Behringer FCB1010 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Pianos numériques
Taper
Le manuel du propriétaire
Manuel dutilisation
MIDI FOOT CONTROLLER FCB1010
Ultra-Flexible MIDI Foot Controller with 2 Expression Pedals
and MIDI Merge Function
2 MIDI FOOT CONTROLLER FCB1010 Manuel d’utilisation
Table des matières
Consignes de sécurité .................................................... 3
Déni Légal ....................................................................... 3
GARANTIE LIMITÉE ......................................................... 3
1. Introduction ............................................................... 4
1.1 Avant de commencer ....................................................... 4
1.2 Le manuel .............................................................................. 4
1.3 Commandes et connecteurs .......................................... 4
2. Programmation du FCB1010 .....................................5
2.1 Choix des BANQUES et des PRESETS ........................... 5
2.2 Menu GLOBAL CONFIGURATION .................................. 6
2.3 Les bases de la programmation de PRESET .............. 7
2.4 Aller plus loin en programmation dePRESET .......... 8
2.5 Controller - fonction de commutation ..................... 10
2.6 Sauvegarde des données .............................................. 10
2.7 Restauration des presets dusine ................................ 11
2.8 Calibrer les pédales d’expression ............................... 11
3. Installation ............................................................... 11
3.1 Connecteurs de commutation ..................................... 11
3.2 Connecteurs MIDI ............................................................. 11
4. Caractéristiques Techniques .................................. 12
3 MIDI FOOT CONTROLLER FCB1010 Manuel d’utilisation
Consignes de sécurité
DÉNI LÉGAL
GARANTIE LIMITÉE
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique su sante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec  ches Jack mono 6,35 mm ou  ches
à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou
modi cation doit être e ectuée uniquement par un
personnel quali é.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel quali é.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel quali é.
Pouréviter tout risque de choc électrique, n’e ectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être e ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour e ectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et quil soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être e ectués uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien nest nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise
IEC de tout appareil dénué de
bouton marche/arrêt doit rester
accessible enpermanence.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE
SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
PRÉCISION NON GARANTIE. BEHRINGER, KLARK
TEKNIK, MIDAS, BUGERA, ET TURBOSOUND FONT
PARTIE DU MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
TOUTES LES MARQUES DÉPOSÉES SONT LA PROPRIÉTÉ
DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ
MUSICGROUP N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ
DANS LES ÉVENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS
PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER OU EN
PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU
DÉCLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT.
LESCOULEURS ET CARACTÉRISTIQUES PEUVENT
VARIER LÉGÈREMENT DE CELLES DU PRODUIT.
LESPRODUITS MUSICGROUP NE SONT VENDUS
QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRÉÉS.
LESDISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE SONT
PAS AGENTS DE MUSICGROUP ET N’ONT ABSOLUMENT
AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU REPRÉSENTER
LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP DE FAÇON IMPLICITE,
EXPLICITE OU INDIRECTE. CE MODE D’EMPLOI EST
PROTÉGÉ PAR DROITS D’AUTEURS. IL EST INTERDIT
DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE D’EMPLOI
SOUS QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN
QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE,
CEQUI COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET
D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FON QUE CE SOIT,
QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA PERMISSION ÉCRITE
EXPRESSE DE MUSICGROUPIPLTD.
TOUS DROITS RÉSERVÉS.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques
Pour connaître les termes et conditions de
garantie applicables, ainsi que les informations
supplémentaires et détaillées sur la Garantie
Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet
www.music-group.com/warranty.
4 MIDI FOOT CONTROLLER FCB1010 Manuel d’utilisation
1. Introduction
Merci de la conance que vous nous avez accordée en achetant le pédalier
FCB1010. Le MIDI FOOT CONTROLLER BEHRINGER est une unité de contrôle
ultra exible adaptée à de multiples domaines dapplication. Que vous soyez
guitariste, pianiste ou « home-studiste », ses 10 banques de 10 presets ainsi que
ses deux pédales d’expression programmables vous oriront toute liberté pour
gérer l’ensemble de vos équipements MIDI. Les guitaristes apprécieront tout
particulièrement de pouvoir eectuer les changements de canal de leur ampli à
partir des deux relais nommés SWITCH du FCB1010. Le pédalier, centre nerveux de
votre système guitare, permettra alors un contrôle complet aussi bien de lampli
que des eets. Son châssis ultra résistant et son alimentation intégrée font du
FCB1010 un compagnon dèle et able pour la vie sur la route. La simplicité de
sa programmation contribue au plaisir de jouer et vous invite à exploiter tout le
potentiel de vos MIDI.
Le présent manuel a pour but de vous familiariser avec des notions
spécifiques à connaître pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du
FCB1010. Après lavoir lu, archivez-le soigneusement afin de pouvoir le
consulter ultérieurement.
1.1 Avant de commencer
1.1.1 Livraison
Le FCB1010 a été emballé avec le plus grand soin dans nos usines pour lui
garantir un transport en toute sécurité. Cependant, si l’emballage vous parvient
endommagé, vériez qu’il ne présente aucun signe extérieur de dégâts.
En cas de dommages, ne nous renvoyez pas l’appareil, mais
informez-en votre revendeur et la société de transport sans quoi vous
perdrez tout droit aux prestations de garantie.
Nous vous recommandons de choisir une mallette pour garantir
une protection optimale à votre FCB1010 lorsque vous l’utilisez ou
le transportez.
Utilisez toujours l’emballage d’origine afin d’éviter tout dommage au
FCB1010 lorsque que vous lenvoyez ou le stockez.
Ne laisse jamais votre FCB1010 ainsi que son emballage entre les mains
d’enfants sans surveillance.
Respectez l’environnement lorsque vous jetterez l’emballage.
1.1.2 Mise en fonction
Assurez-vous que la circulation d’air autour de l’appareil est susante et ne le
posez pas au-dessus d’un radiateur ou dun ampli de puissance pour lui éviter
tout problème de surchaue.
Avant de raccorder l’appareil à la tension secteur, vérifiez bien qu’il est
réglé sur la tension adéquate :
Le porte-fusible au-dessus de l’embase IEC présente trois marques triangulaires.
Deux dentre elles se font face. Lappareil est réglé sur le voltage inscrit prés de
ces deux marques. Le voltage peut être modié en faisant pivoter le porte-fusible
de 180°. Ce dernier point n’est pas valable pour les modèles dexportation conçus
pour un voltage de 120 V.
Si vous réglez lappareil sur une autre tension d’alimentation,
vous aurez besoin d’un fusible de valeur différente. Consultez le
chapitre « Caracristiques Techniques » pour connaître la valeur
correcte du fusible.
Vous devrez impérativement remplacer tout fusible
défectueux par un fusible de valeur adéquate ! Consultez les
« Caractéristiques Techniques » pour connaître la valeur correcte
du fusible.
On établit la liaison avec la tension secteur via l’embase IEC standard et le cordon
d’alimentation fourni. Ils sont conformes aux normes de sécurité en vigueur.
Assurez-vous que tous vos appareils sont équipés d’une prise terre.
Pour votre propre sécurité, nous vous recommandons de ne jamais
supprimer ou rendre inopérante la mise à la terre aussi bien du câble
d’alimentation que de l’appareil. Assurez-vous que le FCB1010 est
toujours branché à une prise terre.
1.1.3 Garantie
Prenez le temps de nous retourner le carte de garantie dûment remplie dans
les 14 jours suivant la date d’achat ou enregistrez votre produit en ligne sur
behringer.com sans quoi vous perdrez tout droit aux prestations de garantie.
1.1.4 Enregistrement en ligne
Veuillez enregistrer rapidement votre nouvel équipement BEHRINGER sur notre
site Internet http://behringer.com. Vous y trouverez également nos conditions
degarantie.
Au cas où votre produit tombe en panne, nous tenons à ce qu’il soit réparé
dans les plus brefs délais. Pour ce faire, contactez le revendeur BEHRINGER
chez qui vous avez acheté votre matériel. Si votre détaillant est loin de chez
vous, vous pouvez également vous adresser directement à l’une de nos liales.
Voustrouverez la liste de nos liales dans l’emballage d’origine de votre produit
(« Global Contact Information/European Contact Information »). Si vous n’y
trouvez pas de contact pour votre pays, adressez-vous au distributeur le plus
proche de chez vous. Vous trouverez les contacts correspondants dans la zone
«Support » de notre site http://behringer.com.
Le fait denregistrer votre produit ainsi que sa date dachat simplie grandement
sa prise en charge sous garantie.
Merci pour votre coopération !
1.2 Le manuel
Ce manuel est conçu de sorte que vous disposiez d’une vue d’ensemble des
commandes et connexions de lappareil. Pour que vous saisissiez rapidement
les rapports entre les diérents éléments, nous avons regroupé les commandes
et connexions selon leurs fonctions. Pour tout renseignement complémentaire,
consultez le site www.behringer.com. Vous y trouverez des exemples
pratiques ainsi que des explications concernant les amplicateurs et les
processeursd’eets.
1.3 Commandes et connecteurs
1.3.1 Face avant
(1)
(5) (6)
(2) (3) (4)
Fig. 1.1 : Les commandes de la face avant
5 MIDI FOOT CONTROLLER FCB1010 Manuel d’utilisation
(1) Les DALES 1 à 10/0 servent aux changements de preset, à la
programmation, à la saisie de valeurs en mode de programmation et à
activer la fonction DIRECT SELECT (pédale 10/0 uniquement).
(2) Les DALES UP/DOWN permettent de naviguer dans les banques et
les pages de programmation. Lors de la programmation, la pédale UP
correspond à lordre ENTER (validation/conrmation) et la pédale DOWN à
l’ordre ESCAPE (interrompre/quitter).
Remarquez que lorsque DIRECT SELECT est en fonction (voir chapitre
2 « Programmation du FCB1010 »), les touches UP et DOWN ne
sont plus nécessaires pour le choix de la banque. Pour leur donner
malgré tout une fonction, vous pouvez décider dans le menu GLOBAL
CONFIGURATION que UP commande le relais SWITCH 1 et DOWN le relais
SWITCH 2. La configuration standard des SWITCHES est denvoyer un
ordre inverse à chaque nouvelle pression.
(3) PEDALE D’EXPRESSION A. Elle permet de modier les valeurs de Controller
de façon linéaire ou de saisir des valeurs en mode programmation.
(4) PEDALE D’EXPRESSION B. Elle permet de modier de façon linéaire les
valeurs de Controller.
(5) LED DE STATUT. Les LED vertes vous renseignent sur le statut de la
programmation de PRESET ou sur le GLOBAL CONFIGURATION.
(6) AFFICHEUR NUMÉRIQUE À LED. Il vous informe sur le numéro actuel
de la BANQUE ou de la PRESET. Lors de la programmation, il ache les
modications de valeur.
1.3.2 Panneau arrière
(7)
(8) (9) (10)
Fig. 1.2 : Les éléments du panneau arrière
(7) PORTE-FUSIBLE/SELECTEUR DE TENSION. Avant de relier lappareil à la
tension secteur, vériez qu’il est réglé sur la bonne tension secteur. Si vous
êtes amené à changer le fusible, veillez à le remplacer par un fusible de
même type. Le porte-fusible de certains modèles peut être monté dans deux
positions pour pouvoir choisir entre 230 V et 120 V. Si vous utilisez lappareil
en 120 V hors d’Europe, il vous faudra remplacer le fusible par un autre de
valeur supérieure (voir chapitre 3 « Installation »).
(8) EMBASE IEC STANDARD. Accompagnée de son cordon d’alimentation,
ellepermet la liaison avec la tension secteur.
(9) INTERRUPTEUR POWER. Il met le FCB1010 sous tension. Placez-le en
position « Arrêt » avant de relier lappareil à la tension secteur.
POWER ne désolidarise pas totalement lappareil de la tension secteur.
Si vous n’utilisez pas le pédalier pendant un long laps de temps,
débranchez-le du secteur.
(10) NUMERO DE SERIE. Prenez le temps de nous retourner la carte de garantie
dûment remplie dans les 14 jours suivant la date d’achat ou enregistrez votre
produit en ligne sur www.behringer.com sans quoi vous perdrez tout droit
aux prestations de garantie.
(11) (12) (13)
Fig. 1.3 : Les connexions du panneau arrière
(11) SWITCH 1 et 2. Utilisez ces embases jack pour raccorder votre ampli et le
FCB1010. Elles permettent de changer les canaux de lampli à distance.
Pourla liaison, utilisez des câbles montés en jacks mono ou stéréo.
(12) MIDI IN. Pour charger le contenu d’une mémoire externe dans le pédalier
par Dump SysEx, reliez un séquenceur ou tout autre appareil apparenté
à l’entrée MIDI IN du FCB1010. Ce connecteur vous permet également de
transmettre des données au FCB1010, de les mélanger à d’autres via MIDI
MERGE et de les récupérer ensuite à la sortie MIDI OUT/THRU.
(13) MIDI OUT/THRU. Câblez lappareil que vous voulez piloter avec cette
sortie du FCB1010. Le circuit SOFT THRU du pédalier route les ordres
entrant en MIDI IN jusqu’à la sortie MIDI OUT et les mélange avec le ux de
donnéesinternes.
2. Programmation du FCB1010
Dans ce chapitre, vous allez apprendre à programmer le FCB1010 et à ladapter à
votre conguration MIDI. Nayez crainte, la programmation ne signie pas que
vous devez dabord apprendre un nouveau langage informatique pour réussir à
émettre un ordre MIDI. Le FCB1010 vous dévoilera toutes ses fonctions petit à
petit. Chaque fois que vous devrez saisir des données, lachage du pédalier vous
renseignera précisément.
2.1 Choix des BANQUES et des PRESETS
Il y a deux façons de sélectionner une BANQUE et ses PRESET. Quelle que soit celle
que vous choisissez, elle dépend du paramètre DIRECT SELECT du menu GLOBAL
CONFIGURATION. Si DIRECT SELECT est en fonction, le choix se fait directement à
partir des pédales de PRESET. Saisissez simplement le numéro de la BANQUE puis
le numéro de la PRESET. Si DIRECT SELECT est hors service, vous devrez naviguer
pas à pas dans les diérentes BANQUES à l’aide des touches UP et DOWN et
ensuite choisir une PRESET. D’usine, DIRECT SELECT est hors service.
2.1.1 DIRECT SELECT désacti
Supposons que vous vouliez sélectionner la PRESET 1 de la BANQUE 3.
Phase 1
A l’aide des pédales UP et DOWN, sélectionnez la banque dans laquelle la preset
est sauvegardée (dans notre exemple, il s’agit de la banque n° 3).
6 MIDI FOOT CONTROLLER FCB1010 Manuel d’utilisation
Phase 2
Choisissez ensuite la preset souhaitée (dans notre exemple, il s’agit de la
preset n° 1).
Step 2 Step 1
Fig. 2.1 : Choix de la PRESET avec DIRECT SELECT désactivé
2.1.2 DIRECT SELECT acti
Lorsque DIRECT SELECT est en fonction, la procédure est diérente (pour savoir
comment activer DIRECT SELECT, consultez le chapitre 2.2.1). Pour sélectionner la
PRESET 1 de la BANQUE 3, procédez comme suit:
Phase 1
Choisissez la banque en appuyant sur la pédale 3 (dans notre exemple, il s’agit de
la banque n° 3).
Phase 2
Sélectionnez la preset en appuyant sur la pédale 1 (dans notre exemple, il s’agit
de la preset n° 1). L’acheur indique que la preset 31 est sélectionnée.
Step 2 Step 1
Fig. 2.2 : Choix de la PRESET avec DIRECT SELECT activé
Lorsqu’elle est active, la fonction DIRECT SELECT permet daccéder plus
rapidement aux BANQUES et aux PRESETS. A vous de choisir quel procédé
vous préférez. Tant que vous ne changez pas de banque, le plus simple est de
désactiver DIRECT SELECT an de pouvoir rappeler les presets avec une seule et
unique pression du pied.
2.2 Menu GLOBAL CONFIGURATION
Le menu GLOBAL CONFIGURATION comporte les réglages concernant lensemble
des PRESETS et des FONCTIONS MIDI du FCB1010 (par exemple : CANAUX MIDI,
SYSEX SEND & RCV, DIRECT SELECT, etc.). A l’allumage, maintenez la pédale DOWN
enfoncée pendant environ 2,5 secondes.
La LED DIRECT SELECT sallume pour vous signaler que le mode GLOBAL
CONFIGURATION est en fonction.
Les touches UP et DOWN permettent de naviguer au sein des trois pages
principales de la GLOBAL CONFIGURATION. La pédale UP vous amène un pas en
avant et la pédale DOWN un pas en arrière. La LED allumée indique la page sur
laquelle vous vous trouvez :
CONFIG.
SELECT
MIDI CHANNEL
SELECT
MIDI FUNCTION
GLOBAL
CONFIGURATION
DIRECT SELECT
DOWN
UP
DOWN
DOWN
UP
Fig. 2.3 : Structure du menu GLOBAL CONFIGURATION
Pour quitter le menu GLOBAL CONFIGURATION, maintenez la pédale
DOWN/ESCAPE enfoncée pendant au moins 2,5 secondes.
Vos réglages ne seront sauvegardés qu’à partir du moment où vous
aurez quitté la global configuration!
2.2.1 Page DIRECT SELECT
Pour accéder au menu GLOBAL CONFIGURATION, maintenez la pédale
DOWN/ESCAPE enfoncée tout en mettant lappareil sous tension. La LED verte
DIRECT SELECT s’allume. Pour activer DIRECT SELECT, appuyez sur la pédale 10/0.
LaLED rouge de la pédale sallume. Pour pouvoir sélectionner directement les
presets, vous devez conrmer l’activation de DIRECT SELECT. Maintenez la pédale
DOWN/ESCAPE enfoncée pendant environ 2,5 secondes pour quittez le menu
GLOBAL CONFIGURATION. Lacheur indique alors « 00 ». Vous pouvez maintenant
sélectionner directement les presets comme décrit au chapitre 2.1.2.
2.2.2 Réglage du canal MIDI
Pour passer de DIRECT SELECT à MIDI FUNCTION, appuyez sur la pédale UP.
La LED MIDI FUNCTION de lacheur clignote.
Cette page concerne la sélection du canal MIDI pour chaque ordre MIDI envoyé
par le FCB1010. Autrement dit, vous pouvez aecter divers canaux MIDI aux
diérentes fonctions MIDI du pédalier an de contrôler simultanément plusieurs
appareils via le FCB1010 par exemple. On sélectionne lordre MIDI grâce aux
pédales 1 à 10/0. Le réglage dusine assigne tous les ordres émis par le pédalier au
canal MIDI 1.
7 MIDI FOOT CONTROLLER FCB1010 Manuel d’utilisation
Pédale Fonction MIDI
1 PRG CHG 1
2 PRG CHG 2
3 PRG CHG 3
4 PRG CHG 4
5 PRG CHG 5
6 CNT 1
7 CNT 2
8 EXP A
9 EXP B
10/0 NOTE
Tab. 2.1 : Aectation des fonctions MIDI aux diérentes pédales
• Après avoir sélectionné un ordre MIDI en appuyant sur la pédale
correspondante, la LED de la pédale en question commence à clignoter.
• Appuyez sur UP/ENTER pour valider la fonction MIDI choisie. La LED MIDI
CHAN. et le numéro de l’acheur numérique restent alors allumées.
• Saisissez le canal MIDI que vous voulez assigner à la fonction que vous
venez de sélectionner en utilisant soit les pédales 1 à 10/0, soit la PEDALE
D’EXPRESSION A. Votre choix est indiqué par lacheur.
• Pour valider la valeur choisie et vous rendre à la page suivante du
menu, appuyez sur UP/ENTER. Pour annuler votre choix, appuyez sur
DOWN/ESCAPE.
2.2.3 Page CONFIG
Une fois à la page CONFIGURATION, la LED CONFIG. s’allume. Vous disposez
alors de diérentes fonctions. On les appelle via les pédales comme décrit au
tableau2.2 :
Pédale Fonction Signication
1 SWITCH 1
lorsqu'on appelle une preset, détermine si le relais 1 commute de
façon permanante (LED allumée) ou provisoire (LED éteinte)
2 SWITCH 2
lorsqu'on appelle une preset, détermine si le relais 2 commute de
façon permanante (LED allumée) ou provisoire (LED éteinte)
5 PRESET COPY permet de copier des presets (voir chapitre 2.4.1)
6 SYSEX SEND
émet le contenu complet de la mémoire sous forme de
DumpSysEx
7 SYSEX RCV
une fois cette touche actionnée, le FCB1010 est prêt pour la
réception de dones SysEx ; la LED de la touche s'éteind quand la
transmission s'est passée sans problème
8 MERGE
Permet de mélanger les données de MIDI IN avec celles générées
par le FCB1010 ; les données ainsi mélangées sont transmises via
MIDI OUT
9 RUNNING STATUS
active ou désactive Running Status pour l’utilisation du taux
d'émission MIDI le plus ecace ; le statut du byte MIDI de la
dale d'expression n'est émis que s'il est diérent du statut des
bytes précédents
Tab. 2.2 : Fonction des pédales dans CONFIGURATION
On peut contrôler des appareils externes tels qu’un ampli guitare
ou basse via les SWITCH 1 & 2 du FCB1010. Pour utiliser ces relais
analogiques, vous devez d’abord vérifier à quel type de commutation
l’appareil réagit. Il peut s’agir d’un état (contact ouvert ou fermé)
ou dune impulsion (contact fermé tant que la pédale est enfoncée).
Les amplis guitare et basse BEHRINGER réagissent aux impulsions
de commutation. Ainsi, si vous souhaitez réaliser les changements
de canal dun ampli guitare BEHRINGER non pas via MIDI mais via les
sorties Switch (par exemple parce que vous n’avez pas de câble MIDI
sous la main), vous devez désactiver les LED des Switches 1 & 2 sous
CONFIG du menu GLOBAL CONFIGURATION. D’usine, ces LED s’allument et
indiquent que le mode de commutation programmé est conser.
Les fonctions du mode CONFIGURATION sont actives dès que la LED de la pédale
correspondante est allumée.
2.3 Les bases de la programmation de PRESET
VALUE 1
SELECT
NUMBER VALUE 2
UP
UP
UP
UP
UP
DOWN
SWITCH
Fig. 2.4 : Programmation de PRESET
Pour chacune des 100 presets, vous pouvez dénir quels ordres MIDI doivent
êtreenvoyés.
On peut émettre vers les appareils asservis un maximum de cinq Program
Changes, deux ordres de Controller, deux plages de valeurs de Controller
diérentes et un ordre Note On (structure du menu décrite par la Fig. 2.4).
A vous de choisir combien dordres vous programmez pour chaque preset.
Pourprogrammer une PRESET, procédez comme suit :
• Sélectionnez la preset à éditer.
• Appuyez sur DOWN pendant au moins 2,5 secondes pour passer en mode de
programmation de PRESET. Sur lacheur, le numéro disparaît et la LED verte
SWITCH 1/SWITCH 2 commence à clignoter.
• Modiez l’état des deux relais SWITCHES via les pédales 1 et 2. On lit leur état
actuel grâce à la led de chaque pédale et à la LED SWITCH correspondante.
Lorsque le mode DIRECT SELECT est actif, on peut inverser létat
des SWITCHES via les touches UP (SWITCH 1) et DOWN (SWITCH 2),
à condition que cette fonction soit activée pour les deux SWITCHES dans
le menu configuration (GLOBAL CONFIGURATION).
• Conrmez avec UP/ENTER. La LED SELECT de lacheur s’allume.
• Activez ou désactivez indépendamment chaque fonction MIDI en
maintenant enfoncée la pédale correspondante pendant environ
1,5seconde. On reconnaît les fonctions actives à la LED allumée de leur
pédale. Tant que SELECT est allumée, on active chaque fonction MIDI en
appuyant sur la pédale correspondante. Les fonctions MIDI actives sont
prêtes pour l’édition. La LED de leur pédale et lacheur clignotent. La LED
NUMBER s’allume. On peut choisir entre les fonctions MIDI suivantes :
Pédale Fonction MIDI Signication
1 PRG CHG 1 Changement de programme - ordre 1
2 PRG CHG 2 Changement de programme - ordre 2
3 PRG CHG 3 Changement de programme - ordre 3
4 PRG CHG 4 Changement de programme - ordre 4
5 PRG CHG 5 Changement de programme - ordre 5
6 CNT 1 Contrôleur 1
7 CNT 2 Contrôleur 2
8 EXP A Pédale d'expression A
9 EXP B dale d'expression B
10/0 NOTE Emission d'une note MIDI
Tab. 2.3 : Fonction des pédales en mode programmation de PRESET
8 MIDI FOOT CONTROLLER FCB1010 Manuel d’utilisation
On ne règle pas le canal MIDI de chaque fonction dans la
programmation de PRESET mais dans la GLOBAL CONFIGURATION à la
page MIDI FUNCTION (voir chapitre 2.2.2).
• Conrmez en appuyant sur UP/ENTER pour commencer la programmation de
la fonction MIDI choisie, ou revenez en arrière avec DOWN/ESCAPE. On saisit
les valeurs soit via les dix pédales, soit via la pédale dexpression A.
• Si vous avez choisi PROGRAM CHANGE comme fonction MIDI, saisissez un
numéro de changement de programme de 1 à 128 et validez votre choix avec
UP/ENTER.
• Si vous avez choisi CNT1 ou CNT2, saisissez d’abord le numéro du
CONTROLLER (de 0 à 127) qui sera envoyé lors de l’utilisation de la pédale
correspondante. Après avoir conrmé avec UP/ENTER, on peut saisir une
valeur de paramètre de 0 à 127. Pour terminer l’édition, appuyez sur
UP/ENTER.
• Après avoir choisi la pédale EXP A ou EXP B comme fonction MIDI,
commencez par choisir le numéro du CONTROLLER vers lequel la pédale EXP
A ou EXP B émettra. Conrmez avec UP/ENTER puis saisissez (pédale fermée)
la limite inférieure de la plage de valeurs et validez-la avec UP/ENTER.
Ensuite, saisissez la limite supérieure (pédale complètement abaissée)
etvalidez à nouveau avec UP/ENTER.
La première valeur de Controller doit être systématiquement inférieure
à la seconde.
On peut quitter à tout moment le mode de programmation en
maintenant DOWN enfoncée. C’est à partir de là que toutes les
modifications validées dans la preset actuelle prennent effet.
Concernant la programmation de la fonction NOTE, consultez le
chapitre 2.4.6.
2.4 Aller plus loin en programmation
dePRESET
2.4.1 Fonction copie
Cette fonction permet de copier une preset existante dans une nouvelle preset
de votre choix. La fonction de copie engendre un gain de temps important
puisquelle vous permet de pas reprogrammer la preset complète.
• Dans le menu GLOBAL CONFIGURATION (voir chapitre 2.2), activez CONFIG.
• Ensuite, activez la fonction de copie en appuyant sur la pédale 5. La LED
VALUE 1 s’allume et le numéro inscrit sur l’acheur clignote.
• Saisissez le numéro de la preset source à copier puis validez votre
choix avec UP/ENTER. La LED VALUE 2 s’allume et le numéro inscrit sur
l’acheurclignote.
Les presets 1 à 10 sont stockées dans la banque 0, les presets 11 à 20
dans la banque 2, etc.
• Saisissez le numéro de la preset cible puis validez avec UP/ENTER ou quittez
avec DOWN/ESCAPE.
• Si vous souhaitez copier dautres presets, actionnez à nouveau la pédale
5. Maintenez DOWN/ESCAPE longuement enfoncée pour quitter la
GLOBALCONFIGURATION.
2.4.2 Programmation des Switches
• Sélectionnez la PRESET à éditer.
• Maintenez DOWN enfoncée pendant plus de 2,5 secondes pour accéder au
mode de programmation. La LED verte SWITCH 1/SWITCH 2 de l’acheur
commence à clignoter.
• Mettez les Switches en ou hors fonction via les pédales 1 et 2 et conrmez
avec UP/ENTER. La LED SELECT de lacheur s’allume.
• Quittez le mode de programmation de PRESET en maintenant la pédale
DOWN/ESCAPE longuement enfoncée ou appuyez sur UP/ENTER pour accéder
à la page suivante sur laquelle vous pourrez éditer toutes les fonctions MIDI
de la preset sélectionnée au départ.
2.4.3 Programmation de program changes
• Sélectionnez la preset à éditer.
• Maintenez la pédale DOWN/ESCAPE enfoncée pendant 2,5 secondes pour
accéder au mode de programmation. La LED verte SWITCH 1/SWITCH 2 de
l’acheur clignote.
• Appuyez sur UP/ENTER pour passer à la page suivante. La LED SELECT de
l’acheur s’allume.
Pour pouvoir programmer une fonction MIDI, il faut quelle soit
active. On active chaque fonction MIDI en maintenant la pédale
correspondante longue-ment enfoncée. Les fonctions MIDI actives sont
signalées par le fait que la LED de leur pédale reste allumée.
• Appuyez sur la pédale choisie puis sélectionnez le PROGRAM CHANGE que
vous souhaitez programmer pour la preset choisie (pédales 1 à 5). La LED de
la pédale clignote.
• Conrmez en appuyant sur UP/ENTER. Sur l’acheur, la LED NUMBER s’allume.
• A l’aide des pédales ou de la pédale d’expression A, saisis-sez le numéro de
Program Change (de 1 à 128) que vous souhaitez émettre.
• Conrmez avec UP/ENTER ou interrompez le processus avec DOWN/ESCAPE.
La LED SELECT de l’acheur s’allume.
• Choisissez une autre fonction MIDI à éditer ou quittez le mode de
programmation de PRESET en maintenant la pédale DOWN/ESCAPE
longuement enfoncée.
2.4.4 Programmation des control changes
• Choisissez la PRESET à éditer.
• Appuyez sur DOWN pendant 2,5 s pour accéder au mode de programmation.
La LED verte SWITCH 1/ SWITCH 2 de l’acheur se met à clignoter.
• Conrmez avec UP/ENTER pour passer à la page suivante. La LED SELECT de
l’acheur s’allume.
La fonction MIDI à programmer doit être active. Activez chaque ordre
MIDI en maintenant la pédale correspondante longuement enfoncée.
Les fonctions MIDI actives sont signalées par le fait que la LED de leur
pédale reste allumée.
• Activez le Controller que vous souhaitez éditer en maintenant la
pédale correspondante enfoncée pendant un moment (pédales 6 et 7).
Rappuyezbrièvement sur la pédale pour la sélectionner. La LED clignote.
• Conrmez avec UP/ENTER. La LED NUMBER de l’acheur s’allume.
• Saisissez le numéro de Controller souhaité (de 0 à 127) via les pédales ou la
pédale dexpression A.
• Validez avec UP/ENTER. La LED VALUE 1 de lacheur s’allume.
• Saisissez la valeur du contrôleur (de 0 à 127) via les pédales ou la pédale
d’expression A.
• Validez avec UP/ENTER. La LED SELECT de l’acheur s’allume.
Si vous souhaitez corriger lédition, revenez un pas en arrière avec la
pédale DOWN/ESCAPE.
• Conrmez avec UP/ENTER. La LED SELECT de lacheur s’allume.
9 MIDI FOOT CONTROLLER FCB1010 Manuel d’utilisation
• Sélectionnez une nouvelle fonction MIDI à éditer ou quittez le mode
de programmation de PRESET en maintenant la touche DOWN/ESCAPE
longuement enfoncée.
2.4.5 Programmation des pédales d’expression A et B
• Sélectionnez la PRESET à éditer.
• Maintenez la touche DOWN enfoncée pendant plus de 2,5 secondes pour
accéder au mode de programmation. La LED verte SWITCH 1/SWITCH 2
commence à clignoter.
• Appuyez sur UP/ENTER pour passer à la page suivante. La LED SELECT de
l’acheur s’allume.
La fonction MIDI à programmer doit être active. Activez chaque ordre
MIDI en maintenant la pédale correspondante longuement enfoncée.
Les fonctions MIDI actives sont signalées par le fait que la LED de leur
pédale reste allumée.
• Activez la pédale d’expression que vous voulez programmer en maintenant
la pédale correspondante enfoncée (pédale 8 ou 9). Rappuyez brièvement
sur la pédale. Sa LED clignote.
• Conrmez avec UP/ENTER. La LED NUMBER s’allume.
• Saisissez la valeur MAX. via les pédales 1 à 10/0 ou la pédale
d’expression A. MAX correspond à la valeur émise lorsque la pédale est
complètementabaissée.
• Validez avec UP/ENTER. La LED VALUE-1 s’allume.
• Saisissez la valeur à émettre lorsque la pédale dexpression est totalement
ouverte avec les pédales ou avec la pédale dexpression A.
• Validez avec UP/ENTER. La LED VALUE-2 sallume.
• Saisissez la valeur à émettre lorsque la pédale dexpression est
complètement enfoncée avec les pédales ou avec la pédale d’expression A.
Pour corriger l’édition, la pédale DOWN/ESCAPE vous ramène un pas
en arrière.
• Validez avec UP/ENTER. La LED SELECT s’allume.
• Choisissez une autre fonction MIDI à éditer ou quittez le mode
de programmation de PRESET en maintenant DOWN/ESCAPE
longuementenfoncée.
2.4.6 Programmation de la fonction NOTE
La fonction NOTE vous permet d’émettre une note MIDI, par exemple pour
pouvoir utiliser la fonction de tempo TAP de beaucoup d’appareils MIDI ou pour
jouer des sons comme vous le feriez avec un clavier.
• Choisissez la PRESET à éditer.
• Maintenez DOWN enfoncée pendant plus de 2,5 secondes pour accéder
au mode de programmation. La LED verte SWITCH 1/SWITCH 2 commence
àclignoter.
• Conrmez avec UP/ENTER pour passer à la page suivante. La LED SELECT de
l’acheur s’allume.
La fonction MIDI à programmer doit être active. Activez chaque ordre
MIDI en maintenant la pédale correspondante longuement enfoncée.
Les fonctions MIDI actives sont signalées par le fait que la LED de leur
pédale reste allumée.
• Activez la fonction NOTE en maintenant la pédale 10/0 longuement
enfoncée. Rappuyez brièvement dessus. Sa LED commence à clignoter.
• Conrmez avec UP/ENTER. La led NUMBER s’allume.
• Saisissez le numéro de la NOTE MIDI que vous souhaitez envoyer.
Vouspouvez choisir la valeur de 0 à 127.
Le tableau suivant indique la correspondance entre les notes musicales et les
numéros de note MIDI. Il présente de façon complète les correspondances pour
l’octave C-2. Les autres correspondances sont données par pas dun octave et on
pourra aisément compléter ce tableau avec les valeurs intermédiaires.
Note musicale Numéro de note MIDI
C-2 0
C#-2/Db-2 1
D-2 2
D#-2/Eb-2 3
E-2 4
F-2 5
F#-2/Gb-2 6
G-2 7
G#-2/Ab-2 8
A-2 9
A#-2/Bb-2 10
B-2 11
C-1 12
C0 24
C1 36
C2 48
C3 (Clef C) 60 (Yamaha Convention)
C4 72
C5 84
C6 96
C7 108
C8 120
G8 127
Tab. 2.4 : Correspondance des numéros de note MIDI
• Conrmez avec UP/ENTER ou interrompez le processus avec DOWN/ESCAPE.
La LED SELECT de l’acheur s’allume.
• Choisissez une nouvelle fonction MIDI à éditer ou quittez le mode
de programmation de PRESET en maintenant DOWN/ESCAPE
longuementenfoncée.
La fonction NOTE est tout spécialement utile pour caler un tempo (fonction TAP).
En eet, beaucoup de multi-eets modernes permettent de dénir la vitesse de
leur delay via une touche TAP. Quand vous appuyez deux fois sur cette touche,
l’écart temporel entre les deux impacts est mesuré et utilisé par le multi-eet
comme temps de delay. Généralement, on peut eectuer cette manipulation
à distance via MIDI. Les « taps » sont alors remplacés par deux ordres NOTE ON
successifs. La fonction NOTE du FCB1010 se charge dans ce cas de l’envoi des
NOTE ON. Cet ordre peut également permettre de démarrer ou d’arrêter un
séquenceurlogiciel.
Lorsque vous rappelez une preset dont la fonction NOTE est activée,
vous déclenchez automati-quement un ordre MIDI NOTE ON.
Lorsque vous retirez le pied de la pédale, le FCB1010 envoie un ordre
MIDI NOTE-OFF.
Pour définir un tempo, appuyez plusieurs fois en rythme sur la pédale
de la preset.
10 MIDI FOOT CONTROLLER FCB1010 Manuel d’utilisation
Le Controller 1 (CNT 1) est toujours émis parallè-lement à lordre
NOTE ON. Lorsquon veut dé-clencher un son, on peut l’utiliser pour
envoyer une valeur de volume (Controller n° 07) en même temps
que la note MIDI. Si le Controller vous gène, on peut, dans le menu
GLOBAL CONFIGURATION, l’assigner à un canal MIDI inutilisé (appliqué à
toutes les presets) ou lui affecter un numéro de Controller inutilisé
(réalisable indépendamment pour chaque preset).
2.5 Controller - fonction de commutation
Cette fonction permet l’émission alternative d’un Controller possédant deux
valeurs diérentes à l’aide d’une seule touche, par exemple pour contrôler un
bypass deet, pour activer ou désactiver un paramètre, etc.
• Pour activer la fonction de commutation d’un Controller, vous devez
assigner les Controllers CNT1 et CNT2 au même canal MIDI (voir chapitre 2.2).
Dans la preset, saisissez la même valeur de Controller pour CNT 1 et CNT 2
(voirchapitre 2.3).
Lors du premier rappel de la preset, la valeur du Controller (VALUE 1) est celle de
CNT 1. Pour chaque pression suivante sur la pédale, la valeur de Controller émise
est alternativement celle de CNT 2 et CNT 1. Exemple : Chargement de la preset
1 du V-AMP BEHRINGER sans fonction DRIVE. A chaque pression supplémentaire
sur la pédale, DRIVE est alternativement désactivé puis activé. Programmation:
PROG CHG 1 = 1, CNT 1 NUMBER = 26, VALUE 1 = 0, CNT 2 NUMBER = 26,
VALUE 1 = 127.
2.6 Sauvegarde des données
2.6.1 Dump SysEx pour sauvegarder le contenu de
lamémoire
Avec le FCB1010, vous pouvez envoyer vos presets à un séquenceur ou un
enregistreur MIDI sous forme de données SysEx. Ainsi, vous pouvez réaliser
une sauvegarde externe de vos données ou gérer plusieurs congurations MIDI
(parexemple conguration studio, conguration guitare, etc.).
Pour sauvegarder vos presets sur un support externe (séquenceur ou ordinateur),
procédez comme suit :
• Câblez la sortie MIDI OUT du FCB1010 à l’entrée MIDI IN de votre
séquenceur/ordinateur (voir Fig. 2.5)
• Maintenez DOWN enfoncée tout en allumant le pédalier pour accéder au
menu GLOBAL CONFIGURATION.
• Maintenez la pédale UP enfoncée jusqu’à ce que la led CONFIGURATION
s’allume. Vous êtes alors dans le menu CONFIGURATION.
• Démarrez l’enregistrement sur le séquenceur ou l’ordinateur puis
appuyez sur la pédale 6 pour lancer le Dump SysEx. La LED de la pédale
reste allumée et ne séteint que lorsque la totalité des données SysEx a
été transférée. Pourquitter le menu CONFIGURATION, maintenez DOWN
lon-guement enfoncée.
Midi In
Midi Out
MIDI FOOT CONTROLLER FCB1010
Fig. 2.5 : Emission de Dumps SysEx
2.6.2 Réception de Dumps SysEx
Pour recharger dans le pédalier des données ayant été sauvegardées sans un
séquenceur ou un ordinateur, procédez comme suit :
• Reliez la sortie MIDI (MIDI OUT) de votre séquenceur ou ordinateur avec
l’entrée MIDI IN du FCB1010 (voir Fig. 2.6).
• Maintenez DOWN enfoncée lors de lallumage du pédalier pour vous accéder
au mode GLOBAL CONFIGURATION.
• Maintenez la pédale UP enfoncée jusqu’à ce que la LED CONFIGURATION
s’allume. Vous êtes alors dans le menu CONFIGURATION.
• Appuyez sur la pédale 7 (SYSEX RCV) pour préparer le FCB1010 à la réception
de données SysEx (la LED de la pédale s’allume). Mettez le séquenceur en
fonction et débutez la lecture des données. La LED de la pédale clignote
pendant la réception. Lorsque toutes les données ont été correctement
réceptionnées, la LED s’éteint. Les données se trouvent alors dans la mémoire
du FCB1010. Pour quitter le menu GLOBAL CONFIGURATION, maintenez la
pédale DOWN enfoncée.
11 MIDI FOOT CONTROLLER FCB1010 Manuel d’utilisation
MIDI FOOT CONTROLLER FCB1010
Midi Out
Midi In
Fig. 2.6 : Réception de Dumps SysEx
2.7 Restauration des presets d’usine
Avec cette fonction, vous pouvez remettre lensemble de la mémoire du FCB1010
dans son état d’origine (fonction reset).
Attention, ce faisant, toutes vos programmations personnelles seront
écrasées et perdues !
Lors d’un reset (réinitialisation), vous avez la possibilité de rappeler trois
préréglages diérents optimisés pour diérents produits BEHRINGER. La fonction
reset comporte donc trois combinaisons de touches diérentes permettant de
recharger l’initialisation souhaitée dans la mémoire (voir Tab. 2.5).
Pédales Conguration initiale
1 + 6 produits de la famille du V-AMP
1 + 7 amplis guitare BEHRINGER
1 + 8 produits de la famille du BASS V-AMP
Tab. 2.5 : Combinaisons de touches pour un reset
Maintenez enfoncées les pédales correspondantes pendant environ 2,5 secondes
tout en mettant le pédalier sous tension. Lacheur réalise un décompte de « 09 »
à « 00 » et les points clignotent. Une fois les points éteints, le FCB1010 a retrou
sa conguration d’usine et est prêt à être utilisé.
2.8 Calibrer les pédales dexpression
Si vous rencontrez, avec une pédale dexpression, des problèmes de ux ou
d’erreurs de données lors de la transmission des valeurs du Controller MIDI,
nousvous recommandons de recalibrer la pédale en question. Le calibrage
s’eectue une fois l’auto-test de l’appareil réalisé.
A partir de la version 1.4 du système dexploitation du FCB1010,
on peut appeler la fonction de calibration en maintenant
simultanément enfoncées les touches 1 et 5 et en mettant lappareil
sous tension. Si votre FCB1010 réagit à cette combinaison de touches,
passez directement au point 5. Dans le cas contraire, commencez la
calibration au point 1.
• Maintenez les pédales 1 et 3 enfoncées tout en mettant le pédalier sous
tension. Le FCB1010 se trouve alors en mode auto-test pendant lequel toutes
les LED sont passées en revue.
• Patientez jusqu’à ce que toutes les LED des pédales s’allu-ment.
Appuyezensuite sur toutes les pédales y compris UP/ENTER et DOWN/ESCAPE
pour leséteindre.
• Attendez un moment jusqu’à ce que le test des relais soit terminé (on quatre
clics successifs). Lacheur indique F1 lorsque aucune liaison MIDI n’est
présente. Si vous avez relié MIDI Out avec MIDI In, l’acheur indique A1.
Lesconnecteurs MIDI fonctionnent correctement.
• Appuyez une fois sur la pédale DOWN/ESCAPE.
• Réglez la pédale dexpression A sur la plus petite valeur possible
(pédaleouverte). La LED VALUE 1 s’allume. Une fois la valeur saisie,
appuyezsur UP/ENTER.
• Réglez la pédale dexpression A sur la plus haute valeur possible
(pédalecomplètement abaissée). La LED VALUE 2 s’allume. Une fois la valeur
saisie, appuyez sur UP/ENTER.
• Réglez la pédale dexpression B sur la plus petite valeur possible. Une fois la
valeur saisie, appuyez sur UP/ENTER.
• Réglez la pédale dexpression B sur la plus haute valeur possible. Une fois la
valeur saisie, appuyez sur UP/ENTER.
Les pédales d’expression sont maintenant calibrées.
3. Installation
3.1 Connecteurs de commutation
Relier les sorties SWITCH du FCB1010 à un ampli instrument via des câbles
standards montés en jacks. Les deux sorties de commutation du FCB1010
étant normalisées, on peut émettre les deux signaux de commutation par
l’intermédiaire d’un unique câble monté en jacks stéréo et relié à l’une des
sorties SWITCH. Vous pourrez ainsi commander également les amplis possédant
plusieurs fonctions commutables via un seul jack stéréo (changement de canal
et eet par exemple). Dans ce cas, utilisez une seule des deux sorties analogiques.
Essayez avec votre ampli guitare. Utilisez un câble monté en jacks
stéréo et observez comment se comporte votre ampli en combinaison
avec la sortie SWITCH 1 puis avec la sortie SWITCH 2. Vous constaterez
bien comment est conçu son circuit de commutation.
3.2 Connecteurs MIDI
Les connecteurs MIDI situés sur la face arrière de lappareil sont des embases DIN
5 broches standard. Pour relier le FCB1010 à d’autres appareils MIDI, vousaurez
besoin de câbles MIDI. En règle générale, on utilise les câbles tout faits du
commerce. Cependant, avec du câble à deux conducteurs et une tresse (du câble
micro par exemple) et deux connecteurs DIN, vous pouvez fabriquer vous même
vos câbles MIDI. Dans ce cas, soudez la broche centrale 2 à la tresse et les broches
4 et 5 (à gauche et à droite de la broche 2) aux conducteurs. Laissez les broches
extérieures 1 et 3 libres. La longueur des câbles MIDI ne devrait pas excéder
15mètres.
MIDI IN : Sert à la réception de données SysEx ou de signaux MIDI qui seront
mélangés à ceux du FCB1010.
Le FCB1010 ne possède pas dembase MIDI THRU. Cependant, vous
pouvez router les données de l’entrée MIDI IN vers la sortie MIDI OUT
lorsque la fonction MERGE est active.
MIDI OUT : Lembase MIDI OUT permet d’envoyer des données à des
appareilsMIDI.
12 MIDI FOOT CONTROLLER FCB1010 Manuel d’utilisation
4. Caractéristiques Techniques
I
Interface MIDI
Type embases DIN 5 broches IN et OUT/THRU
Acheur
Type acheur à LED 3 caractères
Sorties de Commutation
Type jacks 6,3 mm (normalisés)
Alimentation Electrique
Tension Secteur
USA/Canada 120 V~, 60 Hz
Europe/U.K./Australie 230 V~, 50 Hz
Japon 100 V~, 50 - 60 Hz
modèle général 120/230 V~, 50 - 60 Hz
d’exportation
Consommation électrique 10 W
Fusible 100 - 120 V~: T 100 mA L 250 V
200 - 240 V~: T 50 mA H 250 V
Alimentation embase IEC standard
Dimensions/Poids
Dimensions (H x L x P) env. 2,4 x 8,7 x 27"
env. 60 x 221 x 687 mm
Poids env. 4,34 kg
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure
qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuées sans notification préalable. C’est pourquoi
les caractéristiques techniques et la configuration physique des produits peuvent différer des spécifications et
illustrations présentées dans ce manuel.
We Hear You
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Behringer FCB1010 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Pianos numériques
Taper
Le manuel du propriétaire