DeWalt DXCM024-0348 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
10
Français
DXCM024-0348 Enrouleur de tuyaux
pneumatique
A. Poignée
B. Enrouleur de tuyau
C. Butée sphérique
D. Support cylindrique de guide tuyau
E. Broche à relâchement rapide
F. Sortie d'air 1/4" (0,6 cm)
G. Support de fixation
H. Verrou à broche avec frein manuel
I. Tuyau d'alimentation 3/8" (0,9 cm) x 3' (0,9 m) (non illustré)
Spécications
MODÈLE DXCM024-0348
POIDS NET 28 lbs. (12,7 kg)
ADMISSION D'AIR 1/4" NPT (6,3 mm)
(female/hembra/femelle)
TYPE DE TUYAU PNEUMATIQUE Rubber
TAILLE DU TUYAU
PNEUMATIQUE
3/8" (9,5 mm)
PRESSION OPÉRATIONNELLE
MAXIMALE DU TUYAU
300 PSI (2,068 kPa)
LONGUEUR DU TUYAU
PNEUMATIQUE
50' (15,2 m)
FIG. 1
VUE DE DERRIÈRE
11
Français
Dénitions : lignes directrices en matière
de sécurité
Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour
chaque symbole. Veuillez lire le mode d’emploi et porter une
attention particulière à ces symboles.
DANGER : Indique une situation dangereuse imminente
qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des blessures
graves.
AVERTISSEMENT :
Indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait se solder par
un décès ou des blessures graves.
ATTENTION : Indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée pourrait se solder par
des blessures mineures ou modérées.
AVIS : Indique une pratique ne posant aucun risque de
dommages corporels mais qui par contre, si rien n’est fait
pour l’éviter, pourrait poser des risques de dommages
matériels.
SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES SUR
CE PRODUIT OU TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, APPELEZ-NOUS
GRATUITEMENT AU: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258)
Consignes de sécurité importantes
AVERTISSEMENT: certaines poussières qui se forment lors
du ponçage mécanique, du sciage, de l'affûtage, du fraisage
ou d'autres activités de construction contiennent des produits
chimiques qui, selon l'État de Californie, peuvent provoquer des
cancers, des malformations à la naissance ou d'autres problèmes
de reproduction. Voici certains exemples de ces produits
chimiques:
Le plomb provenant des peintures à base de plomb
La silice cristalline provenant des briques, du ciment et
d'autres produits de maçonnerie
• L'arsenic et le chrome provenant du bois traité chimiquement
Le risque d'exposition dépend de la fréquence à laquelle vous
effectuez ce genre de tâches. Afin de réduire l'exposition à ces
produits chimiques: travaillez dans un environnement ventilé en
portant un équipement de sécurité adéquat, et portez toujours
un équipement approuvé par les institutions OSHA/MSHA/
NIOSH, ainsi qu'un masque facial ou un respirateur à votre taille
lorsque vous utilisez ces outils. Lorsque vous utilisez des outils
pneumatiques, respectez en permanence les mesures de sécurité
élémentaires afin de réduire le risque de dommages corporels.
AVERTISSEMENT: ce produit contient des produits chimiques
qui, selon l'État de Californie, peuvent provoquer des cancers,
des malformations à la naissance ou d'autres problèmes de
reproduction. Se laver les mains après manipulation.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Toute mauvaise utilisation ou maintenance de ce
produit peut entraîner des blessures graves et des
dégâts matériels. Lisez attentivement les
avertissements et le mode d'emploi avant d'utiliser
cet équipement. Lorsque vous utilisez des outils
pneumatiques, respectez en permanence les
mesures de sécurité élémentaires afin de réduire
le risque de dommages corporels.
VERTISSEMENT
Lisez attentivement ce mode d'emploi et les étiquettes
des outils avant d'installer, d'utiliser ou d'entretenir cet
enrouleur de tuyaux. Conservez ces instructions dans un
12
Français
endroit sûr et accessible.
Les opérateurs et autres personnes présentes dans la
zone de travail doivent porter des lunettes de sécurité
conformes à l'ANSI Z87.1 CAN/CSA Z94.3 avec
protections latérales.
Les opérateurs et autres personnes présentes dans la
zone de travail doivent porter des protections auditives.
AVERTISSEMENT:
N'utilisez jamais d'oxygène ou de gaz réactifs. Cela pourrait
provoquer une explosion.
La pression de l'air ne doit jamais dépasser les 300 psi (20 bar).
Lisez attentivement tous les manuels inclus avec ce produit.
Familiarisez-vous avec les commandes et apprenez à utiliser
cet équipement correctement.
Ne dépassez jamais la pression nominale d'un composant du
système.
Déconnectez l'outil pneumatique de l'alimentation en air avant
de changer les outils ou les accessoires et lorsqu'il est à l'arrêt.
Utilisez toujours des accessoires conçus pour être utilisés avec
des outils pneumatiques.
N'utilisez jamais d'accessoires usés ou endommagés.
Contrôlez les tuyaux pneumatiques avant chaque utilisation afin
de vous assurer qu'ils ne sont ni usés ni endommagés.
Assurez-vous que tous les raccordements sont sécurisés.
Assurez-vous que les écrous, les boulons et les vis sont bien
serré(e)s et que l'équipement fonctionne dans des conditions
de travail sûres.
DANGER: RISQUE D'EXPLOSION OU D'INCENDIE
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'EMPÊCHER
Dépasser la pression nomi-
nale maximale des acces-
soires peut provoquer une
explosion et entraîner des
blessures graves.
• Utiliser de l'air comprimé
régulé à une pression maxi-
male inférieure ou égale à
la pression nominale
de chaque accessoire.
DANGER: RISQUE DE DIFFICULTÉS RESPIRATOIRES
(ASPHYXIE)
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'EMPÊCHER
Des outils abrasifs, comme
des meuleuses, des
ponceuses et des outils de
coupe peuvent produire de
la poussière et des matériaux
abrasifs qui peuvent être
dangereux pour les poumons
et le système respiratoire.
Portez toujours un équipement
approuvé par la MSHA/
NIOSH, ainsi qu'un masque
facial ou un respirateur à votre
taille lorsque vous utilisez ces
outils.
ATTENTION: RISQUE ASSOCIÉ AU BRUIT
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'EMPÊCHER
13
Français
Une exposition prolongée
aux bruits produits par des
outils pneumatiques en
fonctionnement peut entraîner
une perte de l'audition
permanente.
Portez toujours des protections
auditives conformes à l'ANSI
(S3.19).
AVERTISSEMENT: RISQUE DE PROJECTION
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'EMPÊCHER
Les équipements et outils
pneumatiques peuvent
propulser des matériaux
comme des copeaux
métalliques, de la sciure et
d'autres débris à une vitesse
élevée, ce qui peut provoquer
des graves blessures
oculaires.
Portez toujours des lunettes
de sécurité conformes à l'ANSI
Z87.1 CAN/CSA Z94.3 avec
protections latérales.
Ne laissez jamais un outil
en fonctionnement sans
surveillance. Déconnectez le
tuyau pneumatique lorsque
l'outil est à l'arrêt.
L'air comprimé peut s'avérer
dangereux. Le flux d'air peut
provoquer des blessures
au niveau des tissus mous
comme les yeux, les oreilles,
etc. Les particules et les
objets propulsés par le flux
d'air peuvent entraîner des
blessures.
Pour être mieux protégé,
utilisez un masque de
protection approuvé en plus
des lunettes de sécurité.
ATTENTION: RISQUÉ DE BLESSURE
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'EMPÊCHER
Les outils électriques peuvent
lancer des matériaux dans
toute la zone de travail.
Keep work area clean and free
Conserver la zone de travail
propre et en bon ordre. Éloigner
les enfants et autrui de la zone
de travail durant l’utilisation de
l’outil.
• Conserver les lieux bien
illuminés.
Dépasser la pression
maximale nominale des
accessoires de l’outil peut
causer une explosion
causant des blessures
graves.
Utiliser de l’air comprimé réglé
à une pression maximale près
ou au-dessous de la pression
nominale des accessoires.
Ne jamais utiliser de gaz
oxygène, de dioxyde de
carbone ou autres gaz en
bouteille comme source
d’énergie pour les outils
pneumatiques.
Protégez les conduits d’air des
dommages et des perforations.
Vérifiez les boyaux d’air en cas
d’usure ou de détérioration
avant chaque emploi.
S’assurer que tous les
raccords sont bien branchés.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR UNE FUTURE
UTILISATION
14
Français
FONCTIONNALITÉS
POIGNÉE
La poignée en plastique (A) dispose d'un
pivot interne pour une rotation régulière.
Peut être facilement attachée à l'enrouleur à
l'aide des attaches fournies.
ADMISSION D'AIR
L'admission d'air (C) mesure
1/4" (0,6 cm) NPT est située sur
la plaque de fixation attachée à
l'enrouleur.
SUPPORT DE FIXATION
Le support de fixation (D) est
une plaque de métal laqué qui
peut être facilement fixée sur un mur.
Elle est accompagnée d'une broche à
relâchement rapide (E) pour une
utilisation à distance.
SORTIE D'AIR
La sortie d'air (F) mesure 1/4" (0,6 cm)
NPT et est située à l'extrémité du
tuyau pneumatique (G) pour être
facilement connectée aux outils et
accessoires pneumatiques.
TUYAU PNEUMATIQUE
Le tuyau pneumatique (G) mesure 3/8"
(0,9 cm) x 50' (15 m) et est attaché à
l'enrouleur de tuyaux.
VERROU À BROCHE AVEC FREIN
MANUEL
Le verrou à broche avec frein manuel (H) est un élément très
pratique situé à l'arrière de l'enrouleur. Il permet de verrouiller la
position de l'enrouleur lorsqu'une faible longueur de tuyau est
nécessaire, ou de la déverrouiller afin de tourner librement.
TUYAU D'ALIMENTATION (non illustré)
Le tuyau d'alimentation mesure 3/8" (0,9 cm) x 3' (0,9 m) de long
et est équipé d'un raccord pivotant sur l'une de ses extrémités afin
d'éviter que le tuyau ne se torde ou ne s'emmêle. Il se connecte à
l'admission d'air (C).
ASSEMBLER L'ENROULEUR DE TUYAUX
Attachez la poignée
pivotante à la bride frontale
de l'enrouleur à l'aide des
vis, des rondelles et des
contre-écrous fournis.
Insérez les vis côté tuyau de
la bride de l'enrouleur,
placez la poignée sur la
bride, placez les 2 rondelles
sur les vis, puis serrez les
contre-écrous solidement
sur l'extrémité à l'aide d'une
clé 10 mm et d'un tournevis
cruciforme.
15
Français
INSTALLATION
Attachez le support de fixation au mur comme illustré dans la Figure
2. Choisissez un emplacement de fixation ne présentant aucun câble
électrique ou autre obstacle, et suffisamment robuste pour supporter
le poids de l'enrouleur et du tuyau, ainsi que la force exercée
lorsqu'il est étendu et rétracté. Remarque: le tuyau et l'enrouleur
pèsent environ 30 livres (13 kg).
Achetez les éléments de fixation adéquats dans votre magasin de
bricolage.
Figure 2
AVERTISSEMENT :
1) Ne fixez pas l'enrouleur au plafond.
2) Assurez-vous que l'enrouleur est bien fixé avant chaque
utilisation.
3) Ne le connectez jamais à une source d'alimentation en air dont
la pression est supérieure à 300 psi (20 bar).
4) Inspectez le tuyau pneumatique avant chaque utilisation afin
de vous assurer qu'il ne présente aucune fuite.
5) N'enroulez jamais le tuyau autour d'une partie de votre corps.
6) Cet enrouleur est uniquement destiné à une utilisation
intérieure.
Tirez sur la broche à
Figure 3
relâchement rapide (E) et
tournez-la à 90 ° soit
dans le sens des aiguilles
d'une montre, soit dans le
sens inverse, insérez le
support de l'enrouleur
dans le support de
fixation mural comme
illustré dans la Figure 3,
puis tournez à nouveau la
broche à relâchement
rapide à 90 ° soit dans le
sens des aiguilles d'une
montre, soit dans le sens
inverse afin de fixer
l'enrouleur. Pour retirer
l'enrouleur du support de
fixation mural pour une
utilisation à distance, tirez
sur la broche à
relâchement rapide,
tournez-la à 90 ° soit dans le sens des aiguilles d'une montre, soit
dans le sens inverse, puis soulevez l'enrouleur pour le sortir du
support de fixation.
16
Français
BRANCHEMENT DU COMPRESSEUR
L'enrouleur de tuyaux est accompagné d'un tuyau d'alimentation
3/8" (0,9 cm) x 3' (0,9 m) pour le connecter à une source
d'alimentation en air. Appliquez le ruban de téflon aux filetages
mâles du tuyau d'alimentation, puis insérez l'extrémité non pivotante
dans l'admission d'air du tuyau (C). Connectez l'autre extrémité à
votre source d'alimentation en air. Attachez l'outil ou accessoire
pneumatique à la sortie d'air du tuyau pneumatique de l'enrouleur.
UTILISATION
Cet enrouleur dispose d'un verrou à broche avec frein manuel
permettant de fixer le tuyau pneumatique après avoir réglé la
longueur souhaitée ou de tourner
librement.
ENROULEUR À ROTATION LIBRE
Avant de tirer sur le tuyau pneumatique
ou de le rembobiner, tirez complètement
sur l'anneau de traction de la broche
avec frein manuel et tournez-le à 90 °
soit dans le sens des aiguilles d'une
montre, soit dans le sens inverse pour une rotation libre.
ENROULEUR VERROUILLÉ
Pour verrouiller l'enrouleur, tirez sur
le tuyau jusqu'à atteindre la longueur
souhaitée, tirez complètement sur
l'anneau de traction de la broche avec
frein manuel, puis tournez-le à 90 ° soit
dans le sens des aiguilles d'une montre,
soit dans le sens inverse pour placer
l'anneau dans l'un des trois orifices
du tambour de l'enrouleur. Tournez
légèrement le tambour de l'enrouleur
pour que la broche à frein manuel se positionne correctement.
AVERTISSEMENT: déconnectez toujours l'enrouleur de sa
source d'alimentation en air après utilisation.
AVERTISSEMENT: déconnectez toujours l'outil ou accessoire
pneumatique attaché à l'enrouleur de l'alimentation en air avant
d'effectuer des réglages ou de changer d'accessoire.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES
D'AVERTISSEMENT: si vous perdez vos étiquettes d'avertissement
ou qu'elles deviennent illisibles, appelez le 1-800-4-DEWALT pour
les remplacer gratuitement.
17
Français
RENSEIGNEMENTS POUR L'ENTRETIEN
Merci de communiquer les renseignements suivants lors de chaque
appel au service clientèle:
Numéro du modèle _______________________________________
Date et lieu d'achat _________________________________
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN: DEWALT Industrial Tools (la
Société) s'engage, pendant une période de douze (12) mois
à compter de la date d'achat, à remplacer ou à réparer
gratuitement, pour l'acheteur d'origine uniquement, toute pièce
fabriquée par la Société qui, après examen de la Société ou
de ses représentants légaux, s'avèrerait défectueuse en raison
d'un vice de matière, de fabrication, ou les deux. Tous les frais
de transport induits par un remplacement ou une réparation de
pièce en vertu de la présente garantie devront être pris en charge
par l'acheteur d'origine. Il s'agit du seul recours possible en vertu
de la présente garantie.
L'incapacité de l'acheteur d'origine à installer, entretenir et
utiliser ledit équipement conformément aux bonnes pratiques de
l'industrie, ou son incapacité à respecter les recommandations
spécifiques de la Société établies dans le manuel du propriétaire
annulera les termes de la présente garantie. La Société rejette
toute responsabilité pour les réparations, remplacements ou
ajustements à l’équipement ou pour tous coûts reliés au travail
effectué sur l’équipement par l’acheteur sans l’autorisation
préalable écrite de la Société. La corrosion, l'érosion, ainsi que
l'usure et les fissures normales sont expressément exclues de la
présente garantie.
LA SOCIÉTÉ N’OFFRE AUCUNE AUTRE GARANTIE,
NI REPRÉSENTATION DE QUELQUE SORTE QUE CE
SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, EXCEPTION FAITE DE
LA PROPRIÉTÉ. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES
SONT REJETÉES PAR LA PRÉSENTE, EN PARTICULIER
TOUTES LES GARANTIES DE COMMERCIALISATION
ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. TOUTE
RESPONSABILITÉ POUR DES DOMMAGES INDIRECTS EN
VERTU D’UNE OU DE TOUTES LES GARANTIES, D’AUTRES
CONTRATS, DE LA NÉGLIGENCE OU D’AUTRES DÉLITS
CIVILS EST EXCLUE CONFORMÉMENT AUX CLAUSES
D’EXCLUSION AUTORISÉES PAR LA LOI.
Nonobstant ce qui précède, toute revendication légale
à l'encontre de la Société sera impossible si l'action légale
en question débute plus de vingt-quatre (24) mois après la
date d'achat ou de livraison, selon ce qui survient en dernier.
La présente garantie constitue l'intégralité de l'accord entre
la Société et l'acheteur d'origine, et aucun représentant ou
agent n'est autorisé à modifier les termes de la présente sans
l'autorisation écrite expresse de la Société.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

DeWalt DXCM024-0348 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur