Toro TimeCutter ZX440 Riding Mower Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3357-832RevA
Tondeuseautoportée
TimeCutter
®
ZX440
demodèle74603—N°desérie270000001etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.Traductiondutexted'origine(FR)
Attention
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd’échappementdeceproduitsont
considérésparl’étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
oonf
Important:Lemoteurdecettemachinen’est
paséquipéd’unsilencieuxàpare-étincelles.Vous
commettezuneinfractionàlasection4442du
CodedesressourcespubliquesdeCaliforniesi
vousutilisezcettemachinedansunezoneboisée,
broussailleuseourecouverted’herbe.Certains
autresétatsourégionsfédéralespeuventêtrerégis
pardesloissimilaires.
Cesystèmed’allumageparétincelleestconformeàla
normecanadienneICES-002
Le
Man uel de l’utilisateur du moteur
ci-joint
estfourniàtitrederéférenceconcernantla
réglementationdel’agenceaméricainededéfense
del’environnement(EPA)etlaréglementation
antipollutiondel’étatdeCalifornierelativesaux
systèmesantipollution,àl’entretienetàlagarantie.
Vouspouvezvousenprocurerunnouvelexemplaire
envousadressantauconstructeurdumoteur.
Pourlesmodèlesdontlapuissancedumoteurest
stipulée,lapuissancebrutedumoteuraétémesurée
enlaboratoireparleconstructeurdumoteurselon
SAEJ1940.Telqu'ilestcongurépoursatisfaireaux
normesdesécurité,antipollutionetd'exploitation,le
moteurmontésurcetteclassedetondeuseauraune
puissanceeffectivenettementinférieure.
Introduction
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produitetéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementà
www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes
concessionnairesoupourenregistrervotreproduit.
Lorsquevouscontactezundistributeurouunréparateur
Toroagréépourl'entretiendevotremachine,pourvous
procurerdespiècesTorod'origineoupourobtenirdes
renseignementscomplémentaires,soyezprêt(e)àlui
fournirlesnumérosdemodèleetdesérieduproduit.
Figure1indiquel'emplacementdesnumérosdemodèle
etdesérieduproduit.Inscrivezlesnumérosdans
l'espaceréservéàceteffet.
Figure1
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité
(Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraîner
desblessuresgravesoumortellessilesprécautions
recommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité.
Deuxautrestermessontégalementutiliséspourfaire
passerdesinformationsessentielles:Important,pour
attirerl'attentionsurdesinformationsmécaniques
spéciques,etRemarque,poursignalerdes
informationsd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
©2006—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis.
Tousdroitsréservés
Tabledesmatières
Introduction.................................................................2
Sécurité........................................................................4
Consignesdesécurité...........................................4
Informationsconcernantlasécuritédes
tondeusesautoportéesToro..............................6
Graphiqued'inclinaison........................................8
Autocollantsdesécuritéetd'instruction................9
Vued'ensembleduproduit.........................................12
Commandes.......................................................12
Utilisation...................................................................13
Sécuritéavanttout..............................................13
Essencepréconisée.............................................13
Contrôleduniveaud'huilemoteur.......................15
Utilisationdufreindestationnement...................15
Démarrageetarrêtdumoteur.............................15
Utilisationdeslames...........................................16
Systèmedesécurité.............................................17
Marcheavantouarrière......................................17
Arrêtdelamachine.............................................18
Réglagedelahauteurdecoupe............................18
Réglagedesgaletsanti-scalp................................19
Positionnementdusiège.....................................19
Réglagedesleviersdecommandede
déplacement...................................................19
Pousserlamachineàlamain...............................20
Éjectionlatérale..................................................20
Conseilsd'utilisation...........................................20
Entretien....................................................................22
Programmed'entretienrecommandé......................22
Lubrication..........................................................22
Procéduredegraissage.......................................22
Pointsàgraisser..................................................23
Entretiendumoteur...............................................23
Vidangedel'huilemoteur...................................23
Entretiendultreàair........................................25
Bougie................................................................26
Entretiendusystèmed'alimentation........................27
Vidangeduréservoirdecarburant.......................27
Remplacementdultreàcarburant.....................27
Entretiendusystèmeélectrique...............................28
Entretiendelabatterie........................................28
Entretiendesfusibles.........................................30
Entretiendusystèmed'entraînement......................31
Contrôledelapressiondespneus........................31
Entretiendelatondeuse.........................................31
Entretiendeslamesdecoupe..............................31
Réglagedel'horizontalitétransversaledu
plateaudecoupe.............................................33
Réglagedel'inclinaisonavant/arrièredes
lames..............................................................34
Déposeduplateaudecoupe................................35
Contrôledescourroies........................................35
Remplacementdelacourroieduplateaude
coupe.............................................................35
Montageduplateaudecoupe..............................36
Remplacementdudéecteurd’herbe..................36
Nettoyage...............................................................37
Lavageducarterdetondeuse..............................37
Remisage....................................................................38
Nettoyageetremisage.........................................38
Dépistagedesdéfauts.................................................40
Schémas.....................................................................42
3
Sécurité
Cettemachineestconformeauxoudépasseles
spécicationsdelanormeB71.1-2003del'American
NationalStandardsInstituteenvigueuraumoment
delaproduction.Ellepeutcependantoccasionner
desaccidentssielleestmalutiliséeoumal
entretenue.Pourréduirelesrisquesd'accidentset
deblessures,respectezlesconsignesdesécuritéqui
suivent.Teneztoujourscomptedesmisesengarde
signaléesparlesymboledesécuritéetlamention
PRUDENCE,ATTENTIONouDANGER.Ne
paslesrespecter,c'estrisquerdevousblesser,
parfoismortellement.
Consignesdesécurité
LesinstructionssuivantessontissuesdelanormeANSI
B71.1-2003.
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutesles
mesuresdesécuritépouréviterdesblessuresgraves,
voiremortelles.
Consignesgénéralesd'utilisation
Vousdevezlire,comprendreetrespectertoutes
lesinstructionsquigurentdansleManuelde
l'utilisateuretsurlamachineavantdecommencer.
Neplacezpaslesmainsoulespiedsprèsdespièces
enrotationousouslamachine.Nevoustenezjamais
devantl'ouvertured'éjection.
Seuleslespersonnesadultesresponsablesquiont
prisconnaissancedesinstructionssontautoriséesà
utiliserlamachine.
Débarrassezlazonedetravaildespierres,jouets,
câbles,etc.quipourraientêtreramassésetprojetés
parlalame.
Vériezquepersonnenesetrouvedanslazonede
travailavantdecommencer.Arrêtezlamachinesi
quelqu'unentredanslazonedetravail.
Netransportezjamaisdepassagers.
Netondezjamaisenmarchearrière,saufencas
d'absoluenécessité.Avantetpendantlamarche
arrière,vérieztoujoursquelavoieestlibrejuste
derrièrelamachineetsursatrajectoire.
Sachezdansquelsenss'effectuel'éjectionetfaitesen
sortequ'ellenesoitdirigéeverspersonne.N'éjectez
pasl'herbecoupéecontreunmurouunobstacle.
Ellepourraitêtrerenvoyéeversl'opérateur.Arrêtez
la(les)lame(s)quandvouspassezsurdugravier.
N'utilisezpaslamachinesansavoirinstallélebacà
herbeouledéecteuraucomplet.
Restezvigilant,ralentissezetsoyezprudentquand
vouschangezdedirection.Regardezderrièrevouset
dechaquecôtéavantdechangerdedirection.
Nelaissezjamaislamachineenmarchesans
surveillance.Vousdeveztoujoursarrêterleslames,
serrerlefreindestationnement,arrêterlemoteuret
retirerlaclédecontactavantdequitterlamachine.
Arrêtezleslamesquandvousnetondezpas.Arrêtez
lemoteuretattendezl'arrêtcompletdetoutesles
piècesavantdenettoyerlamachine,deretirerlebac
àherbeoudedéboucherl'éjecteur.
Travaillezuniquementàlalumièredujourouavec
unbonéclairagearticiel.
N'utilisezpaslamachinesousl'emprisedel'alcool,
dedroguesoudemédicaments.
Méez-vousdelacirculationprèsdesroutesetpour
traverser.
Procédezaveclaplusgrandeprudencequandvous
chargezlamachinesuruneremorqueouuncamion,
etquandvousladéchargez.
Protégez-voustoujourslesyeuxquandvousutilisez
latondeuse.
Ilaétéprouvéqu'unfortpourcentagedesaccidents
liésàl'utilisationdetondeusesautoportéesconcerne
desutilisateursde60ansetplus.Lespersonnes
concernéesdoiventévaluerleuraptitudeàutiliserla
tondeusedelamanièrelaplussûrepossiblepour
éviterlesaccidentsgraves.
Suiveztoujourslesrecommandationsconcernant
l'utilisationdemassesd'équilibrageoudecontrepoids
surlesroues.
Utilisationsurpente
Lespentesaugmententsignicativementlesrisques
depertedecontrôleetdebasculementdelamachine
pouvantentraînerdesaccidentsgravesoulamort.
Lesmanœuvressurpentes,quellesqu'ellessoient,
demandentuneattentionparticulière.Netravaillezpas
surlespentessurlesquellesvousnepouvezpasfaire
marchearrièreouvousnevoussentezpasàl'aise.
Netravaillezpassurdespentesdeplusde15degrés.
Méez-vousdesfosses,trous,rochers,creuxet
bossesquimodientl'angledetravail,carunterrain
irrégulierpeutprovoquerleretournementdela
machine.
Choisissezunevitesseréduitepournepasavoirà
vousarrêterlorsquevoustravaillezsurunepente.
4
Netravaillezpassurlespenteslorsquel'herbeest
humide.Lesconditionsglissantesréduisentla
motricité,cequirisquedefairedéraperlamachine
etd'entraînerlaperteducontrôle.
Laisseztoujourslesmoteursdesrouesengagés
quandvousdescendezunepente.Nemettezpasles
leviersdedéplacementaupointmortpourrouler
enrouelibre.
Ralentissezetprocédezavecprécautionsurles
pentes.
Nechangezpassoudainementdevitesseoude
direction.
Dégagezlazonedetravaildesobstacleséventuels
telspierres,branches,etc.,oubalisezlesobstacles.
L'herbehautepeutmasquerlesaccidentsduterrain.
Évitezlesdémarragesbrusquesenmontée,carla
machinerisquedebasculerenarrière.
Tenezcomptedufaitqu'unepertedemotricitépeut
seproduireendescenteetqueletransfertdupoids
surlesrouesavantpeutentraînerlepatinagedes
rouesmotrices,etdoncunepertedufreinageetde
ladirection.
Éviteztoujoursdedémarreroudevousarrêter
encôte.Silesrouesperdentdeleurmotricité,
désengagezleslamesetredescendezlentement
jusqu'aubasdelapente.
Redoublezdeprudencequanddesbacsàherbeou
d'autresaccessoiressontmontéssurlamachine,car
ilspeuventenmodierlastabilitéetentraînerla
perteducontrôledelamachine.
N'essayezpasdestabiliserlamachineenposantle
piedàterre.
Netravaillezpasàproximitédedénivellations,de
fossés,debergesescarpéesoud'étenduesd'eau.Le
dépassementdesrouesau-dessusd'unedénivellation
peutentraînerlerenversementdelamachineet
provoquerdesblessuresgravesoumortelles(noyade,
etc.).
Utilisezunetondeuseautotractéeet/ouune
débroussailleusemanuelleprèsdesdénivellations,
desfossés,desbergesescarpéesoudesétendues
d'eau.
Enfants
Desaccidentstragiquespeuventsurvenirsil’utilisateur
nesaitpasquedesenfantssontprésents.Lesenfants
sontsouventattirésparlamachineetl'activitédetonte.
Nepartezjamaisduprincipequelesenfantssetrouvent
encoreàl'endroitvouslesavezvuspourladernière
fois.
Veillezàcequelesenfantsrestenthorsdelazonede
tonte,souslagarded'unadulteresponsableautre
quel'utilisateur.
Montrez-vousvigilantetcoupezlemoteurdela
machinesidesenfantspénètrentdanslazonede
travail.
Avantetpendantunemarchearrièreouun
changementdedirection,vérieztoujoursqu'un
enfantnesetientpasjustederrièrelesrouesdela
machine,sursatrajectoireousurlescôtés.
Netransportezjamaisd'enfants,mêmesileslames
sontarrêtées.Ilsrisquentdetomberetdeseblesser
gravementoudecompromettrelefonctionnement
sûrdelamachine.
Lesenfantsquiontétéautorisésàmontersurla
machineenmarcheparlepassépeuventapparaître
subitementdanslazonedetravailparcequ'ilsveulent
recommencer.Ilsrisquentalorsd'êtrerenversésou
écrasésparlatondeuse.
Nelaissezjamaisunenfantutiliserlamachine.
Redoublezdeprudenceàl'approchedetournants
aveugles,deland'uneclôture,debuissons,d'arbres
oud'autresobjetssusceptiblesdemasquerlavue.
Remorquage
Leremorquagenedoitêtreeffectuéqueparune
machineéquipéeàceteffet.L'équipementremorqué
nedoitêtreattachéqu'aupointderemorquage.
Ceproduitaunecapacitéderemorquagelimitée
permettantdetracterdesaccessoireslégers(jusqu'à
45kg[100livres]),commedesbalayeusesdefeuilles
etdesépandeuses.Lesaccessoiresnedoiventêtre
remorquésquesurdesterrainsplats.
N'autorisezjamaisnienfantsniadultesàmontersur
oudanslematérielremorqué.
Surpentes,lepoidsdumatérielremorquérisquede
provoquerunepertedetractionetdecontrôle.Le
remorquagesurpentesestdéconseillé.
Conduisezlentementetprévoyezunedistancede
freinageplusgrandequelanormale.
Entretien
Manipulationsûredel'essence:
Pouréviterdevousblesseroudecauserdesdommages
matériels,manipulezl'essenceetlesautrescarburants
avecuneextrêmeprudenceenraisondeleur
inammabilitéetdurisqued'explosiondesvapeursqu'ils
dégagent.
5
Éteignezcigarettes,cigares,pipesetautressources
d'étincelles.
N'utilisezquedesrécipientshomologués.
N'enlevezjamaislebouchonduréservoiretn'ajoutez
jamaisdecarburantlorsquelemoteurtourne.
Laissezrefroidirlemoteuravantdefaireleplein.
Nefaitesjamaislepleinàl'intérieur.
Neremisezjamaislamachineoulesbidonsde
carburantdansunlocalsetrouveuneammenue,
tellelaveilleused'unchauffe-eauoud'unechaudière.
Neremplissezjamaislesbidonsdecarburantà
l'intérieurd'unvéhiculeoudanslacaissed'un
véhiculeutilitairedontlerevêtementestenplastique.
Poseztoujourslesbidonssurlesol,àl'écartdu
véhicule,avantdelesremplir.
Descendezlamachineduvéhiculeoudelaremorque
etposez-laàterreavantderemplirleréservoirde
carburant.Sicen'estpaspossible,laissezlamachine
danslevéhiculeousurlaremorque,maisremplissez
leréservoiràl'aided'unbidon,etnondirectement
àlapompe.
Mainteneztoutletempslepistoletencontactavec
lebordduréservoiroudubidonjusqu'àlan
duravitaillement.N'utilisezpasundispositifde
verrouillagedupistoletenpositionouverte.
Siducarburants'estrépandusurvosvêtements,
changez-vousimmédiatement.
Neremplissezjamaisexcessivementleréservoir
decarburant.Remettezenplacelebouchondu
réservoiretserrez-leàfond.
Entretiengénéral:
Nefaitesjamaistournerlemoteurdansunlocal
fermé.
Gardeztouslesécrousetboulonsbienserrés,
surtoutlesboulonsdexationdeslames.Maintenez
lematérielenbonétatdemarche.
N'enlevezpasetnemodiezpaslesdispositifsde
sécurité.Contrôlezrégulièrementqu'ilsfonctionnent
bien.
Nelaissezpasl'herbe,lesfeuillesoud'autresdébris
s'accumulersurlamachine.Nettoyezlescoulées
éventuellesd'huileoudecarburantetéliminezles
déchetsimbibésdecarburant.Laissezrefroidirla
machineavantdelaremiser.
Arrêtezetexaminezlamachineaprèsavoirheurté
unobstacle.Réparezlamachinesinécessaireavant
delaremettreenmarche.
N’effectuezjamaisderéglagesouderéparations
lorsquelemoteurestenmarche.
Lesélémentsdubacàherbepeuvents'user,se
détériorerouêtreendommagés,etrisquentainsi
d'exposerlespiècesmobilesoudeprojeterdes
objets.Contrôlezfréquemmentl'étatdeces
élémentsetremplacez-lesaubesoinpardespièces
recommandéesparleconstructeur.
Leslamesdelatondeusesontaiguiséesetpeuvent
provoquerdescoupures.Touchez-lesuniquement
avecdesgantsouenveloppéesdansunchiffon,et
toujoursavecprécaution.
Contrôlezsouventlefonctionnementdesfreins.
Effectuezlesréglagesetl'entretienéventuellement
requis.
Remplacezlesautocollantsd'instructionoude
sécuritémanquantsouendommagés.
Pourpréserverlesnormesd'origine,n'utilisezque
despiècesderechangeTorod'origine.
Informationsconcernant
lasécuritédestondeuses
autoportéesToro
Lalistesuivantecontientdesinformationsspéciques
concernantlasécuritédesproduitsTorooutouteautre
informationrelativeàlasécuritéqu'ilestimportantde
connaîtreetquin'apparaîtpasdanslesspécicationsdes
normesANSI.
Netravaillezpassurdespentesdeplusde15degrés.
Lesgazd'échappementcontiennentdumonoxyde
decarbone,ungazinodoremortel.Nefaitespas
tournerlemoteurdansunlocalfermé.
Coupezlemoteur,débranchezlaoulesbougies
etenlevezlaclédecontactavantdeprocéderaux
entretiens,réparations,révisionsouréglages.
Gardezmains,pieds,cheveuxetvêtementsamples
àl'écartdelazoned'éjectiondel'accessoire,du
dessousdelamachineetdespiècesmobilesquand
lemoteurestenmarche.
Netouchezaucunepartiedelamachineoudes
accessoiresjusteaprèsleurarrêt,carellespeuvent
êtretrèschaudes.Laissez-lesrefroidiravant
d'entreprendretouteréparation,toutréglageoutout
entretien.
L'acidedelabatterieesttoxiqueetpeutcauserdes
brûlures.Éviteztoutcontactaveclapeau,lesyeuxet
lesvêtements.Protégez-vouslevisage,lesyeuxetles
vêtementsquandvousmanipulezlabatterie.
Lesgazdelabatteriepeuventexploser.Gardez
labatterieéloignéedescigarettes,desammesou
sourcesd'étincelles.
6
N'utilisezquedesaccessoiresagréésparToro.
L'utilisationd'accessoiresnonagréésrisqued'annuler
lagarantie.
N'utilisezriend'autrequ'uneramped'uneseulepièce
pourchargerlamachinesuruneremorqueouun
camion.L'angledelarampenedoitpasdépasser
15degrés.
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiondeconduite.
7
Graphiqued'inclinaison
8
Autocollantsdesécuritéet
d'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblessontplacésprèsdetouslesendroits
potentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
114-1606
1.Risquedecoincementdanslacourroiegardeztousles
protecteursenplace.
93-7009
1.Attentionn'utilisezpaslatondeuseavecledéecteur
relevéousansledéecteur.Ledéecteurdoitresteren
place.
2.Risquedesectionnement/mutilationdesmainsoudespieds
parlalamedelatondeusenevousapprochezpasdes
piècesmobiles.
110-6691
1.Risquedeprojectionstenezlesspectateursàbonne
distancedelamachine.
2.Risquedeprojectionsparleplateaudecoupen'utilisez
paslamachinesansqueledéecteuroulesystèmede
ramassagesoientprésents.
3.Risquedesectionnement/mutilationdesmainsoudespieds
nevousapprochezpasdespiècesmobiles.
99-3943
1.Moteur
104-3641
1.Hauteurdecoupe
9
99-8936
1.Vitessedelamachine4.Pointmort
2.Hautrégime5.Marchearrière
3.Basrégime
104-8009
1.Manetted'accélérateur7.Phares
2.Starter
8.Arrêtdumoteur
3.Réglagedevitesse
continu
9.Moteurenmarche
4.Basrégime10.Démarragedumoteur
5.Marche11.Allumage
6.Arrêt
112-9840
1.LisezleManuelde
l'utilisateur.
3.Retirezlaclédecontactet
lisezlesinstructionsavant
deprocéderàl'entretien
ouàdesrévisions.
2.Hauteurdecoupe
104-8032
1.Hauteurdecoupe
104-8061
1.Tirezsurlelevierpour
actionnerlamachine.
3.Poussezlelevierpour
pousserlamachine.
2.Neremorquezpasla
machine.
10
107-2474
1.Lisezlesinstructionsavant
deprocéderàl'entretien
ouàdesrévisions.
3.Graisseztoutesles25
heuresdefonctionnement.
2.Contrôlezlapressiondes
pneustoutesles25heures
defonctionnement.
4.Moteur
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
Symbolesutiliséssurlabatterie
Certainsoutouslessymbolessuivantsgurentsurla
batterie
1.Risqued'explosion6.Teneztoutlemondeàune
distancesufsantedela
batterie.
2.Restezàdistancedes
ammesnuesoudes
étincelles,etnefumez
pas.
7.Portezuneprotection
oculaire;lesgazexplosifs
peuventcauserunecécité
etd'autresblessures.
3.Liquidecaustique/risque
debrûlurechimique
8.L'acidedelabatteriepeut
causerunecécitéoudes
brûluresgraves.
4.Portezuneprotection
oculaire.
9.Rincezimmédiatement
lesyeuxavecdel'eau
etconsultezunmédecin
rapidement.
5.LisezleManuelde
l'utilisateur.
10.Contientduplombne
mettezpasaurebut.
112-9824
1.Desserré
2.Serré
3.Freindestationnement
4.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.
5.Attentionlisezlesinstructionsavantdeprocéderàl'entretienouàdesrévisions;serrezlefreindestationnement,retirezlaclé
decontactetdébranchezlabougie.
6.Risquedesectionnement/mutilationparlalamedelatondeuseetrisquedecoincementparlacourroien'ouvrezpasetne
déposezpaslescapotsdeprotectionquandlemoteurestenmarche.
7.Risquedepertedemotricité/contrôlesurlespentesdésengagezlacommandedeslames(PDF)etredescendezlentement
jusqu'aubasdelapente.
8.Risqued'écrasement/mutilationdesspectateurspendantlamarchearrièrenetransportezpersonneetvérieztoujourssilavoie
estlibrejustederrièrelamachineetsursatrajectoireavantdefairemarchearrière.
9.Risquederenversementnetondezjamaisdanslesensdelapente;travailleztoujourstransversalementsurdespentesde
moinsde15degrésetévitezleschangementsbrusquesdedirectionetlesviragesserréssurlespentes.
10.Risquedeprojectionstenezlesspectateursàbonnedistancedelamachine,débarrassezlazonedetravaildesdébrisavant
d'utiliserlamachineetgardezledéecteurenplace.
11
Vued'ensembledu
produit
Figure3
1.Siège
4.Levierdesélectionde
hauteurdecoupe
7.Roueanti-scalp
10.Éjecteur
2.Panneaudecommande5.Freindestationnement8.Rouepivotanteavant11.Réservoirdecarburant
3.Leviersdecommandede
déplacement
6.Plateaudecoupe9.Repose-pied12.Rouemotricearrière
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserla
machine,familiarisez-vousavectouteslescommandes
delamachine(Figure4etFigure5).
Figure4
1.Commutateurd'allumage3.Commandedeslames
(prisedeforce)
2.Commande
d'accélérateur/starter
4.Phares(option)
Figure5
1.Levierdecommandede
déplacement
3.Levierdesélectionde
hauteurdecoupe
2.Levierdefreinde
stationnement
12
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiondeconduite.
Sécuritéavanttout
Lisezattentivementtouteslesinstructionsdesécurité
etlasignicationdesautocollantsauchapitreSécurité.
Tenez-encomptepouréviterdevousblesseretde
blesserd'autrespersonnesoudesanimaux.
Letravailsurherbehumideoupentesraides
peutfairedéraperlamachineetentraînerla
perteducontrôle.
Ledépassementdesrouesau-dessusd'une
dénivellationpeutentraînerlerenversementde
lamachineetprovoquerdesblessuresgraves
oumortelles(noyade,etc.).
Pouréviterdeperdrelecontrôledelamachine
etdevousretourner:
Netondezpasàproximitédedénivellations
oud'étenduesd'eau.
Netravaillezpassurdespentesdeplusde
15degrés.
Ralentissezetprocédezavecprécautionsur
lespentes.
Nechangezpassoudainementdedirection
oudevitesse.
Figure6
1.Zonedesécuritéutilisez
laTimeCutterici.
3.Eau
2.Utilisezunetondeuse
autotractéeet/ou
unedébroussailleuse
manuelleprèsdes
dénivellationsetdes
étenduesd'eau.
Essencepréconisée
Utilisezdel'essenceordinaireSANSPLOMBàusage
automobile(indiced'octaneminimum87àlapompe).
Àdéfautd'essenceordinairesansplomb,del'essence
ordinaireauplombpeutêtreutilisée.
Important:N'utilisezjamaisdeméthanol,
d'essencecontenantduméthanol,oudecarburol
contenantplusde10%d'éthanol,souspeine
d'endommagerlecircuitd'alimentation.Ne
mélangezpasd'huileàl'essence.
13
Danscertainescirconstances,l'essenceest
extrêmementinammableethautement
explosive.Unincendieouuneexplosion
causé(e)parl'essencepeutvousbrûler,ainsi
quelespersonnessetenantàproximité,et
causerdesdommagesmatériels.
Faiteslepleinduréservoiràl'extérieur,dans
unendroitbiendégagé,lorsquelemoteur
estfroid.Essuyeztouteessencerépandue.
Nefaitesjamaislepleinduréservoirde
carburantàl'intérieurd'uneremorque
fermée.
Neremplissezpasleréservoir
complètement.Versezlaquantitéde
carburantvouluepourqueleniveause
trouveentre6et13mmau-dessousdela
basedugoulotderemplissage.L'espace
au-dessusdoitrestervidepourpermettreà
l'essencedesedilater.
Nefumezjamaisenmanipulantdel'essence
ettenez-vousàl'écartdesammesnues
ousourcesd'étincellesquipourraient
enammerlesvapeursd'essence.
Conservezl'essencedansunrécipient
homologuéethorsdeportéedesenfants.
N'achetezetnestockezjamaisplusquela
quantitéd'essenceconsomméeenunmois.
N'utilisezpaslamachinesiellen'estpas
équipéedusystèmed'échappementcomplet
etenbonétatdemarche.
Danscertainescirconstances,del'électricité
statiquepeutseformerlorsduravitaillement,
produireuneétincelleetenammerlesvapeurs
d'essence.Unincendieouuneexplosion
causé(e)parl'essencepeutvousbrûler,ainsi
quelespersonnessetenantàproximité,et
causerdesdommagesmatériels.
Poseztoujourslesbidonsd'essencesur
lesol,àl'écartduvéhicule,avantdeles
remplir.
Neremplissezpaslesbidonsd'essenceà
l'intérieurd'unvéhiculeoudanslacaisse
d'unvéhiculeutilitaire,carlamoquette
intérieureoulerevêtementenmatière
plastiquedelacaisserisqued'isolerlebidon
etdefreinerl'éliminationdel'électricité
statiqueéventuellementproduite.
Sipossible,descendezlamachinedu
véhiculeoudelaremorqueetposez-la
àterreavantderemplirleréservoirde
carburant.
Sicen'estpaspossible,laissezlamachine
danslevéhiculeousurlaremorque,mais
remplissezleréservoiràl'aided'unbidon,
etnondirectementàlapompe.
Encasderemplissageàlapompe,
mainteneztoutletempslepistoleten
contactaveclebordduréservoiroudu
bidon,jusqu'àcequeleremplissagesoit
terminé.
L'essenceesttoxiquevoiremortelleencas
d'ingestion.L'expositionprolongéeaux
vapeursdecarburantpeutcauserdesblessures
etdesmaladiesgraves.
Évitezderespirerlesvapeursdecarburant
defaçonprolongée.
N'approchezpaslevisagedupistoletnide
l'ouvertureduréservoirdecarburantoude
conditionneur.
N'approchezpasl'essencedesyeuxetde
lapeau.
14
Utilisationd'unstabilisateur/condition-
neur
Utilisezunadditifstabilisateur/conditionneurdansla
machinepour:
quel'essencerestefraîchependantunepériode
maximalede30jours(au-delàdecettedurée,
vidangezleréservoir).
nettoyerlemoteurlorsqu'iltourne.
éviterlaformationdedépôtgommeuxdansle
circuitd'alimentation,quipourraitentraînerdes
problèmesdedémarrage.
Important:N'utilisezpasd'additifscontenant
duméthanoloudel'éthanol.
Ajoutezàl'essenceunequantitéappropriéede
stabilisateur/conditionneur.
Remarque:L'efcacitédesstabilisateurs/condi-
tionneursestmaximalelorsqu'onlesajouteà
del'essencefraîche.Pourréduirelesrisquesde
formationdedépôtsvisqueuxdanslecircuit
d'alimentation,utiliseztoujoursunstabilisateur
dansl'essence.
Pleinduréservoirdecarburant
1.Arrêtezlemoteuretserrezlefreindestationnement.
2.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonduréservoir
decarburantetenlevezlebouchon.Ajoutez
sufsammentd'essenceordinairesansplomb
pourqueleniveausetrouveentre6et13mm
au-dessousdelabasedugoulotderemplissage.
L'espaceau-dessusdoitrestervidepourpermettreà
l'essencedesedilater.Neremplissezpasleréservoir
complètement.
3.Revissezsolidementlebouchonduréservoir.
Essuyezl'essenceéventuellementrépandue.
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserla
machine,vériezleniveaud'huiledanslecartermoteur
(voirContrôleduniveaud'huilemoteuràlasection
Entretiendumoteur,page23).
Utilisationdufreinde
stationnement
Serreztoujourslefreindestationnementlorsque
vousarrêtezlamachineouquevouslalaissezsans
surveillance.
Serragedufreindestationnement
1.Mettezlesleviersdecommandededéplacement
(Figure5)enpositiondeverrouillagedupointmort.
2.Tirezlefreindestationnementenarrièreetvers
lehautpourleserrer(Figure7).Unefoisserré,le
freindestationnementnedoitplusbouger.
Important:Neserrezpaslefreinde
stationnementquandlamachinesedéplace
pouréviterd'endommagerlatransmission.
Figure7
1.Freindestationnement
serré
2.Freindestationnement
desserré
Desserragedufreindestationnement
Poussezlelevierdufreindestationnement(Figure7)
versl'avantetverslebaspourledesserrer.
Démarrageetarrêtdumoteur
Démarragedumoteur
1.Prenezplacesurlesiègeetplacezlesleviersde
commandededéplacementenpositionpointmort
verrouillé.
2.Serrezlefreindestationnement(voirSerragedu
freindestationnementci-dessus).
3.Désengagezleslamesenplaçantlacommandedes
lamesenpositiondésengagée(Figure8).
15
Figure8
1.Commandedeslames
positionEngagée
2.Commandedeslames
positionDésengagée
4.Placezlamanetted'accélérateurenpositionStarter
pourdémarreràfroid.
Remarque:L'usagedustartern'estgénéralement
pasrequissilemoteurestchaud.Lorsquelemoteur
adémarré,amenezprogressivementlamanette
d'accélérateurenpositionderégimemaximum.
5.Tournezlaclédecontactenpositiondedémarrage
pouractiverledémarreur.Relâchezlacléquand
lemoteurdémarre.
Important:N'actionnezpasledémarreur
plusde10secondesdesuite.Silemoteurne
démarrepas,attendez60secondesavantde
réessayer.Ledémarreurrisquedegrillersivous
nerespectezpascesconsignes.
6.Lorsquelemoteuradémarré,amenez
progressivementlamanetted'accélérateuren
positiondehautrégime(Figure9).Silemoteur
caleouhésite,ramenezlamanetted'accélérateur
enpositionStarterpendantquelquessecondes.
Réglezensuitelamanetted'accélérateuràlaposition
voulue.Répétezl'opérationsinécessaire.
Figure9
1.Moteur3.Hautrégime
2.Starter
4.Basrégime
Figure10
1.Arrêt3.Démarrage
2.Marche4.Allumage
Arrêtdumoteur
1.Placezlamanetted'accélérateurenpositionde
ralenti(Figure9).
2.Désengagezleslamesenplaçantlacommandedes
lamesenpositiondésengagée(Figure8).
3.Tournezlaclédecontactenpositioncontactcoupé
(Figure10).
4.Débranchezla(les)bougie(s)pourévitertout
démarrageaccidenteldumoteuravantde
transporterouderemiserlamachine.
5.Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantsousl'avant
duréservoirdecarburant,avantdetransporterou
deremiserlamachine.
Important:Vériezquelerobinetd'arrivéede
carburantestbienferavantdetransporter
ouderemiserlamachine,pouréviterlesfuites
decarburant.
Utilisationdeslames
Lacommandesdeslames,représentéeparlesymbole
delaprisedeforce(PDF),engageetdésengage
l'entraînementdeslames.Ellecommandeles
accessoiresquisontentraînésparlemoteur,ycompris
leplateaudecoupeetleslames.
Engagementdeslames
1.Relâchezlesleviersdecommandededéplacement
etmettezlamachineaupointmort.
2.Placezlamanetted'accélérateurenpositionHaut
régime.
3.Tirezsurlacommandedeslamespourengagerles
lames(Figure11).
16
Figure11
1.Commandedeslames
positionEngagée
2.Commandedeslames
positionDésengagée
Désengagementdeslames
Poussezlacommandesdelamesenposition
Désengagéepourdésengagerleslames(Figure11).
Systèmedesécurité
Silescontacteursdesécuritésontdéconnectés
ouendommagés,lamachinerisquedese
mettreenmarcheinopinémentetdecauserdes
blessurescorporelles.
Nemodiezpasabusivementlescontacteurs
desécurité.
Vériezchaquejourlefonctionnementdes
contacteursdesécuritéetremplacezceux
quisontendommagésavantd'utiliserla
machine.
Principedusystèmedesécurité
Lesystèmedesécuritéestconçupourempêcherle
démarragedumoteur,saufsi:
lefreindestationnementestser;
leslamessontdésengagées;
lesleviersdecommandededéplacementsont
verrouillésaupointmort.
Lesystèmedesécuritéestégalementconçupour
arrêterlemoteursivousbougezlescommandesde
déplacementalorsquelefreindestationnementest
serré,ousivousquittezlesiègealorsqueleslames
sontengagées.
Contrôledusystèmedesécurité
Contrôlezlesystèmedesécuritéavantchaqueutilisation
delamachine.Silesystèmedesécuriténefonctionne
pascommespéciéci-dessous,faites-leimmédiatement
réviserparunréparateuragréé.
1.Asseyez-voussurlesiège,serrezlefreinde
stationnementetengagezlacommandedeslames.
Essayezdedémarrerlemoteur;ledémarreurne
doitpasfonctionner.
2.Asseyez-voussurlesiège,serrezlefreinde
stationnementetdésengagezlacommandedes
lames.Déplacezl'undesleviersdecommandede
déplacement(marcheavantouarrière).Essayez
dedémarrerlemoteur;ledémarreurnedoitpas
fonctionner.Répétezlaprocédureavecl'autrelevier
dedéplacement.
3.Asseyez-voussurlesiège,serrezlefreinde
stationnement,désengagezlacommandedes
lamesetverrouillezlesleviersdecommandede
déplacementaupointmort.Mettezlemoteuren
marche.Lorsquelemoteurtourne,desserrezle
freindestationnement,engagezlacommandedes
lamesetsoulevez-vouslégèrementdusiège;le
moteurdoits'arrêter.
4.Asseyez-voussurlesiège,serrezlefreinde
stationnement,désengagezlacommandedes
lamesetverrouillezlesleviersdecommandede
déplacementaupointmort.Mettezlemoteuren
marche.Lorsquelemoteurtourne,centrezles
leviersdedéplacement(marcheavantouarrière);
lemoteurdoits'arrêter.
Marcheavantouarrière
Lamanetted'accélérateuragitsurlerégimemoteurqui
semesureentours/minute(tr/min).Placezlamanette
d'accélérateurenpositionderégimemaximumpour
obtenirdesperformancesoptimales.Travailleztoujours
aurégimemaximum.
Lamachinepeuttournertrèsrapidement.Vous
risquezdeperdrelecontrôledelamachineet
devousblessergravementoud'endommager
lamachine.
Soyezextrêmementprudentdansles
virages.
Ralentissezavantdeprendredesvirages
serrés.
17
Marcheavant
1.Desserrezlefreindestationnement.
2.Amenezlesleviersdecommandededéplacement
aucentre,enpositiondéverrouillée.
3.Pourvousdéplacerenmarcheavant,poussez
doucementlesleviersdecommandededéplacement
versl'avant(Figure12).
Remarque:Lemoteurs'arrêtesilesleviersde
commandededéplacementsontactionnésalorsque
lefreindestationnementestserré.
Figure12
1.Levierdecommandede
déplacementverrouilléau
pointmort
3.Marcheavant
2.Positioncentralede
déverrouillage
4.Marchearrière
Pourvousdéplacerenlignedroite,appliquezune
pressionégalesurlesdeuxleviersdedéplacement
(Figure12).
Pourtourner,relâchezlelevierdecommande
correspondantàladirectionquevousvoulez
prendre(Figure12).
Lavitessededéplacementdelamachine,dans
l'uneoul'autredirection,estproportionnelleau
déplacementdesleviersdecommande.
Pourarrêterlamachine,tirezlesleviersde
commandeaupointmort.
Marchearrière
1.Amenezlesleviersdecommandededéplacement
aucentre,enpositiondéverrouillée.
2.Pourvousdéplacerenmarchearrière,tirez
doucementlesleviersenarrière(Figure12).
Pourvousdéplacerenlignedroite,appliquezune
pressionégalesurlesdeuxleviersdedéplacement
(Figure12).
Pourtourner,relâchezlelevierdecommande
correspondantàladirectionquevousvoulez
prendre(Figure12).
Pourarrêterlamachine,repoussezlesleviersde
commandeaupointmort.
Arrêtdelamachine
Pourarrêterlamachine,ramenezlesleviersde
commandededéplacementaupointmortet
verrouillez-lesdanscetteposition,désengagezla
commandedeslamesettournezlaclédecontact
enpositionContactcoupépourarrêterlemoteur.
Serrezaussilefreindestationnementavantdelaisser
lamachinesanssurveillance(voirSerragedufrein
destationnement).N'oubliezpasd'enleverlaclédu
commutateurd'allumage.
Important:Neserrezpaslefreinde
stationnementquandlamachinesedéplacepour
éviterd'endommagerlatransmission.
Lesenfantsoulespersonnesàproximité
risquentdeseblessers'ilsdéplacentou
essayentd'utiliserletracteur,lorsquecelui-ci
estlaissésanssurveillance.
Retireztoujourslaclédecontactetserrez
lefreindestationnementsivouslaissezla
machinesanssurveillance,neserait-cequ'un
instant.
Réglagedelahauteurde
coupe
Vouspouvezréglerlahauteurdecoupeentre38et
114mm(1-1/2et4-1/2pouces)parpasde13mm
(1/2pouce)suivantletroudanslequelvousplacez
l'axedechape.
1.Relevezlelevierdesélectiondehauteurdecoupe
enpositiondetransport(quicorrespondaussiàla
hauteurdecoupede114mm)(Figure13).
2.Pourchangerdehauteurdecoupe,retirezlagoupille
fendueetl'axedechapedusupportdehauteurde
coupe(Figure13).
3.Placezl'axedechapedansletroudusupport
correspondantàlahauteurdecoupevoulue
(Figure13).
4.Fixezl'axedechapeaveclagoupillefendue
(Figure13).
18
Figure13
1.Levierdesélectionde
hauteurdecoupe
3.Goupillefendue
2.Axedechape
5.Abaissezlelevierdesélectiondehauteurdecoupe
jusqu'àl'axedechape.
Réglagedesgaletsanti-scalp
Nousvousconseillonsd'ajusterlahauteurdesgalets
anti-scalpchaquefoisquevousmodiezlahauteurde
coupe.
1.Désengagezlacommandedeslames,placezles
leviersdecommandededéplacementenposition
deverrouillagedupointmortetserrezlefreinde
stationnement.
2.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle
moteur,retirezlaclédecontactetattendezl'arrêt
detouteslespiècesmobiles.
A.Lorsquelahauteurdecoupeestréglée,enlevez
l'écrouetlarondelletoutenmaintenantle
goujonavecuneclé(Figure14).
Remarque:N'enlevezpasl'écrouetla
rondelledelaroue(Figure14).
G00091 1
Figure14
1.Rouedejauge
4.Écrou
2.Goujon
5.Écrouetrondellederoue.
Laisserenplace.
3.Rondelle
B.Choisissezletrouquiconvientpourquela
rouedejaugesetrouveleplusprèspossible
delahauteurdecoupecorrespondantevoulue
(Figure14).
3.Remettezl'écrouetlarondellesurlegoujon
(Figure14).
4.Répétezlaprocédurepourlesautresrouesdejauge.
Positionnementdusiège
Vouspouvezavanceroureculerlesiègepourl'amener
àlapositionlaplusconfortablepourvous,etoffrantle
meilleurcontrôlepourlaconduite.
1.Soulevezlesiègeetdesserrezlesboutonsderéglage
(Figure15).
2.Déplacezlesiègeàlapositionsouhaitéeetresserrez
lesboutons.
Figure15
1.Boutonsderéglage
Réglagedesleviersde
commandededéplacement
Lahauteurdesleviersdecommandededéplacement
peutêtreadaptéeàlatailledel'utilisateur.
1.Enlevezles2visetrondellesbombéesquixentle
levierdecommandeàl'arbredubrasdecommande
(Figure16).
2.Placezlelevierdecommandedanslestrous
suivants.Fixez-leenpositionavecles2viset
rondellesbombées.Lafaceconcavedelarondelle
doitêtretournéeversl'arbredubrasdecommande
(Figure16).
3.Répétezlaprocédurepourl'autrelevierde
commande.
19
Figure16
1.Levierdecommande3.Rondellebombée
2.Vis4.Arbredubrasde
commande
Pousserlamachineàlamain
Important:Pousseztoujourslamachine
manuellement.Neremorquezjamaislamachine
aurisqued'endommagerlatransmission.
Pousserlamachine
1.Désengagezlacommandedeslames,placezles
leviersdecommandededéplacementenposition
deverrouillagedupointmortetserrezlefreinde
stationnement.
2.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle
moteur,retirezlaclédecontactetattendezl'arrêt
detouteslespiècesmobiles.
3.Tirezlesdeuxleviersdedérivationverslehautet
poussez-lesjusqu'àcequelarondelledelatigepasse
danslafente.Poussezlesleviersverslebaspourles
bloquerenposition(Figure17).
4.Desserrezlefreindestationnementpourpousser
lamachine.
Figure17
1.Positionpourpousserla
machine
2.Positionpourconduirela
machine
Conduirelamachine
Tirezchaquelevierdedérivationverslehaut,puis
sortez-lescomplètement.Poussezlesleviersverslebas
(Figure17).
Remarque:Lamachinenefonctionneraquesiles
leviersdedérivationsontsortis.
Éjectionlatérale
Latondeuseestpourvued'undéecteurd'herbe
pivotantquipermetdedisperserlesdéchetsdetonte
surlecôtéetàlasurfacedugazon.
Siledéecteurd'herbe,l'obturateurd'éjection
oulebacàherbecompletnesontpasen
placesurlamachine,l'utilisateuroud'autres
personnespeuventêtretouchésparunelame
oudesdébrisprojetés.Leslamesenrotation
etlesdébrisprojetéspeuventoccasionnerdes
blessuresgravesoumortelles.
N'enlevezjamaisledéecteurd'herbede
latondeuse,saprésenceestnécessaire
pourdirigerl'herbetonduesurlegazon.
Siledéecteurd'herbeestendommagé,
remplacez-leimmédiatement.
Nemettezjamaislesmainsoulespieds
sousleplateaudecoupe.
N'essayezjamaisdedégagerl'ouverture
d'éjectionouleslamessansavoirau
préalablemislacommandedeslamesen
positiondésengagéeettourlacléen
positioncontactcoupé.Enlevezaussilaclé
decontactetdébranchezla(les)bougie(s).
Conseilsd'utilisation
Réglagedupapillonàhautrégime
Pourobtenirunecirculationd'airmaximaleetun
meilleurrésultat,faitestournerlemoteuraurégime
maximum.L'airdoitpouvoircirculerpourbiencouper
l'herbe.Pourcetteraison,nesélectionnezpasune
hauteurdecoupetropbassecarleplateaudecoupe
seraitalorscomplètemententouréd'herbehaute.
Placez-voustoujoursdesortequ'uncôtédelatondeuse
setrouveàl'extérieurdelazonenon-coupée.L'air
pourraainsicirculerlibrementdansleplateaudecoupe.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Toro TimeCutter ZX440 Riding Mower Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur