
4.Retirezlacourroiedelapouliedeboîtierd'engrenages
(Figure23).
5.Retirezlacourroiedelapouliedemoteuretdéposezla
courroie(Figure23).
Reposezlacourroiecommesuit:
1.VériezquelelevierDyna-Clutchestbienenposition
STOP(arrêt).
2.Alignezlacourroieau-dessusdelapouliedumoteur
(Figure23).
3.Alignezlacourroieau-dessusdelapoulieduboîtier
d'engrenages(Figure23).
4.Passezlacourroiepardessuslapouliedetension
(Figure23).
5.Reposezlaprotectiondecourroie;voir
Déposeet
reposedelaprotectiondecourroie(page18)
.
Alignementdespoulies
1.Placezunerègleentraversdelapouliedemoteuretde
lapoulieduboîtierd'engrenages(Figure24).
Figure24
1.Règledroite3.Pouliedemoteur
2.Pouliedeboîtier
d'engrenages
4.Visdemaintien
2.Silespouliessontdésalignées,procédezcommesuit:
A.Desserrezles2visdexationdelapouliedu
moteuràl'arbredumoteur(Figure24).
B.Frappezdoucementsurlapouliedumoteurpour
larapprocheroul'éloignerdumoteurjusqu'à
cequelespouliesdeboîtierd'engrenagesetde
moteursoientalignéessurlarègle(
Figure24).
C.Resserrezles2visquixentlapouliedumoteur
àl'arbredumoteur(Figure24).
Réglagedudispositif
Dyna-Clutch
Important:Cetteprocédurederéglageaffectele
fonctionnementdudispositifDyna-Clutchetest
essentielleaufonctionnementsûrdelamachine.
Réglezleressortdelapouliedetensiondesorteàtendrela
courroie.
1.MettezlelevierDyna-ClutchenpositionSTOP(arrêt);
voirLevierDyna-Clutch(page7).
2.Desserrezles2écrousdeblocagequixentlecorpsdu
câbled'embrayageausupportd'embrayage,ettournez
lesécrousàchaqueextrémitédesletagesducorps
(
Figure25).
19
Figure25
1.Supportd'embrayage
4.Ressort
2.Fût
5.Câble
3.Gainedecâble6.Contre-écrous
3.Tenezlecorpsd'unemainetsoulevezlégèrementla
gaineducâble(Figure25).
Remarque:Lefaitdesouleverlagaineducâbleau
niveauducorpsdevraitsupprimerlemoudanslecâble
sanspourautantimposerdetensionsurleressort.
4.Toutenmaintenantlatensionsurlecâbled'unemain,
tournez,avecl'autremain,lesécrousdeblocagejusqu'à
cequ'ilsafeurentlesupportd'embrayage(
Figure25).
5.Serrezlesécrousdeblocagepourxerlecorpssurle
support(Figure25).
6.Contrôlezlatensionducâbledecommande.Répétez
lesopérations2à4jusqu'àcequelecâbleDyna-Clutch
soittendu,maispasleressort.
Remarque:Silecâbleetleressortsonttrop
tendus,ledispositifDyna-Clutchnesedesserrerapas
complètement.Silecâblen'estpasasseztendu,il
risquedesedétacherdusupportdelapoulie.
7.Siunréglageplusprécisducâbleestnécessaire,
procédezcommesuit:
A.Desserrezlégèrementles2écrousdeblocage
(
Figure25).
B.Tournezlesécrousdeblocagedanslesenshoraire
pouraccroîtrelatensionducâbleoudanslesens
antihorairepourréduirelatension(Figure25).
C.Serrezlesécrousdeblocagepourxerlecorpsau
supportd'embrayage(Figure25).
8.DémarrezlamachineetplacezlelevierDyna-Clutchà
lapositionRUN(marche)pendantquelquesinstants,
puisramenez-leàlapositionSTOP(arrêt).
Remarque:Sileslamescontinuentdetournerquand
lelevierDyna-ClutchestàlapositionSTOP(arrêt),
celasigniequelecâbled'embrayageesttroptendu.
Coupezlemoteuretrépétezl'opération
7jusqu'àce
queleslamesnetournentpasquandlemoteuresten
marcheetquelelevierDyna-Clutchestàlaposition
STOP(arrêt).
Réglageduguidedes
courroies
1.MettezlelevierDyna-ClutchenpositionRUN
(marche).
2.Mesurezl'écartemententrelacourroieetleguidede
courroie(
Figure26).
Figure26
1.Écartementde6mm
(1/4po)
3.Guidedecourroie
2.Courroie
4.
L'écartementdoitêtred'environ6mm(1/4po).Siunréglage
estnécessaire,procédezcommesuit:
1.Desserrezleboulonàembasehexagonalequixele
guidedecourroieàlaplaquedumoteur(Figure26).
2.Toutenmaintenantlehautduguideparallèleàla
courroie,rapprochezouéloignezleguidedelacourroie
jusqu'àcequel'écartementspéciésoitobtenu(Figure
26).
3.Resserrezleboulonàembasehexagonalequixele
guidedecourroieàlaplaquedumoteur(Figure26).
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Toro PT-46 Power Trowel Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur