Sony VPL-ES3 Mode d'emploi

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Mode d'emploi
2-672-629-23 (1)
Data Projector
Mode d’emploi
© 2006 Sony Corporation
VPL-ES3
VPL-EX3
2
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie ou
d’électrocution, placez cet appareil à
l’abri de la pluie et de l’humidité.
Afin d’éviter tout risque
d’électrocution, n’ouvrez pas le
châssis. Confiez l’entretien
uniquement à un personnel qualifié.
AVERTISSEMENT
CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA
TERRE.
IMPORTANT
La plaque signalétique se trouve sur la partie
inférieure.
Avertissement
Cet appareil n’a pas d’interrupteur
d’alimentation.
Lors de l’installation de l’appareil, prévoyez
un dispositif de déconnexion facilement
accessible dans le câblage fixe, ou branchez
le cordon d’alimentation à la prise murale
qui doit se trouver près de l’appareil et
facilement abordable.
Si une défaillance devait se produire durant
le fonctionnement de l’appareil, activez le
dispositif de déconnexion afin d’interrompre
l’alimentation, ou débranchez le cordon
d’alimentation.
PRÉCAUTION
Danger d’explosion si la batterie est
incorrectement remplacée.
Remplacez uniquement avec une batterie
identique ou de type équivalent
recommandée par le fabricant.
Mettez les piles au rebut en suivant les
instructions du fabricant.
AVERTISSEMENT
1. Utilisez le cordon d’alimentation (à trois
âmes) / le connecteur d’appareil / la fiche
avec mise à la terre homologué(e) et
conforme aux règlements de sécurité du
pays d’utilisation si de tels règlements
s’appliquent.
2. Utilisez le cordon d’alimentation (à trois
âmes) / le connecteur d’appareil / la fiche
conforme aux spécifications adéquates
(tension, ampérage).
Pour toute question relative à l’utilisation du
cordon d’alimentation / du connecteur
d’appareil / de la fiche ci-dessus, veuillez
vous informer auprès du personnel de
service agréé.
3
AVERTISSEMENT
Traitement des appareils électriques
et électroniques en fin de vie
(Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le
produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit
pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à un
point de collecte approprié pour
le recyclage des équipements
électriques et électroniques. En
s’assurant que ce produit est
bien mis au rebut de manière
appropriée, vous aiderez à
prévenir les conséquences
négatives potentielles pour
l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à conserver les
ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au
sujet du recyclage de ce produit,
vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie
ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
4
Table des matières
Précautions .........................................5
Remarques sur l’installation et
l’utilisation ......................................6
Aperçu
Caractéristiques ..................................9
Emplacement et fonctions des
commandes ...................................10
Face supérieure/droite/avant .......10
Face arrière/inférieure ................10
Panneau de commande ...............11
Panneau de connecteurs .............11
Télécommande ...........................12
Projection de l’image
Installation du projecteur .................14
Raccordement du projecteur ............15
Raccordement d’un ordinateur ...15
Raccordement d’un
magnétoscope ..........................16
Projection .........................................17
Mise hors tension .............................19
Fonctions pratiques
Sélection de la langue de menu ........20
Verrouillage antivol .......................... 21
Outils efficaces pour vos
présentations .................................22
Réglages et paramétrages à
l’aide d’un menu
Utilisation d’un menu .......................24
Menu PARAMÉTRAGE DE
L’IMAGE ......................................26
Menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE ...27
Numéros de mémoire de
présélection ..............................28
Menu RÉGLAGE .............................29
Menu RÉGLAGE DE MENU ..........31
Menu RÉGLAGE
D’INSTALLATION ......................32
Menu INFORMATIONS ..................33
Entretien
Remplacement de la lampe ...............35
Nettoyage du filtre à air ....................37
Divers
Dépannage ........................................38
Liste de message .........................41
Spécifications ...................................42
Schéma d’installation .......................47
Installation au sol
(projection avant) .....................47
Installation au plafond
(projection avant) .....................49
Dimensions .......................................51
Index .................................................52
5
Précautions
Précautions
Sécurité
Assurez-vous que la tension de service de
votre projecteur est identique à la tension
locale.
Si du liquide ou un objet quelconque
venait à pénétrer dans le boîtier,
débranchez le projecteur et faites-le
vérifier par un technicien qualif avant la
remise en service.
Débranchez le projecteur de la prise
murale si vous n’avez pas l’intention de
l’utiliser pendant plusieurs jours.
Pour débrancher le cordon, tirez-le par la
fiche. Ne tirez jamais sur le cordon lui-
même.
La prise murale doit se trouver à proximité
du projecteur et être facile d’accès.
Le projecteur n’est pas déconnecté de la
source d’alimentation (secteur) tant qu’il
reste branché à la prise murale, même s’il
a été mis hors tension.
Ne regardez pas dans l’objectif lorsque la
lampe est allumée.
Ne placez pas la main ou des objets à
proximité des orifices de ventilation. L’air
expulsé est brûlant.
Veillez à ne pas vous prendre les doigts
dans le dispositif de réglage d’inclinaison.
Ne mettez pas du tissu ou du papier sous le
projecteur.
Éclairage
Pour une qualité d’image optimale, la face
avant de l’écran ne doit pas être
directement exposée à une source
d’éclairage ou au rayonnement solaire.
Nous préconisons un éclairage au moyen
de spots fixés au plafond. Masquez les
lampes fluorescentes pour éviter une
altération du niveau de contraste.
Occultez les fenêtres qui font face à
l’écran au moyen de rideaux opaques.
Il est préférable d’installer le projecteur
dans une pièce où le sol et les murs ne sont
pas revêtus d’un matériau réfléchissant la
lumière. Si le sol et les murs réfléchissent
la lumière, nous vous recommandons de
remplacer le revêtement de sol et mural
par un de couleur sombre.
Prévention de la surchauffe interne
Après avoir mis le projecteur hors tension au
moyen de la touche ?/1, ne le débranchez
pas de la prise murale tant que le ventilateur
de refroidissement tourne.
Mise en garde
Le projecteur est équipé d’orifices de
ventilation (prise d’air) et d’orifices de
ventilation (sortie d’air). N’obstruez pas ces
orifices et ne placez rien à proximité car ceci
risquerait de provoquer une surchauffe
interne pouvant entraîner une altération de
l’image ou des dommages au projecteur.
6
Remarques sur l’installation et l’utilisation
Nettoyage
Pour conserver au boîtier l’éclat du neuf,
nettoyez-le régulièrement au moyen d’un
chiffon doux. Pour éliminer les taches
récalcitrantes, employez un chiffon
légèrement imprégné d’une solution
détergente neutre. N’utilisez en aucun cas
des solvants puissants tels que diluant,
benzène ou des agents nettoyants abrasifs
car ceci pourrait endommager le fini du
boîtier.
Ne touchez pas l’objectif. Pour
dépoussiérer l’objectif, employez un
chiffon doux et sec. N’utilisez pas de
chiffon humide, de solution détergente ni
de diluant.
Nettoyez le filtre à intervalles réguliers.
Projecteur LCD
Le projecteur LCD est fabriqué avec une
technologie de haute précision. Il est
cependant possible que de petits points
noirs et/ou lumineux (rouges, bleus ou
verts) soient visibles en permanence sur le
projecteur LCD. Ceci est un résultat
normal du processus de fabrication et n’est
pas le signe d’un dysfonctionnement.
Remarques sur
l’installation et
l’utilisation
N’installez pas le projecteur dans les
conditions ci-dessous. Une installation
dans de telles conditions ou sur de tels
emplacements pourrait provoquer un
dysfonctionnement ou endommager le
projecteur.
Mauvaise ventilation
Assurez une circulation d’air adéquate afin
d’éviter toute surchauffe interne. Ne
placez pas le projecteur sur des surfaces
textiles (tapis, couvertures, etc.) ni à
proximité de rideaux ou de draperies
susceptibles d’obstruer les orifices de
ventilation. En cas de surchauffe interne
due à une obstruction des orifices de
ventilation, le capteur de température est
activé et le projecteur se met
automatiquement hors tension.
Laissez un espace libre de plus de 30 cm
(11
7
/8 pouces) autour du projecteur.
Veillez à ce que les orifices de ventilation
n’aspirent pas de petites particules telles
que fragments de papier ou boules de
poussière.
Installation déconseillée
7
Remarques sur l’installation et l’utilisation
Endroits chauds et humides
N’installez pas le projecteur dans un
endroit très chaud, très humide ou très
froid.
Pour éviter la condensation d’humidité,
n’installez pas le projecteur dans un
endroit où la température est susceptible
d’augmenter rapidement.
Endroits directement exposés au
souffle froid ou chaud d’un
climatiseur
L’installation du projecteur dans de tels
endroits pourrait provoquer un
dysfonctionnement sous l’effet de la
condensation d’humidité ou de l’élévation
de température.
Proximité d’un détecteur de chaleur
ou de fumée
Il pourrait en résulter un dysfonctionnement
du capteur.
Endroits très poussiéreux ou
enfumés
N’installez pas le projecteur dans un
environnement très poussiéreux ou enfumé.
Le filtre à air pourrait se colmater avec, pour
résultat, un dysfonctionnement ou des
dommages du projecteur. La poussière
colmatée ferait obstacle au passage de l’air à
travers le filtre et il en résulterait une
surchauffe interne du projecteur. Nettoyez
périodiquement le filtre.
N’utilisez pas le projecteur dans les
conditions suivantes.
Projecteur debout sur son côté
N’utilisez pas le projecteur debout sur son
côté. Ceci pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
Conditions déconseillées
8
Remarques sur l’installation et l’utilisation
Inclinaison à droite ou à gauche
N’inclinez pas le projecteur à plus de 15º et
ne l’installez pas autrement que sur une
surface horizontale ou suspendu au plafond.
Une telle installation pourrait provoquer des
taches de couleurs ou raccourcir
excessivement la durée de vie de la lampe.
Obstruction des orifices de
ventilation
Évitez les tapis touffetés épais ou tout ce qui
pourrait obstruer les orifices de ventilation
(sortie d’air/prise d’air). Le projecteur
risquerait autrement de surchauffer.
Placement d’un objet bloquant
juste devant l’objectif
Ne placez aucun objet juste devant l’objectif
qui pourrait bloquer la lumière durant la
projection. La chaleur provenant de la
lumière risque d’endommager l’objet.
Utilisez la touche PIC MUTING de la
télécommande pour couper l’image.
Si vous utilisez le projecteur à une altitude
de 1 500 m ou supérieure, activez
« Mode haute altit. » dans le menu
RÉGLAGE D’INSTALLATION. Si vous
n’activez pas ce mode lors d’une utilisation
à haute altitude, ceci pourra affecter le
projecteur (diminution de la fiabilité de
certaines pièces, par exemple).
Remarque sur le transport du
projecteur
Le projecteur est fabriqué avec une
technologie de haute précision. Lorsque
vous le transportez dans la mallette de
transport, veillez à ne pas le faire tomber et à
ne pas le soumettre à des chocs car ceci
pourrait l’endommager. Lorsque vous
rangez le projecteur dans la mallette de
transport, débranchez le cordon
d’alimentation secteur et les autres câbles de
raccordement ou cartes et rangez les
accessoires fournis dans une poche de la
mallette de transport.
Remarque sur l’écran
Si l’écran utilisé présente une surface
irrégulière, il se peut, dans de rares cas,
qu’un motif rayé apparaisse sur l’écran à
certaines distances du projecteur ou certains
réglages du zoom. Ceci n’est pas un
dysfonctionnement du projecteur.
Utilisation à haute altitude
9
Caractéristiques
Aperçu
B Aperçu
Caractéristiques
Luminosité élevée, haute qualité
d’image
Luminosité élevée
Cet appareil utilise un système optique
exclusif de Sony, procurant une optique à
haut rendement. Ce système confère à la
lampe de 165 W un rendement lumineux de
2 000 lumens ANSI.
Haute qualité d’image
VPL-ES3 : Trois panneaux SVGA à très
grande ouverture de 0,63 pouce avec environ
480 000 pixels utiles, offrant une résolution
800 × 600 points (horizontale/verticale)
pour l’entrée RVB et de 500 lignes TV
horizontales pour l’entrée vidéo.
VPL-EX3 : Trois panneaux XGA à très
grande ouverture de 0,63 pouce avec environ
790 000 pixels utiles, offrant une résolution
1 024 × 768 points (horizontale/verticale)
pour l’entrée RVB et de 750 lignes TV
horizontales pour l’entrée vidéo.
Environnement de présentation
silencieux
Le faible bruit du ventilateur évite que l’on
ne soit distrait et permet d’effectuer une
présentation optimale même dans un
environnement silencieux.
Objectif à courte focale
Lors de la projection d’une image de
80 pouces, la distance de projection est très
courte 2,3 m (7,5 pieds) environ, ce qui
permet une projection sur un plus grand
écran, même dans une petite pièce.
Fonctions de sécurité
Verrouillage antivol
Cette fonction vous permet d’empêcher
qu’une image ne puisse être projetée sur
l’écran sans la saisie du mot de passe correct
à la mise sous tension du projecteur.
Verrouillage touches
Cette fonction verrouille toutes les touches
du panneau de commande du projecteur
pour permettre d’utiliser les touches de la
télécommande. Ceci empêche les mauvaises
commandes du projecteur.
Marques
Adobe Acrobat est une marque d’Adobe
Systems Incorporated.
Windows est une marque déposée de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/
ou dans d’autres pays.
VGA, SVGA, XGA et SXGA sont des
marques déposées d’International
Business Machines Corporation, États-
Unis.
Kensington est une marque déposée de
Kensington Technology Group.
Macintosh est une marque déposée
d’Apple Computer, Inc.
VESA est une marque déposée de Video
Electronics Standard Association.
Display Data Channel est une marque de
Video Electronics Standard Association.
10
Emplacement et fonctions des commandes
Emplacement et
fonctions des
commandes
a Panneau de commande
Pour plus d’informations, voir
« Panneau de commande » à la page 11.
b Molette de zoom
Permet de régler la taille de l’image.
c Orifices de ventilation (prise
d’air)
d Molette de mise au point
Permet de régler la mise au point de
l’image.
e Verrouillage antivol
Permet de brancher un câble antivol en
option (Kensington).
Adresse de page Web :
http://www.kensington.com/
f Capteur de télécommande avant
g Objectif
Avant de projeter une image, enlevez le
capuchon de la lentille.
h Orifices de ventilation (sortie
d’air)
i Bouton de réglage de
l’inclinaison
Pour plus d’informations, voir
« Utilisation du dispositif de réglage de
l’inclinaison » à la page 18.
j Dispositif de réglage de
l’inclinaison
k Panneau de connecteurs
Pour plus d’informations, voir
« Panneau de connecteurs » à la
page 11.
l Haut-parleur
m Pieds réglables (patin
postérieur)
n Couvercle de la lampe
o Capteur de télécommande
arrière
p Prise AC IN
Permet de brancher le cordon
d’alimentation secteur fourni.
q Orifices de ventilation (prise
d’air)/Couvercle du filtre à air
Ne placez rien à proximité des orifices
de ventilation pour ne pas risquer de
provoquer une surchauffe interne.
Ne placez pas la main près des orifices
de ventilation car vous pourriez vous
blesser.
Face supérieure/droite/avant
Face arrière/inférieure
1
2
4
6
7
8
9
0
5
3
qa
qd
qf
qg
qj
qh
qs
Remarques
11
Emplacement et fonctions des commandes
Aperçu
Pour assurer des performances
optimales, nettoyez le filtre à air toutes
les 500 heures.
Pour plus d’informations, voir
« Nettoyage du filtre à air » à la
page 37.
a Touche ?/1 (Marche/Veille)
Permet de mettre le projecteur sous
tension lorsqu’il est en veille.
L’indicateur ON/STANDBY autour de
la touche ?/1 clignote en vert jusqu’à ce
que le projecteur soit prêt à fonctionner.
b Indicateur ON/STANDBY (autour
de la touche
?/1)
S’allume ou clignote dans les conditions
suivantes :
S’allume en rouge lorsque le cordon
d’alimentation secteur est branché à
une prise murale. Lorsque le
projecteur est en veille, vous pouvez
l’allumer avec la touche ?/1.
S’allume en vert lorsque le projecteur
est sous tension, et lorsqu’il est prêt à
fonctionner.
– Clignote en vert de la mise sous
tension du projecteur jusqu’à ce qu’il
soit prêt à fonctionner. Clignote
également en vert lorsque le
ventilateur de refroidissement tourne
après la mise hors tension à l’aide de la
touche ?/1. Le ventilateur tourne
pendant environ 90 secondes après la
mise hors tension.
Pour de plus amples informations sur
l’indicateur ?/1, voir page 19.
c Touche MENU
Permet d’afficher le menu sur écran.
Appuyez à nouveau sur cette touche
pour faire disparaître le menu.
d Touche PUSH ENTER/v/V/b/B
(fléchée)
Permet de valider les réglages de
paramètres dans le menu système, de
sélectionner des options de menu et
d’effectuer divers réglages.
e Touche INPUT
f Indicateurs d’état
POWER SAVING
S’allume lorsque le projecteur est en
mode d’économie d’énergie.
TEMP (température)/FAN
S’allume ou clignote dans les
conditions suivantes :
S’allume lorsque la température
interne du projecteur devient
anormalement élevée.
Clignote lorsque le ventilateur est
défectueux.
LAMP/COVER
S’allume ou clignote dans les
conditions suivantes :
S’allume lorsque la lampe atteint la
fin de sa durée de vie ou que sa
température est élevée.
Clignote lorsque le couvercle de la
lampe ou le couvercle du filtre à air
n’est pas correctement fermé.
Pour plus d’informations, voir page 40.
Panneau de commande
4
3
2
1
5
6
Panneau de connecteurs
S VIDEO VIDEO AUDIO
AUDIO
INPUT A/B
INPUT A
INPUT OUTPUT REMOTE
INPUT B MONITOR AUDIO RS232C
3
4
1
2
12
Emplacement et fonctions des commandes
a Connecteur VIDEO INPUT
S VIDEO (mini-DIN 4 broches) :
Peut être raccordé à la sortie S-vidéo
(sortie vidéo Y/C) d’un appareil vidéo.
VIDEO (type CINCH) : Peut être
raccordé à la sortie vidéo composite
d’un appareil vidéo.
Prise AUDIO (minijack stéréo) :
Pour écouter la sortie de son d’un
appareil vidéo, effectuez un
raccordement via cette prise à la sortie
audio de l’appareil vidéo.
Pour écouter la sortie de son d’un
ordinateur avec le VPL-ES3, effectuez
un raccordement via cette prise à la
sortie audio de l’ordinateur.
b Connecteur INPUT
Prise AUDIO INPUT A/B (minijack
stéréo) (modèle VPL-EX3
seulement) : Pour écouter la sortie de
son d’un ordinateur, effectuez un
raccordement via cette prise à la sortie
audio de l’ordinateur. (INPUT A/B
commune)
INPUT A (HD D-sub 15 broches,
femelle) : Reçoit un signal
d’ordinateur, un signal vidéo GBR, un
signal composite ou un signal DTV
selon l’équipement auquel l’appareil
est connecté.
Peut être raccordé au connecteur de
sortie de l’autre appareil à l’aide du
câble fourni ou d’un câble en option.
Pour plus d’informations, voir
« Raccordement d’un ordinateur » à
la page 15 et « Raccordement d’un
magnétoscope » à la page 16.
Connecteur INPUT B (HD D-sub 15
broches) (modèle VPL-EX3
seulement) : Raccordez-le à un
appareil externe tel qu’un ordinateur.
Raccordez-le à la sortie moniteur d’un
ordinateur.
c Connecteur OUTPUT
MONITOR (HD D-sub 15 broches,
femelle) : Peut être raccordé au
connecteur d’entrée vidéo du
moniteur. Signaux de sortie du canal
sélectionné et signaux de l’ordinateur
uniquement parmi les signaux
provenant de INPUT A ou INPUT B
(modèle VPL-EX3 seulement).
AUDIO (minijack stéréo) : Peut être
raccordé aux haut-parleurs actifs
externes. Les touches VOLUME +/–
de la télécommande permettent de
régler le volume des haut-parleurs.
Pour le modèle VPL-EX3, lorsque le
connecteur INPUT A ou INPUT B est
sélectionné, le son entrant dans le
connecteur AUDIO (AUDIO INPUT
A/B) commun à INPUT A/B est en
sortie.
Lorsque le connecteur VIDEO ou S
VIDEO est sélectionné, le son entrant
dans le connecteur d’entrée AUDIO de
la prise VIDEO IN est en sortie.
d Connecteur RS-232C (D-sub
9 broches, femelle)
Peut être raccordé à un ordinateur pour
utiliser le projecteur depuis l’ordinateur.
Les touches portant le même nom que celles
du panneau de commande ont la même
fonction.
a Touche INPUT
b Touche APA (alignement
automatique des pixels)
Permet de régler automatiquement
l’image à la netteté optimale lors de la
réception d’un signal d’ordinateur.
Pour plus de détails, voir « APA
intelligent » dans « Menu RÉGLAGE »
à la page 29.
Télécommande
APA
FREEZE
KEY
STONE
PIC
MUTING
INPUT
ENTER
RESET
D ZOOM VOLUME
MENU
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
qa
qs
qd
13
Emplacement et fonctions des commandes
Aperçu
c Touche KEYSTONE (correction
de la distorsion trapézoïdale)
Permet de régler la distorsion
trapézoïdale verticale de l’image.
Lorsque cette touche est enfoncée, le
menu de réglage est affiché. Utilisez les
touches fléchées (v/V/b/B) pour le
réglage.
d Touche RESET
Permet de réinitialiser un paramètre à sa
valeur d’usine ou de ramener une image
agrandie à sa taille initiale. Cette touche
est active lorsque le menu ou un
paramètre est affiché à l’écran.
e Touche PIC MUTING
Coupe l’image. Appuyez à nouveau sur
cette touche pour faire réapparaître
l’image.
f Touche FREEZE
Permet de figer l’image projetée. Pour
quitter l’image figée, appuyez à nouveau
sur cette touche.
g Touche D ZOOM (zoom
numérique) +/–
Permet d’agrandir l’image sur le point
désiré de l’écran.
h Émetteur infrarouge
i Touche ?/1 (Marche/Veille)
j Touches
v/V/b/B (fléchées)
k Touche ENTER
l Touche MENU
m Touches VOLUME +/–
Avant d’utiliser la télécommande
Retirez le film transparent du logement de la
pile au lithium.
Pour remplacer une pile
1 Libérez le verrou du logement de la
pile au lithium en le crochetant et
retirez le logement de la
télécommande.
2 Installez la pile au lithium.
3 Remettez en place le logement de la
pile au lithium dans la télécommande.
Remarques sur la pile au lithium
Une pile au lithium type bouton (CR2025)
est utilisée dans la télécommande.
N’utilisez pas une pile autre que CR2025.
Ne laissez pas une pile au lithium à portée
d’enfants.
Au cas où une pile est avalée, consultez
immédiatement un médecin.
Remarques sur le fonctionnement de
la télécommande
Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacle au
faisceau infrarouge entre la télécommande
et le capteur de télécommande sur le
projecteur. Pointez la télécommande vers
le capteur de télécommande.
La portée de la télécommande est limitée.
Plus la distance qui sépare la
télécommande et le capteur de
télécommande est courte, plus l’angle de
commande du projecteur par la
télécommande est important.
Placez le côté
+ vers le haut.
14
Installation du projecteur
B Projection de l’image
Installation du projecteur
La distance entre l’objectif et l’écran varie suivant la taille de l’écran. Utilisez le tableau suivant
comme guide.
Il se peut qu’il y ait une légère différence entre la valeur réelle et la valeur théorique indiquée dans
le tableau ci-dessus.
Pour plus de détails sur le schéma d’installation, voir « Schéma d’installation » à la page 47.
Distance entre l’écran et le
centre de l’objectif
Écran
Unité : m (pieds)
Taille d’écran
(pouces)
40 80 100 150 200 250 300
Distance
minimale
1,2
(3,9)
2,3
(7,5)
2,9
(9,5)
4,4
(14,4)
5,9
(19,4)
7,3
(24)
8,8
(28,9)
Distance
maximale
1,4
(4,6)
2,8
(9,2)
3,6
(11,8)
5,4
(17,7)
7,2
(23,6)
9,0
(29,5)
10,7
(35,1)
15
Raccordement du projecteur
Projection de l’image
Raccordement du
projecteur
Lors du raccordement du
projecteur :
Mettez tous les appareils hors tension
avant tout raccordement.
Utilisez les câbles appropriés pour chaque
raccordement.
Insérez les fiches de câble à fond. Des
mauvais contacts peuvent augmenter les
bruits parasites et réduire les performances
des signaux d’image. Débranchez les
câbles en les tenant par leur fiche. Ne tirez
pas sur le câble lui-même.
Cette section explique comment raccorder le
projecteur à un ordinateur.
Pour plus d’informations, consultez la
documentation de l’ordinateur.
Raccordement à un ordinateur
1 Câble HD D-sub 15 broches (fourni)
2 Câble de connexion audio stéréo (non fourni)
(Utilisez un câble sans résistance.)
Pour le raccordement audio stéréo,
connectez le câble de raccordement audio
stéréo au connecteur AUDIO pour le modèle
VPL-ES3, ou au connecteur AUDIO INPUT
A/B pour le modèle VPL-EX3.
Le projecteur est compatible avec les signaux
VGA, SVGA, XGA, SXGA et SXGA+.
Cependant, nous vous recommandons de
régler le mode de sortie de votre ordinateur
sur SVGA (VPL-ES3) ou XGA (VPL-EX3)
pour un moniteur externe.
Raccordement d’un
ordinateur
Remarques
S VIDEO VIDEO AUDIO
AUDIO
INPUT A/B
INPUT A
INPUT
IN
P
Face arrière
vers sortie moniteur
Ordinateur
vers sortie audio
16
Raccordement du projecteur
Si vous paramétrez l’ordinateur (un portable,
par exemple) pour qu’il envoie le signal à la
fois vers l’écran de l’ordinateur et un
moniteur externe, il se peut que l’image ne
s’affiche pas correctement sur le moniteur
externe. Paramétrez l’ordinateur pour qu’il
n’envoie le signal qu’au moniteur externe.
Pour plus d’informations, consultez la
documentation de votre ordinateur.
Pour raccorder un ordinateur Macintosh doté
d’un connecteur de sortie vidéo à deux rangées
de broches, utilisez une fiche adaptatrice en
vente dans le commerce.
Cette section explique comment raccorder le
projecteur à un magnétoscope.
Pour plus d’informations, consultez la
documentation de l’appareil à raccorder.
Pour le raccordement à un
connecteur de sortie vidéo ou
S-vidéo
1 Câble de connexion audio stéréo (non fourni)
(Utilisez un câble sans résistance.)
2 Câble vidéo (non fourni) ou câble S-vidéo
(non fourni)
Remarque
Raccordement d’un
magnétoscope
S VIDEO VIDEO AUDIO
INPUT A
INPUT
IN
P
AUDIO
INPUT A/B
Magnétoscope
vers
sortie
S-vidéo
Face arrière
vers
sortie
audio (D)
vers
sortie
vidéo
vers sortie
audio (G)
17
Projection
Projection de l’image
Pour le raccordement à un connecteur
de sortie vidéo GBR/composantes
1 Câble de signal (non fourni)
HD D-sub 15 broches (mâle) 3 × prise
phono
2 Câble de connexion audio stéréo (non fourni)
(Utilisez un câble sans résistance.)
Pour le raccordement audio stéréo,
connectez le câble de raccordement audio
stéréo au connecteur AUDIO pour le modèle
VPL-ES3, ou au connecteur AUDIO INPUT
A/B pour le modèle VPL-EX3.
Spécifiez le format d’image avec le
paramètre « Mode large » du menu
RÉGLAGE DE L’ENTRÉE, en fonction du
signal d’entrée.
Lorsque le projecteur est raccordé à un
connecteur de sortie vidéo GBR,
sélectionnez « Vidéo GBR ». Lorsqu’il est
raccordé à un connecteur de sortie
composantes, sélectionnez « Composant »
pour le paramètre « Sél sign entr A » dans le
menu RÉGLAGE.
Utilisez le signal de synchronisation
composite pour la réception d’un signal de
synchronisation externe d’un appareil à
sortie vidéo GBR/composantes.
Projection
1 Branchez le cordon d’alimentation
secteur à une prise murale, puis
raccordez tout le matériel et enlevez le
capuchon de la lentille.
L’indicateur ON/STANDBY s’allume
en rouge et le projecteur est mis en
veille.
2 Appuyez sur la touche ?/1.
L’indicateur ON/STANDBY clignote en
vert, puis demeure allumé. Le projecteur
ne peut pas être utilisé lorsque
l’indicateur ON/STANDBY clignote.
3 Mettez l’appareil raccordé au
projecteur sous tension.
Remarques
S VIDEO VIDEO AUDIO
INPUT A
INPUT
IN
P
AUDIO
INPUT A/B
Face arrière
vers
sortie
audio
(D)
Magnétoscope
vers sortie
vidéo GBR/
composantes
vers
sortie
audio
(G)
APA
FREEZE
KEY
STONE
PIC
MUTING
INPUT
ENTER
RESET
D ZOOM VOLUME
MENU
Indicateur ON/STANDBY
Capteur de
télécommande
arrière
18
Projection
4 Appuyez sur la touche INPUT pour
sélectionner la source d’entrée.
À chaque pression sur cette touche, le
signal d’entrée change comme suit :
APA intelligent (alignement
automatique des pixels) permet de régler
l’image sur l’appareil raccordé pour une
projection claire.
Si « Rech. ent. auto. » se trouve sur
« On », le projecteur recherche les
signaux de l’appareil connecté et affiche
le canal d’entrée où il trouve les signaux
d’entrée.
Pour plus d’informations, voir « Rech.
ent. auto. » à la page 29.
La fonction APA intelligent s’applique
uniquement au signal d’entrée d’un
ordinateur.
5 Commutez l’appareil connecté pour
qu’il envoie les signaux vers le
projecteur.
Pour certains types d’ordinateurs
(portables ou LCD tout-en-un par
exemple), vous devrez peut-être
commuter l’ordinateur pour qu’il envoie
le signal au projecteur en appuyant sur
certaines touches (par exemple
) ou en changeant
certains paramètres de l’ordinateur.
La touche à utiliser pour diriger la sortie de
l’ordinateur vers le projecteur dépend du
type d’ordinateur.
6 Réglez la position supérieure ou
inférieure de l’image.
Utilisez le dispositif de réglage pour
ajuster la position de l’image.
Utilisation du dispositif de réglage
de l’inclinaison
Soulevez le projecteur tout en enfonçant
le bouton de réglage de l’inclinaison,
ajustez l’inclinaison du projecteur puis
relâchez le bouton pour verrouiller le
dispositif.
Veillez à ne pas abaisser le projecteur sur
vous doigts.
Vous ne devez pas appuyer avec force sur
le dessus du projecteur lorsque le
dispositif de réglage de l’inclinaison est
sorti. Vous risqueriez de causer des
anomalies de fonctionnement.
Pour une entrée depuis Appuyez sur
INPUT pour
afficher
Ordinateur/Composant
raccordé au connecteur
INPUT A
Entrée A
Ordinateur/Composant
raccordé au connecteur
INPUT B
Entrée B
un appareil vidéo
raccordé au connecteur
d’entrée VIDEO
Vidéo
un appareil vidéo
raccordé au connecteur
d’entrée S VIDEO
S-Vidéo
Remarques
Entrée A t Entrée B t Vidéo t S-Vidéo
(VPL-EX3
seulement)
Remarque
Remarques
VGA
LCD
//
,
F7
Fx
Fn
ou
et
Bouton de réglage
de l’inclinaison
19
Mise hors tension
Projection de l’image
7 Réglez la distorsion trapézoïdale
( ) de l’image. Appuyez sur la
touche KEYSTONE de la
télécommande pour afficher le menu
de réglage et ajuster l’inclinaison avec
les touches v/V/b/B.
8 Réglez la taille de l’image et la mise
au point.
Réglez la taille de l’image avec la
molette de zoom et ajuster la mise au
point de l’image avec la molette de mise
au point.
Mise hors tension
1 Appuyez sur la touche ?/1.
« METTRE HORS TENSION?
Appuyez à nouveau sur la touche ?/1
s’affiche pour vous inviter à confirmer
que vous désirez éteindre le projecteur.
Le message disparaît si vous appuyez sur
une touche autre que ?/1 ou si vous
n’appuyez sur aucune touche pendant cinq
secondes.
2 Appuyez à nouveau sur la touche ?/1.
L’indicateur ON/STANDBY clignote en
vert et le ventilateur continue à tourner
pour abaisser la température interne. En
outre, l’indicateur ON/STANDBY
clignote rapidement pendant les 45
premières secondes. Pendant qu’il
clignote, vous ne pouvez pas rallumer
l’indicateur ON/STANDBY avec la
touche ?/1.
3 Attendez que le ventilateur s’arrête et
que l’indicateur ON/STANDBY
s’allume en rouge avant de débrancher
le cordon d’alimentation secteur de la
prise murale.
Ne débranchez pas le cordon d’alimentation
secteur lorsque le ventilateur tourne.
Autrement, le ventilateur s’arrêtera même si la
température interne est élevée, ce qui pourrait
endommager le projecteur.
Remarque
Remarque
20
Sélection de la langue de menu
B Fonctions pratiques
Sélection de la
langue de menu
Vous pouvez sélectionner l’une des quinze
langues de menu et d’affichage sur écran. La
langue par défaut est « English ».
Pour changer la langue de menu, procédez
comme suit :
1 Branchez le cordon d’alimentation
secteur à une prise murale.
2 Appuyez sur la touche ?/1.
3 Appuyez sur la touche MENU pour
mettre le projecteur sous tension.
Le menu apparaît.
Le menu actuellement sélectionné est
indiqué comme un bouton jaune.
4 Appuyez sur la touche v ou V pour
sélectionner le menu MENU
SETTING, puis appuyez sur la touche
B ou ENTER.
Le menu sélectionné apparaît.
5 Appuyez sur la touche v ou V pour
sélectionner « Language (Langage) »,
puis appuyez sur la touche B ou
ENTER.
6 Appuyez sur la touche v, V, b ou B
pour sélectionner une langue, puis
appuyez sur la touche ENTER.
La langue du menu devient celle que
vous avez sélectionnée.
Pour faire disparaître le menu
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu disparaît automatiquement si vous
n’appuyez sur aucune touche pendant une
minute.
Capteur de
télécommande
avant
Indicateur ON/STANDBY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Sony VPL-ES3 Mode d'emploi

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Mode d'emploi