HealthRider HREMCR9108 HEALTHRIDER Manuel utilisateur

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Manuel utilisateur
No. de Pièce 161028 R1100A Imprimé en Chine © 2000 ICON Health & Fitness, Inc.
N
o
. du Modèle HREMCR91082
N
o
. de Série.
Écrivez le numéro de série dans
l'espace ci-dessus.
ATTENTION
Veuillez lire attentivement tous
les conseils importants ainsi
que les instructions contenus
dans ce manuel avant d'utiliser
cet appareil. Conservez ce
manuel pour références ulté-
rieures.
Autocollant
du Numéro
de Série
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service à la clientèle au numéro suivant:
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (exceptés les jours fériés)
et préparez l’information suivante:
• Le NUMERO DU MODÈLE de ce produit (HREMCR91082)
• Le NOM de ce produit (HEALTHRIDER
®
)
• Le NUMERO DE PIÈCE de la (les) pièce(s) (voir les pages 10 et 11 de ce manuel)
• La DESCRIPTION de la (les) pièce(s) (voir les pages 10 et 11 de ce manuel).
HEALTHRIDER est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Demande de Brevet Déposée
®
Notre website à
www.healthrider.com
nouveaux produits, prix, conseils
de santé et beaucoup plus!
33-130 86 56 81
QUESTIONS?
En tant que fabricant, nous nous
engageons à satisfaire pleine-
ment aux exigences de nos
clients. Si vous avez des ques-
tions concernant l’assemblage
de ce produit ou que certaines
pièces sont manquantes, nous
sommes à votre disposition
pour résoudre vos problèmes.
Veuillez contacter notre service
à la clientèle au numéro suivant:
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00
(exceptés les jours fériés).
33-130 86 56 81
2
TABLE DES MATIÈRES
CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
AJUSTEMENTS ET FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ENTRETIEN ET LOCALISATION D’UN PROBLÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE REMPLACEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
50
45
2
51
47
25
15
51
47
21
45
28
29
27
49
7
16
18
3
7
49
30
10
30
49
29
29
17
7
5
46
32
33
6
33
35
47
51
13
13
51
47
39
51
47
47
14
51
47
51
47
25
25
1
34
42
41
40
40
23
24
25
25
23
30
11
49
18
30
7
4
36
24
29
41
42
41
42
40
26
19
22
31
9
20
43
12
44
38
37
48
8
45
45
48
45
52
45
52
52
52
SCHÉMA DÉTAILLÉ—No. du MODÈLE HREMCR91082 R1100A
11
CONSEILS IMPORTANTS
AVIS IMPORTANT:
Pour réduire le risque de blessure grave, veuillez lire les conseils
importants suivants avant d'utiliser le HEALTHRIDER
®
.
1. Lisez toutes les instructions contenues dans
ce manuel avant d'utiliser le HEALTHRIDER
®
.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs de cet
appareil soient correctement informés de
toutes les précautions.
3. Le HEALTHRIDER
®
ne doit jamais être utilisé
par des personnes dont le poids est supé-
rieur à 115 kg.
4. Gardez les enfants et les animaux domes-
tiques éloignés de HEALTHRIDER
®
en tout
temps.
5. Installez le HEALTHRIDER
®
sur une surface
plane. Couvrez le sol sous le HEALTHRIDER
®
pour le protéger.
6. Inspectez et serrez régulièrement toutes les
pièces du HEALTHRIDER
®
.
7. Portez des vêtements appropriés lorsque
vous utilisez l'appareil; évitez les vêtements
amples qui pourraient se coincer dans le
HEALTHRIDER
®
. Portez toujours des chaus-
sures de sport.
8. Le poids total de l’utilisateur et des diffé-
rents poids utilisés ne doit pas excéder
136 kg.
9. Utilisez le HEALTHRIDER
®
seulement selon
les usages décrits dans ce manuel.
10. Cet appareil est conçu pour être utilisé dans
votre maison. Le HEALTHRIDER
®
ne doit pas
être utilisé dans une institution commerciale
ou pour la location.
AVIS IMPORTANT:Consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme
d'exercices. Ceci s'adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux per-
sonnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appa-
reil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l'utili-
sation de ce produit.
3
AVANT DE COMMENCER
LISTE DES PIÈCES—N
O
. du Modèle HREMCR91082 R1100A
10
Guidon
Siège Rembourré
Pédales Supérieures
Bouton du Siège
Pédales Inférieures
Moniteur
Barre des Poids
Bague de Verrouillage
Poids
Montant Central
No. Qté. Description
1 1 Cadre Principal
2 1 Cadre du Siège
3 1 Cadre du Bras de la Roue
4 1 Cadre de Pédale
5 1 Poignée du Bras Pivotant
6 1 Assemblage du Guidon avec
Poignées Rembourrées
7 4 Écrou de Serrage en Nylon M8
8 2 Poids de 2 kg
9 2 Bague de Verrouillage
10 1 Bras de Liaison Long
11 1 Bras de Liaison Court
12 1 Support du Siège
13 2 Goupille de Pédale/Poignée
14 1 Axe du Siège
15 1 Assemblage de l’Axe de la Roue
16 1 Boulon de la Roue de M8 x 60mm
17 1 Boulon de M8 x 36mm
18 2 Boulon de M8 x 25mm
19 1 Plaque Tampon
20 1 Siège
21 1 Panneau Protecteur Gauche
22 1 Panneau Protecteur Droit
23 2 Pédale Gauche
24 2 Pédale Droit
25 5 Embout du Cadre
26 1 Bague d’Espacement Tampon
27 1 Roue en Caoutchouc
No. Qté. Description
28 1 Embout du Bras Pivotant
29 8 Bague de Taille Moyenne
30 4 Bague Courte
31 2 Poids de 1 kg
32 1 Poignée Rembourrée du Milieu
33 2 Poignées Rembourrées
34 1 Panneau Protecteur Avant
35 1 Moniteur
36 1 Aimant avec Support
37 1 Bouton du Siège
38 1 Rondelle du Siège
39 2 Embout Carré de 32mm
40 4 Embout Carré de 25.4mm
41 4 Tampon de Pédale
42 4 Boulon de M12 x 125mm
43 1 Boulon de Bouton du Siège
44 2 Boulon du Siège de M8 x 16mm
45 10 Base d’Attache
46 1 Fermoir à Deux Extrémités
47 8 Embout de 3/8"
48 2 Embout Rond de 25.4mm
49 6 Rondelle en Plastique
50 2 Embout de 25 x 50mm
51 8 Rondelle en Caoutchouc
52 10 Goupille d’Attache
# 1 Manuel d’Utilisateur
Note: “#” Indique une pièce non-
dessinée. Les caractéristiques
peuvent être modifiées sans notifi-
cations. Pour commander des
pièces de remplacement, référez-
vous au dos du manuel.
Merci d'avoir choisi le HEALTHRIDER
®
. Le HEALTH-
RIDER
®
offre des exercices uniques à faible impact qui
font travailler à la fois la partie inférieure et supérieure
de votre corps pour améliorer votre condition cardio-
vasculaire et votre tonus musculaire.
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce
manuel avant d'utiliser le HEALTHRIDER
®
. Si vous
avez des questions concernant ce produit, contactez
le magasin où vous avez l’acquis. Le numéro du
modèle est le HREMCR91082. Le numéro de série est
inscrit sur l'autocollant qui est apposé au HEALTHRI-
DER
®
(référez-vous à la couverture de ce manuel).
Avant de lire d’avantage, veuillez prendre un moment
pour vous familiariser avec les pièces identifiées dans le
schéma ci-dessous.
94
ASSEMBLAGE
Avant de commencer l’assemblage, veuillez lire
les informations et instructions avec attention:
Disposez toutes les pièces dans un endroit déga-
gé de tout encombrement et retirez tous les
papiers d’emballage. Ne jetez pas les emballages
avant d’avoir fini l’assemblage.
Lisez chaque étape d’assemblage avant de
commencer.
Durant l’assemblage, assurez-vous que toutes les
pièces sont orientées comme indiqué sur les
schémas.
Si vous avez des questions, contactez le service
à la clientèle au numéro suivant:
33-130 86 56 81.
1. Attachez le Guidon (6) au Poignée du Bras Pivotant
(5) en détachant le Fermoir à Deux Extrémités (46)
et en insérant le Guidon dans Poignée le Bras
Pivotant. Assurez-vous que le Fermoir à Deux
Extrémités est complètement inséré dans les trous
dessinés du Bras Pivotant.
5
6
46
Trous
1
2. Enfoncez l’Aimant avec Support (36) dans le Cadre
de Pédale (4) comme indiqué.
Glissez le Moniteur (35) complètement dans le
Cadre Principal (1) comme indiqué dans le dessin
encadré A. Enfoncez le Moniteur comme indiqué
dans le dessin encadré B jusqu’à ce qu’il soit bien
en place.
3. Enlevez le couvercle des piles du Moniteur (35).
Insérez deux nouvelles piles 1,5V dans le Moniteur.
Identifiez les pôles négatifs (–) et les pôles positifs
(+). Les pôles négatifs des piles doivent toucher les
ressorts dans le compartiment des piles.
2
35
1
36
4
A
B
3
35
Couvercle
des Piles
Piles 1,5V
(–)
(+)
Pour Brûler de la Graisse (Fat Burn)
Pour brûler de la graisse de manière efficace, vous
devez vous entraîner à une intensité relativement
basse pendant une période de temps assez soute-
nue. Durant les premières minutes, votre corps puise
son énergie des calories d’hydrate de carbone. Ce
n'est qu'après quelques minutes d'exercices que votre
corps commencera à puiser son énergie des calories
de graisse. Si votre objectif est de brûler de la grais-
se, réglez votre allure de façon à ce que votre pouls
corresponde au nombre inférieur de votre zone d’en-
traînement.
Pour Brûler une Quantité Maximale de Graisse
(Max Fat Burn)
Pour brûler une quantité maximale de graisse, réglez
votre allure de façon à ce que votre pouls correspon-
de au nombre du milieu dans votre zone d’entraîne-
ment lors de l’entraînement.
Exercices Aérobics (Aerobic)
Si votre objectif est d’améliorer votre système cardio-
vasculaire, vous devez faire des exercices “Aérobics.”
Les exercices aérobics requièrent de grandes quanti-
tés d'oxygène durant une période prolongée. Le coeur
doit travailler plus pour faire circuler le sang vers les
muscles et il en est de même pour les poumons qui
doivent oxygéner le sang. Pour des exercices aéro-
bics, réglez votre allure de façon à ce que votre pouls
est près du nombre supérieur dans votre zone d’en-
traînement.
POUR MESURER VOTRE POULS
Pour prendre votre
pouls, faites des exer-
cices pendant au moins
quatre minutes. Cessez
ensuite vos exercices et
placez deux doigts sur
votre poignet comme
illustré. Comptez vos
pulsations durant six
secondes et multipliez le nombre obtenu par 10 pour
obtenir votre pouls. Par exemple, si vous comptez 14
battements au bout de six secondes, votre pouls est
de 140 battements par minute. (Un compte de six
secondes est utilisé parce que le pouls ralenti rapide-
ment après que l’exercice soit interrompu.)
Ajuster votre allure jusqu’à ce que votre pouls soit au
niveau désiré.
CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT
Chaque entraînement devrait inclure les trois étapes
suivantes:
Un Échauffement, qui dure de 5 à 10 minutes.
Commencez lentement avec des mouvements contrô-
lés, ensuite faites des mouvement plus rapides pour
augmenter la température du corps, les pulsations du
coeur et la circulation. Ceci vous préparera pour votre
entraînement.
Des Exercices dans la Zone d’Entraînement, qui
comprennent 20 à 30 minutes d’exercices avec votre
pouls dans votre zone d’entraînement. (Référez-vous
au tableau à la page 8 pour consulter votre zone
d’entraînement.)
Des Exercices de Retour à la Normale, qui com-
prennent 5 à 10 minutes d’étirements. Des séances
intégrales d’étirements évitent la contraction des
muscles et d’autres problèmes qui surviennent après
l’exercice. La séance d’étirement pour assouplir le
corps est plus efficace immédiatement après l’exerci-
ce. Un retour à la normale accompli de manière cor-
recte devrait vous laisser détendu et confortablement
fatigué.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement. Après
quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à
cinq entraînements par semaine si vous le désirez.
Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme
d’exercice repose avant tout sur la régularité.
8 5
CONSEILS DE MISE EN FORME
Les exercices suivants vous aideront à organiser votre
programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une bonne
alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels
pour des bons résultats.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de forti-
fier votre système cardiovasculaire, la clé pour obte-
nir les résultats désirés est de s’entraîner à une
intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut
être trouvé en utilisant votre pouls comme point de
repère.
Le tableau à droite montre le pouls recommandé
pour brûler de la graisse (Fat Burn), pour brûler une
quantité maximale de graisse (Max. Fat Burn) et pour
les exercices aérobics (Aerobic).
Pour trouver le pouls adéquat pour vous, cherchez
tout d’abord votre âge au bas du tableau (les âges
sont arrondis par étape de dix ans). Ensuite trouvez
les trois nombres dans les rectangles gris claires. Les
trois nombres sont votre “zone d’entraînement.” Le
nombre inférieur correspond au pouls recommandé
pour brûler de la graisse (Fat Burn); le nombre du
milieu correspond au pouls recommandé pour brûler
une quantité maximale de graisse (Max Fat Burn); le
nombre supérieur correspond au pouls recommandé
pour les exercices aérobics (Aerobic).
ATTENTION: Avant de commencer un pro-
gramme d’exercices, veuillez consulter votre
médecin. Ceci est tout particulièrement impor-
tant pour les personnes de plus de 35 ans ou
celles ayant déjà eu des problèmes de santé.
AJUSTEMENTS ET FONCTIONNEMENT
DESCRIPTION DU MONITEUR
Le moniteur offre quatre modes qui vous donnent ins-
tantanément des renseignements sur votre entraîne-
ment:
• REPS/MIN
(Répétitions par
minute)— Affiche
votre allure en répéti-
tions par minute.
• TIME (Temps)—Ce
mode affiche la durée
de temps pendant
laquelle vous vous
êtes exercé. Note: Si
vous vous arrêtez pendant 10 secondes ou plus, le
mode temps s’arrêtera jusqu’à ce que vous repre-
niez votre entraînement.
• COUNT (Compte)—Ce mode affiche le nombre total
de répétitions que vous avez effectués, jusque
9'999. Ce chiffre atteint, l’affichage se remettra à
zéro et continuera à compter.
• SCAN (Balayage)—Ce mode affiche les modes
répétitions/min, temps, et compte, pendant à peu
prés 6 secondes, dans cycle continu.
COMMENT UTILISER LE MONITEUR
1. Pour allumer le moniteur, appuyez sur le bouton de
sélection ou commencez simplement votre entraî-
nement.
2. Sélectionnez le mode désiré:
Pour sélectionner les modes Répétitions/Min,
Temps ou Compte, appuyez le bouton de sélection
plusieurs fois jusqu’à ce qu’une flèche indique le
mode désiré. Assurez-vous que la flèche n’indique
pas le mode balayage.
Pour sélectionner le mode balayage appuyez le
bouton de sélection plusieurs fois jusqu’à ce qu’une
flèche indique le mode balayage. Une seconde
flèche indiquera quel mode est actuellement affiché.
Pour remette à zéro les modes temps et compte
appuyez pendant deux secondes le bouton de
sélection.
3. Le moniteur peut s’allumer et s’éteindre auto-
matiquement. Si les pédales ne sont pas dépla-
cées et le bouton de sélection n’est pas appuyé
après quatre minutes le moniteur s’éteindra auto-
matiquement pour conserver les piles.
AJUSTEMENT DU SIÈGE
La position du siège
peut être ajustée
pour chaque utilisa-
teur. Pour ajuster le
siège, dévissez le
bouton sous le
siège. Ensuite pla-
cez le siège dans la
position désirée et
reserrez le bouton
pour garder le siège
en place. Pour
savoir si le siège est
placé correctement, asseyez-vous sur le siège et tirez
le guidon le plus proche possible de votre estomac.
Vos jambes devraient être presque droites, mais vos
genoux devraient être légèrement fléchis, ne les ten-
dez pas complètement.
POUR AJOUTER ET ENLEVER LES POIDS DE LA
BARRE DE POIDS
Le HEALTHRIDER
®
comprend une barre
pour vous permettre
d’intensifier vos
exercices en ajou-
tant des poids. Pour
ajouter des poids,
glisser le nombre de
poids désiré sur la
barre. Sécurisez les
poids avec les
bagues de verrouillage. Note: Placez un nombre
égal de poids de chaque côté de la barre. Le
poids total de l’utilisateur et des poids utilisés ne
devrait pas excéder 136 kg.
MARCHE À SUIVRE POURLES EXERCICES
Il est essentiel de savoir comment utiliser le HEALTH-
RIDER
®
correctement pour exécuter avec succès vos
exercices. Sur les pages suivantes se trouvent des
photos de positions différentes que vous pouvez exé-
cuter pour obtenir de meilleurs résultats et bénéficier
du HEALTHRIDER
®
le plus possible.
En plus nous vous offrons aussi les renseignements
suivants pour vous aider à accomplir le meilleur
entraînement possible:
Pour un bon échauffement commencez toujours
chaque séance d’exercice dans la position stan-
dard.
Bouton
du Siège
Bouton de Sélection
Flèche
ENTRETIEN ET LOCALISATION D’UN PROBLÈME
Inspectez et serrez régulièrement toutes les pièces de HEALTHRIDER
®
. Gardez le moniteur loin des rayons
directs du soleil sinon l’affichage peut être endommagé. Le HEALTHRIDER
®
peut être nettoyé avec un chiffon
doux et humide. N’utilisez pas de solvants. Gardez tous les liquides loin du moniteur. Lorsque vous rangez le
HEALTHRIDER
®
, enlevez les piles du moniteur.
COMMENT LUBRIFIEZ LE HEALTHRIDER
®
Toutes les trois mois, une petite quantité d’huile à usage
multiple doit être appliquée sur le HEALTHRIDER
®
.
Appliquez quelques gouttes d’huile entre les embouts des
axes ou les écrous à tête ronde, et le cadre dans les loca-
tions indiquées à droit. Assurez-vous d’appliquer l’huile
sur chaque côté du HEALTHRIDER
®
.
COMMENT REMPLACER LES PILES
Si l’affichage du moniteur devient faible, les piles 1,5V
doivent être remplacées. Référez-vous à l’étape 3 à la
page 4 de ce manuel.
Appliquez de l’Huile
Bague de
Verrouillage
Poids
Barre des Poids
76
Nous vous recommandons de commencer chaque séance d’entraînement dans
cette position. Cette position vous offre un bon équilibre pendant les exercices
d’échauffement. Ceci permet aussi d’accentuer l’effort sur la partie supérieure et
inférieure de votre corps. Changez l’intensité en tirant d’avantage avec les bras
ou en poussant plus avec vos jambes. Gardez votre dos bien droit en tout temps.
Changez aussi (durant l’entraînement) la position de vos mains pour isoler cer-
tains muscles. Par exemple, éloignez vos mains l’une de l’autre. Ceci permettra
de tonifier vos épaules. Placez vos mains l’une près de l’autre (comme indiqué) et
l’effort physique s’accentuera sur les triceps. Pour travailler vos biceps, orientez
vos mains, proche l’une de l’autre, les paumes tournées vers le plafond.
Muscles affectés: Tous les groupes de muscles
LA POSITION DE DÉPART POUR L’ENTRAÎNEMENT
3
2
1
Lorsque votre force augmente, vous aurez le défi d’affermir vos avant-bras plus
amplement. Utilisez le guidon avec les mains dans la position éloignée ou rap-
prochée. Lorsque vous amenez le guidon contre votre estomac, faites rouler vos
articulations des doigts en avant, sans-à coups.
Muscles affectés: Les muscles de l’avant-bras
ROULEMENT DES POIGNETS
Placez vos mains, comme indiqué, l’une au-dessus de l’autre sur le montant
central. Exécutez dix répétitions. Changez la position des mains et exécutez le
même nombre de répétitions. Pour plus d’effort, utilisez qu’une main à la fois.
Muscle affectés: Biceps et Torso
POSITION DU MONTANT CENTRAL
Vous devriez pouvoir sentir que vous vous pen-
chez ou que vous pivotez avec les hanches et non
avec le dos. N’arquez pas votre dos lorsque le gui-
don s’éloigne de vous.
Placez la plante de votre pied au centre de chaque
pédale.
Amenez toujours le guidon le plus proche possible
de votre estomac ou de votre cage thoracique. Si
l’entraînement physique est nouveau pour vous, ne
poussez pas le guidon trop vers l’avant durant les
premières semaines de votre programme d’exer-
cices. Lorsque votre dos devient plus fort et plus
souple, laissez le guidon aller plus en avant pour
augmenter la portée du mouvement.
Changez la position de vos mains ainsi que la
position de vos orteils fréquemment pour ajouter
de la variété à votre entraînement.
Les pouces peuvent être placés à côté des index
ou peuvent être placés autour du guidon. Changez
la position des pouces durant chaque entraîne-
ment pour une meilleure endurance des avant-
bras.
Placez la plante de chaque pied au centre de chaque pédale. Pointez vos
orteils vers l’avant, ramenez ensuite un peu vos pieds en gardant les
orteils pointés vers l’avant et le talon vers le bas. Ceci tonifie les jambes.
Commencez à vous exercer pendant quelques minutes à chaque séance
d’entraînement et graduellement augmentez la durée des exercices.
Muscles affectés: Le devant des jambes et les Mollets
ORTEILS DROITS
7
6
5
4
La direction de vos orteils varie l’intensité de votre entraînement. Si vos
orteils sont tournés vers l’intérieur, l’effort des répétitions s’accentuera sur
l’extérieur des mollets. Si vos orteils sont tournés vers l’extérieur, l’effort
des répétitions s’accentuera sur la partie intérieure des mollets. Pour toni-
fier l’intérieur de vos cuisses tournez vos orteils à l’extérieur et espacez
vos genoux. Quelque soit la position des orteils que vous choisissiez gar-
dez toujours la rotule du genoux alignée avec vos orteils.
Muscles affectés: Mollets et Cuisses
ORTEILS TOURNÉS
Placez vos pieds sur les pédales supérieures et choisissez une des positions.
Muscles affectés: Bras, Partie Supérieure du Dos, et Torso
PARTIE SUPÉRIEURE DU CORPS
Tenez-vous au montant central comme indiqué et placez vos pieds sur les
pédales inférieures. Pour tonifier vos abdominaux, contractez-les lors de
l’exercice.
Muscles affectés: Abdomen, Jambes, et la Partie Inférieure du Dos
PARTIE INFÉRIEURE DU CORPS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

HealthRider HREMCR9108 HEALTHRIDER Manuel utilisateur

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Manuel utilisateur