Parkside PDST 10 A2 Operation And Safety Notes Translation Of The Original Instructions

Taper
Operation And Safety Notes Translation Of The Original Instructions
DRUCKLUFT - SCHLAUCHTROMMEL PDST 10 A2
AIR HOSE REEL PDST 10 A2
ENROULEUR DE FLEXIBLE À AIR COMPRIMÉ PDST 10 A2
AIR HOSE REELDRUCKLUFT -
SCHLAUCHTROMMEL
Operation and Safety Notes
Translation of the original instructions
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
GB
IEDE AT CH
OS
IAN 304723
ENROULEUR DE FLEXIBLE À
AIR COMPRIMÉ
PERSLUCHT - SLANGHASPEL
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
Traduction des instructions d‘origine
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de originele bedieningshandleiding
FR BE NL BE
NAVÍJECÍ BUBEN S
TLAKOVOU HADICÍ
Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny
Překlad originálního provozního návodu
CZ
DE
AT
CH
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich
anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB
IE
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all
functions of the device.
FR
BE
Avant de lire le document, allez à la page avec les illustrations et étudiez toutes les fonctions
de l’appareil.
NL
BE
Klap, voordat u begint te lezen, de pagina met afbeeldingen uit en maak u aansluitend
vertrouwd met alle functies van dit apparaat.
CZ
Než začnete číst tento návod k obsluze, rozložte stránku s obrázky a seznamte se se všemi
funkcemi zařízení.
DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB / IE Operation and Safety Notes Page 17
FR / BE Consignes d’utilisation et de sécurité Page 27
NL /BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 39
CZ Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny Strana 51
1110
A
DB
EC
3
4
5
6
8
8
4
2
7
1
9
5DE/AT/CH
Inhaltsverzeichnis
Legende der verwendeten Piktogramme ........................................Seite 6
Einleitung ..................................................................................................Seite 6
Bestimmungsgemäße Verwendung .................................................................Seite 6
Ausstattung .................................................................................................Seite 7
Technische Daten .........................................................................................Seite 7
Lieferumfang ................................................................................................Seite 7
Sicherheitshinweise ................................................................................Seite 7
Restrisiko.....................................................................................................Seite 10
Bedienung .................................................................................................Seite 10
Vor der Inbetriebnahme ................................................................................ Seite 10
Montage .....................................................................................................Seite 10
Inbetriebnahme ............................................................................................Seite 11
Wartung und Reinigung ................................................................................Seite 12
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung ...............................Seite 13
Garantiebedingungen ..................................................................................Seite 13
Garantieumfang ..........................................................................................Seite 13
Abwicklung im Garantiefall ...........................................................................Seite 13
Umwelthinweise und Entsorgungsangaben ....................................Seite 14
EG-Konformitätserklärung ................................................................... Seite 14
6 DE/AT/CH
DRUCKLUFT - SCHLAUCH-
TROMMEL PDST 10 A2
z Einleitung
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben
sich für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Bitte lesen Sie die
Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und
beachten Sie die beschriebenen Hinweise.
Machen Sie sich anhand dieser Gebrauchs-
anweisung mit dem Gerät, dessen richtigem
Gebrauch sowie den Sicherheitshinweisen
vertraut. Auf dem Typenschild stehen alle
technischen Daten von dieser Druck-
luft-Schlauchtrommel, bitte informieren Sie
sich über die technischen Gegebenheiten
dieses Gerätes.
NICHT IN DIE HÄNDE VON KINDERN
KOMMEN LASSEN!
z Bestimmungsgemäße
Verwendung
Die Druckluft-Schlauchtrommel dient in
Verbindung mit einem Kompressor zur
Energieversorgung von Druckluftwerkzeu-
gen. Die Druckluft - Schlauchtrommel fungiert
ausschließlich zum Transport von Druckluft.
Sie ist nicht dazu geeignet, Flüssigkeiten zu
transportieren. Benutzen Sie das Produkt nur
wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anlei-
tung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Produkts an Dritte
ebenfalls mit aus. Jegliche Anwendung,
die von der bestimmungsgemäßen Verwen-
dung abweicht ist untersagt und potentiell
gefährlich. Schäden durch Nichtbeachtung
oder Fehlanwendung werden nicht von der
Garantie abgedeckt und fallen nicht in den
Haftungsbereich des Herstellers. Das Gerät
wurde für den Hausgebrauch konzipiert
und darf nicht kommerziell oder industriell
genutzt werden.
Legende der verwendeten Piktogramme / Einleitung
Legende der verwendeten Piktogramme
Lesen Sie die
Bedienungsanleitung.
Beachten und befolgen Sie
die Sicherheitshinweise!
Hinweis!
Entsorgen Sie Druckluftgeräte
und Verpackung umweltge-
recht.
Verwenden Sie einen
Gehörschutz!
Verwenden Sie eine
Staubmaske!
Verwenden Sie eine
Schutzbrille.
Verwenden Sie
Schutzhandschuhe!
Hergestellt aus Recycling-
material.
7DE/AT/CH
z Ausstattung
1
Trommelgehäuse
2
Schwenkbarer Befestigungsbügel
3
Haken zum Aufhängen
4
Schlauchstopper
5
Druckluft - Schlauch für Druckluftwerkzeug
6
Schnellkupplung
7
Druckluftanschluss
8
Schrauben
9
Befestigungsschrauben
Montagezubehör:
10
Montageschrauben
11
Dübel
z Technische Daten
Aufrollsystem Automatik
Länge Druck-
luft - Schlauch
10 m + 3 m
Maximaler
Arbeitsdruck
10 bar
Druckluft-Anschluss-
größe
¼“= 6,35 mm
Gewicht 1,85 kg
Schlauchmaterial Polyurethan
z Lieferumfang
1 Druckluft - Schlauchtrommel
1 Bedienungsanleitung
1 Montagezubehör
(4 x Montageschrauben, 4 x Dübel)
z Sicherheitshinweise
BITTE LESEN SIE VOR
DEM GEBRAUCH DIE
BEDIENUNGSANLEITUNG
SORGFÄLTIG DURCH. SIE IST
BESTANDTEIL DES GERÄTES
UND MUSS JEDERZEIT VER-
FÜGBAR SEIN!
Dieses Gerät kann von Kindern
ab 16 Jahren und darüber so-
wie von Personen mit verringer-
ten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benut-
zerwartung dürfen nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
In Verbindung mit einem
Kompressor dient die Druck-
luft - Schlauchtrommel zur
Energieversorgung von Druck-
luftwerkzeugen. Die Druck-
luft - Schlauchtrommel fungiert
ausschließlich zum Transport
von Druckluft. Sie ist nicht
dazu geeignet, Flüssigkeiten
Einleitung / Sicherheitshinweise
8 DE/AT/CH
Sicherheitshinweise
zu transportieren.
Die Druckluft - Schlauchtrommel
ist aufgrund der Vorrichtung
für die Montage an einer
geeigneten Wand oder Decke
vorgesehen; eine montagefreie
Benutzung ist nicht erlaubt.
Die Druckluft - Schlauchtrommel
ist nicht für den gewerblichen,
industriellen oder handwerk-
lichen Gebrauch entwickelt
worden. Vorgesehen ist die-
ses Produkt lediglich für die
private Nutzung. Die Druck-
luft - Schlauchtrommel darf
ausschließlich gemäß ihrer Be-
stimmung verwendet werden.
Jede weitere, abweichende
Benutzung ist untersagt!
Bestandteil der bestimmungs-
gemäßen Verwendung ist auch
die Berücksichtigung der in
der Bedienungsanleitung ent-
haltenen Sicherheitshinweise
sowie der Montageanleitung.
Für Schäden, die durch nicht
bestimmungsgemäßen oder
falschen Gebrauch entstanden
sind übernimmt der Hersteller
oder Händler keine Haftung.
Nur für dieses Produkt geeig-
netes Zubehör darf verwendet
werden. Personen, welche die
Druckluft-Schlauchtrommel ver-
wenden und ggf. Wartungsar-
beiten durchführen, sind dazu
verpflichtet sich mit dieser
vertraut zu machen. Weiterhin
müssen sie über potentielle
Gefahren informiert sein.
Die geltenden Unfallverhü-
tungsvorschriften sind korrekt
und gewissenhaft einzuhalten.
Jegliche Veränderungen an
der Druckluft-Schlauchtrommel
schließen eine Haftung des
Herstellers und damit verbun-
dene Schäden aus.
Montieren Sie die Druckluft -
Schlauchtrommel , bevor Sie
sie benutzen, um das Verlet-
zungsrisiko auf ein Minimum
zu reduzieren.
Verwenden Sie die Druck-
luft - Schlauchtrommel aus-
schließlich mit Druckluft. Es
ist nicht erlaubt, die Druck-
luft-Schlauchtrommel mit Flüs-
sigkeiten zu benutzen.
Lassen Sie den Schlauch im-
mer kontrolliert aufrollen, denn
die Druckluft - Schlauchtrom-
mel ist mit einer Spannfeder
für den Aufroll mechanismus
ausgestattet. Ein sich aufrol-
lender Schlauch kann bei
nicht korrekter Verwendung
Verletzungen hervorrufen. Bei
Beschädigung des Aufroll-
mechanismus, ist die Druck-
luft - Schlauchtrommel direkt
außer Betrieb zu nehmen und
9DE/AT/CH
Sicherheitshinweise
durch einen Spezialisten zu
reparieren. Öffnen Sie keines-
wegs selbst das Gehäuse der
Druckluft-Schlauchtrommel.
Benutzen Sie nur Zubehör in
einwandfreiem Zustand, das
für die Verwendung mit der
Druckluft - Schlauchtrommel
vorgesehen ist.
Überschreiten Sie niemals den
maximalen Arbeitsdruck der
Druckluft - Schlauchtrommel
oder den des verwendeten
Druckluftwerkzeugs.
Schließen Sie die Druck-
luft - Schlauchtrommel nur an
Druckluftleitungen an, wenn si-
chergestellt ist, dass ein Über-
schreiten des maximal zulässi-
gen Arbeitsdrucks um mehr als
10 % verhindert ist (z.B. durch
einen Druckminderer).
Halten Sie den Druckluft-
schlauch immer von scharfen
Kanten, Hitze und Öl fern.
Überprüfen Sie immer den
Druckluftschlauch, bevor Sie
die Druckluft - Schlauchtrommel
verwenden.
Verwenden Sie die Druck-
luft - Schlauchtrommel nur in
Verbindung mit einem Kom-
pressor. Der Betrieb mit Press-
luftflaschen ist untersagt.
Die Verwendung von Druckluft-
werkzeugen mit brennbaren
Gasen ist untersagt. Es besteht
Explosionsgefahr!
Die Druckluft - Schlauchtrommel
darf nicht für andere Zwecke
verwendet werden.
Lagern Sie die Druckluft -
Schlauchtrommel nicht in
Reichweite von Kindern.
Niemals die Druckluft -
Schlauchtrommel bzw. deren
Schläuche gegen Menschen
oder Tiere richten.
Bei Reparaturen sind aus-
schließlich Originalersatzteile
zu benutzen. Nicht originale
Ersatzteile können schwere
Beschädigungen hervorrufen.
Bei Durchführung von War-
tungs-, Einstell- und Repara-
turarbeiten trennen Sie immer
zuerst die Druckluft -
Schlauchtrommel von der
Druckluftversorgung.
Veränderungen an der Druck-
luft - Schlauchtrommel sind
untersagt.
Verwenden Sie die Druck-
luft - Schlauchtrommel nur,
wenn sie sich in einem ma-
kellosen Zustand befindet. Im
Zweifelsfall lassen Sie sich vor
der Benutzung erst von einem
Spezialisten beraten.
Lassen Sie Reparaturen nur
von qualifizierten Fachleuten
durchführen.
10 DE/AT/CH
Transportieren Sie die Druck-
luft - Schlauchtrommel niemals
durch Greifen an den Schläu-
chen.
Halten Sie den Schlauch
immer fest im Griff, wenn Sie
ihn von der Druckluftquelle
oder einem Druckluftwerkzeug
lösen.
z Restrisiko
Auch wenn Sie das Gerät vor-
schriftsmäßig bedienen, bleiben
immer Restrisiken bestehen.
Folgende Gefahren können im
Zusammenhang mit der Bauweise
und Ausführung dieser Druck-
luft-Schlauchtrommel auftreten:
Gefahr durch herumschlagen-
de Druckluftschläuche.
Sturzgefahr durch herumlie-
gende Druckluftschläuche.
Vermindern Sie das Restrisiko, in-
dem Sie das Gerät sorgfältig und
vorschriftsmäßig benutzen.
z Bedienung
z Vor der Inbetriebnahme
Nehmen Sie alle Teile aus der Verpa-
ckung und kontrollieren Sie, ob die
Druckluft-Schlauch trommel oder die
Einzelteile Schäden aufweisen. Ist
dies der Fall, benutzen Sie die Druck-
luft-Schlauchtrommel nicht. Wenden Sie
sich an den Hersteller über die angege-
bene Serviceadresse.
Entfernen Sie alle Schutzfolien und sonsti-
ge Transportverpackungen.
Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig
ist.
z Montage
Montageort finden
Montieren Sie die Druckluft - Schlauch-
trommel an einer geeigneten Decke oder
Wand, der montagefreie Gebrauch
der Druckluft - Schlauchtrommel ist nicht
zulässig.
Wählen Sie den Ort für die Montage
der Druckluft - Schlauchtrommel so, dass
dieser kein Hindernis darstellt.
Bei Deckenmontage sollte auf eine Mon-
tagehöhe von mind. 2,5 Meter geachtet
werden.
Für die Montage benötigen Sie folgende
Hilfsmittel: eine Bohrmaschine, einen
geeigneten Bohrer sowie einen Schrau-
bendreher.
Druckluft - Schlauchtrommel montieren
VERLETZUNGSGEFAHR!
Inkorrekte Montage der Druckluft - Schlauch-
trommel kann zu Verletzungen führen.
Stellen Sie sicher, dass sich keine Leitun-
gen oder Rohre am Montageort befin-
den. Verwenden Sie dazu ggf. einen
Detektor oder nehmen Sie Kontakt zu
Sicherheitshinweise /
Bedienung
11DE/AT/CH
einem Fachmann auf.
Beachten Sie auch die Sicherheitshinwei-
se zu der verwendeten Bohrmaschine.
HINWEIS! Beschädigungsgefahr!
Inkorrekte Montage kann zu
Beschädigungen führen.
Stellen Sie sicher, dass das Trägerma-
terial am Montageort das Gewicht der
Druckluft - Schlauchtrommel trägt. Bei
Fragen wenden Sie sich an einen Spezi-
alisten.
1. Verwenden Sie den schwenkbaren
Befestigungsbügel
2
als Schablone. Den
Befestigungsbügel
2
können Sie von der
Druckluft - Schlauchtrommel trennen,
nachdem Sie die beiden Schrauben
8
durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn
entfernt haben (siehe Abb. C). Markieren
Sie dazu die Position der Bohrungen auf
dem Trägermaterial mit einem Stift.
2. Bohren Sie die benötigten Löcher für die
Montage in das Trägermaterial.
3. Montieren Sie den Befestigungsbügel
2
mit geeignetem Befestigungsmaterial
(siehe Montagezubehör
10 11
).
4. Befestigen Sie die Druckluft -
Schlauchtrommel wieder an dem
Befestigungsbügel
2
. Drehen Sie dazu
die Schrauben
8
, die Sie in Schritt 1
entfernt haben, wieder im Uhrzeigersinn
fest. (siehe Abb. C)
z Inbetriebnahme
Druckluft - Schlauchtrommel an eine
Druckluftquelle anschließen
Stecken Sie den Druckluftanschluss
7
der Druckluft -Schlauchtrommel in die
Schnellkupplung der Druckluftquelle.
Druckluft - Schlauchtrommel an ein
Druckluftwerk zeug anschließen
Hinweis: Beschädigungsgefahr!
Unkorrekter Umgang mit der
Druckluft-Schlauchtrommel kann zu
Beschädigungen führen.
Beachten Sie immer den maximalen
Arbeitsdruck der Druckluft - Schlauchtrom-
mel und die Vereinbarkeit der verwende-
ten Anschlussstücke. Über die Schnell-
kupplung
6
des Druckluft - Schlauches
kann dieser sofort über den Lufteinlass
eines Druckluftwerkzeugs mit diesem
verbunden werden.
Druckluft - Schlauchtrommel verwenden
VERLETZUNGSGEFAHR!
Die Druckluft - Schlauchtrommel ist mit einem
Rücklauf mechanismus ausgestattet. Dieser
wird durch eine starke Feder betrieben. Bei
unkorrektem Aufrollen des Druckluft-
Schlauchs
5
kann es zu Verletzungen
kommen.
Lassen Sie den Druckluft - Schlauch
5
niemals unkontrolliert zurückschnellen.
Bei beschädigtem Rücklaufmechanismus
nehmen Sie die Druckluft-Schlauchtrom-
mel umgehend außer Betrieb. Lassen Sie
den entstandenen Schaden durch einen
Spezialisten reparieren.
Die Druckluft - Schlauchtrommel besitzt
einen Arretierungs- und Rücklaufmecha-
nismus. Dadurch wird ein leichtes
Ausziehen und Rückführen des Druck-
luft - Schlauches
5
ermöglicht.
Bedienung
12 DE/AT/CH
Diese Arretierung erzeugt beim Auf- und
Abrollen ein knarrendes Geräusch. Dies
ist kein Fehler. Sollte sich das Geräusch
nach zahlreichen Anwendungen und/
oder bei Problemen mit dem Mechanis-
mus verändern, nehmen Sie fachmänni-
sche Hilfe in Anspruch oder wenden Sie
sich an den Kundendienst.
Schlauch abrollen
Ziehen Sie den Druckluft - Schlauch
5
sorgsam auf die gewünschte Arbeitslän-
ge für das Druckluftwerkzeug aus dem
Trommelgehäuse. Wenn Sie den
Druckluft - Schlauch
5
nach einem
Klickgeräusch loslassen, rastet die
Arretierung bei dieser Länge ein.
Schlauch aufrollen
1. Durch einen kurzen Zug am Druck-
luft - Schlauch
5
können Sie die Arretie-
rung lösen.
2. Achten Sie darauf, dass Sie den
Druckluft - Schlauch
5
kontrolliert zurück
in das Trommelgehäuse
1
aufrollen.
Schlauchstopper einstellen
Die Position des Schlauchstoppers
4
kann
eingestellt werden und unterbricht das
Aufrollen des Druckluft - Schlauches
5
auf
der gewünschten Länge. Zum Verstellen des
Schlauchstoppers
4
benötigen Sie einen
Kreuzschlitz-Schraubendreher (nicht im Liefer-
umfang enthalten).
1. Lösen Sie die Befestigungsschrauben
9
mit dem Kreuzschlitz - Schraubendreher
(siehe Abb. D).
2. Schieben Sie den Schlauchstopper
4
entlang des Druckluft - Schlauches
5
auf
die gewünschte Position.
3. Ziehen Sie die Befestigungsschrauben
9
wieder an.
z Wartung und Reinigung
Hinweis: Die Druckluft -
Schlauchtrommel muss für ein
einwandfreies Funktionieren sowie
für die Einhaltung der Sicherheitsanforderun-
gen regel mäßig gewartet und überholt
werden. Unsachgemäßer und falscher
Betrieb können zu Ausfällen und Schäden
am Gerät führen.
Benutzen Sie niemals scharfe und/oder
kratzende Reinigungs- bzw. Lösungsmit-
tel. Diese könnten die Kunststoffteile der
Druckluft-Schlauchtrommel beschädigen.
Achten Sie darauf, dass niemals Wasser
in das Innere der Druckluft - Schlauchtrom-
mel gelangt. Achten Sie darauf, dass
das Gehäuse und der Druckluftschlauch
staub- und schmutzfrei bleibt. Reiben
Sie dafür regelmäßig die Druck-
luft - Schlauchtrommel mit einem sauberen
Tuch ab.
Bevor Sie den Druckluftschlauch in das
Gehäuse zurückführen, reinigen Sie nach
Möglichkeit den Druckluftschlauch für die
weitere Verwendung.
Reinigen Sie die Druckluft - Schlauchtrom-
mel sowie den Schlauch in regelmäßigen
Abständen mit einem feuchten Tuch und
ein wenig Schmierseife.
Bedienung
13DE/AT/CH
z Hinweise zu Garantie und
Serviceabwicklung
Garantie der Creative Marketing &
Consulting GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-
rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln
dieses Produkts stehen Ihnen gegen den
Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte
zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch
unsere im Folgenden dargestellte Garantie
nicht eingeschränkt.
z Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda-
tum. Bitte bewahren Sie den Original - Kas-
senbon gut auf. Diese Unterlage wird als
Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kauf-
datum dieses Produkts ein Material- oder
Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von
uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos
repariert oder ersetzt.
Diese Garantieleistung setzt voraus, dass
innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defek-
te Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon)
vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben
wird, worin der Mangel besteht und wann er
aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie
gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder
ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur
oder Austausch des Produkts beginnt kein
neuer Garantiezeitraum.
z Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts-
richtlinien sorgfältig produziert und vor
Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder
Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt
sich nicht auf Produktteile, die normaler
Abnutzung ausgesetzt sind und daher als
Verschleißteile angesehen werden können
oder Beschädigungen an zerbrechlichen
Teilen, z.B. Schalter, Akkus oder solchen, die
aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
gewartet wurde. Für eine sachgemäße Be-
nutzung des Produkts sind alle in der Bedie-
nungsanleitung aufgeführten Anweisungen
genau einzuhalten. Verwendungszwecke
und Handlungen, von denen in der Bedie-
nungsanleitung abgeraten oder vor denen
gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und
nicht für den gewerblichen Gebrauch be-
stimmt. Bei missbräuchlicher und unsachge-
mäßer Behandlung, Gewaltanwendung und
bei Eingriffen, die nicht von unserer autori-
sierten Service-Niederlassung vorgenommen
wurden, erlischt die Garantie.
z Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anlie-
gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den
folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle
Anfragen den Kassenbon und die Artikelnum-
mer (z.B. IAN) als Nachweis für den Kauf
bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte
dem Typenschild, einer Gravur oder dem
Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung
14 DE/AT/CH
dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel
auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nach-
folgend benannte Serviceabteilung telefonisch
oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes
Produkt können Sie dann unter Beifügung
des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Anga-
be, worin der Mangel besteht und wann er
aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen
mitgeteilte Service Anschrift übersenden.
Hinweis:
Auf www.lidl-service.com können Sie
diese und viele weitere Handbücher,
Produktvideos und Software herunter
-
laden.
So erreichen Sie uns:
DE, AT, CH
Name: C. M. C. GmbH
Internetadresse: www.cmc-creative.de
Telefon: +49 (0) 6894/ 9989751
(Normaltarif aus dem dt.
Festnetz)
Fax: +49 (0) 6894/ 9989749
Sitz: Deutschland
IAN 304723
Bitte beachten Sie, dass die folgende An-
schrift keine Serviceanschrift ist.
Kontaktieren Sie zunächst die oben benann-
te Servicestelle.
Adresse:
C. M. C. GmbH
Katharina-Loth-Str. 15
DE-66386 St. Ingbert
DEUTSCHLAND
z Umwelthinweise und
Entsorgungsangaben
Gerät, Zubehör und Verpackung
sollten einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Druckluftgeräte nicht in den
Hausmüll! Wenn möglich, sollten nicht mehr
funktionsfähige Geräte recycelt werden.
Fragen Sie Ihren lokalen Händler um Hilfe.
z EG-Konformitätserklärung
Wir, die
C. M. C. GmbH
Dokumentenverantwortlicher:
Alexander Hoffmann
Katharina-Loth-Str. 15
DE-66386 St. Ingbert
DEUTSCHLAND
erklären in alleiniger Verantwortung, dass
das Produkt
Druckluft - Schlauchtrommel
IAN: 304723
Art.-Nr.: 2164
Herstellungsjahr: 2019/04
Modell: PDST 10 A2
den wesentlichen Schutzanforderungen ge-
nügt, die in den Europäischen Richtlinien
Maschinen-Richtlinie:
2006/42/EG
und deren Änderungen festgelegt sind.
Für die Konformitätsbewertung wurden fol-
gende harmonisierte Normen herangezogen:
... / Umwelthinweise und Entsorgungsangaben / EG-Konformitätserklärung
Inhaltsverzeichnis
15DE/AT/CH
EN 12100:2010
St. Ingbert, 19.10.18
i. A. M. Sc. Alexander Hoffmann
- Qualitätssicherung -
EG-Konformitätserklärung
16 DE/AT/CH
Notizen
17GB/IE
Table of contents
List of pictograms used ................................................................................... Page 18
Introduction .......................................................................................................... Page 18
Intended use ............................................................................................................ Page 18
Features ................................................................................................................... Page 18
Technical specifications ........................................................................................... Page 19
Package contents ..................................................................................................... Page 19
Safety instructions for pneumatic tools .................................................. Page 19
Residual risk ............................................................................................................ Page 21
Operation .............................................................................................................. Page 21
Before starting up .................................................................................................... Page 21
Mounting ................................................................................................................. Page 21
Starting up ............................................................................................................... Page 22
Maintenance and cleaning ...................................................................................... Page 23
Warranty and service information ........................................................... Page 23
Warranty conditions ................................................................................................ Page 23
Extent of warranty ................................................................................................... Page 24
Processing of warranty claims ................................................................................. Page 24
Environmental notes and disposal information ................................. Page 25
Declaration of Conformity ............................................................................. Page 25
18 GB/IE
Air hose reel
PDST 10 A2
z Introduction
Congratulations! You have pur-
chased a high-quality product.
Please read the operating instruc-
tions with care and observe the
notes described. Familiarise yourself with the
device, its proper use and the safety notes
based on these operating instructions. The
rating plate container all technical data of
this air hose reel; please learn about the
technical features of this device.
KEEP OUT OF THE REACH OF
CHILDREN!
z Intended use
The air hose reel serves power supply
of pneumatic tools in connection with a
compressor. The hose drum serves only to
transport compressed air. It is not suitable for
transporting liquids. Use the products only as
described and only for the specific appli-
cations as stated. Keep these instructions
in a safe place. Ensure you hand over all
documentation when passing the product on
to anyone else. Any use that differs to the in-
tended use as stated above is prohibited and
potentially dangerous. Damage or injury
caused by misuse or disregarding the above
warning is not covered by the warranty or
any liability on the part of the manufacturer.
The device was designed for household
use and must not be used commercially or
industrially.
z Features
1
Drum housing
2
Swivelling attachment bracket
3
Hook for hanging
4
Hose stopper
5
Compressed air - hose for pneumatic
tools
6
Quick coupling
7
Compressed air connection
8
Screws
9
Fastening screws
List of pictograms used / Introduction
List of pictograms used
Read the operating
instructions.
Observe and obey the safety
notes!
Note!
Dispose of the pneumatic
devices and packaging envi-
ronmentally compatibly.
Use hearing protection!
Use a dust mask! Use a goggles.
Use protective gloves!
Made from recycling mate-
rial.
19GB/IE
Introduction / Safety instructions for pneumatic tools
Mounting accessories:
10
Mounting screws
11
Dowel
z Technical specifications
Rolling system Automatic
Length of working
hose
10 m + 3 m
Maximum work
pressure
10 bar
Compressed air
connection size
¼“= 6.35 mm
Weight 1.85 kg
Hose material Polyurethane
z Package contents
1 air hose reel
1 set of operating instructions
1 mounting accessories
(4 × mounting screws , 4 x dowel)
z Safety instructions for
pneumatic tools
BEFORE USE, PLEASE
READ FIRST THE OPER-
ATING INSTRUCTIONS
CAREFULLY. THESE FORM
PART OF THE DEVICE AND
MUST BE AVAILABLE AT ALL
TIMES!
This device can be used by
children 16 years and old-
er and also by persons with
reduced physical, sensory or
mental capacities or a lack of
experience and knowledge
if they are supervised or they
have been instructed with
regard to the safe use of the
device and they understand
the dangers it presents. Do
not allow children to play with
the product. Cleaning and
user maintenance must not be
performed by children without
supervision.
In connection with a compres-
sor, the hose drum provides a
power supply for pneumatic
tools. The hose drum serves
only to transport compressed
air. It is not suitable for trans-
porting liquids.
The hose drum is intended for
installation to a suitable wall
or ceiling based on its design;
use without mounting is not
permitted.
The hose drum has not been
developed for commercial,
industrial or crafts use. This
product is only intended for
private use. The hose drum
must only be used as intended.
Any further, deviating use is
forbidden!
Consideration of the safety
note sin the operating instruc-
tion and the assembly instruc-
20 GB/IE
Safety instructions for pneumatic tools
tions are also part of intended
use. The manufacturer or
dealer assumes no liability for
any damage caused by non-in-
tended or wrong use.
Only accessories suitable for
this product must be used. Per-
sons who use the hose drum
and who may perform main-
tenance work are obligated
to familiarise themselves with
it. They also must be informed
about potential dangers. The
applicable accident prevention
provisions must be correctly
and conscientiously observed.
Any changes to the hose drum
exclude liability of the manu-
facturer and any connected
damage.
Mount the hose drum before
using it in order to reduce the
risk of injury to a minimum.
Use the hose drum only with
compressed air. You must not
use the air hose reel with any
liquids.
Always let the hose roll up in
a controlled manner; the hose
drum has a tension spring for
the rolling mechanism. A hose
rolling up may cause injury if
used incorrectly. If the rolling
mechanism is damaged, you
must stop use of the hose drum
at once and have it repaired
by a specialist. Never open
the housing of the air hose reel
yourself.
Use only accessories in proper
condition that are intended for
use with the hose drum.
Never exceed the maximum
working pressure of the hose
drum or the pneumatic tool
used.
Connect the hose drum only to
compressed air lines when it is
ensured that exceeding of the
maximum permitted working
pressure by more than 10 % is
prevented (e.g. by a pressure
reducer).
Always keep the compressed
air hose away from sharp edg-
es, heat and oil.
Always check the compressed
air hose before using the hose
drum.
Use the hose drum only in
connection with a compressor.
Operation with compressed
air cylinders is forbidden.
Use of pneumatic tools with
flammable gases is forbidden.
There is a danger of explo-
sion!
The hose drum must not be
used for any other purposes.
Do not store the hose drum in
reach of children.
Never point the hose drum
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

Parkside PDST 10 A2 Operation And Safety Notes Translation Of The Original Instructions

Taper
Operation And Safety Notes Translation Of The Original Instructions

dans d''autres langues