Electrolux EHD72100X Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Table de cuisson vitrocéramique à induction
Instructions de montage et mode
d’emploi
EHD 72100-X
374 461 711-A-100406-01
f
2
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, direc-
tives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect
de l'environnement, vous devez d'abord lire impérativement les préco-
nisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
1 Pour éviter tout risque de détérioration de l'appareil, transportez-le dans sa
position d'utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d'asphyxie et cor-
porel, tenez les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants.
1 Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l'installation, les
raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en
service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un
professionnel qualifié.
1 Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à
un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou
industrielles ou pour d'autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu.
Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
1 Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel.
N'utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflamma-
bles. Toute projection d'eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le ris-
que d'électrocution.
1 Si votre appareil est équipé d'un éclairage, débranchez l'appareil avant de
procéder au changement de l'ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de
s'électrocuter.
1 Afin d'empêcher des risques d'explosion et d'incendie, ne placez pas de
produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à
l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.
1 Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corpo-
rel, mettez hors d'usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câ-
ble d'alimentation au ras de l'appareil. Informez-vous auprès des services
de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l'appa-
reil.
1 Pendant et après le fonctionnement, les récipients et leur contenu peuvent
basculer et les composants de la table s'échauffent. Tenez les enfants éloi-
gnés pour éviter tout risque de brûlure.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation
optimale de votre appareil.
3
Chère cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la
conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement.
Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce document :
1 Consignes de sécurité
Avertissement : conseils pour votre sécurité personnelle.
Avertissement ! Pour éviter d'endommager l'appareil
3 Conseils généraux et pratiques
2 Informations environnementales
4
Sommaire
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Description de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Equipement du plan de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Touche sensitive “Touch Control” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Indicateur de chaleur résiduelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Table de cuisson vitrocéramique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mettre l’appareil sous/hors tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sélectionner le niveau de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fonction de saisie automatique et fonction de puissance . . . . . . . . . . . . . . . 12
Utilisation de la commande de démarrage automatique de la cuisson . . . . . 13
Activer/désactiver la fonction Puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation de la sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilisation du minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Désactivation de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conseils de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Plats pour cuisson sur zones de cuisson à induction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conseils d’économie d’energie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Exemples d’utilisation pour la cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Que faire si … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Table de cuisson vitrocéramique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Protection de l’environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Instructions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Plaque signalétique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5
Notice d'utilisation
1 Avertissements importants
3 Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez ob-
server ces recommandations.
5 Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :
directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension
directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité électroma-
gnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE
directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE
Utilisation réglementaire
Cet appareil est uniquement destiné à l’usage domestique habituel et
pour faire cuire et rôtir des aliments.
L’appareil ne peut en aucun cas servir de plan de travail ou de support.
Ne pas procéder à des transformations ou à modifications de l’appareil.
Ne pas placer de liquides susceptibles de brûler, de matériaux facilement
inflammables ou d’objets susceptibles de fondre (par ex. du papier alumi-
nium, des matières synthétiques ou de l’aluminium) sur ou à promité de
l’appareil.
Sécurité enfants
Eviter systématiquement que les enfants en bas âge s’approchent de l’ap-
pareil.
Les enfants plus âgés ne doivent être autorisés à utiliser l’appareil qu’ac-
compagnés et sous surveillance.
Afin d’éviter une mise en marche involontaire par des enfants en bas âge
ou des animaux domestiques, nous vous conseillons d’activer le ver-
rouillage parental.
Consignes générales de sécurité
Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de
spécialistes agréés.
Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement
qu’après avoir été montés dans des armoires et des plans de travail ho-
mologués et adaptés.
En cas de panne de l’appareil ou de dommages à la vitrocéramique (cas-
sures, fêlures ou déchirures), mettre l’appareil hors et débranchez-le pour
éviter un éventuel choc électrique.
6
Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de
spécialistes agréés.
Précautions d’utilisation.
Les graisses et les huiles surchauffées peuvent rapidement s’enflammer.
Surveiller constamment les mets cuits avec de la graisse ou de l’huile (par
ex. des frites).
Attention aux risques de brûlures lors de l’utilisation de l’appareil.
Retirer les étiquettes et les films protecteurs de la vitrocéramique.
S’assurer que les câbles d’appareils électriques n’entrent pas en contact
avec les surfaces brûlantes de l’appareil ou les récipients brûlants.
Mettre les foyers hors fonctionnement après chaque utilisation.
Précautions de nettoyage
Mettre l’appareil hors fonctionnement et le laisser refroidir avant de le net-
toyer.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l’appareil avec un
jet à vapeur ou un appareil à haute pression.
Comment éviter d’endommager l’appareil
Des objets peuvent endommager la vitrocéramque en tombant.
Les plats de cuisson peuvent endommager la vitrocéramique en heurtant
le bord.
Les plats de cuisson en fonte ou pourvus d’un fonds abîmé peuvent éra-
fler la vitrocéramique lorsqu’on les déplace.
Les objets susceptibles de fondre ou les produits ayant débordé peuvent
se consumer sur la vitrocéramique et doivent par conséquent être immé-
diatement enlevés.
Eviter de faire chauffer à vide les casseroles et les poêles. Cela peut en-
dommager l'ustensile de cuisson ou la vitrocéramique.
Ne pas placer de plats de cuisson vides sur les zones de cuisson et ne
pas mettre ces dernières en fonctionnement sans récipient.
7
Description de l'appareil
Equipement du plan de cuisson
Zone de cuisson à induction 1850 W
avec fonction Puissance 2500 W
Zone de cuisson à induction 1400 W
avec fonction Puissance 1800 W
Zone de cuisson à induction 1400 W
avec fonction Puissance 1800 W
Zone de cuisson à induction 2300 W
avec fonction Puissance 3700 W
Bandeau de
commande
8
Bandeau de commande
Côté gauche
Côté droit
Voyant de contrôle
sécurité enfants
Voyant du niveau
de cuisson
Voyant de contrôle
de la cuisson par
ébullition
Voyant de la
minuterie
Voyant du niveau de
cuisson
Sécurité
enfants
Sélection du niveau
de cuisson
Sélection de la durée
de la minuterie
Fonction de saisie automatique/
Fonction de puissance
Minuteur Fonction de saisie
automatique/Fonction
de puissance
Sélection du niveau
de cuisson
Voyant de contrôle
de la cuisson par
ébullition
Voyant du niveau
de cuisson
Voyant de contrôle de la
cuisson par ébullition
Voyant de la minuterie
Voyant du niveau
de cuisson
Voyant de contrôle
Marche/Arrêt
Sélection du niveau
de cuisson
Sélection de
la durée de la
minuterie
Fonction de saisie automatique/
Fonction de puissance
Fonction de saisie automatique/
Fonction de puissance
Minuteur
Sélection du niveau
de cuisson
Marche/
Arrêt
Voyant de contrôle
de la cuisson par
ébullition
9
Touche sensitive “Touch Control”
Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appareil.
Une pression sur les touches sensitives permet d’activer les fonctions et le
fonctionnement de ces dernières est confirmé par des voyants ou par des
signaux sonores.
Appuyez sur les touches sensitives par un mouvement de haut en bas, en
évitant de recouvrir les autres touches.
Voyants
Touche sensitive Fonction
Marche / Arrêt Mettre l’appareil sous/hors tension
Augmenter les réglages Augmenter le niveau de cuisson
Diminuer les réglages Diminuer le niveau de cuisson
Minuteur Sélection du Minuteur
Augmenter les réglages Augmenter le temps du minuteur
Diminuer les réglages Diminuer le temps du minuteur
Sécurité enfants Verrouiller le bandeau de commande
pour les enfants
Puissance Activation/désactivation de la fonc-
tion Puissance
Voyant Description
La zone de cuisson est désactivée
Position de maintien au
chaud
La position de maintien au chaud
est sélectionnée
- Niveaux de cuisson Le niveau de cuisson est sélection-
Erreur Apparition d’une anomalie de fonc-
tionnement
Chaleur résiduelle La zone de cuisson est encore
chaude
Sécurité enfants la sécurité enfants est activée
Puissance La fonction Puissance est activée
Désactivation de sécurité La désactivation de sécurité est ac-
tive
10
Indicateur de chaleur résiduelle
1 Avertissement ! Danger de brûlures dû à la chaleur résiduelle ! Les zones
de cuisson mettent un peu de temps à se refroidir après avoir été désacti-
vées. Surveillez le voyant indiquant la chaleur résiduelle
.
3 La chaleur résiduelle peut être utilisée pour faire fondre un ingrédient et pour
conserver les plats au chaud.
Les foyers à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le
fond des plats de cuisson. La chaleur résiduelle des plats de cuisson suffit
pour chauffer la vitrocéramique.
Le ventilateur de refroidissement se met en fonctionnement et s’arrête
automatiquement en fonction de la température du système électronique.
Table de cuisson vitrocéramique
3 Ne faites pas chauffer des récipients à vide sur votre table de cuisson. La
cuisson à vides des récipients ou la surchauffe des zones de cuisson peu-
vent entraîner des décolorations permanentes de la sérigraphie des zones
de cuisson. Néanmoins ceci n'altère en rien le bon fonctionnement des zo-
nes de cuisson.
11
Utilisation de l’appareil
3 Utilisez des plats de cuisson adaptés aux zones de cuisson à induction.
Mettre l’appareil sous/hors tension
3 Après la mise sous tension, il est nécessaire d’activer un niveau de cuisson
ou une fonction dans les 10 secondes environ qui suivent dans le cas con-
traire l’appareil se déconnecte automatiquement.
3 Pour éteindre l'appareil, toucher simultanément et . Ceci est valable
pour toutes les fonctions individuelles, par exemple la fonction ”Eteindre la
minuterie”.
Sélectionner le niveau de cuisson
Bandeau de commande Affichage Voyant de contrôle
Activer Appuyez sur pendant
2 secondes
/ s’allume
Désactiver Appuyez sur pendant
1 seconde
/ aucun s’éteint
Bandeau de commande Affichage
Augmenter Appuyez sur . jusqu’à
Réduire Appuyez sur . jusqu’à
Désactiver Appuyez simultanément sur et .
12
Fonction de saisie automatique et fonction de puis-
sance
La touche sensitive commande la fonction de puissance et la fonction de
saisie automatique. Ces deux fonctions permettent de générer plus de puis-
sance sur les foyers de cuisson pendant une courte période de temps.
Fonction Condition Résultat
Fonction de saisie
automatique
Un niveau de cuisson de
à est réglé
L’appareil chauffe sur
le niveau de cuisson
jusqu’à ce que le
niveau de cuisson ré-
glé soit atteint.
Fonction de puissan-
ce
Le niveau de cuisson
ou est réglé
L’appareil chauffe
pendant 10 minutes
maximum sur le ni-
veau de cuisson .
13
Utilisation de la commande de démarrage automati-
que de la cuisson
Toutes les zones de cuisson sont dotées d’une position de maintien de tem-
pérature. La position de maintien de température règle la zone de cuisson à
pleine puissance pendant une période de temps données puis rétablit en-
suite automatiquement le niveau de cuisson sélectionné.
3 Si, au cours du démarrage automatique de la cuisson à pleine puissance,
un niveau de cuisson supérieur est sélectionné, par ex. lors du passage
de à , la durée de démarrage automatique de la cuisson s’adapte en
conséquence.
La durée du démarrage automatique de la cuisson dépend du niveau cuis-
son sélectionné.
Fonction de saisie
automatique
Touche sensitive Voyant de contrôle
Mise en marche Appuyer pendant 1
seconde sur correspon-
dant au niveau de
cuisson à
s’allume pour afficher
la durée du démarra-
ge de la cuisson
Arrêt Appuyer légèrement
sur pendant une seconde
s'allume pour afficher
la durée du démarra-
ge de la cuisson
s'éteint
Niveau de cuisson Durée du démarrage automatique
de la cuisson [min:sec]
v
0:10
1
0:10
2
0:10
3
3:10
4
5:50
5
10:10
6
2:00
7
2:30
8
2:50
9
---
14
Activer/désactiver la fonction Puissance
La fonction Puissance augmente la performance des zones de cuisson,
comme par exemple la possibilité de faire bouillir rapidement une quantité
importante d’eau.
La fonction Puissance est active pendant 10 minutes. Ensuite, la zone de
cuisson à induction se repositionne sur le niveau de cuisson 9.
3 A la fin de la fonction Puissance, les zones de cuisson permutent de nou-
veau sur le niveau de cuisson précédemment sélectionné.
Gestion de la fonction Puissance
Les zones de cuisson sont dotées d’une
puissance maximale.
Si cette puissance est dépassée lors de
l’activation de la fonction Puissance, le
dispositif de gestion de cette fonction ré-
duit la puissance d’une autre zone de
cuisson.
Pendant une minute, le voyant de cette
zone de cuisson affiche alternativement
le niveau de cuisson sélectionné et le ni-
veau de cuisson maximum possible. Puis
le niveau de cuisson réel s’affiche.
Exemple :
Bandeau de commande Voyant de contrôle/
Voyant
Mise en marche Effleurer sur le niveau
de cuisson ou
s’allume
Arrêt Effleurer s’éteint
Effleurer s’éteint
Dernière
zone de cuisson
activée
Autre zone de cuisson
niveau de cuisson
sélectionné
niveau de
cuisson
sélectionné
voyant niveau de
cuisson réel
sélectionné
p 9 7 alternant avec 9 7
15
Utilisation de la sécurité enfants
La sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l’appareil.
3 La sécurité enfants peut uniquement être activée et désactivée lorsque l’ap-
pareil est en marche, mais qu’aucun foyer de cuisson n’est réglé sur un ni-
veau de cuisson.
Activer la sécurité enfants
3 Lorsque vous tentez d’utiliser un foyer de cuisson verrouillé (Voyant ), un
signal sonore retentit.
Brider la sécurité enfants
La sécurité enfants peut ainsi être éteinte lors d’une cuisson, mais elle reste
active.
3 Après le bridage de la sécurité enfants, un niveau de cuisson ou une fonc-
tion doit être réglé dans un délai approximatif de 10 secondes. Dans le cas
contraire, l’appareil s’éteindra automatiquement.
Désactiver la sécurité enfants
Etape Bandeau de commande Voyant/Signal
1. Mettre en marche l’appareil (ne
régler aucun niveau de cuisson)
2. Effleurer
L’appareil s’éteint. La sécurité enfants est activée.
Etape Champ de commande Affichage/signal
1. Mettez l’appareil sous tension
2. et activez en même temps la
zone de cuisson que vous avez
choisie
signal sonore
L’appareil peut être normalement utilisé jusqu’à son prochain arrêt.
Etape Bandeau de commande Voyant/Signal
1. Eteindre l’appareil
2. Effleurer
0 s’allume
L’appareil s’éteint. La sécurité enfants est désactivée.
16
Utilisation du minuteur
L’une des deux fonctions Minuteur peut simultanément être attribuée à l’en-
semble des zones de cuisson.
3 Lorsqu’un niveau de cuisson est sélectionné en plus du minuteur pour cette
même zone de cuisson, cette dernière se désactive après écoulement de la
durée programmée.
Sélection d’une zone de cuisson
Fonction Condition Résultat une fois la
durée écoulée
Déconnexion auto-
matique
d’un niveau de cuisson
réglé
signal sonore
0 s’allume
Le foyer de cuisson
s’éteint
Minuteur sur les foyers de cuisson
non utilisés
signal sonore
0 s’allume
Etape Bandeau de com-
mande
Voyant
1. Appuyer sur 1xà
gauche
Le voyant de contrôle du
foyer de cuisson arrière cli-
gnote à gauche
2. Appuyer sur 1xà
gauche
Le voyant de contrôle du
foyer de cuisson avant cli-
gnote à gauche
Etape Bandeau de com-
mande
Voyant
1. Appuyer sur 1xà
droite
Le voyant de contrôle du
foyer de cuisson arrière cli-
gnote à droite
2. Appuyer sur 1xà
droite
Le voyant de contrôle du
foyer de cuisson avant cli-
gnote à droite
17
Régler l’heure
3 Si d’autres fonctions de minuterie sont réglées, la durée écoulée la plus
courte de la minuterie de gauche ou de droite s’affiche au bout de quelques
secondes. Le voyant de contrôle correspondant clignote.
Désactivez la fonction du timer
Etape Bandeau de com-
mande
Voyant
1.
Sélectionner une
zone de cuisson
Le voyant de contrôle de la zone de
cuisson sélectionnée clignote
2. ou effleurer
0 à 99 minutes
Au bout de quelques secondes, le voyant de contrôle clignote plus lente-
ment.
La durée est réglée.
Le compte à rebours démarre.
Etape Champ d’utilisation Affichage
1. Sélectionnez une
plaque de cuisson
Le voyant de contrôle de la plaque de
cuisson clignote plus rapidement
Le temps restant est affiché
2. Touchez la de la
plaque de cuisson sé-
lectionnée
Le temps restant s’écoule jusque
00.
Touchez en même
temps
et de la
plaque de cuisson sé-
lectionnée.
00 est affiché.
Le voyant de contrôle s’éteint.
La fonction du timer est désactivée pour la plaque de cuisson sélection-
née.
18
Modifier la durée
Affichage du temps restant d’une zone de cuisson
Désactivation du signal sonore
Etape Bandeau de com-
mande
Voyant
1. Sélectionner une
zone de cuisson
Le voyant de contrôle de la zone de
cuisson sélectionnée clignote plus rapi-
dement.
Le temps restant s’affiche
2. ou
effleurer 01 à 99 minutes
Au bout de quelques secondes, le voyant de contrôle clignote plus lente-
ment.
Le temps est à présent réglé.
Le temps est désormais décompté.
Etape Bandeau de com-
mande
Affichage
1. sélection d’une
zone de cuisson
Le voyant de contrôle de la zone de
cuisson sélectionnée clignote plus rapi-
dement
Le temps restant s’affiche
Après quelques secondes, le clignotement du voyant de contrôle ralentit
Etape Bandeau de com-
mande
Signal sonore
1. Appuyez sur Confirmation signal sonore
Neutralisation du signal sonore
19
Désactivation de sécurité
Tab l e d e c u i s s on
Si, après activation de la table de cuisson, une zone de cuisson ou un ni-
veau de cuisson n’est pas sélectionné dans les 10 secondes environ qui
suivent, la table de cuisson se désactive automatiquement.
Si l’une ou plusieurs des touches sensitives est recouverte pendant plus
de 10 secondes environ, par ex. par une casserole, un signal sonore re-
tentit et la table de cuisson se désactive automatiquement.
Lorsque toutes les zones de cuisson sont désactivées, la table de cuisson
se désactive automatiquement au bout de 10 secondes environ.
Bandeau de commande
3 L’humidité (par ex. un chiffon humide) ou le débordement d’un liquide sur le
bandeau de commande provoque l’arrêt immédiat des zones de cuisson.
Zones de cuisson à induction
En cas de surchauffe (par ex. lorsqu’une casserole chauffée ne contient
pas d’aliments), le foyer de cuisson s’éteint automatiquement s’affiche.
Avant toute nouvelle utilisation, le foyer de cuisson doit être réglé sur
0 et
doit avoir refroidi.
Si vous utilisez de la vaisselle non adaptée, s’allume sur l’indicateur et
le voyant des foyers de cuisson s’éteint au bout de 2 minutes.
Si, après quelques instants, l’une des zones de cuisson n’est pas désacti-
vée ou si le niveau de cuisson n’est pas modifié, la zone de cuisson en
question se désactive automatiquement. s’affiche. Avant de réutiliser la
zone de cuisson, il faut la remettre sur 0.
Niveau de cuisson Désactivation après
v, 1 - 2 6 heures
3 - 4 5 heures
5 4 heures
6 - 9 1 heure 30
20
Conseils de cuisson
Plats pour cuisson sur zones de cuisson à induction
Vaisselle
3 La vaisselle à feu pour les plaques de cuisson à induction est désignée par
le fabricant.
Test d’aptitude
La vaisselle à feu est appropriée pour l’induction si ...
... un peu d’eau sur une plaque de cuisson à induction se chauffe en peu
de temps avec une puissance de cuisson 9.
... un aimant adhère au fond de la vaisselle.
3 Certaines vaisselles à feu émettent des bruits lors de leur utilisation sur des
plaques de cuisson à induction. Ces bruits ne désignent pas un dysfonc-
tionnement de l’appareil et ils n’entravent en aucun cas la fonction de l’ap-
pareil.
Fond de la vaisselle
Le fond de la vaisselle à feu doit être aussi épais et plat que possible
Taille des casseroles
Les plaques de cuisson à induction s’adaptent automatiquement à la taille
du fond de la vaisselle jusqu’à une certaine limite. Cependant, la partie ma-
gnétique du fond de la vaisselle a un diamètre minimal en fonction de la
taille des plaques de cuisson.
3 Placez votre plat de cuisson bien au centre de la zone de cuisson.
vaisselle adéquate
acier, émail d’acier oui
fonte ja
acier inoxydable si le fabricant l’a désigné
aluminium, cuivre, laiton ---
verre, céramique, porcelaine ---
Diamètre
de la zone de cuisson [mm]
Diamètre minimal
du fond du récipient [mm]
210 180
180 145
145 120
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Electrolux EHD72100X Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur