Toro 53cm Super Recycler Lawn Mower Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3359-363RevA
TondeuseSuperRecycler
®
53cm
demodèle20794—N°desérie280000001etsuivants
demodèle20796—N°desérie280000001etsuivants
Manueldel'utilisateur
Introduction
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etpouréviterdel’endommageroudevous
blesser.Vousêtesresponsabledel’utilisationsûreet
correcteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementà
www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl’adressedes
concessionnairesoupourenregistrervotreproduit.
Lorsquevouscontactezundistributeurouunréparateur
Toroagréépourl’entretiendevotremachine,pourvous
procurerdespiècesTorod’origineoupourobtenirdes
renseignementscomplémentaires,soyezprêt(e)àlui
fournirlesnumérosdemodèleetdesérieduproduit.
Figure1indiquel’emplacementdesnumérosdemodèle
etdesérieduproduit.
Figure1
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
Notezlesnumérosdemodèleetdesérieduproduit
dansl’espaceci-dessous:
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité
(Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraîner
desblessuresgravesoumortellessilesprécautions
recommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxtermessontégalementutiliséspourfairepasser
desinformationsessentielles.Important,pourattirer
l’attentionsurdesinformationsmécaniquesspéciques,
etRemarque,pourdesinformationsd’ordregénéral
méritantuneattentionparticulière.
Pourlesmodèlesdontlapuissancedumoteurest
stipulée,lapuissancebrutedumoteuraétémesurée
enlaboratoireparleconstructeurdumoteurselon
SAEJ1940.Étantcongurépoursatisfaireauxnormes
desécurité,antipollutionetd’exploitation,lemoteur
montésurcetteclassedetondeuseauraunepuissance
effectivenettementinférieure.
Sécurité
L’usageoul’entretienincorrectdecettetondeuse
peutoccasionnerdesaccidents.Pourréduire
lesrisques,respectezlesconsignesdesécurité
suivantes.
LasociétéToroaconçuettestévotretondeusepour
qu’ellefonctionnecorrectementetsansdangerà
conditionderespecterrigoureusementlesinstructions
desécuritéquisuivent.Lenon-respectdeces
instructionspeutcauserdesaccidents.
Pourassurerlemaximumdesécuritéetde
rendementetbienconnaîtreleproduit,ilest
essentielquevous-même,ettoutautreutilisateur
delamachine,lisiezetcompreniezlecontenudece
guideavantmêmedemettrelemoteurenmarche.
Faitesparticulièrementattentionausymbolede
sécuritéFigure2quisigniePrudence,Attention
ouDangeretconcernelasécuritédespersonnes.
Veillezàlireetbiencomprendrecesdirectivesqui
©2008—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
portentsurvotresécurité.Nepaslesrespecter,
c’estrisquerdevousblesser.
Sécuritégénéraledela
tondeuse
Lesinstructionssuivantessontadaptéesdelanorme
EN836.
Cettetondeusepeutsectionnerlesmainsetlespieds,et
projeterdesobjets.Lenon-respectdesconsignesde
sécuritéquisuiventpeutentraînerdesaccidentsgraves
oumortels.
Formation
Lisezattentivementlesinstructions.
Familiarisez-vousaveclescommandeset
l’utilisationdelamachine.
Nelaissezjamaisdesenfants,oudesadultesn’ayant
pasprisconnaissancedecesinstructions,utiliserla
tondeuse.Certaineslégislationsimposentunâge
minimumpourl’utilisationdecetyped’engin.
N’oubliezjamaisquel’utilisateurestresponsable
detoutaccidentoudommagecauséauxautres
personnesetàleurspossessions.
Apprenezlasignicationdetouslessymbolesutilisés
surlatondeuseoudanslesinstructions.
Essence
ATTENTIONL’essenceesttrèsinammable.
Prenezlesprécautionssuivantes:
Conservezlecarburantdansunrécipient
spécialementconçuàceteffet.
Faitestoujourslepleinàl’extérieur,etnefumez
jamaisdurantcetteopération.
Faiteslepleinavantdemettrelemoteurenmarche.
N’enlevezjamaislebouchonduréservoirde
carburantetn’ajoutezjamaisdecarburantlorsquele
moteurtourneouqu’ilestchaud.
Sivousrenversezdel’essence,nemettezpasle
moteurenmarche.Éloignezlatondeuseetévitez
toutesourcepossibled’inammationjusqu’à
dissipationcomplètedesvapeursd’essence.
Refermezsoigneusementtouslesréservoirset
récipientscontenantducarburant.
Préliminaires
Porteztoujoursunpantalonetdeschaussures
solidespourtravailler.Netondezpaspiedsnusou
ensandales.
Inspectezsoigneusementlazonedetravailetenlevez
touslesobjetssusceptiblesd’êtreprojetésparla
machine(pierres,branches,câbles,etc.).
Avantd’utiliserlatondeuse,vérieztoujourssi
lescapotsetlesdispositifsdesécurité,commeles
déecteurset/oulesbacsàherbe,sontenplaceet
fonctionnentcorrectement.
Avantd’utiliserlamachine,vérieztoujourssiles
lames,boulonsdelamesetensemblesdecoupe
nesontpasusésouendommagés.Remplacezles
boulonsetleslamesusésouendommagésparpaires
pournepasmodierl’équilibre.
Démarrage
Débrayezl’entraînementdesrouesetdeslames,et
sélectionnezlepointmortdelatransmissionavant
demettrelemoteurenmarche.
N’inclinezpaslatondeuselorsquevousmettezle
contactoulorsquevousdémarrezlemoteur,àmoins
quecenesoitindispensableaudémarrage.Dansce
cas,nelarelevezpasplusqu’iln’estindispensable,et
nerelevezquelapartieéloignéedel’utilisateur.
Mettezlemoteurenmarcheoumettezlecontact
prudemment,conformémentauxinstructions,et
n’approchezpaslespiedsdeslamesoudel’avant
del’éjecteur..
Utilisation
Netondezjamaislorsquedespersonnes,etsurtout
desenfantsoudesanimauxfamiliers,setrouvent
àproximité.
Tondezuniquementàlalumièredujourouavecun
bonéclairagearticiel.
Méez-vousdestrousetautresdangerscachésdela
zonedetravail.
N’approchezpaslesmainsoulespiedsdespiècesen
rotation.Nevoustenezjamaisdevantl’ouverture
d’éjection.
Nesoulevezetneportezjamaisunetondeusedont
lemoteurtourne.
Soyezextrêmementprudentenmarchearrière
ouquandvoustirezunetondeuseàconducteur
marchantversvous.
Marchez,necourezpas.
Pentes:
Netondezpasdepentestropraides.
Soyezextrêmementprudentsurunterrainen
pente.
2
Travailleztransversalementàlapente,jamaisen
montantouendescendantetsoyezextrêmement
prudentpourfairedemi-tour.
Surlesterrainsenpente,faitesparticulièrement
attentiondenepasglisser.
Réduisezl’ouverturedupapillonquandvousengagez
l’embrayagededéplacement,surtoutauxrapports
lesplusélevés.Ralentissezsurlespentesetdansles
viragesserréspournepasperdrelecontrôledela
machineoularetourner.
Arrêtezlalameavantd’inclinerlatondeusepour
traverserdessurfacesnonherbeusesetpourvous
déplacerentrelessurfacesdetravail.
Nefaitespastournerlemoteurdansunespaceclos
lemonoxydedecarbonedangereuxdégagépar
l’échappementrisquedes’accumuler.
Arrêtezlemoteur
avantdequitterlatondeuse.
avantdefairelepleindecarburant.
avantderetirerlebacàherbe.
avantderéglerlahauteurdecoupe,saufsi
ceréglagepeutsefairedepuislapositionde
conduite.
Coupezlemoteuretdébranchezlabougie
avantdedégageroudésobstruerl’éjecteur.
avanttoutcontrôle,toutnettoyageoutoute
interventionsurlatondeuse.
aprèsavoirheurunobstacle,recherchezet
réparezlesdégâtséventuelsdelatondeuseavant
delaremettreenmarcheetdel’utiliser.
silatondeusesemetàvibrerdemanière
inhabituelle(contrôlezimmédiatement).
Méez-vousdelacirculationprèsdesroutesetpour
traverser.
Entretienetremisage
Gardeztouslesécrous,boulonsetvistoujoursbien
serréspourêtresûrdepouvoirutiliserlamachine
sansdanger.
N’utilisezpasdematérieldenettoyagesouspression
pournettoyerlamachine.
N’entreposezjamaisunemachinedontleréservoir
contientdel’essencedansunlocallesvapeurs
risquentderencontreruneammenueouune
étincelle.
Laissezrefroidirlemoteuravantderangerla
machinedansunlocalfermé.
Pourréduirelesrisquesd’incendie,débarrassezle
moteur,lesilencieux,lebacàbatterieetlelieude
stockagedel’essencedetoutexcèsdegraisse,débris
d’herbeetfeuilles.
Vériezfréquemmentl’étatdescomposants
dubacàherbeetdudéecteurd’éjection,et
remplacezlespiècesquienontbesoinpardespièces
recommandéesparleconstructeur.
Remplacezlespiècesuséesouendommagéespour
éviterlesaccidents.
Remplacezlessilencieuxdéfectueux.
Lavidangeduréservoirdecarburantdoit
impérativements’effectueràl’extérieur.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaites
pastournerlemoteurtropvite,souspeined’accroître
lesrisquesd’accidentsetdeblessurescorporelles.
Attention,surlesmachinesàplusieurslames,la
rotationd’unelamepeutentraînerledéplacement
desautreslames.
Soyezprudentpendantleréglagedelatondeuse
pouréviterdevouscoincerlesdoigtsentreleslames
enrotationetlespiècesxesdelatondeuse.
Pourpréserverlebonfonctionnementetla
sécuritédelamachine,n’utilisezquedes
piècesderechangeetdesaccessoiresToro
d’origine.N’utilisezpasdepiècesetaccessoires
soit - disant compatibles
,carilsprésententun
risque.
Pressionacoustique
Cettemachineproduitauniveaudel’oreillede
l’utilisateurunepressionacoustiquemaximalede
89dBA,d’aprèsdesmesureseffectuéessurdesmachines
identiquesselonlesspécicationsdesnormesEN836
etISO11201.
Puissanceacoustique
Cettemachineaunniveaudepuissanceacoustique
garantide98dBA,d’aprèsdesmesureseffectuéessur
desmachinesidentiquesselonlesspécicationsdela
normeISO11094.
Vibrationsauniveaudes
mainsetdesbras
Cettemachineexposelesmainsetlesbrasàunniveaude
vibrationsmaximumde7,0m/s2,d’aprèsdesmesures
effectuéessurdesmachinesidentiquesselonlesnormes
EN836etEN1033.
3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Important:Lesautocollantsdesécuritéetd’instructionsontplacésprèsdesendroitspotentiellement
dangereux.Remplacezlesautocollantsendommagés.
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced’origine.
104-7908
1.Attention-N’utilisezpaslatondeusesil’obturateurde
l’éjecteurarrière,lebacàherbe,lecouvercledel’éjecteur
latéralouledéecteurnesontpasenplace.
104-7953
Modèle20796uniquement
1.AttentionlisezleManueldel’utilisateurpourconnaîtrelaprocédurecorrectedechargedelabatterie.Labatteriecontientdu
plomb,nelamettezpasaurebut.
2.LisezleManueldel’utilisateur.
108-4791
Modèle20796uniquement
112-8760
1.Risquedeprojectionstenez-vousàbonnedistancedela
machine.
2.Risquedesectionnement/mutilationdesmainsoudes
piedsnevousapprochezpasdespiècesmobiles.
4
112-8867
1.Verrouillage2.Déverrouillage
114-7982
1.AttentionlisezleManuel
del’utilisateur.
4.Risquede
sectionnement/mutilation
desmainsoudespieds
parlalamedelatondeuse
nevousapprochezpas
despiècesmobiles.
2.Risquedeprojections
tenezlesspectateurs
àbonnedistancedela
machine.
5.Risquedemutilationdes
mainsoudespiedspar
lalamedelatondeuse
netravaillezpasdansle
sensdelapente,mais
transversalement;arrêtez
lemoteuravantdequitter
lapositiondeconduiteet
regardezderrièrevous
avantdefairemarche
arrière.
3.Risquede
sectionnement/mutilation
desmainsoudespieds
parleslamesdela
tondeuseretirezla
clédecontactetlisez
lesinstructionsavantde
procéderàl’entretienouà
desrévisions.
Miseenservice
Important:Retirezetmettezaurebutlapellicule
deplastiquequiprotègelemoteur.
1.Assemblageetdépliagedu
guidon
Procédure
Vousrisquezd’endommagerlescâbleset
derendrelamachinedangereusesivous
assemblezoudépliezmalleguidon.
Veillezànepasendommagerlescâblesen
assemblantoudépliantleguidon.
Vériezquelescâblespassentbienà
l’extérieurduguidon.
Siuncâbleestendommagé,adressez-vousà
unréparateuragréé.
1.Élevezl’arrièreducarterdetondeuseàlahauteurde
coupemaximaleendéplaçantles2leviersderéglage
dehauteurdecoupearrièreenavantjusqu’àlabutée.
Reportez-vousàlarubriqueRéglagedelahauteurde
coupedelasectionUtilisation.
2.Fixezlesextrémitésduguidonaucarterdetondeuse
avec2rondelleset2boulons(Figure3),maisne
serrezpaslesboulons.
Figure3
1.Rondelle3.Extrémitéduguidon
2.Boulondeguidon
5
Important:Acheminezlescâblesàl’
extérieur
duguidon(Figure3).
3.Tournezleguidonenarrière(Figure4).
Figure4
4.Bloquezleguidonàlahauteurvoulue.Reportez-vous
àlarubriqueRéglagedelahauteurduguidondela
sectionUtilisation.
5.Serrezlesboulonsouguidonàuncouplede14à
17Nm.
6.Réglezlahauteurdecoupe.VoirRéglagedela
hauteurdecoupe.
2.Installationdulanceur
Procédure
Faitespasserlecâbledulanceurdansleguide-câblesur
leguidon(Figure5).
Figure5
1.Lanceur
2.Guide-câble
Remarque:Pourfaciliterl’installationdulanceur,
serrezlabarredecommandecontreleguidon.
3.Pleind’huilemoteur
Procédure
Lecartermoteurdelatondeuseestvideàlalivraison.
1.Retirezlajauge(Figure6).
Figure6
2.Versezdel’huilelentementdanslegoulotde
remplissagepourfairemonterleniveaudeliquide
jusqu’aurepèreduplein(Full)surlajauge(Figure6).
Neremplissezpasexcessivement.(Remplissage
max.:0,59l(20oz.),type:huiledétergenteSAE30
declassedeserviceAPISF,SG,SH,SJ,SLou
supérieure.)
3.Revissezlajaugefermementenplace.
Important:
Changez l’huile moteur après les
5 pr emièr es heur es de f onctionnement
,puisune
foisparan.VoirVidangedel’huilemoteur.
6
4.Miseenplacedufusible
Procédure
Modèle20796uniquement
Ledémarreurélectriquedelatondeuseestprotégépar
unfusiblede40ampèresfourniaveclamachine.
Important:Ledémarreurélectriquene
fonctionnerapasetlabatterienepourrapasêtre
chargéesilefusiblen’estpasenplace.
1.Dégagezlesdeuxextrémitésducouvercledela
batterieetdéposezlecouvercle(Figure7).
Figure7
2.Placezlefusibledansleporte-fusible(Figure8).
Figure8
Remarque:Latondeuseestfournieavecun
fusibledanslesachetdupropriétaireetunfusible
danslecompartimentdelabatterie.
3.Reposezlecouvercledelabatterie.
5.Chargedelabatterie
Procédure
Modèle20796uniquement
Reportez-vousàChargedelabatteriesouslarubrique
Entretien.
Vued'ensembledu
produit
Figure9
1.Levierdehauteurde
coupe(4)
8.Barredecommandedela
lame
2.Bougie9.Partiesupérieuredu
guidon
3.Filtreàair10.Démarreurélectrique
(Modèle20796
uniquement)
4.Bouchonduréservoirde
carburant
11.Bacàherbe
5.Bouchonde
remplissage/jauge
12.Batterie(modèle20796
uniquement)
6.Déecteurd’éjection
13.Raccorddelavage
7.Poignéedulanceur
Figure10
1.Bacàherbe
3.Chargeurdebatterie
(modèle20796
uniquement)
2.Éjecteurlatéral
4.Obturateurd’éjecteur
arrière(enplace)
7
Utilisation
Pleinduréservoirdecarburant
L’essenceestextrêmementinammableet
explosive.Unincendieouuneexplosion
causé(e)parl’essencepeutvousbrûler,ainsi
quelespersonnessetenantàproximité.
Pouréviterquel’électricitéstatique
n’enammel’essence,posezlerécipient
et/oulatondeusedirectementsurlesol,
pasdansunvéhiculeousurunsupport
quelconque,avantdefaireleplein.
Faiteslepleinduréservoirdecarburant
quandlemoteurestfroid.Essuyezle
carburantéventuellementrépandu.
Nefumezjamaisenmanipulantdel’essence
ettenez-vousàl’écartdesammesnuesou
dessourcesd’étincelles.
Conservezl’essencedansunrécipient
homologué,horsdeportéedesenfants.
Faiteslepleinavecdel’essencesansplombordinaire
fraîched’unemarqueréputée(Figure11).
Important:Pourréduirelesproblèmesde
démarrage,ajoutezunstabilisateuràchaqueplein
etutilisezdel’essencestockéedepuismoinsd’un
mois.
Figure11
Contrôleduniveaud’huile
moteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouune
foisparjour
1.Retirezlajauge,essuyez-lasurunchiffonet
remettez-ladanslegoulotderemplissage(Figure12).
Figure12
2.Sortezdenouveaulajaugeetcontrôlezleniveau
d’huile(Figure12).Sileniveaun’atteintpas
lerepèreminimum(Add)delajauge,versez
lentementsufsammentd’huiledanslegoulot
deremplissagepourfairemonterleniveauau
repèremaximum(Full).Neremplissezpas
excessivement.(Remplissagemax.:0,59l(20oz.),
type:huiledétergenteSAE30declassedeservice
APISF,SG,SH,SJ,SLousupérieure.)
3.Remettezlajaugeenplace.
8
Réglagedelahauteurde
coupe
Pendantleréglagedelahauteurdecoupe,vous
risquezdetoucherlalameenmouvementetde
vousblessergravement.
Arrêtezlemoteuretattendezl’arrêtde
touteslespiècesmobiles.
Nemettezpaslesdoigtssouslecarterde
tondeusequandvousréglezlahauteurde
coupe.
Silemoteurvientdetourner,lesilencieuxest
trèschaudetrisquedevousbrûlergravement.
Nevousapprochezpasdusilencieuxencore
chaud.
Choisissezlahauteurdecoupevoulue.Réglezlesquatre
rouesàlamêmehauteur.
Remarque:Pouréleverleplateaudecoupe,déplacez
les4leviersdehauteurdecoupeenavant;pourabaisser
leplateau,ramenezlesleviersenarrière(Figure13).
Figure13
Réglagedelahauteurdu
guidon
Vouspouvezéleverouabaisserleguidonàlaposition
quivousconvientlemieux.
Tournezleverrouduguidon,réglezleguidonàl’une
detroispositions,puisverrouillez-leàcetteposition
(Figure14).
Figure14
1.Verrouduguidon2.Positionsduguidon
9
Démarragedumoteur
1.Serrezlabarredecommandedelalamecontrele
guidon(Figure15).
Figure15
2.Tournezlaclédecontact(modèles20796
uniquement)(Figure16)outirezlapoignéedu
lanceur(Figure17).
Figure16
Figure17
Remarque:Silemoteurnedémarrepas,contactez
unréparateuragréé.
Utilisationdelacommande
d’autotraction
Pouractionnerl’autotraction,ilvoussuftd’avancer,les
mainsposéessurlapartiesupérieureduguidonetles
coudesserrés;latondeuseavanceautomatiquementà
votrerythme(Figure18).
Figure18
Arrêtdumoteur
Relâchezlabarredecommandedelalame(Figure19).
Important:Lorsquevousrelâchezlabarre
decommande,lalamedoits’arrêterenmoins
de3secondes.Sicen’estpaslecas,arrêtez
immédiatementd’utiliserlatondeuseet
adressez-vousàunconcessionnaireagréé.
Figure19
10
Recyclagedel’herbecoupée
Alalivraison,votretondeuseestprêteàrecyclerl’herbe
etlesfeuillescoupéespournourrirvotrepelouse.
Silebacàherbeestmontésurlatondeuse,retirez-le
(voirRetraitdubacàherbe)avantdeprocéderau
recyclage.Sil’éjecteurlatéralestmontésurlatondeuse,
retirez-leetverrouillezlevoletlatéral(voirRetraitde
l’éjecteurlatéral)avantdeprocéderaurecyclagede
l’herbecoupée.
Important:Vériezquel’obturateurdel’éjecteur
arrièreestbienenplace.Soulevezledéecteur
d’éjectionetcherchezles2languettessituées
devantl’obturateur(Figure20).Sivousneles
trouvezpas,appuyezfermementsurl’obturateur
jusqu’àcequ’ils’enclencheenposition(Figure21).
Figure20
1.Languettes
Figure21
1.Déecteurd’éjection2.Obturateurd’éjection
arrière
Ramassagedel’herbecoupée
Utilisezlebacàherbepourramasserl’herbeetles
feuillescoupéesàlasurfacedelapelouse.
Silebacàherbeestusé,desgravillonsou
autresdébrissimilairesrisquentd’êtreprojetés
versl’utilisateuroudespersonnesàproximité,
etdecauserdesblessuresgravesoumortelles.
Examinezfréquemmentlebac.S’ilest
endommagé,remplacez-leparunbacTORO
neufd’origine.
Sil’éjecteurlatéralestmontésurlatondeuse,retirez-le
etverrouillezlevoletlatéral(voirRetraitdel’éjecteur
latéral)avantdeprocéderauramassagedel’herbe
coupée.
Lalameesttranchanteetvousrisquezdevous
blessergravementàsoncontact.
Coupezlemoteuretattendezl’arrêtdetoutes
lespiècesenmouvementavantdequitterla
positiondeconduite.
Montagedubacàherbe
1.Faitespasserlecâbledulanceurautourduguide
inférieur(Figure22).
Figure22
1.Guide-câbleinférieur
Remarque:Leguideinférieurlibèrelecâbledu
lanceurquandvoustirezsurlapoignée.
2.Soulevezledéecteurd’éjectionetgardez-ledans
cetteposition(Figure23).
11
Figure23
1.Déecteurd’éjection2.Obturateurd’éjection
arrière
3.Retirezl’obturateurd’éjectionarrière(Figure23).
4.Accrochezlebordsupérieuravantdubacsurles
crans(Figure24).
Figure24
1.Déecteurd’éjection
2.Bacàherbe
5.Abaissezledéecteurd’éjection.
Retraitdubacàherbe
1.Faitespasserlecâbledulanceurautourduguide
inférieur(Figure25).
Figure25
1.Guide-câbleinférieur
Remarque:Leguideinférieurlibèrelecâbledu
lanceurquandvoustirezsurlapoignée.
2.Soulevezledéecteurd’éjectionetgardez-ledans
cetteposition.
3.Décrochezlebacàherbedescransenlesoulevant
parlapoignée.
4.Installezl’obturateurd’éjectionarrière(Figure26).
Figure26
1.Déecteurd’éjection2.Obturateurd’éjection
arrière
Important:Vériezquel’obturateurde
l’éjecteurarrièreestbienenplace.Soulevezle
déecteurd’éjectionetcherchezles2languettes
situéesdevantl’obturateur(Figure27).Sivous
nelestrouvezpas,appuyezfermementsur
l’obturateurjusqu’àcequ’ils’enclencheen
position.
Figure27
1.Languettes
5.Abaissezledéecteurd’éjection.
12
Éjectionlatéraledel’herbe
coupée
Utilisezl’éjectionlatéralequandvoustondezdel’herbe
trèshaute.
Silebacàherbeestmontésurlatondeuse,enlevez-leet
insérezl’obturateurd’éjectionarrière(voirRetraitdubac
àherbe)avantdeprocéderàl’éjectionlatéraledel’herbe.
Important:Vériezquel’obturateurdel’éjecteur
arrièreestbienenplace.Soulevezledéecteur
d’éjectionetcherchezles2languettessituées
devantl’obturateur(Figure28).Sivousneles
trouvezpas,appuyezfermementsurl’obturateur
jusqu’àcequ’ils’enclencheenposition(Figure29).
Figure28
1.Languettes
Figure29
1.Déecteurd’éjection2.Obturateurd’éjection
arrière
Lalameesttranchanteetvousrisquezdevous
blessergravementàsoncontact.
Coupezlemoteuretattendezl’arrêtdetoutes
lespiècesenmouvementavantdequitterla
positiondeconduite.
Posedel’éjecteurlatéral
1.Déverrouillezlevoletd’éjectionlatérale(Figure30).
Figure30
2.Soulevezetouvrezlevoletd’éjectionlatérale
(Figure31).
Figure31
3.Montezl’éjecteurlatéraletrabattezlevoletsur
l’éjecteur(Figure32).
Figure32
Retraitdel’éjecteurlatéral
Pourretirerl’éjecteurlatéral,inversezlaprocédurede
montagedécriteplushaut.
Important:Verrouillezlevoletd’éjectionlatérale
aprèsl’avoirfer(Figure33).
13
Figure33
Conseilsd'utilisation
Conseilsdetontegénéraux
Débarrassezlazonedetravaildesbranches,pierres,
câbles,bâtonsetautresdébrisquipourraientêtre
ramassésetprojetésparlalame.
Évitezdeheurterdesobstaclesaveclalame.Ne
passezjamaisintentionnellementsurunobjetquel
qu’ilsoit.
Silatondeuseaheurunobstacleoucommence
àvibrer,coupezimmédiatementlemoteur,
débranchezlabougieetvériezsilatondeusen’est
pasendommagée.
Pourdemeilleursrésultats,montezunelameneuve
audébutdelasaisondetonte.
Remplacezlalamedèsquenécessaireparunelame
Torod’origine.
Latonte
Netondezl’herbequesur1/3desahauteuràchaque
fois.N’utilisezpasunehauteurdecoupeinférieure
à51mm,saufsil’herbeestclairseméeouàlan
del’automnequandlapoussecommenceàralentir.
VoirRéglagedelahauteurdecoupe.
Sil’herbefaitplusde15cm(6pouces),effectuez
unpremierpassageàvitesseréduiteàlahauteurde
coupelaplushaute.Effectuezundeuxièmepassage
àunehauteurdecoupeinférieurepourobtenirune
coupeplusesthétique.L’herbetroplonguerisque
d’obstruerlatondeuseetdefairecalerlemoteur.
Netondezquesil’herbeoulesfeuillessontsèches.
L’herbeetlesfeuilleshumidesonttendanceà
s’agglomérersurlapelouseetrisquentd’obstruerla
tondeuseetdefairecalerlemoteur.
Entravaillantsurl’herbeoulesfeuilles
humides,vousrisquezdeglisseretdevous
blessergravementsivoustouchezlalameen
tombant.Netondezquesil’herbeestsèche.
Alternezladirectiondelatontepourdisperser
lesdéchetsplusuniformémentetobtenirune
fertilisationplushomogène.
Sil’aspectdelapelousetonduen’estpassatisfaisant,
essayezuneouplusieursdessolutionssuivantes:
Remplacezlalameoufaites-laaiguiser.
Tondezenavançantpluslentement.
Augmentezlahauteurdecoupe.
Tondezplussouvent.
Empiétezsurlespassagesprécédentspourne
tondrequ’unelargeurdebanderéduite.
Réglezlahauteurdecoupedesrouesavantun
cranendessousdecelledesrouesarrière.Par
exemple,réglezlesrouesavantà60mmetles
rouesarrièreà70mm.
Hachagedefeuilles
Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisible
souslacouchedefeuilleshachées.Àceteffet,
vousdevrezpeut-êtrerepasserplusieursfoissurles
feuilles.
Silacouchedefeuillesfaitplusde13cm(5pouces)
d’épaisseur,réglezlesrouesavantunoudeuxcrans
plushautquelesrouesarrière.
Ralentissezlavitessededéplacementsilesfeuillesne
sontpashachéesassezmenues.
14
Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd’aprèslapositiondeconduite.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Vidangezetchangezl’huilemoteur.
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezleniveaud’huilemoteur.
Vériezquelemoteurs’arrêtedansles3secondessuivantlerelâchementdela
barredecommandedelalame.
Enlevezl’herbecoupéeetautresdébrisaccumuléssousleplateaudecoupe.
Toutesles25heures
Rechargezlabatterie.
Lubriezlesengrenagesdesrouesarrière.
Remplacezlalameoufaites-laaiguiser(plussouventsielles’émousserapidement).
Toutesles50heures
Vidangezetchangezl’huilemoteur.
Toutesles100heures
Nettoyezlecircuitderefroidissement(reportez-vousaumanueldumoteur).
Remplacezlabougie(reportez-vousaumanueldumoteur).
Avantleremisage
Chargezlabatterie.
Vidangezleréservoirdecarburantavantleremisageetavantlesréparationsqui
lenécessitent
Unefoisparan
Remplacezleltreàair(plussouvents’ilyabeaucoupdepoussière).
Vériezlabougie(reportez-vousaumanueldumoteur).
ConsultezvotreManueld’utilisationdumoteurpourtoutesprocéduresd’entretien
annuelsupplémentaires.
Important:Reportez-vousau
Man uel d’utilisation du moteur
pourtoutesprocéduresd’entretien
supplémentaires.
Préparationàl’entretien
1.Arrêtezlemoteuretattendezl’arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
2.Débranchezlabougie(Figure34)avantdeprocéder
àunquelconqueentretien.
Figure34
3.Lorsquel’entretienestterminé,rebranchezlabougie.
Important:Avantdebasculerlatondeusepour
vidangerl’huileouremplacerlalame,laissezle
moteurenmarchejusqu’àcequ’ils’arrêtefaute
decarburant.Sivousnepouvezpasattendre
quelemoteurs’arrêteparmanquedecarburant,
utilisezunepompemanuellepourviderlereste
decarburant.Basculeztoujourslatondeusesur
lecôté(ltreàairverslehaut).
Ducarburantpeuts’échapperlorsquela
tondeuseestbasculéesurlecôté.L’essenceest
inammableetexplosive,etpeutprovoquerdes
blessures.
Laisseztournerlemoteurjusqu’àcequ’il
s’arrêtefautedecarburantouvidangezlereste
d’essenceavecunepompemanuelle,pasun
siphon.
15
Remplacementdultreàair
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
1.Effectuezlespréparatifsd’entretien(voirPréparation
àl’entretien).
2.Ouvrezlecouvercledultreàairavecuntournevis
(Figure35).
Figure35
3.Remplacezleltreàair.
4.Remettezlecouvercleenplace(Figure36).
Figure36
Vidangeetremplacementde
l’huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Toutesles50heures
Faitestournerlemoteurpendantquelquesminutesavant
lavidangepourréchaufferl’huile,andefaciliterson
écoulementetd’entraînerplusd’impuretés.
1.Effectuezlespréparatifsd’entretien(voirPréparation
àl’entretien).
2.Retirezlajauge(Figure37).
Figure37
3.Inclinezlatondeusesurlecôté(ltreàairversle
haut)pourvidangerl’huileusagéeparlegoulotde
remplissage(Figure38).
Figure38
4.Versezdel’huilelentementdanslegoulotde
remplissagepourfairemonterleniveaudeliquide
jusqu’aurepèreduplein(Full)surlajauge(Figure39).
Neremplissezpasexcessivement.(Remplissage
max.:0,59l(20oz.),type:huiledétergenteSAE30
declassedeserviceAPISF,SG,SH,SJ,SLou
supérieure.)
Figure39
5.Revissezlajaugefermementenplace.
6.Débarrassez-vouscorrectementdel’huileusagéeen
ladéposantdansuncentrederecyclageagréé.
16
Chargedelabatterie
Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures
Avantleremisage
Modèle20796uniquement
Chargezlabatteriependant24heureslapremièrefois,
puistouslesmois(tousles25démarrages)ouselonles
besoins.Utiliseztoujourslechargeurdansunlieuabrité
etchargezlabatterieàlatempératureambiante(22°C)
danslamesuredupossible.
1.Branchezlechargeuraufaisceaudecâblagedela
tondeusesituésouslaclédecontact(Figure40).
Figure40
2.Branchezlechargeuràuneprisemurale.
Remarque:Lorsquelabatterienepeutplus
êtrerechargée,recyclez-laoumettez-laaurebut
conformémentàlaréglementationlocaleenmatière
d’environnement.
Remplacementdufusible
Modèle20796uniquement
Silabatterienesechargepasousilemoteurne
tournepasavecledémarreurélectrique,lefusible
aprobablementgrillé.Remplacez-leparunfusible
enchablede40A.VoirMiseenplacedufusible.
Lubricationdesengrenages
desroues
Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures
1.Essuyezlesgraisseurssituésjusteàl’intérieurdes
rouesarrièresavecunchiffonpropre(Figure41).
Figure41
2.Raccordezunpistoletàgraisseàchaquegraisseur
etinjectezdeuxoutroisjetsdegraisseuniverselle
aulithium2.
Remplacementdelalame
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouune
foisparjour
Toutesles25heures—Remplacez
lalameoufaites-laaiguiser(plus
souventsielles’émousserapidement).
Important:
V ous aur ez besoin d’une clé
dynamométrique pour monter la lame
cor r ectement
.Sivousn’enpossédezpasousi
vousnesentezpasêtrecapabled’effectuercette
procédure,adressez-vousàunréparateuragréé.
Examinezl’étatdelalamechaquefoisqueleréservoir
d’essenceestvide.Silalameestendommagéeoufêlée,
remplacez-laimmédiatement.Silalameestémousséeou
ébréchée,faites-laaiguiserouremplacez-la.
Lalameesttranchanteetvousrisquezdevous
blessergravementàsoncontact.
Portezdesgantspoureffectuerl’entretiende
lalame.
1.Débranchezlabougie.VoirPréparationàl’entretien.
2.Basculezlatondeusesurlecôté(ltreàairversle
haut).
17
3.Immobilisezlalameavecunmorceaudebois
(Figure42).
Figure42
4.Déposezlalamemaisnejetezpaslesxations.
5.Montezlanouvellelameettouteslesxations.
Important:Lesextrémitésincurvéesdelalame
doiventêtredirigéesverslatondeuse.
6.Àl’aided’uneclédynamométrique,serrezle
boulondelalameà81Nm.
Important:Unboulonvisséà81Nmesttrès
serré.Bloquezlalameavecunecaleenbois,
appuyezdetoutvotrepoidssurlerochetou
laclé,etserrezleboulonsolidement.Ilest
pratiquementimpossibledetropserrerce
boulon.
Nettoyagedelatondeuse
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouune
foisparjour
Del’herbepeutêtreprojetéedesousla
tondeuse.
Portezdeslunettesdeprotection.
Restezàlapositiondeconduite(derrièrele
guidon)quandlemoteurestenmarche.
Nelaissezpersonnepénétrerdanslazone
detravail.
Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,nettoyezrapidement
latondeuseaprèslatonte.
1.Abaissezleplateaudecoupeàlahauteurdecoupela
plusbasse.VoirRéglagedelahauteurdecoupe.
2.Amenezlatondeusesurunesurfacerevêtueplane.
3.Branchezuntuyaud’arrosage,reliéàunearrivée
d’eau,auraccorddelavageducarterdelatondeuse
(Figure43).
Figure43
1.Raccorddelavage
4.Ouvrezl’arrivéed’eau.
5.Mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letourner
jusqu’àcequ’ilneresteplusd’herbesouslecarter
duplateaudecoupe.
6.Arrêtezlemoteur.
7.Coupezl’eauetdébranchezletuyaud’arrosagedu
raccorddelavage.
8.Mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letourner
quelquesminutespourfairesécherlecarter.
18
Remisage
Remisezlatondeusedansunlocalfrais,propreetsec.
Préparationdelatondeuseau
remisage
Lesvapeursd’essencesontexplosives.
Neconservezpasl’essenceplusd’unmois.
Neremisezpaslatondeusedansunlocal
fersetrouveuneammenue.
Laissezrefroidirlemoteuravantderemiser
latondeuse.
1.Lorsdudernierpleindelasaison,ajoutezun
stabilisateuraucarburantselonlesinstructionsdu
constructeurdumoteur.
2.Laisseztournerlemoteurdelatondeusejusqu’àce
qu’ils’arrêtefautedecarburant.
3.Laissezlemoteurtournerjusqu’àcequ’ils’arrêtede
nouveau.Lemoteurestsufsammentseclorsqu’il
n’yaplusmoyendelefairedémarrer.
4.Débranchezlabougieetbranchezlelàlaborne
deretenue.
5.Retirezlabougieetversez30mld’huiledans
l’ouverturelaisséeparlabougie.Tirezensuitela
poignéedulanceurlentementàplusieursreprises
pourbienrépartirl’huileàl’intérieurducylindreet
empêchercelui-ciderouillerpendantleremisagede
lamachine.
6.Remettezlabougiesanslaserrer.
7.Serreztouslesécrous,boulonsetvis.
8.Chargezlabatteriependant24heures,puis
débranchezlechargeuretremisezlatondeusedans
unlocalnonchauffé.Sivousnedisposezqued’un
localchauffé,rechargezlabatterietousles90jours
(modèle20796uniquement).
Pliageduguidon
Si,enpliantleguidonpourremiserou
transporterlamachine,vousheurtez
malencontreusementlacléetengagezlabarre
decommandedelalame,lemoteurpeutse
mettreenmarcheetfairetournerlalame,vous
blessantgravement.
Enleveztoujourslaclédecontactavantdepliez
leguidon.
1.Pliezlapartiesupérieureduguidonenavant
(Figure44).
Important:Repoussezlescâblesàl’extérieur
desboutonspendantquevouspliezlamoitié
supérieureduguidon.
Figure44
2.Pourdéplierleguidon,reportez-vousàlarubrique
Assemblageetdépliageduguidondelasection
Préparation.
19
Remiseenserviceaprès
remisage
1.Déposezlabougieetfaitestournerlemoteur
rapidementàl’aidedusystèmededémarragepour
éliminerl’excédentd’huiledanslecylindre.
2.Montezetserrezlabougieà20Nmàl’aided’une
clédynamométrique.
3.Chargezlabatterie(modèle20796seulement).
4.Branchezlabougie.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Toro 53cm Super Recycler Lawn Mower Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur