Drive Medical Three Piece Transfer Tub Bench Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
1. Retirez le contenu de la boîte.
2. Déposez les deux sections du siège de transfert à l’en
vers sur une surface plane.
3. Faites glisser la plus petite section de siège dans la plus
grande section en enfonçant les goupilles de laiton tout
en poussant les tubes dans les réceptacles. Les goupilles
s’engagent dans les trous lorsque le positionnement est
sécuritaire (illustration 1).
instructions pour l’assemblage
6. Fixez une patte munie d’un petit embout de caoutchouc
(marqué « B ») en enfonçant la goupille de laiton tout en
insérant la patte dans le réceptacle (aussi marqué « B »).
Répétez l’opération avec l’autre patte (illustration 3).
illustration 1
illustration 3
Capacité 181 kg (400 lb)
4. Retirez les capuchons noirs des quatre réceptacles des
pattes.
5. Fixez une patte munie d’une grosse ventouse (marquée
« A ») en enfonçant la goupille de laiton tout en insérant
la patte dans le réceptacle (aussi marqué « A »). Répétez
l’opération pour la seconde patte (illustration 2).
7. Retournez le siège à l’endroit. Fixez l’appuie-bras en
enfonçant la goupille de laiton tout en insérant la pièce
dans le réceptacle sur le côté du banc. Assurez-vous que
l’appuie-bras est dirigé vers l’extérieur ou non vers
l’intérieur (illustration 4).
illustration 4
illustration 2
Rev.2.12.11.15
8. Pour assembler le dossier, insérez le tube dans le support
de dossier en enfonçant les goupilles tout en poussant le
tube dans le réceptacle. Répétez l’opération pour le
second tube (illustration 5).
illustration 5
9. Insérez le support de dossier dans la base en enfonçant
les goupilles tout en poussant les supports dans les
deux réceptacles.
Note : le support de dossier doit passer dans les deux paires
de réceptacles pour garantir sa solidité (illustration 6).
illustration 6
Note : Le dossier est réversible, ce qui permet d’assem-
bler le siège pour une utilisation du côté gauche ou droit
de la baignoire. Vous pouvez aussi ajuster la profondeur
du siège en enfonçant les goupilles sous le siège tout en
glissant les tubes vers l’avant jusqu’à ce que les goupilles
sengagent dans les trous.
8. Placez les pattes munies de grosses ventouses dans la
baignoire.
1. Inspectez toutes les pièces avant l’assemblage pour
vous assurer qu’elles n’ont pas été endommagées pendant
le transport. Si des pièces sont endommagées,
N’UTILISEZ PAS CE PRODUIT. Communiquez avec votre
revendeur ou le livreur pour connaître la marche à suivre.
2. Assurez-vous que les boutons à ressort passent en entier
au travers des trous de réglage des pattes. Ceci garantit
que les pattes sont verrouillées adéquatement et que la
hauteur des pattes est égale.
3. Assurez-vous que TOUTES les vis, les écrous et les
boulons sont serrés.
4. Vérifiez que les embouts de caoutchouc sur les pattes ne
sont pas déchirés, usés ou absents. Remplacez
immédiatement un ou tous les embouts s’ils sont
endommagés.
5. Les quatre pattes munies d’embouts de caoutchouc
DOIVENT toucher le sol simultanément et en tout temps.
6. Ne montez pas debout sur ce siège.
précautions supplémentaires
NOTE: Afin de maintenir la beauté du fini original, nettoyez
ce produit à l’aide de savon doux et rincez-le à l’eau tiède.
Essuyez le siège après chaque utilisation.
ajustement de la hauteur
1. Pour ajuster la hauteur des pattes, retirez l’attache
d’ajustement en « U », ajustez la patte à la hauteur
désirée et remettez l’attache en place. Répétez cette
opération sur les autres pattes.
NOTE : Assurez-vous que toutes les pattes sont ajustées à la
même hauteur.
2. Poussez et tirez les pattes pour vous assurer qu’elles sont
bien verrouillées en place.
Rev.2.12.11.15
garantía limitada
de por vida
Su producto marca Drive está garantizado de por
vida del producto por el comprador- consumidor orig-
inal de no tener defectos en los materiales y la fab-
ricación.
Este aparato fue construido de acuerdo a estándares
rigurosos y cuidadosamente inspeccionado previo a
su envío. Esta Garantía Limitada de por Vida es una
expresión de nuestra confianza en los materiales y la
fabricación de nuestros productos y nuestra seguri-
dad para el consumidor dada por años de servicios
confiables.
Esta garantía no cubre fallas del aparato debidas
a mal uso o negligencia por parte del propietario o
por el uso y desgaste normales. Esta garantía no se
extiende a los componentes no durables, tales como
los accesorios de goma, rueditas y mangos que están
sujetos a desgaste normal y necesitan reemplazo
periódico.
Si usted tiene preguntas acerca de su aparato Drive o
esta garantía, por favor contacte a un representante
autorizado de Drive.
© 2015 Medical Depot, Inc. Todos los derechos reservados.
Drive es marca registrada de medical depot, Inc.
Port Washington N.Y. 11050 USA Hecho en China
garantie à vie,
limitée
Ce produit Drive est garanti exempt de tout défaut
de matériau, de fabrication ou de main d’oeuvrepour
la vie du product pour l’acheteur de consommateur
original.
Cet appareil a été fabriqué selon des normes de qual-
ité rigoureuses et inspecté avant de qui ter l’usine.
Cette garantie à vie limitée, est un témoignage de la
confiance que nous portons aux matériaux, à la main
d’oeuvre, ainsi qu’ aux procédés de fabrication requis
pour produire nos appareils afin qu’ils puissent vous
assister de manière fiable et sécuritaire pendant de
nombreuses années.
Cette garantie ne peut être invoquée dans les cas
d’usage inapproprié de l’appareil, en cas de négli-
gence ou d’usure normale. Cette garantie ne couvre
pas les pièces qui, de par leur nature, ont une durée
de vie plus courte, tel que les embouts de caoutchouc,
poignées de mousse, roues et pneus, qui doivent être
périodiquement remplacés.
Pour toute question sur cet appareil ou sur sa garan-
tie, veuillez svp, contacter votre détaillant autorisé
de produits Drive.
© 2015 Medical Depot, Inc. Tous droits réservés.
Drive est une marque de commerce de Medical Depot, Inc.
Port Washington, NY 11050 USA Fabriqué en Chine
Rev.2.12.11.15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Drive Medical Three Piece Transfer Tub Bench Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire