Toro 50cm Recycler Lawn Mower Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Form No. 3356 -798 Rev A
Recycler® 50cm Tondeuse
de modèle 20654 —Nº de série 270000001 et suivants
Manuel de l'utilisateur
Introduction
Lisez attenti v ement ces infor mations pour apprendre
comment utiliser et entretenir cor rectement v otre produit,
et pour éviter de l'endommag er ou de v ous blesser . V ous
êtes responsable de l'utilisation sûre et cor recte du produit.
V ous pouv ez contacter T oro directement à www .T oro .com
pour tout renseignement concer nant un produit ou un
accessoire , pour obtenir l'adresse des concessionnaires ou
pour enregistrer v otre produit.
Lorsque v ous contactez un distributeur ou un réparateur
T oro ag réé pour l'entretien de v otre mac hine , pour v ous
procurer des pièces T oro d'origine ou pour obtenir des
renseignements complémentaires , so yez prêt(e) à lui four nir
les n uméros de modèle et de série du produit. Figure 1
indique l'emplacement des n uméros de modèle et de série
du produit.
Figure 1
1. Plaque des numéros de modèle et de série
Notez les n uméros de modèle et de série du produit dans
l'espace ci -dessous :
de modèle
de série
Les mises en g arde de ce man uel soulignent les dang ers
potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité ( Figure
2 ), qui indique un dang er pouv ant entraîner des blessures
g ra v es ou mor telles si les précautions recommandées ne
sont pas respectées .
Figure 2
1. Symbole de sécurité
Deux ter mes sont ég alement utilisés pour faire passer
des infor mations essentielles . Impor tant , pour attirer
l'attention sur des infor mations mécaniques spécifiques , et
R emarque , pour des infor mations d'ordre général méritant
une attention par ticulière .
P our les modèles dont la puissance du moteur est stipulée , la
puissance br ute du moteur a été mesurée en laboratoire par
le constr ucteur du moteur selon SAE J1940. Étant configuré
pour satisfaire aux nor mes de sécurité, antipollution et
d'exploitation, le moteur monté sur cette classe de tondeuse
aura une puissance effecti v e nettement inférieure .
Sécurité
L'usa ge ou l'entr etien incor r ect de cette tondeuse peut
occasionner des accidents. P our réduir e les risques,
r espectez les consignes de sécurité sui v antes.
La société T oro a conçu et testé v otre tondeuse pour qu'elle
fonctionne cor rectement et sans dang er à condition de
respecter rig oureusement les instr uctions de sécurité qui
sui v ent. Le non -respect de ces instr uctions peut causer des
accidents .
P our assur er le maximum de sécurité et de r endement
et bien connaîtr e le pr oduit, il est essentiel que
v ous -même, et tout autr e utilisateur de la machine,
lisiez et compr eniez le conten u de ce guide a v ant même
de mettr e le moteur en marche. F aites par ticulièr ement
attention au symbole de sécurité Figur e 2 qui signifie
Pr udence, Attention ou Danger et concer ne la sécurité
des per sonnes. V eillez à lir e et bien compr endr e ces
dir ecti v es qui por tent sur v otr e sécurité. Ne pas les
r especter , c'est risquer de v ous blesser .
Sécurité générale de la
tondeuse
Les instr uctions qui sui v ent sont adaptées de la nor me
ISO 5395.
Cette tondeuse peut sectionner les mains et les pieds , et
projeter des objets . Le non -respect des consignes de sécurité
qui sui v ent peut entraîner des accidents g ra v es ou mor tels .
© 2006—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Enregistrez votre produit à www.Toro.com
Traduction du texte d'origine (FR)
Imprimé aux
Tous droits réservés
Formation
Lisez attenti v ement les instr uctions . F amiliarisez -v ous
a v ec les commandes et l'utilisation de l'équipement.
Ne laissez jamais des enfants , ou des adultes n'a yant
pas pris connaissance de ces instr uctions , utiliser la
tondeuse . Cer taines législations imposent un âg e
minim um pour l'utilisation de ce type d'engin.
N'oubliez jamais que l'utilisateur est responsable de tout
accident ou dommag e causé aux autres personnes et
à leurs possessions .
Apprenez la signification de tous les symboles utilisés
sur la tondeuse ou dans les instr uctions .
Essence
ATTENTION L'essence est très inflammable . Prenez
les précautions sui v antes :
Conser v ez le carburant dans un récipient spécialement
conçu à cet effet.
F aites toujours le plein à l'extérieur , et ne fumez jamais
durant cette opération.
F aites le plein a v ant de mettre le moteur en marc he .
N'enlev ez jamais le bouc hon du réser v oir de carburant
et n'ajoutez jamais de carburant lorsque le moteur
tour ne ou qu'il est c haud.
Si v ous ren v ersez de l'essence , ne mettez pas le moteur
en marc he . Éloignez la tondeuse et évitez toute source
possible d'inflammation jusqu'à dissipation complète
des v apeurs d'essence .
R efer mez soigneusement tous les réser v oirs et récipients
contenant du carburant.
Préparation
P or tez toujours un pantalon et des c haussures solides
pour tra v ailler . Ne tondez pas pieds n us ou en sandales .
Inspectez soigneusement la zone de tra v ail et enlev ez
tous les objets susce ptibles d'être projetés par la
mac hine (pier res , branc hes , câbles , etc .).
A v ant d'utiliser la tondeuse , vérifiez toujours si
les capots et les dispositifs de sécurité, comme les
déflecteurs et/ou les bacs à herbe , sont en place et
fonctionnent cor rectement.
A v ant d'utiliser la mac hine , vérifiez toujours si les lames ,
boulons de lames et ensembles de coupe ne sont pas
usés ou endommagés . R emplacez les boulons et les
lames usés ou endommagés par paires pour ne pas
modifier l'équilibre .
Démarrage
Débra yez l'entraînement des roues et des lames , et
sélectionnez le point mor t de la transmission a v ant de
mettre le moteur en marc he .
N'inclinez pas la tondeuse lorsque v ous mettez le
contact ou lorsque v ous démar rez le moteur , à moins
que ce ne soit indispensable au démar rag e . Dans ce cas ,
ne la relev ez pas plus qu'il n'est indispensable , et ne
relev ez que la par tie éloignée de l'utilisateur .
Mettez le moteur en marc he ou mettez le contact
pr udemment, confor mément aux instr uctions , et
n'approc hez pas les pieds des lames ou de l'a v ant de
l'éjecteur .
Fonctionnement
Ne tondez jamais lorsque des personnes , et sur tout
des enfants ou des animaux familiers , se trouv ent à
pro ximité.
T ondez uniquement à la lumière du jour ou a v ec un bon
éclairag e ar tificiel.
Méfiez -v ous des trous et autres dang ers cac hés de la
zone de tra v ail.
N'approc hez pas les mains ou les pieds des pièces
en rotation. Ne v ous tenez jamais dev ant l'ouv er ture
d'éjection.
Ne soulev ez et ne por tez jamais une tondeuse dont le
moteur tour ne .
So yez extrêmement pr udent en marc he ar rière ou quand
v ous tirez une tondeuse à conducteur marc hant v ers
v ous .
Marc hez, ne courez pas .
P entes :
Ne tondez pas de pentes trop raides .
So yez extrêmement pr udent sur un ter rain en pente .
T ra v aillez transv ersalement à la pente , jamais en
montant ou en descendant et so yez extrêmement
pr udent pour faire demi -tour .
Sur les ter rains en pente , faites par ticulièrement
attention de ne pas glisser .
Réduisez l'ouv er ture du papillon quand v ous eng ag ez
l'embra yag e de déplacement, sur tout aux rappor ts les
plus élevés . Ralentissez sur les pentes et dans les virag es
ser rés pour ne pas perdre le contrôle de la mac hine ou
la retour ner .
Ar rêtez la lame a v ant d'incliner la tondeuse pour
tra v erser des surfaces non herbeuses et pour v ous
déplacer entre les surfaces de tra v ail.
Ne faites pas tour ner le moteur dans un espace clos
le mono xy de de carbone dang ereux dég agé par
l'éc happement risque de s'accum uler .
Ar rêtez le moteur
a v ant de quitter la tondeuse .
a v ant de faire le plein de carburant.
2
a v ant de retirer le bac à herbe .
a v ant de régler la hauteur de coupe , sauf si ce réglag e
peut se faire de puis la position de conduite .
Coupez le moteur et débranc hez la bougie
a v ant de dég ag er ou désobstr uer l'éjecteur .
a v ant tout contrôle , tout netto yag e ou toute
inter v ention sur la tondeuse .
après a v oir heur un obstacle , rec herc hez et réparez
les dégâts év entuels de la tondeuse a v ant de la
remettre en marc he et de l'utiliser .
si la tondeuse se met à vibrer de manière inhabituelle
(contrôlez immédiatement).
Méfiez -v ous de la circulation près des routes et pour
tra v erser .
Entretien et remisage
Gardez tous les écrous , boulons et vis toujours bien
ser rés pour être sûr de pouv oir utiliser la mac hine sans
dang er .
N'utilisez pas de matériel de netto yag e sous pression
pour netto yer la mac hine .
N'entre posez jamais une mac hine dont le réser v oir
contient de l'essence dans un local les v apeurs
risquent de rencontrer une flamme n ue ou une étincelle .
Laissez refroidir le moteur a v ant de rang er la mac hine
dans un local fer mé.
P our réduire les risques d'incendie , débar rassez le
moteur , le silencieux, le bac à batterie et le lieu de
stoc kag e de l'essence de tout ex cès de g raisse , débris
d'herbe et feuilles .
Vérifiez fréquemment l'état des composants du bac à
herbe et du déflecteur d'éjection, et remplacez les pièces
qui en ont besoin par des pièces recommandées par le
constr ucteur .
R emplacez les pièces usées ou endommagées pour
éviter les accidents .
R emplacez les silencieux défectueux.
La vidang e du réser v oir de carburant doit
impérati v ement s'effectuer à l'extérieur .
Ne modifiez pas le réglag e du régulateur et ne faites pas
tour ner le moteur trop vite , sous peine d'accroître les
risques d'accidents et de blessures cor porelles .
So yez pr udent pendant le réglag e de la tondeuse pour
éviter de v ous coincer les doigts entre les lames en
rotation et les pièces fix es de la tondeuse .
P our préser v er le bon f onctionnement et la
sécurité de la machine, n'utilisez que des pièces
de r echange et des accessoir es T or o d'origine.
N'utilisez pas de pièces et accessoir es soit -disant
compatibles , car ils présentent un risque.
Pression acoustique
Cette mac hine produit un ni v eau de pression acoustique
pondéré A contin u équi v alent de 85 dB A à l'oreille de
l'utilisateur , d'après des mesures effectuées sur des mac hines
identiques selon les nor mes EN 11094 et EN 836.
Puissance acoustique
Cette mac hine a un ni v eau de puissance acoustique pondéré
A contin u équi v alent de 98 dB A, d'après des mesures
effectuées sur des mac hines identiques selon la nor me
EN 11094.
Vibrations au niveau des mains
et des bras
Cette mac hine expose les mains et les bras à un ni v eau
de vibrations maxim um de 8,0 m/s
2
, d'après des mesures
effectuées sur des mac hines identiques selon la nor me
EN 1033.
3
Autocollants de sécurité et d'instruction
Important: Les autocollants de sécurité et d'instr uction sont placés près des endr oits potentiellement
danger eux. R emplacez les autocollants endomma gés.
Marque du fabricant
1. Identie la lame comme pièce d'origine.
93 -6670
1. Hauteur de coupe
93 -6671
1. Hauteur de coupe
104 -0578
1. N’utilisez pas la tondeuse
si l’obturateur de l’éjecteur
arrière, le bac à herbe, le
couvercle de l’éjecteur latéral
ou le déecteur ne sont pas
en place.
3. Risque de mutilation des
mains ou des pieds par la
lame de la tondeuse ne vous
approchez pas des pièces
mobiles.
2. Risque de projections par
la tondeuse gardez le
déecteur en place.
112 -8759
1. Attention lisez le Manuel de
l'utilisateur .
4. Risque de sectionnement/mu-
tilation des mains ou des pieds
par la lame de la tondeuse
ne vous approchez pas des
pièces mobiles.
2. Risque de projections tenez
les spectateurs à bonne
distance de la machine.
5. Risque de mutilation des
mains ou des pieds par
la lame de la tondeuse ne
travaillez pas dans le sens de la
pente, mais transversalement ;
arrêtez le moteur avant de
quitter la position de conduite
et regardez derrière vous
avant de faire marche arrière.
3. Risque de sectionnement/mu-
tilation des mains ou des
pieds par la lame du plateau
de coupe débranchez la
bougie et lisez les instructions
avant d'entreprendre un
entretien ou une révision.
4
Mise en service
Pièces détachées
Reportez -vous au tableau ci -dessous pour vérier si toutes les pièces ont été expédiées.
Étape
Description
Qté
Utilisation
Guidon
1
Bouton
2
1.
Boulon
2
Montez le guidon.
2.
Aucune pièce requise
Faites le plein d’huile du carter moteur.
Remarque: Les côtés g auc he et droit de la mac hine sont
déter minés d’après la position de conduite .
1. Montage du guidon
V ous risquez d’endomma ger les câbles et de r endr e
la machine danger euse à utiliser si v ous pliez ou
dépliez mal le guidon.
V eillez à ne pas endomma ger les câbles en pliant
ou dépliant le guidon.
Si un câble est endomma gé, adr essez–v ous à un
réparateur a g réé.
1. Glissez l’ancrag e du câble sur l’extrémité inférieure
g auc he du guidon ( Figure 3 ).
Figure 3
1. L’encoche située à l’extrémité du guidon (A) doit être tournée
vers le haut.
2. Montez l’extrémité inférieure g auc he du guidon et
l’ancrag e du câble sur l’erg ot situé sur le suppor t g auc he
du guidon ( Figure 4 ).
Figure 4
Remarque: Utilisez le trou supérieur du guidon
( Figure 4 ).
3. T out en maintenant l’extrémité inférieure g auc he du
guidon en position, enfilez le guide–câble sur l’extrémité
inférieure droite , et poussez l’extrémité du guidon et le
guide–câble v ers l’intérieur pour les placer sur l’erg ot
situé sur le suppor t droit du guidon ( Figure 5 ).
Figure 5
4. Insérez le câble dans l’ancrag e du suppor t g auc he du
guidon ( Figure 6 ).
Figure 6
5. Fix ez la par tie supérieure du guidon à la par tie inférieure .
Remarque: Les boutons doi v ent se trouv er à
l’intérieur du guidon ( Figure 7 ).
5
Figure 7
6. Ser rez les boutons du guidon autant que possible
( Figure 8 ).
Figure 8
2. Plein d’huile moteur
Important: La tondeuse est li vrée sans huile dans
le moteur .
1. R etirez la jaug e ( Figure 9 ).
Figure 9
2. V ersez de l’huile lentement dans le g oulot de
remplissag e pour faire monter le ni v eau de liquide
jusqu’au re père du plein (Full) sur la jaug e . Ne
r emplissez pas ex cessi v ement.
3. R evissez la jaug e fer mement en place .
Important: Changez l’huile moteur après les 5
pr emièr es heur es de f onctionnement, puis une f ois
par an (v oir V idange de l’huile moteur).
R emplissag e max. : 0,59 l, type : huile déterg ente SAE
30W de classe de ser vice API SF , SG , SH, SJ , SL ou
supérieure .
Vue d'ensemble du
produit
Figure 10
1. Levier de hauteur de coupe
(4)
5. Bouchon du réservoir de
carburant
2. Bouchon de remplis-
sage/jauge
6. Filtre à air
3. Poignée du lanceur
7. Amorceur
4. Barre de commande de la
lame
8. Bougie
Figure 11
1. Bac à herbe
3. Obturateur d’éjecteur arrière
(en place)
2. Éjecteur latéral
6
Utilisation
Remarque: Les côtés g auc he et droit de la mac hine sont
déter minés d’après la position de conduite .
Plein du réservoir de carburant
L ’essence est extrêmement inflamma ble et explosi v e.
Un incendie ou une explosion causé(e) par l’essence
peut v ous brûler , ainsi que les per sonnes se tenant
à pr o ximité.
P our éviter que l’électricité statique n’enflamme
l’essence, posez le récipient et/ou la tondeuse
dir ectement sur le sol, pas dans un véhicule ou
sur un suppor t quelconque, a v ant de f air e le
plein.
F aites le plein du réser v oir de carburant quand
le moteur est fr oid. Essuy ez le carburant
év entuellement répandu.
Ne fumez jamais en manipulant de l’essence et
tenez -v ous à l’écar t des flammes n ues ou des
sources d’étincelles.
Conser v ez l’essence dans un récipient
homolo gué, hor s de por tée des enf ants.
F aites le plein a v ec de l’essence sans plomb ordinaire d’une
mar que réputée ( Figure 12 ).
Figure 12
Important: P our réduir e les pr oblèmes de
démar ra ge, ajoutez un sta bilisateur à chaque plein et
utilisez de l’essence stockée depuis moins d’un mois.
Contrôle du niveau d’huile
moteur
1. R etirez la jaug e , essuyez -la sur un c hiffon et remettez -la
dans le g oulot de remplissag e ( Figure 13 ).
Figure 13
2. Sor tez de nouv eau la jaug e et vérifiez le ni v eau d’huile .
Si le ni v eau n ’atteint pas le re père minim um (Add) de
la jaug e , v ersez lentement suffisamment d’huile dans
le g oulot de remplissag e pour faire monter le ni v eau au
re père maxim um (Full) sur la jaug e . Ne r emplissez
pas ex cessi v ement. (R emplissag e max. : 0,59 l, type
: huile déterg ente SAE 30 de classe de ser vice API SF ,
SG , SH, SJ , SL ou supérieure .)
3. R emettez la jaug e en place .
Réglage de la hauteur de
coupe
P endant le rég la ge de la hauteur de coupe, v ous
risquez de toucher la lame en mouv ement et de v ous
blesser g ra v ement.
Ar rêtez le moteur et attendez l’ar rêt de toutes les
pièces mobiles.
Ne mettez pas les doigts sous le car ter de
tondeuse quand v ous rég lez la hauteur de coupe.
Choisissez la hauteur de coupe v oulue . Réglez les quatre
roues à la même hauteur ( Figure 14 ).
Figure 14
7
Réglage de la hauteur du
guidon
Rapproc hez les deux extrémités inférieures du guidon
( Figure 15 ) pour eng ag er les ax es dans les autres trous , de la
manière sui v ante .
Figure 15
1. Pour augmenter la hauteur du
guidon
2. Pour réduire la hauteur du
guidon
Remarque: P our plus de clar té, le guide–câble n ’est pas
re présentée .
Démarrage du moteur
1. Appuyez fer mement à 3 re prises sur l’amorceur a v ec le
pouce en mar quant une pause d’une seconde à c haque
fois ( Figure 16 ).
Figure 16
Remarque: Si la température ambiante est inférieure
à 13°C , appuyez fer mement sur l’amorceur à 5 re prises .
2. Ser rez la bar re de commande de la lame contre le
guidon ( Figure 17 ).
Figure 17
1. Barre de commande de la lame
3. Mettez le moteur en marc he à l’aide du lanceur ( Figure
18 ).
Figure 18
4. Si le moteur ne démar re pas après 1 ou 2 tentati v es au
lanceur , appuyez 1 ou 2 fois sur le bouton d’amorçag e
et réessa yez de le remettre en marc he .
Utilisation de l’autotraction
P our actionner l’autotraction, il v ous suffit d’a v ancer , les
mains posées sur la par tie supérieure du guidon et les
coudes ser rés ; la tondeuse a v ance automatiquement à v otre
r ythme ( Figure 19 et Figure 20 ).
Figure 19
Figure 20
Arrêt du moteur
P our ar rêter le moteur , relâc hez la bar re de commande de
la lame ( Figure 21 ). R etirez la clé de contact lorsque v ous
laissez la tondeuse sans sur v eillance .
8
Figure 21
Important: Lor sque v ous r elâchez la bar r e de
commande, le moteur et la lame doi v ent s’ar rêter en
moins de 3 secondes. Si ce n’est pas le cas, ar rêtez
immédiatement d’utiliser la tondeuse et adr essezv ous
à un concessionnair e a g réé.
Recyclage de l’herbe coupée
À la li vraison, v otre tondeuse est prête à recycler l’herbe et
les feuilles coupées pour nour rir v otre pelouse .
Si le bac à herbe est monté sur la tondeuse , retirez -le (v oir
R etrait du bac à herbe) a v ant de procéder au recyclag e . Si
l’éjecteur latéral est monté sur la tondeuse , déposez -le et
v er rouillez -en le v olet (v oir Dépose de l’éjecteur latéral)
a v ant de procéder au recyclag e .
Important: Assur ez -v ous que l’obturateur de
l’éjecteur ar rièr e est en place a v ant de pr océder au
r ecy cla ge.
Pose de l’obturateur d’éjection
1. Tirer la poignée du v olet d’éjection v ersl’ar rière pour
ouvrir le v olet ( Figure 22 ).
Figure 22
2. Maintenir le v olet g rand ouv er t et insérer l’obturateur
( Figure 22 ).
Remarque: Insérer d’abord le bas de l’obturateur
dans l’ouv er ture du conduit d’éjection.
3. Soulev er la tig e de v er rouillag e de la poignée du v olet
(A) et enfoncer à fond le haut de l’obturateur tout en
ramenant la poignée du v olet v ers l’ar rière ( Figure 23 ).
Figure 23
1. Door latch 2. Tabs
4. Lâc her le loquet et le laisser s’accroc her sur les pattes
de l’obturateur ( Figure 23 ).
Dépose de l’obturateur d’éjection
1. Soulev er la tig e de v er rouillag e du v olet d’éjection et
maintenir le v olet g rand ouv er t.
2. Lorsque l’obturateur est libre , le retirer du conduit
d’éjection.
Ramassage de l’herbe coupée
Utilisez le bac à herbe pour recueillir l’herbe et les feuilles
coupées à la surface de la pelouse .
Si l’éjecteur latéral est monté sur la tondeuse , déposez -le
et v er rouillez -en le v olet (v oir Dépose de l’éjecteur latéral)
a v ant de procéder au ramassag e .
La lame est tranchante et v ous risquez de v ous
blesser g ra v ement à son contact.
A v ant de quitter la position de conduite, coupez le
moteur et attendez l’ar rêt de toutes les pièces en
mouv ement.
Montage du bac à herbe
1. Vérifier que la poignée du v olet d’éjection est
entièrement abaissée v ers l’a v ant.
2. Placer l’ouv er ture du sac de ramassag e sur l’ouv er ture
du conduit d’éjection comme ( Figure 24 ).
9
Figure 24
3. Accroc her l’ar rière du sac au boutons .
4. Ramener la poignée du v olet v ers l’ar rière pour
accroc her la tig e de v er rouillag e de la poignée sur les
crans du sac ( Figure 25 ).
Figure 25
Retrait du bac à herbe
1. Soulev er la tig e de v er rouillag e de la poignée pour la
dég ag er des crans du sac , et abaisser la poignée du v olet
v ers l’a v ant.
2. Prendre le sac par la poignée de l’ar mature et par le
fond, et le retirer de la tondeuse .
Éjection latérale de l’herbe
coupée
Utilisez l’éjection latérale quand v ous tondez de l’herbe très
haute .
Si le bac à herbe est monté sur la tondeuse , retirez -le et
insérez l’obturateur d’éjecteur ar rière (v oir R etrait du bac à
herbe) a v ant de procéder à l’éjection.
Important: Assur ez -v ous que l’obturateur de
l’éjecteur ar rièr e est en place a v ant de pr océder à
l’éjection latérale.
Pose de l’éjecteur latéral
1. R etirer le bouton et la bride de blocag e du couv ercle
d’éjection latérale , puis re placer le boulon dans le trou et
conser v er la bride pour un usag e ultérieur ( Figure 26 ).
Figure 26
1. Bride de blocage du couvercle d’éjection latérale
2. Soulev er le couv ercle d’éjection latérale ( Figure 27 ).
Figure 27
3. Glisser l’éjecteur sur l’ouv er ture , en insérant les fentes
de l’éjecteur sur les pattes du dessous du couv ercle
( Figure 27 ).
4. Laisser redescendre le couv ercle .
Dépose de l’éjecteur latéral
1. Soulev er le couv ercle d’éjection latérale et retirer
l’éjecteur latéral.
2. Laisser redescendre le couv ercle .
3. R etirer le bouton.
4. Placer la bride de blocag e et la fix er à l’aide du bouton
pour v er rouiller le couv ercle d’éjection latérale en
position fer mée .
Si le couv ercle d’éjection latérale n’est pas solidement
v er r ouillé en position fer mée, des débris risquent
êtr e pr ojetés par l’ouv er tur e. Les débris pr ojetés
peuv ent infliger des blessur es g ra v es, v oir e mor telles,
à l’utilisateur ou aux per sonnes à pr o ximité.
Ne pas utiliser la tondeuse sans s’êtr e assuré au
préala ble que le couv ercle d’éjection latérale est
con v ena blement fer et v er r ouillé par la bride de
bloca ge, ou que l’éjecteur latéral est solidement en
place sur l’ouv er tur e latérale.
Conseils d'utilisation
Conseils de tonte généraux
Débar rassez la zone de tra v ail des branc hes , pier res ,
câbles , bâtons et autres débris qui pour raient être
ramassés et projetés par la lame .
10
Évitez de heur ter des obstacles a v ec la lame . Ne passez
jamais intentionnellement sur un objet quel qu'il soit.
Si la tondeuse a heur un obstacle ou commence à
vibrer , coupez immédiatement le moteur , débranc hez la
bougie et vérifiez si la tondeuse n'est pas endommagée .
P our de meilleurs résultats , montez une lame neuv e au
début de la saison de tonte .
R emplacez la lame dès que nécessaire par une lame
T oro d'origine .
La tonte
Ne tondez l'herbe que sur 1/3 de sa hauteur à c haque
fois . N’utilisez pas une hauteur de coupe inférieure
à 51 mm, sauf si l'herbe est clairsemée ou à la fin de
l'automne quand la pousse commence à ralentir . V oir
Réglag e de la hauteur de coupe .
Si l'herbe fait plus de 15 cm, effectuez un premier
passag e à vitesse réduite à la hauteur de coupe la plus
haute . Effectuez un deuxième passag e à une hauteur
de coupe inférieure pour obtenir une coupe plus
esthétique . L'herbe trop longue risque d'obstr uer la
tondeuse et de faire caler le moteur .
Ne tondez que si l'herbe ou les feuilles sont sèc hes .
L'herbe et les feuilles humides ont tendance à
s'ag glomérer sur la pelouse et risquent d'obstr uer la
tondeuse et de faire caler le moteur .
En tra v aillant sur l'herbe ou les feuilles humides,
v ous risquez de g lisser et de v ous blesser
g ra v ement si v ous touchez la lame en tombant.
Ne tondez que si l'herbe est sèche.
Alter nez la direction de la tonte pour disperser les
déc hets plus unifor mément et obtenir une fer tilisation
plus homogène .
Si l'aspect de la pelouse tondue n'est pas satisfaisant,
essa yez une ou plusieurs des solutions sui v antes :
R emplacez la lame ou faites -la aiguiser .
T ondez en a v ançant plus lentement.
A ugmentez la hauteur de coupe .
T ondez plus souv ent.
Empiétez sur les passag es précédents pour ne
tondre qu'une larg eur de bande réduite .
Réglez la hauteur de coupe des roues a v ant un cran
en dessous de celle des roues ar rière . P ar ex emple ,
réglez les roues a v ant à 51 mm et les roues ar rière à
64 mm.
Hachage de feuilles
Après la tonte , 50% de la pelouse doit être visible sous
la couc he de feuilles hac hées . À cet effet, v ous devrez
peut -être re passer plusieurs fois sur les feuilles .
Si la couc he de feuilles fait plus de 13 cm d'épaisseur ,
réglez les roues a v ant un ou deux crans plus haut que
les roues ar rière
Ralentissez la vitesse de déplacement si les feuilles ne
sont pas hac hées assez men ues .
11
Entretien
Remarque: P our déter miner les côtés g auc he et droit,
tenez -v ous der rière la tondeuse à la position de conduite .
Programme d'entretien recommandé
Périodicité d'entretien Procédure d'entretien
Après les 5 premières
heures
Vidangez l’huile moteur.
À chaque utilisation ou
une fois par jour
Contrôlez le niveau d’huile moteur.
Enlevez l’herbe coupée et autres débris accumulés sous le carter de tondeuse.
Toutes les 25 heures
Contrôlez la bougie (reportez -vous au manuel du moteur).
Changez le ltre à air. Remplacez -le plus souvent s’il y a beaucoup de poussière.
Remplacez la lame ou faites -la aiguiser. Faites -le plus fréquemment si le tranchant
s’émousse rapidement.
Toutes les 50 heures
Vidangez l’huile moteur.
Lubriez l’autotraction.
Toutes les 100 heures
Remplacez la bougie (reportez -vous au manuel du moteur).
Nettoyez le circuit de refroidissement (reportez -vous au manuel du moteur).
Une fois par an ou avant
le remisage
Vidangez le réservoir de carburant avant le remisage et avant les réparations
qui le nécessitent.
Important: R epor tez -v ous au man uel d’utilisation du moteur pour toutes pr océdur es d’entr etien
supplémentair es.
Préparation à l’entretien
1. Ar rêtez le moteur et attendez l’ar rêt de toutes les pièces
mobiles .
2. Débranc hez le fil de la bougie a v ant d’effectuer un
quelconque entretien ( Figure 28 ).
Figure 28
3. Lorsque l’entretien est ter miné, rebranc hez la bougie .
Remarque: A v ant de basculer la tondeuse pour
vidang er l’huile ou remplacer la lame , laissez le moteur
en marc he jusqu’à ce qu’il s’ar rête faute de carburant.
Si v ous ne pouv ez pas attendre que le moteur s’ar rête
par manque de carburant, utilisez une pompe man uelle
pour vider le reste de carburant. Basculez toujours la
tondeuse sur le côté (filtre à air v ers le haut).
Du carburant peut s’échapper lor sque la
tondeuse est basculée sur le côté. L ’essence est
inflamma ble et explosi v e, et peut pr o v oquer des
blessur es.
Laissez tour ner le moteur jusqu’à ce qu’il s’ar rête
f aute de carburant, ou videz le r este d’essence
a v ec une pompe man uelle, pas un siphon.
Remplacement du ltre à air
Chang ez le filtre à air une fois par an ou plus souv ent s’il
y a beaucoup de poussière .
R e por tez -v ous à la Préparation à l’entretien.
1. Utilisez un tour nevis pour ouvrir le couv ercle du filtre à
air ( Figure 29 ).
12
Figure 29
2. R emplacez le filtre à air ( Figure 30 ).
Figure 30
3. R emettez le couv ercle en place .
Vidange de l’huile moteur
Changez l’huile moteur après les 5 pr emièr es heur es
de f onctionnement, puis une fois par an.
F aites tour ner le moteur pendant quelques min utes a v ant
la vidang e pour réc hauffer l’huile , afin de faciliter son
écoulement et d’entraîner plus d’impuretés .
R e por tez -v ous à la Préparation à l’entretien.
1. R etirez la jaug e ( Figure 31 ).
Figure 31
2. Inclinez la tondeuse sur le côté (filtre à air v ers le haut)
pour vidang er l’huile usagée par le g oulot de remplissag e
( Figure 32 ).
Figure 32
3. V ersez de l’huile lentement dans le g oulot de
remplissag e pour faire monter le ni v eau de liquide
jusqu’au re père du plein (Full) sur la jaug e . Ne
r emplissez pas ex cessi v ement. (R emplissag e max. :
0,59 l, type : huile déterg ente SAE 30W de classe de
ser vice API SF , SG , SH, SJ , SL ou supérieure .)
Figure 33
4. R evissez la jaug e fer mement en place .
5. Débar rassez -v ous cor rectement de l’huile usagée en la
déposant dans un centre de recyclag e ag réé.
Lubrication du système de
traction
1. Essuyer les g raisseurs des leviers de réglag e de hauteur
des roues ar rière à l’aide d’un c hiffon propre ( Figure 34 ).
Figure 34
1. Graisseur
2. Appliquer un pistolet à g raisse successi v ement à c haque
g raisseur et en v o yer doucement une ou deux giclées de
g raisse m ulti -usag e no 2 au lithium à c hacun.
Important: Un g raissa ge ex cessif peut
endomma ger les joints et n uir e au bon
f onctionnement de l’embray a ge des r oues.
13
Remplacement de la lame
Important: V ous aur ez besoin d’une clé
dynamométrique pour monter la lame cor r ectement.
Si v ous n’en possédez pas ou si v ous ne v ous sentez
pas capa ble d’ef fectuer cette pr océdur e, adr essezv ous
à un réparateur a g réé.
Examinez l’état de la lame c haque fois que le réser v oir
d’essence est vide . Si la lame est endommagée ou fêlée ,
remplacez -la immédiatement. Si la lame est émoussée ou
ébréc hée , faites -la aiguiser ou remplacez -la.
La lame est tranchante et v ous risquez de v ous
blesser g ra v ement à son contact.
Ne touchez la lame qu’a v ec des gants en cuir ou
en v eloppée dans un chif f on pendant l’entr etien.
1. Débranc hez le fil de la bougie et accroc hez -le à la bor ne
de reten ue . R e por tez -v ous à la Préparation à l’entretien.
2. Basculez la tondeuse sur le côté (filtre à air v ers le haut).
3. Immobilisez la lame a v ec un morceau de bois ( Figure
35 ).
Figure 35
4. Déposez la lame mais conser v ez toutes les fixations .
5. Montez la nouv elle lame et toutes les fixations ( Figure
35 ).
Important: Les extrémités incur vées de la lame
doi v ent êtr e dirigées v er s la tondeuse.
6. À l’aide d’une clé dynamométrique , ser rez le boulon
de la lame à 82 Nm.
Important: Le boulon est très ser lor squ’il
est vissé à 82 Nm. Bloquez la lame a v ec une cale
en bois, appuy ez de tout v otr e poids sur le r ochet
ou la clé, et ser r ez le boulon solidement. Il est
pratiquement impossible de tr op ser r er ce boulon.
Nettoyage de la tondeuse
1. Mettez le moteur en marc he lorsque la tondeuse se
trouv e sur une surface plane revêtue et dirig ez un jet
d’eau dev ant la roue ar rière droite ( Figure 36 ).
Figure 36
Remarque: L ’eau éclaboussera en direction de la
lame et enlèv era les débris d’herbe ag glomérés .
2. Lorsqu’il ne reste plus d’herbe sur la lame , ar rêtez l’eau
et déplacez la tondeuse à un endroit sec .
3. Laissez tour ner le moteur pendant quelques min utes
pour séc her le car ter et l’empêc her de rouiller .
Remisage
R emisez la tondeuse dans un local frais , propre et sec .
Préparation de la tondeuse au
remisage
Les v apeur s d’essence sont explosi v es.
Ne conser v ez pas l’essence plus d’un mois.
Ne r emisez pas la tondeuse dans un local fer
se tr ouv e une flamme n ue.
Laissez r efr oidir le moteur a v ant de r emiser la
tondeuse.
1. Lors du der nier plein de la saison, ajoutez un
stabilisateur au carburant selon les instr uctions du
constr ucteur du moteur .
2. Laissez tour ner le moteur de la tondeuse jusqu’à ce qu’il
s’ar rête faute de carburant.
3. Amorcez et remettez le moteur en marc he .
14
4. Laissez le moteur tour ner jusqu’à ce qu’il s’ar rête de
nouv eau. Le moteur est suffisamment sec lorsqu’il n ’y a
plus mo yen de le faire démar rer .
5. Débranc hez la bougie et branc hez le fil à la bor ne de
reten ue .
6. Déposez la bougie et v ersez 30 ml d’huile dans
l’ouv er ture laissée par la bougie . Tirez ensuite la poignée
du lanceur lentement à plusieurs re prises pour bien
répar tir l’huile à l’intérieur du cylindre et empêc her
celui -ci de rouiller au cours du remisag e .
7. R emettez la bougie sans la ser rer .
8. Ser rez tous les écrous , boulons et vis .
Pliage du guidon
1. P ousser v ers l’intérieur la branc he droite du manc heron
inférieur pour faire glisser le manc heron au -delà des
butées des suppor ts ( Figure 37 ).
Figure 37
2. R elev ez le guidon à la position v er ticale ( Figure 38 ).
Figure 38
3. P our déplier le guidon, il suffit de le ramener à la
position de fonctionnement ( Figure 39 ).
Figure 39
Removing the Mower from
Storage
1. Déposez la bougie et faites tour ner le moteur
rapidement à l’aide du lanceur pour éliminer l’ex cédent
d’huile dans le cylindre .
2. Installez et ser rez la bougie à 20 Nm à l’aide d’une clé
dynamométrique .
3. Connectez la bougie .
15
International Distributor List—Consumer Products
Distributor:
Country:
Phone Number:
Atlantis Su ve Sulama Sisstemleri Lt Turkey
90 216 344 86 74
Balama Prima Engineering Equip
Hong Kong 852 2155 2163
B-Ray Corporation
Korea 82 32 551 2076
Casco Sales Company
Puerto Rico
787 788 8383
Ceres S.A
Costa Rica
506 239 1138
CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd
Sri Lanka
94 11 2746100
Cyril Johnston & Co Nothern Ireland
44 2890 813 121
Equiver Mexico
52 55 539 95444
Femco S.A.
Guatemala
502 442 3277
G.Y.K. Company ltd.
Japan
81 726 325 861
Geomechaniki of Athens
Greece 30 10 935 0054
Guandong Golden Star China
86 20 876 51338
Hako Gorund and Garden Sweden
46 35 10 0000
Hydroturf Int. Co Dubai United Arab Emirates
97 14 347 9479
Hydroturf Egypt LLC
Egypt
202 519 4308
Ibea S.p.A. Italy
39 0331 853611
Irriamc
Portugal
351 21 238 8260
Jean Heybroek b.v. Netherlands
31 30 639 4611
Lely (U.K. ) Limited
United Kingdom
44 1480 226 800
Maquiver S.A.
Colombia
57 1 236 4079
Maruyama Mfg. Co. Inc.
Japan
81 3 3252 2285
Metra Kft
Hungary
36 1 326 3880
Mounteld a.s. Czech Republic
420 255 704 220
Munditol S.A.
Argentina
54 11 4 821 9999
Oslinger Turf Equipment SA Ecuador
593 4 239 6970
Oy Hako Ground and Garden Ab Finland
358 987 00733
Parkland Products Ltd New Zealand
64 3 34 93760
Prochaska & Cie
Austria
43 1 278 5100
RT Cohen 2004 Ltd Israel
972 986 17979
Riversa Spain
34 9 52 83 7500
Roth Motorgerate GmBh & Co
Germany 49 7144 2050
Sc Svend Carlsen A/S Denmark
45 66 109 200
Solvert S.A.S
France
33 1 30 81 77 00
Spypros Stavrinides Limited
Cyprus 357 22 434131
Surge Systems India Limited India
91 1 292299901
T-Markt Logistics Ltd
Hungary
36 26 525 500
Toro Australia Australia
61 3 9580 7355
Toro Europe BVBA
Belgium
32 14 562 960
374-0102 Rev A
La garantie Toro
Conditions et produits couverts
La société The Toro® Company et sa liale, la société Toro Warranty, en vertu
de l'accord passé entre elles, s'engagent conjointement auprès de l'acheteur
d'origine* à réparer tout produit Toro utilisé à des ns résidentielles normales*
présentant un défaut de matériau ou de fabrication. Durées de la garantie à
partir de la date d'achat d'origine :
Produits
Période de garantie
Tondeuses autotractées Garantie limitée de 2 ans
Tondeuses autoportées à moteur
arrière
Garantie limitée de 2 ans
Tracteurs de jardin et tondeuses
autoportées
Garantie limitée de 2 ans
Produits électriques à main Garantie limitée de 2 ans
Déneigeuses
Garantie limitée de 2 ans
Machines à rayon de braquage zéro à
usage privé
Garantie limitée de 2 ans
* “Acheteur d'origine” signie la première personne qui s'est portée acquéreur
des produits Toro.
* "Usage résidentiel normal" désigne l'utilisation du produit sur le terrain se
trouve votre maison. L'utilisation dans d'autres lieux est considérée comme un
usage commercial, couvert par une garantie limitée.
Garantie limitée pour usage commercial
Les produits de consommation et accessoires Toro utilisés à des ns
commerciales, par des institutions ou donnés en location, sont couverts contre
tout défaut de matériau ou de fabrication pour les durées suivantes à compter
de la date d'achat d'origine :
Produits
Période de garantie
Tondeuses autotractées
Garantie de 90 jours
Tondeuses autoportées à moteur
arrière
Garantie de 90 jours
Tracteurs de jardin et tondeuses
autoportées
Garantie de 90 jours
Produits électriques à main Garantie de 90 jours
Déneigeuses
Garantie de 90 jours
Machines à rayon de braquage zéro à
usage privé
Garantie de 45 jours
Comment faire intervenir la garantie ?
Si vous pensez que votre produit Toro présente un défaut de fabrication ou
de matériau, procédez comme suit :
1. Demandez à votre revendeur de prendre en charge votre produit. Si pour
une raison quelconque il vous est impossible de contacter votre revendeur,
vous pouvez vous adresser à n’importe quel concessionnaire Toro agréé
pour l’entretien de votre produit.
2. Lorsque vous vous rendez chez le revendeur ou le réparateur, apportez le
produit et une preuve d'achat (reçu).
Si, pour une raison ou l'autre, vous n'êtes pas satisfait du diagnostic de votre
réparateur ou des conseils prodigués, n'hésitez pas à contacter l'importateur
Toro ou à nous contacter à l'adresse suivante :
Customer Care Department, Consumer Division
Toro Warranty Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420 -1196
Directeur : Service technique : 001 -952 -887 -8248
Consultez la liste des distributeurs jointe.
Responsabilités du propriétaire
Votre produit Toro doit être entretenu en suivant les instructions du manuel de
l'utilisateur. Cet entretien courant est à vos frais, qu'il soit effectué par vous
ou par un concessionnaire.
Ce que la garantie ne couvre pas
Cette garantie expresse ne couvre pas :
Les frais normaux d'entretien et de remplacement de pièces, telles que les
ltres, le carburant, les lubriants, les pièces d'usure, l'affûtage des lames
ou le réglage des freins et de l'embrayage.
Les produits ou pièces ayant subi des modications, un usage abusif ou
nécessitant un remplacement ou une réparation en raison de l'usure
normale, d'un accident ou d'un défaut d'entretien.
Les réparations requises en raison de l'usage d'un carburant inadéquat,
de la présence d'impuretés dans le carburant, ou d'une négligence de la
préparation du système d'alimentation indispensable avant toute période
de non -utilisation de plus de trois mois.
Moteur et transmission. Ces composants sont couverts pas les garanties du
constructeur pertinentes et par des conditions séparées.
Toutes les réparations couvertes par cette garantie doivent être effectuées par
un réparateur Toro agréé, à l'aide de pièces de rechange agréées par Toro.
Conditions générales
L'acheteur est couvert par la législation nationale de chaque pays. Les droits
de l'acheteur, soutenus par la législation, ne sont pas limités par la présente
garantie.
374 -0108 Rev A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Toro 50cm Recycler Lawn Mower Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur