LG PACS4B000.ENCXLEU Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
FRANÇAIS
www.lg.com
P/NO : MFL69355607
Après la lecture, rangez ce guide de l'utilisateur dans un lieu aisément accessible
à tous les utilisateurs.
HVAC Controller(ACP IV), HVAC Touch(AC Smart IV)
BACnet(ACP BACnet), BACnet Touch(AC Smart BACnet)
Guide de l’utilisateur(GUI)
CLIMATISEUR
i
FRANÇAIS
NOTES EXPLICATIVES
NOTES EXPLICATIVES
Droits d'auteur
Le contenu de ce guide d'utilisation du logiciel Contrôleur Central est protégé par le droit d'auteur
international et les lois de protection des programmes informatiques. Le contenu du guide
d'utilisation et les programmes qui y sont mentionnés sont limités à l'utilisation autorisée par LG
Electronics. Le contenu ne peut être utilisé et copié que dans les conditions du contrat d'utilisateur.
Il est interdit de reproduire par un moyen quelconque ou de distribuer par un moyen quelconque des
copies de ce guide d'utilisation ou une partie du guide sans autorisation préalable de LG Electronics.
Copyright © 2014 LG Electronics. Tous droits réservés.
Marques déposées
Contrôleur Central est une marque déposée de LG Electronics. Tous les autres produits et noms
d'entreprise sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs et sont utilisés uniquement
dans un but d'illustration.
ii
FRANÇAIS
NOTES EXPLICATIVES
Comment utiliser ce guide
Veuillez lire le guide d'utilisation du début à la fin avant d'utiliser AC Manager IV. Ranger ce guide
dans un lieu facilement accessible.
Notations utilisées dans ce guide
• Les boutons de commande affichés dans le système sont marqués par du texte en gras placé
entre crochets verticaux ([ ]).
Exemple: [OK], [Sauvegarder]
• Les titres d'option affichés dans le programme sont marqués par du texte en gras.
Exemple: Démarrage, programmes
• Les touches du clavier utilisées par le système sont marquées par du texte en gras placé
entre crochets (< >).
Exemple: Touche <Esc>
REMARQUE
y
Ce manuel couvre la IV ACP, AC Smart IV, AC Smart BACnet, ACP BACnet la version 4.0.0 ou
une version ultérieure.
y
Le contenu de ce manuel peuvent différer de la fonction réelle selon le dernier SW Version.
REMARQUE
y
Vous aurez besoin d'Adobe Flash Player être installé pour le contrôle Web.
y
Caractère spécial (^), (‘) et(,) ne sont pas disponibles.
iii
FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
1
PRÉCAUTIONS DE
SÉCURITÉ
7
LANCEMENT DE
7 Accéder et quitter
8 Accès
8 Quitter
9 Composition et caractéristiques de
l'écran d'accueil
10 La situation d'urgence survenue et
réinitialisation
10 La situation d'urgence survenue
11 La situation réinitialisation d'urgence
13
UTILISATION DU
PROGRAMME
13 Contrôle/Supervision
13 Composition et caractéristiques de
l'écran Contrôle/Supervision
18 Contrôle de dispositif
49 Surveillance d'un dispositif
50 Programmation
50 Composition et caractéristiques de
l'écran de programmation
51 Création de programmations
54 Vérification des programmations
55 Modification des programmations
56 Suppression de programmations
57 AutoLogic
57 Contrôle de pointe
66 Contrôle de demande
69 Limitation de durée de
fonctionnement
76 InterLocking
84 Statistiques
84 Composition et caractéristiques de
l'écran statistique (statistiques)
87 Que Statistics (demande des
statistiques)
89 Rapport
89 Composition et caractéristiques de
l'écran de rapport
91 Que Report (demande de rapport)
92 Installation
92 Composition de l'écran de réglage de
l'appareil et la fonction
93 Enregistrer un appareil
111 Gestion de dispositif
115 Cycle Monitoring
117 Environment
118 Configuation générale
130 Réglage de l'écran (AC Smart IV, AC
Smart BACnet Seulement)
136 Réglage de l'avance
148 Réglage de la clientèle
154 Configuration réseau
159 Réglage E-Mail
164 Réglage TMS
170 Réglage Channel
172 Réglage BACnet (ACP BACnet,
AC Smart BACnet seulement)
174 Affichage des informations
supplémentaires de l’écran d’accueil
TABLE DES MATIÈRES
iv
FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
174 Affichage des informations
supplémentaires sur l'écran d'accueil
175 Composition et fonction des
informations supplémentaires de
l'écran
177 Gestion de l’énergie
177 Consommation d’énergie
185 Navigation d'énergie
193 Historique de la navigation d'énergie
TABLE DES MATIÈRES
1
FRANÇAIS
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
• Ce produit doit être installé par un installateur professionnel d'un centre de service agréé LG.
• Le problème résultant d'une installation par une personne non agréée est de la responsabilité
de l'utilisateur et n'est pas couvert par la garantie.
• Les précautions de sécurité suivantes sont destinées à prévenir des dangers et dégâts
imprévus.
• Ce produit a été conçu pour une utilisation professionnelle ou pour des zones extérieures à
l'habitation et il a réussi le test d'interférences électromagnétiques.
ATTENTION
Il peut entraîner des blessures graves ou la mort lorsque les directions sont ignorés
PRÉCAUTIONS
Il peut entraîner des blessures mineures ou des dommages matériels lorsque les directions
sont ignorés
ATTENTION
l’installation
y
Pour réinstaller le produit, veuillez vous adresser au concessionnaire à qui vous avez
acheté le produit ou à un centre de service pour la réinstallation.
- L'installation du produit par une personne non agréée peut entraîner un incendie, un choc élec
-
trique, une explosion, des blessures ou un dysfonctionnement du produit.
y
Ne tordez ni endommagez le cordon d'alimentation.
- Ceci peut causer un incendie ou un choc électrique.
y
Pour l'installation électrique, veuillez vous adresser au concessionnaire à qui vous avez
acheté le produit ou à un centre de service.
- Le démontage ou la réparation par une personne non agréée peut causer un incendie ou un
choc électrique.
y
Installez le produit dans un espace progé de la pluie.
- Une infiltration d'eau dans le produit peut en causer le dysfonctionnement.
y
N'installez pas le produit dans une zone humide.
- En cas d'humidité, le produit risque un dysfonctionnement.
2
FRANÇAIS
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
y
Pour l'installation du produit, veuillez vous adresser au concessionnaire à qui vous avez
acheté le produit ou à un centre de service.
- L'installation du produit par une personne non agréée peut entraîner un incendie, un choc élec
-
trique, une explosion, des blessures ou un dysfonctionnement du produit.
y
Pour l'installation électrique, un électricien doit intervenir en utilisant le manuel
d'installation et le schéma électrique spécifié.
- L'utilisation d'un cordon inadéquat ou une installation électrique non professionnelle peut causer
un incendie ou un choc électrique.
y
Ne placez pas le produit près d'une source qui psente un risque d'incendie.
- Sinon, un incendie du produit est à craindre.
y
Si le produit est installé dans un hôpital ou une station de base de communication, veuillez
prévoir un équipement de protection suffisant contre le bruit.
- Le produit risque un dysfonctionnement et d'autres produits peuvent fonctionner de manière
anormale.
y
Installez le produit de manière sûre.
- Si le produit est mal fixé pendant l'installation, il risque de tomber ou de mal fonctionner.
y
Le manuel doit être lu complètement pour installer correctement le produit.
- Sinon, une installation incorrecte peut causer un incendie ou un choc électrique.
y
Pour le câblage du produit, ne pas utiliser de câble non standard et ne pas prolonger le
câble inutilement.
- Ceci peut causer un incendie ou un choc électrique.
y
Installez convenablement le cordon d'alimentation et le câble de communication.
- Une installation incorrecte peut causer un incendie ou un choc électrique.
y
Ne connectez pas le cordon d'alimentation à la borne de communication.
- Ceci peut causer un incendie, un choc électrique ou un dysfonctionnement du produit.
Fonctionnement
y
Ne placez aucun objet pesant sur le cordon d'alimentation.
- Ceci peut causer un incendie ou un choc électrique.
y
Ne modifiez ni ne prolongez inutilement le cordon d'alimentation.
- Ceci peut causer un incendie ou un choc électrique.
y
Utilisez le cordon du produit.
- L'utilisation d'un cordon non agréé non standard peut causer un incendie ou un choc électrique.
y
Ne placez pas d'appareil chaud ps du cordon d'alimentation.
- Ceci peut causer un incendie ou un choc électrique.
y
Assurez-vous que l'eau ne s'infiltre jamais dans le produit.
- Ceci peut causer un choc électrique ou un dysfonctionnement du produit.
y
Ne placez aucun récipient contenant du liquide sur le produit.
- Le produit risque un dysfonctionnement.
3
FRANÇAIS
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
y
Ne touchez pas le produit avec les mains humides.
- Ceci peut causer un incendie ou un choc électrique.
y
Utilisez des composants standards.
- L'utilisation d'un produit non agréé peut causer un incendie, un choc électrique, une explosion,
des blessures ou un dysfonctionnement du produit.
y
Si le produit a été inon, vous devez vous adresser à un centre de service.
- Ceci peut causer un incendie ou un choc électrique.
y
Ne heurtez pas le produit.
- Le produit risque un dysfonctionnement.
y
Ne classez pas et n'utilisez pas de gaz combustible ou de substances inflammables près
du produit.
- Ceci peut causer un incendie ou un dysfonctionnement du produit.
y
Ne démontez pas, ne réparez pas ni ne modifiez pas le produit arbitrairement.
- Ceci peut causer un incendie ou un choc électrique.
y
Les enfants et les personnes âgées doivent utiliser le produit sous la supervision d'un
responsable.
- Un manque d'attention peut causer un accident ou un dysfonctionnement du produit.
y
La personne responsable doit maintenir les enfants à l'écart du produit.
- Le produit risque des dégâts ou une chute qui pourrait blesser l'enfant.
y
Gardez à l'esprit la plage de température de fonctionnement spécife dans le manuel.
s'il n'existe pas de plage de temrature de fonctionnement dans le manuel, utilisez le
produit entre 0 et 40ºC (32 et 104°F).
- Si le produit est utilisé hors de cette plage, il risque des dégâts sévères.
y
N'appuyez pas sur l'interrupteur ou un bouton avec un objet pointu.
- Ceci peut causer un choc électrique ou un dysfonctionnement du produit.
y
Ne câblez pas le produit pendant qu'il est en fonction.
- Ceci peut causer un incendie ou un choc électrique.
y
En cas de bruits ou d'odeurs inhabituels du produit, arrêtez d'utiliser le produit.
- Ceci peut causer un incendie ou un choc électrique.
y
Ne placez aucun objet lourd sur le produit.
- Le produit risque un dysfonctionnement.
y
Ne vaporisez pas d'eau sur le produit. Ne le nettoyez pas au moyen d'un chiffon humide.
- Ceci peut causer un incendie ou un choc électrique.
y
N'utilisez pas le produit pour la préservation des animaux et des plantes, des instruments
de précision, des œuvres d'art ou d'autres usages spéciaux.
- Ceci peut causer des dégâts.
y
Mettre au rebut le matériau d'emballage de manière sûre.
- Le matériau d'emballage peut causer des blessures.
4
FRANÇAIS
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
PRÉCAUTIONS
l’installation
y
N'installez pas le produit dans une zone proche de gaz combustible.
- Ceci peut causer un incendie, un choc électrique, une explosion, des blessures ou un dysfonc
-
tionnement du produit.
y
Le produit doit être installé convenablement dans une zone qui peut supporter le poids du
produit.
- Le produit risque de tomber et d'être détruit.
y
N'utilisez pas le produit en présence d'huile, de vapeur ou d'acide sulfurique.
- Ceci peut affecter le rendement du produit et l'endommager.
y
Vérifiez le courant nominal d'alimentation.
- Ceci peut causer un incendie ou un dysfonctionnement du produit.
y
Utilisez l'adaptateur fourni avec le produit ou la puissance d'une classe 2 transformateur
24 VAC, selon le mole.
- Si un adaptateur non standard est utilisé, le produit risque de mal fonctionner. L'adaptateur n'est
pas fourni avec l'ensemble AC Smart vendu aux États-Unis.
y
En déplant le produit, ne le laissez pas tomber et ne l'endommagez pas.
- Le produit risque de mal fonctionner ou la personne risque des blessures.
y
Vérifiez si le cordon est connecté convenablement pour éviter la pénétration de
moisissure, d'eau ou d'insectes dans le produit.
- Si un corps étranger pénètre dans le produit, il peut causer un choc électrique ou un dysfonction
-
nement du produit.
5
FRANÇAIS
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Fonctionnement
y
Nettoyez le produit au moyen d'un linge doux, sans détergent à base de solvant.
- L'utilisation d'un détergent à base de solvant peut causer un incendie ou déformer le produit.
y
Ne touchez pas le panneau en utilisant un objet pointu ou tranchant.
- Ceci peut causer un choc électrique ou un dysfonctionnement du produit.
y
Le produit ne peut entrer en contact avec une substance métallique.
- Le produit risque un dysfonctionnement.
y
Pendant la stérilisation ou la désinfection, arrêtez d'utiliser le produit.
- Le produit risque de fonctionner de manière anormale.
y
Ne touchez pas l'intérieur du produit.
- Le produit risque un dysfonctionnement.
y
Vérifiez l'état du produit après son utilisation pendant une longue période.
- Si le produit est utilisé pendant longtemps, il risque de se détériorer et de blesser l'utilisateur.
y
Ne laissez pas le produit près d'un vase de fleur, d'une bouteille d'eau ou d'autres liquides.
- Ceci peut causer un incendie ou un choc électrique.
y
Sélection de transformateur :
- Sélectionnez un produit d'isolation qui satisfait aux normes IEC61558-2-6 et NEC Class 2.
- En outre, considérez la consommation électrique combinée des modules, accessoires et appa
-
reils installés sur place pour la sélection d'un transformateur adéquat.
Courant du module principal : 24 Vca 850 mA
- Utilisez l'adaptateur fourni en utilisant du courant 12 Vcc. L'adaptateur n'est pas fourni avec
l'ensemble AC Smart vendu aux États-Unis.
6
FRANÇAIS
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Classe A dispositif
REMARQUE
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites établies pour un appareil numérique de
classe A, conformément à la partie 15 de la réglementation FCC.
Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles lorsque l' équipement est utilisé dans un environnement commercial.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie rayonnent fréquence et, s'il n'est
pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles
aux communications radio communication. Le fonctionnement de cet équipement dans une
zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences interférences, auquel cas
l'utilisateur sera tenu de corriger les interférences à ses propres frais.
PRÉCAUTIONS
Les changements ou modifications non expressément approuvés par le fabricant responsable
de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser cet équipement.
Élimination de votre ancien appareil
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une
croix, signi#e que le produit est couvert par la directive européenne
2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés
séparément, dans les vide-ordures prévus à cet e(et par votre
municipalité.
3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les
conséquences négatives et risques éventuels pour l'environnement et
la santé humaine.
4. Pour plus d'information concernant l'élimination de votre ancien
appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures
ménagères ou encore la magasin où vous avez acheté ce produit.
7
FRANÇAIS
LANCEMENT DE
LANCEMENT DE
Cette section explique comment se connecter au système et enregistrer les dispositifs pour
paramétrer l'environnement (avant d'utiliser Contrôleur Central).
Accéder et quitter
Voici comment accéder et quitter Contrôleur Central.
Contrôleur Central, peut être contrôlé non seulement matériel, mais aussi Web. Vous pouvez si vous
entrez l'adresse IP de la Contrôleur Central dans la barre d'adresse d'Internet sans l'installation
d'un autre programme, le programme de contrôle central Contrôleur Central, le serveur Web a est
exécuté automatiquement, pour utiliser les fonctionnalités de divers contenus.
Le Manuel, je vais expliquer à Contrôleur Central équipement standard.
8
FRANÇAIS
LANCEMENT DE
Accès
Vous pouvez accéder de la manière suivante.
1. Lancez Contrôleur Central.
2. Après avoir saisi votre identification et votre mot de passe dans la fenêtre d'accès,
cliquez(effleurez) sur [Confirmer].
• Vous êtes alors connecté.
Quitter
Vous pouvez quitter de la manière suivante.
1. Dans le coin supérieur droit de l'écran Contrôleur Central, cliquez(effleurez) le bouton [Logout].
• Vous êtes à présent déconnecté.
9
FRANÇAIS
LANCEMENT DE
Composition et caractéristiques de l'écran d'accueil
Description de la composition et des caractéristiques de l'écran d'accueil
Numéro Élément Description
Tout contrôle de
l'unité intérieure
ON / OFF control of all indoor units.
Etat de
fonctionnement
(Unit)
Vérifie si tous les dispositifs fonctionnent, ont arrêté ou ont déjà
été vérifiés.
Temps
Vérifiez la date et l'heure.
(Vous avez besoin d'une connexion Internet pour vérifier la
météo.)
Programmation
du jour
y Vérifiez les programmations enregistrées dans l'ordre
chronologique.
y Cliquez(Effleurez) le bouton [+] pour aller au menu de
programmation.
Menu principal Utilisez le menu principal Contrôleur Central.
Nom du site Afficher le nom du site enregistré
10
FRANÇAIS
LANCEMENT DE
La situation d'urgence survenue et réinitialisation
Lorsqu'un programme ACK requis d'alarme se produit, l'écran d'accueil devient rouge pour toute
indication. Le condition d'alarme doit être effacé avant toute autre commande peut être effectuée.
Pour plus de détails sur la façon de mettre enprogramme d'urgence, reportez-vous à la Gestion de
modèle.
La situation d'urgence survenue
Lorsqu'une situation d'urgence se produit, l'écran d'alerte se affiche sur l'écran d'accueil comme suit.
11
FRANÇAIS
LANCEMENT DE
La situation réinitialisation d'urgence
Urgence écran d'alerte est maintenu jusqu'à ce que la situation d'urgence est réinitialisé. Vous
pouvez réinitialisersituation d'urgence comme suit.
1. Appuyez sur le bouton [Alarm Ack] sur le côté supérieur droit de l'écran de situation d'urgence.
• écran de saisie du mot de passe Manager se affiche.
2. Entrez le mot de passe de gestionnaire et le bouton tactile [Confirmer].
• Si le mot de passe est correct, la situation d'urgence est réinitialisé.
PRÉCAUTIONS
Avis de situation d'urgence sera généré à nouveau jusqu'à ce que la cause de la situation
d'urgence est enlevé.
12
FRANÇAIS
MEMO
13
FRANÇAIS
UTILISATION DU PROGRAMME
UTILISATION DU PROGRAMME
Voici comment utiliser les fonctions Contrôleur Central.
Contrôle/Supervision
Le Contrôle/Supervision gère des dispositifs multiples de manière collective. Options du menu
Contrôle/Supervision.
Composition et caractéristiques de l'écran Contrôle/Supervision
Explication de la composition et des caractéristiques de l'écran Contrôle/Supervision
Numéro Élément Description
Sélectionner/
Désélectionner tout
Sélectionne/désélectionne tous les dispositifs dans un
groupe.
Bouton [Dessin] Affiche les plans de plancher d'un groupe.
Bouton [Filtre]
Sélectionne les types de dispositifs pour lesquels vous
désirez vérifier le statut de contrôle.
14
FRANÇAIS
UTILISATION DU PROGRAMME
Numéro Élément Description
Sélection du type
d'affichage
Sélectionne un type d'affichage pour l'écran de
surveillance (Icône/Simple) (Pour plus d'information sur le
Type d'affichage reportez-vous)
Liste des groupes Vérifiez les listes de groupes de dispositif.
Écran de surveillance Vérifie le statut de contrôle d'un dispositif.
Boîte de contrôle de
dispositif
y Affiche le menu de contrôle de dispositif.
y La boîte de contrôle de dispositif affiche différents
menus en fonction du dispositif. (Pour plus d'information
sur le Menu de contrôle par dispositif reportez-
vous)
Touche [Sélection de
groupes multiples]
Contrôlez l'appareil en sélectionnant des groupes
multiples.
Accueil Retour à l'écran d'accueil
Menu d'affichage Affiche le menu actif.
Menu actuel Affiche le nom du menu actif.
Type d'affichage
Le menu de Contrôle/Supervision OFFre trois types d'affichages (Icône/Simple). Voici la composition
et les caractéristiques d'écran par type d'affichage.
Icône (Icon)
Le statut de contrôle s'affiche sous forme d'icônes. L'icône de dispositif possède une composition et
une caractéristique de la manière suivante.
Numéro Élément Description
Mode de
fonctionnement et
Statut de dispositif
La teinte dans le haut de la boîte d'icône indique le mode de
fonctionnement actuel et le statut du dispositif est indiq
sous forme d'ine.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205

LG PACS4B000.ENCXLEU Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire