TC Electronic G-System Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Le manuel du propriétaire
Mode d’emploi
Mode d’emploi
Version française
FRANÇAIS
1 Lisez ces instructions.
2 Conservez ces instructions.
3 Respectez les mises en garde.
4 Suivez les instructions.
5 Ne pas utiliser près d’une source liquide.
6 Nettoyer uniquement avec un tissu sec.
7 Ne pas bloquer les ouïes de ventilation. Installer selon les
instructions du fabriquant.
8 Ne pas installer près d’une source de chaleur comme un
radiateur, etc. (ce qui comprend les amplificateurs de
puissance).
9 Ne pas modifier la fiche secteur (terre ou repérage de la
fiche par une lame plus large, comme au Canada, par
exemple). Si le cordon secteur fourni ne correspond pas à
vos prises murales, consultez un électricien pour les faire
remplacer.
10 Protégez le cordon secteur contre toute dégradation
physique.
11 Utilisez uniquement les fixations/accessoires spécifiés par le
fabriquant.
12 Utilisez uniquement le chariot, pied, tripode, ou la
table spécifiés par le fabriquant ou vendu avec
l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, soyez
prudent lorsque vous déplacez l’appareil sur le
chariot pour éviter toute chute et toute blessure.
13 Déconnectez l’appareil du secteur lors des orages ou si
vous ne l’utilisez pas pendant longtemps.
14 Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié.
Faites contrôler l’appareil lorsqu’il a été endommagé,
lorsque le cordon secteur a été endommagé, en présence
d’une infiltration liquide ou d’un objet dans le boîtier, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
Cet appareil doit être installé près d’une prise murale et sa
déconnexion doit être facile et accessible.
Pour complètement déconnecter l’appareil du secteur,
déconnectez la fiche du secteur.
Contrôlez de temps en temps le bon état de la fiche secteur.
Ne pas installer dans un espace confiné.
Ne pas ouvrir le boîtier — risque d’électrocution.
Attention :
Les modifications apportées à cet appareil et non approuvées
dans ce manuel annulent vos droits à utiliser cet appareil.
Réparations
Cet appareil ne contient aucune pièce remplaçable par
l’utilisateur.
Les réparations doivent être confiées à un personnel
qualifié.
Attention !
Pour réduire les risques d’électrocution ou d’incendie, ne
pas exposer cet équipement aux projections liquides. Ne
poser aucun vase, verre, etc. sur l’appareil.
Cet appareil doit être relié à la terre.
Utilisez une fiche secteur à trois plots comme celui fourni
avec le produit.
Le type de cordon secteur et la fiche secteur varient avec la
tension secteur utilisée.
Vérifiez la tension secteur de votre région et utilisez la fiche
correspondante.
voir tableau ci-dessous :
tension Fiche secteur utilisée
110-125 V UL817 et CSA C22.2 n° 42.
220-230 V CEE 7 page VII, section SR
107-2-D1/IEC 83 page C4.
240 V BS 1363 de 1984.
Spécifications pour fiches de 13A
avec fusible et prises secteur
commutées ou non.
L’éclair dans le triangle prévient l’utilisateur d’une
tension dangereuse non isolée dans l’appareil
pouvant constituer un danger d’électrocution aux
personnes.
Le point d’exclamation dans le triangle prévient
l’utilisateur de la présence d’instructions importantes
relatives à l’utilisation et à la maintenance dans le
manuel accompagnant le produit.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
a
EMC/EMI
Cet appareil a été testé et répond aux régulations sur les
équipements numériques de Classe B, alinéa 15 des
normes fédérales américaines.
Ces régulations fournissent une protection raisonnable
contre les interférences en installations résidentielles.
Cet appareil génère, utilise et peut générer des
fréquences radio. S’il n’est pas installé selon les
instructions fournies, ces fréquences peuvent causer des
interférences aux communications radio. Il n’y a
cependant aucune garantie contre ces interférences. Si
cet appareil cause des interférences, aux réceptions
radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en plaçant
l’appareil sous et hors tension, l’utilisateur doit essayer
de corriger le problème en suivant les conseils ci-
dessous :
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Éloignez l’appareil du récepteur.
Connectez l’appareil sur une ligne secteur différente
de celle utilisée par le récepteur.
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV.
Utilisateurs aux Canada :
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
Certificat de conformité
TC Electronic A/S, Sindalsvej 34, 8240
Risskov, Denmark, déclare sous sa propre
responsabilité que le produit :
G-System – Processeur d’effets
guitare, système de boucle et contrôleur
MIDI
couvert par ce certificat et possédant le
label CE est conforme aux normes
suivantes :
EN 60065 Conformité de sécurité pour
(IEC 60065) les équipements secteur
électroniques grand public
EN 55103-1 Norme sur les équipements
audio,vidéo, audio-visuels et
d’éclairage professionnels.
Partie 1 : Émissions.
EN 55103-2 Norme sur les équipements
audio,vidéo, audio-visuels et
d’éclairage professionnels.
Partie 2 : Immunité.
Et répond aux directives suivantes :
73/23/EEC, 89/336/EEC
Réalisé à Risskov, juin 2005
Mads Peter Lübeck
PDG
EMC/EMI ET CERTIFICAT DE CONFORMITÉ
b
TC Electronic, Sindalsvej 34, DK-8240 Risskov – [email protected] Rev 2.04 – SW – V 2.01Version française
INTRODUCTION
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . .a
EMC/EMI et certificat de conformité . . . . . . . . .b
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Guide de mise en oeuvre rapide . . . . . . . . . . .8
Hiérarchie des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
VUE D’ENSEMBLE
Pédalier Partie supérieure . . . . . . . . . . . . . .14
Pédalier Partie arrière . . . . . . . . . . . . . . . . .18
GFX01 Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Montage du G-System en Flightcase . . . . . . .19
GFX01 Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
CONFIGURATIONS
Explications et types d’amplis . . . . . . . . . . . .22
Utilisation du G-System au sol :
Pédales + ampli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Pédales + préampli + ampli . . . . . . . . . . . . . .24
Pédales + tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Système 3 voies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Deux amplificateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
G-System avec “GFX01” en Rack . . . . . . . . .28
Informations supplémentaires
de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
UTILISATION GÉNÉRALE
Mode de lecture et mode d’édition
Mode de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Mode d’édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Sélection des types d’effets . . . . . . . . . . . . . .31
Mode de gestion des Presets
Sauvegarde des Presets . . . . . . . . . . . . . . . .32
Suppression des Presets . . . . . . . . . . . . . . . .33
Copie des effets entre Presets . . . . . . . . . . . .33
MODE DE MENU
Vue d’ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Routages
Routage en série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Routage en semi parallèle . . . . . . . . . . . . . . .35
Routage en parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Verrouillage du routage . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Sélection de l’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Niveaux
Réduction du bruit de fond . . . . . . . . . . . . . . .38
Paramètres de niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Fonction Boost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Pédales
Pédales d’expression – pour quoi faire ? . . . .40
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Configuration des pédales . . . . . . . . . . . . . . .40
Menu des pédales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Fonction de volume – fonction d’expression .41
Calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Utilisation des pédales d’expression pour
contrôler certains paramètres . . . . . . . . . . . . .43
Contacteurs
Configuration personnalisée des contacteurs 44
MIDI
Paramètres MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Backup MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Utilitaires
Tap Master . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Verrouillage des paramètres . . . . . . . . . . . . .47
Initialisation des paramètres . . . . . . . . . . . . . .47
TABLE DES MATIÈRES
3
FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
Relais de changement de canal d’ampli
Contacteur 1/Contacteur 2
Menu des relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
L’accordeur
L’accordeur en mode de jeu . . . . . . . . . . . . . .49
Paramètres de l’accordeur . . . . . . . . . . . . . . .50
Tap Tempo
Tap Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
EFFETS
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Filter
Resonance Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Touch Resonance Filter . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Auto Resonance Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Wah Wah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Touch Wah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Auto Wah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Formant Filters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Touch Formant Filters . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Auto Formant Filters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Compressor
Compressor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Advanced mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Sustaining & Percussive modes . . . . . . . . . . .57
Mod
Classic Chorus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Advanced Chorus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Classic Flanger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Advanced Flanger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Vibrato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Vintage Phaser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Smooth Phaser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Tremolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Panner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Pitch Shifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Octaver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Whammy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Detune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Intelligent Pitch-shifter . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Delay
Single Delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Tape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Reverse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Lo Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
PingPong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Dynamic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Dual Delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Reverbs
Types de Reverb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Paramètres de reverb courants . . . . . . . . . . .72
Parametric EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Noise Gate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
APPENDIX
Tableau d’implémentation Midi . . . . . . . . . . . .75
Questions frequemment posées . . . . . . . . . .76
Liste des Presets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Spécifications Techniques . . . . . . . . . . . . . . .79
4
FRANÇAIS
INTRODUCTION
Félicitations
La société TC Electronic est plus que fière de vous présenter le nouveau G-System. Ce pédalier restera au coeur de votre
système d’amplification guitare pour de très nombreuses années. La création d’un nouveau produit pour guitare est
toujours un événement, tant les exigences des guitaristes sont multiples.
Comme vous le savez, les équipements guitare sont différents des “nouveaux claviers avec un meilleur son”, ou des
“mêmes micros, mais un peu meilleurs” : Connaissez-vous une seule personne qui utilise la même configuration guitare
que vous ? Probablement pas ! C’est pour cette raison que la création d’un pédalier comme le G-System est un véritable
challenge, accepté avec ferveur par les personnels de TC Electronic.
Grâce à l’expérience acquise lors de la création de ses prédécesseurs – le G-Force et le G-Major – et grâce aux
suggestions faites depuis des années par nos clients, nous avons créé le G-System.
Caractéristiques générales
Pédalier multi-effet.
Utilisation de 9 effets simultanés maximum.
Changements rapides de Presets sans couper les chutes de délai.
4 boucles mono commutables pour la connexion de vos pédales
externes.
1 point de boucle/insertion spécifique pour les préamplis.
4 sorties de 9 Vcc pour alimenter vos pédales d’effets.
Connecteur USB pour les mises à jour logicielles.
Polyvalence extrême : le pédalier peut être séparé du Rack GFX01. Ceci
vous permet d’installer le GFX01 et les boucles dans un boîtier Rack
19 pouces tout en gardant le pédalier au sol.
Transmission des messages MIDI pour la commande de vos
équipements MIDI externes.
Connecteurs pour 2/4 pédales d’expression.
Si vous avez des questions, utilisez le service
d’assistance TC, sur le site www.tcelectronic.com.
Nous regrouperons les questions les plus souvent
posées et nous modifierons le mode d’emploi en
conséquence. Les mises à jour des modes d’emploi sont
disponibles en téléchargement sur note site Web au
format PDF. Le numéro de version du manuel est indiqué
en bas de la page 3.
5
Une fois prêt…
…que pouvez-vous faire ?
Les détails sont abordés plus loin. Cette section vous
donnera des idées d’utilisation.
Les cinq contacteurs PRESET et UP/DOWN
Les Presets sont organisés en banques de cinq.
L’utilisation des cinq contacteurs PRESET et les
contacteurs de banques UP/DOWN vous permet de
totalement modifier votre son en appuyant sur un seul
bouton.
Contacteurs de Presets
Les Preset
s sont faits de :
Blocs d’effets (Reverb, Delay, etc.) – actifs et inactifs.
Réglages pour tous les blocs d’effets – actifs et
inactifs.
Statut (actif/inactif) pour toutes les boucles.
L’affectation des pédales d’expression connectées.
Divers autres paramètres.
Les contacteurs EFFECT BYPASS et LOOP
Ces contacteurs vous permettent d’activer/désactiver les
effets Delay, Reverb, Pitch, Modulation Filter,
Compression et boucles), et de sauvegarder cet ét
at
dans les Presets. Ces contacteurs sont identiques aux
contacteurs On/Off des pédales d’effets traditionnelles.
Trois, quatre ou cinq boucles
Il y a quatre boucles – pour vos pédales externes, etc. –
plus la boucle d’insertion, conçue pour insérer un
préampli. Pour chaque Preset, vous pouvez configurer
jusqu’à cinq boucles actives.
De plus, vous pouvez activer/désactiver les boucles 1 à
3 à l’aide du pédalier de contrôle. Si vous souhaitez
également accéder à la quatrième boucle avec le
pédalier voire accéder à la boucle d’insertion d’un
préampli (ou une cinquième pédale) vous pouvez
configurer les contacteurs à l’aide des fonctions de
personnalisation des contacteurs.
Quoi ? Comment ? Pourquoi ?
Vous pouvez facilement vous repérer dans le système,
mais les chapitres qui suivent décrivent la philosophie à
la base du G-System.
Pour cet exemple, nous assumerons que vous avez
connecté des pédales d’Overdrive à certaines ou toutes
des quatre boucles et peut être un préampli dans la
boucle d’insertion. Les pédales d’expression sont
excellentes pour contrôler le volume ou certains
paramètres en temps réel comme la hauteur pour un
effet de “Whammy”.
Dans cet exemple, votre configuration devrait ressembler
à ceci :
INTRODUCTION
6
FRANÇAIS
INTRODUCTION
Utilisez les Presets pour organiser vos sons. Vous
pouvez charger les Presets avec les contacteurs 1-5.
Exemple :
1 Rythme 1
2 Rythme 2
3 Crunch
4 Dist
5 Lead
Notez que ces noms ne sont que des suggestions – et
ne correspondent pas à des Presets existants.
Si vous avez besoin de plus de cinq Presets, appuyez
sur BANK UP et utilisez les cinq suivants. Vous pouvez
accéder à 40 banques de cinq Presets chacune.
Chaque son du G-System (Preset) sauvegarde quels
sont les boucles et blocs d’effets actifs et les
paramètres contrôlés par les pédales d’expression.
Les Presets regroupent les réglages de tous les blocs
d’effets – ceux qui sont actifs dans le Preset et ceux
qui ne le sont pas.
Les réglages sont sauvegardés pour les effets actifs
et inactifs.
Lorsque vous avez quelques Presets comme celui décrit
ci-dessus, vous pouvez changer de Preset dans un
même morceau avec les contacteurs. De plus, vous
pouvez activer/désactiver les blocs d’effets dans les
Presets avec les contacteurs Effect On/Off. Vous pouvez
aussi activer/désactiver les boucles 1 à 3 comme vous le
souhaitez.
Exemple : Vous pouvez commencer votre solo avec un
son de Lead avec un peu de Reverb, puis vous pouvez
ajouter du Delay, un Panner, un Octaver ou vous pouvez
booster le niveau avec le contacteur BOOST.
Notez que ce ne sont que des idées – à vous d’explorer
les possibilités du G-System.
Fonctions personnalisées des
contacteurs
Vous pouvez aussi personnaliser votre configuration.
Par exemple, vous pouvez modifier la position des
contacteurs sur le pédalier. Vous pouvez les
configurer pour accéder aux cinq boucles.
Vous pourriez souhaiter disposer de huit contacteurs
de Presets, mais vous pouvez également ne pas
avoir besoin de contacteurs de Bypass pour les
effets FILTER, COMP et PITCH.
Allez-y ! La répartition des fonctions sur le pédalier du
G-System peut être modifiée.
Vous pouvez personnaliser cette organisation comme
vous le souhaitez, et affecter la fonction que vous
souhaitez au contacteur que vous souhaitez.*
Pour personnaliser les contacteurs, appuyez sur
EDIT, sur MENU et allez dans “ ”.
* Notez que les contacteurs EDIT et UP/DOWN ne peuvent pas être réaf-
fectés à d’autres fonctions !
7
Ouverture de l’emballage
Ouvrez la boite. Veillez à ne pas endommager les
éléments dans la boite avec un couteau ou des
ciseaux.
Vérifiez que vous disposez des éléments suivants :
Le G-System
Le mode d’emploi
Le cordon secteur
Le câble CAT5
Les 4 cordons d’alimentation de 50 cm pour les
pédales
Les repères pour les contacteurs
La carte d’enregistrement du produit.
Enregistrez le G-System en envoyant la carte ou
sur le site www.tcelectronic.com.
Montage en Rack ou au sol ?
Le G-System est fourni assemblé pour être utilisé au sol.
Mais…
Le G-System est constitué de deux éléments :
1) Le pédalier de contrôle – C’est le pédalier avec les
connecteurs en Jacks 6,35 mm pour les pédales
d’expression et le connecteur RJ45 du GFX01.
2) Le GFX01 – Unité au format Rack 19 pouces
contenant le processeur de traitement du signal, les
connecteurs de boucles, l’alimentation, etc.
Par défaut, les deux éléments sont assemblés pour être
utilisés au sol. Cependant, si vous souhaitez organiser
toutes vos pédales et votre préampli dans un Rack
19 pouces plutôt que de les avoir au sol, vous pouvez
facilement détacher le pédalier du GFX01 et monter le
GFX01 dans votre Rack. Consultez la section
“Connexions – Montage en Rack” ci-dessous.
Connexions – Montage en Rack
Connectons le G-System. Nous assumerons que vous
utilisez le G-System au sol – tel que fourni d’usine.
Jetons un oeil à la face arrière du GFX01.
Input Instrument
Connectez votre guitare à l’entrée “Input Instrument”.
Vous devez choisir entre l’entrée en face avant ou
en face arrière du GFX01. Sélectionnez le
paramètre Input Select du menu Global (Glb)
Levels.
Ce Guide de mise en oeuvre rapide vous aidera à utiliser directement le G-System. Si vous n’avez jamais utilisé un
multi-effet guitare, lisez la totalité de ce manuel. La section “Vue d’ensemble” (pages 14 à 21) montre les connecteurs, les
contacteurs et les codeurs — cette section vous sera très utile.
GUIDE DE MISE EN OEUVRE RAPIDE
8
FRANÇAIS
Boucles 1 à 4 et boucle Insert
Connectez jusqu’à quatre pédales
d’Overdrive/Distortion – ou autres effets mono – aux
quatre boucles du G-System. Connectez le départ
“Send” à l’entrée de la pédale et la sortie de la
pédale au retour “Return”.
Si vous souhaitez aussi connecter un préampli,
utilisez la boucle Insert. Connectez le départ “Insert
Send” du G-System à l’entrée du préampli et la sortie
du préampli au retour “Insert Return”. Vous pouvez
aussi connecter une cinquième pédale d’effet à la
boucle d’insertion.
Veillez à activer toutes les pédales connectées aux
boucles.
Si vos pédales nécessitent une alimentation 9 Vcc, le
G-System est équipé de 4 sorties 9 Vcc (200 mA
max. au total), ce qui vous évite d’avoir à utiliser des
alimentations externes.
Si vous n'êtes pas sûr du type d’alimentation requis par
vos pédales, consultez la documentation fournie avec les
pédales. Sur certaines pédales, le type d’alimentation est
sérigraphié.
Une fois que vous serez plus familier avec le G-System,
vous le trouverez simple et facile à utiliser et à
personnaliser. Ceci dit, le G-System offre de très
nombreuses fonctions que vous pouvez utiliser à tout
moment.
GUIDE DE MISE EN OEUVRE RAPIDE
9
Connexions – Montage en Rack
Comme nous l’avons vu, le G-System est composé du
pédalier et du Rack GFX01 qui peuvent être séparés ou
assemblés. Pour séparer le GFX01, retirez les quatre vis
de montage en Rack.
Les vis du GFX01 sont de 6 mm. Ceci dit, certains
Racks nécessitent des vis de 5 mm. Utilisez les
vis qui conviennent !
Pour garantir une stabilité maximale, utilisez une
plaque vide de 19 pouces pour remplacer le
GFX01 sur le pédalier.
Connectez les pédales et le préampli comme décrit
dans la section précédente sur le montage au sol.
Une fois séparés, reliez le GFX01 et le pédalier avec
un long câble Cat 5 (non fourni).
Connectez la guitare à l’entrée “Input Instrument”.
Pour éviter de longs câbles entre les pédales
d’expression et le Rack, le pédalier est équipé de
connecteurs identiques aux embases Expression
Pedal du GFX01.
Niveaux
Réglez vos pédales de distorsion et le préampli sur des
niveaux “raisonnables”. Le fait de régler les niveaux au
maximum peut causer des surcharges internes et des
distorsions numériques qui ne sont pas souhaitées.
Lorsque la Led rouge OVERLOAD de l’afficheur INPUT
s’allume, diminuez le niveau.
Pas bon Bon Led de surcharge
Selon le réglage de gain d’entrée du G-System,
vous risquez d’avoir à modifier légèrement le
réglage de saturation sur vos pédales et sur le
préampli lorsque ceux-ci sont connectés aux
boucles du G-System.
GUIDE DE MISE EN OEUVRE RAPIDE
10
Presets
Le G-System contient 100 Presets d’usine.
Vous pouvez sauvegarder 200 Presets utilisateur.
Les Presets sont organisés en banques de cinq.
Les 20 banques d’usine sont : “A0” à “A9” et
“B0” à “B9”
Chaque banque d’usine contient cinq Presets, “1” à “5”
Les banques utilisateur sont : “0” à “39”
Chaque banque utilisateur contient cinq Presets, “1” à “5”
Chargement d’un Preset
Chargez un Preset en appuyant sur l’un des
contacteurs PRESET (1-5). Sélectionnez une banque
avec les contacteurs UP et DOWN.
Vous pouvez choisir les pédales (boucles)
connectées. C’est pour cela que les Presets d’usine
ne contiennent aucune boucle.
Les boucles 1 à 3 peuvent être activées en appuyant
sur les contacteurs LOOP 1 à 3.
Édition des Presets
Pour accéder aux p
aramètres d’effets :
Appuyez sur EDIT. Vous êtes en mode d’édition.
Sélectionnez l’effet avec PAGE.
Une fois l’effet sélectionné, appuyez sur ENTER.
Sélectionnez une page de paramètres en appuyant
sur PAGE.
Modifiez le paramètre avec les codeurs A, B et C.
Pour activer/désactiver les effets en mode d’édition :
Appuyez sur EDIT pour passer en mode d’édition.
Appuyez sur PAGE pour sélectionner un effet.
Appuyez sur ENTER.
Tournez le bouton PAGE vers la droite pour faire
défiler les pages de paramètres. En bas de la liste,
vous trouverez le paramètre “On/Off” de l’effet, que
vous modifiez avec le codeur C.
Exemple
Les effets qui ont un contacteur affecté, peuvent aussi
être activés/désactivés par le contacteur.
La boucle 4, la boucle d’insertion et les effets qui,
par défaut ne possèdent pas de contacteur affecté
sont accessibles par le mode d’édition.
Sauvegarde des Presets
Pour conserver les réglages dans un Preset, le Preset
doit être sauvegardé dans la banque utilisateur.
Pour passer en mode d’édition, appuyez sur EDIT.
Maintenez enfoncé n’importe quel contacteur de
PRESET.
Vous êtes en mode de gestion des Presets et la
fonction de sauvegarde est sélectionnée par défaut.
Sélectionnez le Preset avec le codeur A.
Sauvegardez le Preset en appuyant sur ENTER.
Pour modifier le nom du Preset, utilisez les codeurs B
et C.
GUIDE DE MISE EN OEUVRE RAPIDE
11
FRANÇAIS
Autres points importants
Vous trouverez ci-dessous la liste des points importants
concernant la configuration de votre système. Consultez
les diverses sections de ce manuel. Utilisez la table des
matières (page 3).
Lisez la section “Exemples de configurations”
La section “Exemples de configurations” offre une bonne
vue d’ensemble des connexions possibles du G-System
au reste de vos équipements.
Utilisez les câbles adaptés pour…
Les boucles 1 à 4
La boucle d’insertion
Les pédales d’expression
Calibrez les pédales d’expression
Les pédales d’expression doivent être calibrées pour
offrir les meilleurs résultats.
Utilisez correctement la fonction Boost
Vous pouvez régler un niveau de Boost dans chaque
Preset et l’activer avec le contacteur BOOST.
Utilisez la fonction de verrouillage pour protéger vos
réglages
Verrouillez les boucles d’insertion si vous utilisez un
préampli connecté à la boucle et si vous souhaitez
utiliser le préampli avec tous les Presets.
Verrouillez le niveau de Boost pour obtenir le même
niveau de Boost dans tous les Presets.
Verrouillez la section d’égalisation si vous utilisez la
même égalisation dans tous les Presets (comme une
égalisation générale, par exemple).
Verrouillez les relais pour conserver les mêmes
réglages de relais, quelle que soit leur configuration
dans les Presets.
Verrouillez le type de routage si vous n’utilisez qu’un
seul routage.
Toutes les fonctions de verrouillage sont situées dans le
menu Utility.
Optimisez l’utilisation de votre/vos amplis avec les
options de contacteurs
Vous pouvez changer de canal sur votre ampli à l’aide
des quatre relais du G-System. Bien entendu, ces
réglages sont également sauvegardés avec chaque
Preset.
Sélection de l’entrée
Vous devez choisir si vous souhaitez utiliser l’entrée
située en face avant ou en face arrière du GFX01.
Utilisez le paramètre Input Select dans le menu Global
(Glb) Levels. Appuyez sur EDIT->MENU->tourner la
PAGE.
GUIDE DE MISE EN OEUVRE RAPIDE
12
FRANÇAIS
Preset recall
Press PRESET switches
to recall presets.
Press UP/DOWN to
change banks.
Tap Tempo
Tap Global Tempo using
TAP TEMPO (top right corner)
Fx’s & Loops on/off
Switch effects and loops
on/off using the
assigned effects switches
Tuner
Press and hold TUNER switch
(top right corner)
Press Menu
Menu Mode
Preset (handle mode)
Prst Routing
Glb Levels
Pedals
Switches
MIDI
Utility
Press MENU to exit to
Edit mode
Play mode
Edit Mode
Turn PAGE to select effect.
Press ENTER to enter effect
parameters.
Press and hold any
PRESET switch 1-5
to enter Preset Handle
mode
Preset Handle mode
Use PAGE to select:
Recall
Store
Delete
Press EDIT
G-SYSTEM — HIÉRARCHIE DES MENUS
13
VUE D’ENSEMBLE
14
FRANÇAIS
1 Contacteur FILTER On/Off
2 Contacteur COMP On/Off
3 Contacteur LOOP 1 On/Off
4 Contacteur LOOP 2 On/Off
5 Contacteur LOOP 3 On/Off
Appuyez pour accéder aux paramètres des effets du bloc
Filter.
Tournez pour régler le gain d’entrée.
Appuyez pour accéder aux paramètres du compresseur.
Tournez pour régler le paramètre A à l’écran.
Tournez pour régler le paramètre B à l’écran.
Tournez pour régler le paramètre C à l’écran.
Les paramètres sont organisés en groupes de trois par
page.
Tournez pour sélectionner les pages.
Cette section contient une brève description des contacteurs du G-System et de leurs fonctions en mode de jeu et en
mode d’édition. Pour passer en mode d’édition, appuyez sur EDIT. Ces pages offrent une vue d’ensemble ou une
référence rapide à ces fonctions. Pour de plus amples détails consultez les chapitres dédiés.
Conventions utilisées pour les noms
Notez que la plupart des contacteurs et des codeurs du G-System offrent plusieurs fonctions qui sont sérigraphiées. Par
exemple, nous appelons le premier codeur FILTER ou INPUT, selon le contexte.
# Mode de jeu Mode d’édition (Appuyez sur EDIT)
Navigation – bases
Les six contacteurs supérieurs servent aussi de
codeurs. Ils permettent de modifier les valeurs de
paramètres dans les différents menus. Un menu est
constitué de plusieurs paramètres corrélés.
Pour accéder aux menus :
Appuyez sur EDIT, tournez le codeur PAGE, appuyez
sur ENTER ou
Appuyez sur EDIT et appuyez sur EFFECT ou
Appuyez sur l’un des contacteurs LOOP et appuyez
sur ENTER.
Chaque page de l’afficheur offre un maximum de trois
paramètres.
Les valeurs de ces paramètres se règlent avec les
codeurs A, B et C.
Utilisez le contacteur PAGE pour faire défiler les
pages de paramètres.
VUE D’ENSEMBLE
15
6 EDIT/TAP Tempo
Appuyez pour passer en mode d’édition ou tapez
pour saisir le tempo. Le tempo peut être divisé pour
l’adapter à un effet spécifique. La division se règle
dans les blocs d’effets avec le paramètre Tempo.
7 AFFICHEURS DE NIVEAU
L’afficheur de gauche indique le niveau d’entrée.
Réglez le niveau d’entrée pour que la Led rouge ne
s’allume que de temps en temps. L’afficheur de droite
indique l’activité du Noise Gate et du compresseur.
8 ACCORDEUR ET N° DE PRESET
La partie gauche de l’accordeur indique si la note est
juste. Lorsque les deux flèches sont allumées, la note
est fausse. En mode d’accordage, les informations
peuvent être affichées sur le grand afficheur, avec la
coupure de sortie.
9 ÉCRAN D’ÉDITION
Affiche les paramètres éditables, etc.
10 LEDS DE TEMPO
Ces deux Leds indiquent le tempo global courant. Ce
tempo peut être tapé sur le contacteur EDIT/TAP
TEMPO. Utilisez le paramètre Subdivision pour
adapter les réglages de chaque effet à ce tempo.
11 DOWN – ENTER/RETURN
Utilisez ce contacteur pour passer à la banque de
Presets précédente (banque 3 à banque 2, par
exemple).
12 UP – MENU MODE
Utilisez ce contacteur pour passer à la banque de
Presets suivante (banque 2 à banque 3, par
exemple).
Mode de jeu Mode d’édition
Appuyez pour passer en mode d’édition.
Dans ce mode, ce codeur règle le niveau de sortie du
Preset.
En mode d’édition, utilisez ce contacteur pour
accéder/quitter les divers menus ou pour valider les
opérations importantes.
Pour passer en mode Menu, appuyez sur EDIT puis
appuyez sur le contacteur UP. En mode Menu, vous
pouvez régler divers paramètres (MIDI, Utility E/S, etc.).
Consultez les chapitres correspondants dans ce manuel.
VUE D’ENSEMBLE
16
FRANÇAIS
#
13 Contacteurs de PRESETS 1 à 5
Appuyez pour charger les Presets 1 à 5 de la banque
courante.
Une fois les Presets modifiés (activation/désactivation
et des boucles, par exemple), vous devez les
sauvegarder.
14 Contacteur MOD On/Off
Appuyez pour activer/désactiver les effets de
Modulation
15 Contacteur PITCH On/Off
Appuyez pour activer/désactiver les effets de Pitch.
16 Contacteur DELAY On/Off
Appuyez pour activer/désactiver les effets de Delay.
17 Contacteur REVERB On/Off
Appuyez pour activer/désactiver les effets de Reverb.
18 Contacteur BOOST On/Off
Appuyez pour activer/désactiver la fonction de Boost.
Dans chaque Preset, vous pouvez régler un Boost de
10 dB max.
Mode de jeu Mode d’édition
Maintenez enfoncé le contacteur pendant 2 secondes
pour passer en mode de gestion des Presets. Ce mode
permet de sauvegarder, supprimer, modifier le nom des
Presets.
Appuyez pour accéder aux paramètres des effets du bloc
Modulation.
Appuyez pour accéder aux paramètres des effets du bloc
Pitch.
Appuyez pour accéder aux paramètres des effets du bloc
Delay.
Appuyez pour accéder aux paramètres des effets du bloc
Reverb.
Appuyez pour passer directement au paramètre de
niveau de Boost.
Notez que le niveau maximum de Boost se règle dans le
menu Levels.
VUE D’ENSEMBLE
17
Pédalier – Face arrière
GFX01 – Face avant
Control Link
Utilisez un câble Cat 5 standard pour relier le pédalier au
GFX01. Un câble court est fourni avec le G-System.
Lorsque vous séparez le GFX01 du pédalier pour le
monter en Rack, utilisez un câble Cat 5 de longueur
suffisante (15 mètres, max.).
Il y a trois connecteurs sur le pédalier
Lorsque le G-System est assemblé, les connecteurs
Control Link du pédalier et du GFX01 sont reliés avec un
câble Cat 5 court.
Lorsque le GFX01 est monté en Rack, utilisez un câble
Cat 5 plus long (non fourni). Utilisez un câble Cat 5
haute qualité en XLR pour garantir une stabilité
maximum.
Les pédales d’expression peuvent être connectées au
GFX01 (lorsqu’il est assemblé ) ou au pédalier, lorsque
le GFX01 est monté en Rack.
Il est possible de connecter des pédales d’expression au
pédalier et en même temps de connecter deux pédales
d’expression au GFX01. Ceci vous permet de contrôler
doublement chaque paramètre assigné à ces
connecteurs, et vous pouvez les placer en deux endroits
de la scène.
Pour de plus amples renseignements sur les pédales
d’expression, consultez le chapitre correspondant dans
ce mode d’emploi.
VUE D’ENSEMBLE
18
Il est conseillé d'utiliser un câble Cat 5 de haute qualité
et de haute résistance en XLR pour résister aux mauvais
traitements infligés par les concerts.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81

TC Electronic G-System Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Le manuel du propriétaire