Gladiator GALS44M2KW Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

OVERHEAD GEARLOFT™
STORAGE RACK
Assembly Instructions
ÉTAGÈRE DE
RANGEMENT SURÉLEVÉE
GEARLOFT™
Instructions d’assemblage
ESTANTERÍA DE
ALMACENAMIENTO
GEARLOFT™ EN ALTURA
Instrucciones de ensamblaje
In U.S.A. call: 1-866-342-4089
Aux États-Unis, composez le: 1866342-4089
En los EE.UU., llame al: 1-866-342-4089
W11406167B
In Canada call: 1-800-807-6777
Au Canada, composez le: 1800807-6777
En Canadá, llame al: 1-800-807-6777
www.gladiatorgarageworks.com
www.gladiatorgarageworks.ca
TABLE OF CONTENTS/TABLE DES MATIÈRES/ÍNDICE
OVERHEAD GEARLOFT™
STORAGE RACK SAFETY .................. 2
DIMENSIONS ......................................3
PARTS .................................................. 4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS .............. 7
Unpack the Overhead GearLoft™
Storage Rack ....................................7
Tools and Parts .................................7
Overhead GearLoft™ Storage Rack
UseRequirements ............................7
Assembling the Rack ........................ 8
Installing the Overhead GearLoft™
StorageRack ..................................11
Storage Rack Care..........................11
Registering Your Product ................ 11
WARRANTY ...................................12
SÉCURITÉ DE L’ÉTAGÈRE DE
RANGEMENT SURÉLEVÉE
GEARLOFT™ .....................................13
DIMENSIONS ....................................14
PIÈCES ..............................................15
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ...18
Déballer l’étagère de rangement
surélevée GearLoft™ ......................18
Outils et pièces ...............................18
Exigences d’utilisation de l’étagère
derangement surélevéeGearLoft™
..18
Assemblage de l’étagère ................19
Installer l’étagère de rangement
surélevée GearLoft™ ......................22
Entretien de l’étagère ......................22
Enregistrement de votre produit .....22
GARANTIE .....................................23
SEGURIDAD DE LA ESTANTERÍA
DE ALMACENAMIENTO
GEARLOFT™ EN ALTURA ...............24
DIMENSIONES ..................................25
PIEZAS ..............................................26
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
..29
Desempaque de la estantería
dealmacenamiento GearLoft™
en altura ..........................................29
Herramientas y piezas ....................29
Requisitos de uso de la estantería
dealmacenamiento GearLoft™
en altura ..........................................29
Ensamblaje de la estantería ............30
Instalación de la estantería de
almacenamiento GearLoft™
en altura ..........................................33
Cuidado de la estantería de
almacenamiento .............................33
Cómo registrar el producto .............33
GARANTÍA .....................................34
Model/Modèle/Modelo:
GALS24M1KG - Hammered Granite 2 FT x 4 FT/
Ardoise martelée 2pi x 4pi/Granito forjado de 2pies x 4pies
GALS24M1KW - Hammered White
2 FT x 4 FT/
Blanc martelé
2pi x 4pi/
Blanco forjado
2pies x 4pies
GALS28M2KG
- Hammered Granite 2 FT x 8 FT/
Ardoise martelée 2pi x 8pi/Granito forjado de 2pies x 8pies
GALS28M2KW - Hammered White
2 FT x 8 FT/
Blanc martelé
2pi x 8pi/
Blanco forjado
2pies x 8pies
GALS44M2KG
- Hammered Granite 4 FT x 4 FT/
Ardoise martelée 4pi x 4pi/Granito forjado de 4pies x 4pies
GALS44M2KW - Hammered White
4 FT x 4 FT/
Blanc martelé
4pi x 4pi/
Blanco forjado
4pies x 4pies
13
SÉCURITÉ DE L’ÉTAGÈRE DE RANGEMENT SURÉLEVÉE GEARLOFT™
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
15
PIÈCES – 2 PI x 4 PI
P1
P2
P2
P2
P3
P4
P3
P4
P3
P4
P2
P4
P3
Étiquette Description Quantité
P1 Section d’étagère de 2pi x 4pi 1
P2 Support de plafond 4
P3 Support de coin vertical – supérieur 4
P4 Support de coin vertical – inférieur 4
F1 Vis à chapeau à tête creuseM8 – 1,25 x 12 12
F2 Tire-fond de 5/16 po x 3po 8
F4 Écrou rectangulaireM8 – 1,25 4
F5 Tige de positionnement EZ Connect 4
GALS24M1KG
GALS24M1KW
F1
F4
F5
F2
16
GALS28M2KG
GALS28M2KW
PIÈCES – 2 PI x 8 PI
P1
P2
P2
P2
P2
P3
P4
P5
P6
P3
P4
P3
P4
P2
P4
P3
P1
P2
P6
P5
F1 F2
F4
F5
F3
F6
Étiquette Description Quantité
P1 Section d’étagère de 2pi x 4pi 2
P2 Support de plafond 6
P3 Support de coin vertical – supérieur 4
P4 Support de coin vertical – inférieur 4
P5 Support central vertical – supérieur 2
P6 Support central vertical – inférieur 2
F1 Vis à chapeau à tête creuseM8 – 1,25 x 12 22
F2 Tire-fond de 5/16 po x 3po 12
F3 Vis à chapeau à tête creuseM8 – 1,25 x 75 2
F4 Écrou rectangulaireM8 – 1,25 10
F5 Tige de positionnement EZ Connect 6
F6 Cale 4
17
PIÈCES – 4 PI x 4 PI
P1
P7
P7
P2
P2
P2
P3
P4
P3
P4
P3
P4
P2
P4
P3
Étiquette Description Quantité
P1 Section d’étagère de 2pi x 4pi 2
P2 Support de plafond 4
P3 Support de coin vertical – supérieur 4
P4 Support de coin vertical – inférieur 4
P7 Support de raccordement de l’étagère 2
F1 Vis à chapeau à tête creuseM8 – 1,25 x 12 22
F2 Tire-fond de 5/16 po x 3po 8
F4 Écrou rectangulaireM8 – 1,25 6
F5 Tige de positionnement EZ Connect 4
GALS44M2KG
GALS44M2KW
F1
F4
F5
F2
18
INSTRUCTIONS DASSEMBLAGE
Déballer l’étagère de rangement
surélevée GearLoft™
1. Déballez les sections de l’étagère, les sections de support,
les attaches pour plafond et toute la quincaillerie. Vériez le
contenu. Voir la section «Pièces.»
2. Jetez correctement tout le matériel d’emballage.
Outils et pièces
Installer la tablette de rangement GearLoft
TM
conformément aux
instructions du fabricant et aux codes locaux.
Utiliser seulement la visserie fournie. Ne pas utiliser toute autre
forme de montage. Ne pas modier aucun des composants
inclus avec ce produit.
Rassemblez les pièces et outils requis avant de commencer
l’assemblage.
Lisez tout le manuel avant de commencer l’assemblage.
Outils nécessaires
Perceuse électrique
Embout de perceuse (3/16 po) – inclus
Clé à douille de 1/2 po ou clé plate de 1/2 po
Clé hexagonale de 6mm – incluse
Détecteur de montant (si les poteaux/solives du plafond sont
couverts de panneaux de gypse)
Ruban à mesurer
Escabeau
Crayon/marqueur
Ruban adhésif de masquage
Exigences d’utilisation de
l’étagère de rangement
surélevée GearLoft™
1. Conçue pour une utilisation dans un garage, installée à une
maison avec cadre ou structure traditionnelle en bois.
2. Utilisée pour ranger des articles légers en
hauteur et dégager le plancher.
3. Position recommandée: 80po minimum au-dessus
du sol (hauteur d’ouverture de porte standard).
4. Vérier le dégagement de toutes les portes, des véhicules
oude tout élément à placer sous la tablette de rangement.
5. Le poids maximum de tous les articles sur l’étagère ne doit
pas dépasser:
2pi x 4pi – 350lb
2pi x 8pi – 350lb
4pi x 4pi – 350lb
AVERTISSEMENT
Risque de poids excessif
Au moins deux personnes sont nécessaires pour
déplacer l’étagère de rangement.
Le non-respect de cette instruction peut entraîner une
blessure au dos ou d’autres blessures.
19
Assemblage de l’étagère
Les supports au plafond pour l’étagère de rangement peuvent
être positionnés de façon parallèle ou perpendiculaire avec les
poteaux/solives en bois du plafond. Choisissez l’installation désirée
en fonction de l’utilisation. Si les solives sont couvertes de gypse,
utilisez un détecteur de montant pour trouver l’emplacement
des poteaux/solives et identiez-les avec du ruban adhésif de
marquage. Si votre application nécessite l’installation de supports
perpendiculaire aux poteaux/solives, la distance maximum entre
les supports doit être de 24po. Les supports inclus permettent
un espacement maximum de 24po. Consultez l’illustration pour
une installation habituelle au plafond. Marquez l’emplacement des
supports de plafond sur les poteaux/solives ou sur le gypse en vous
assurant que les supports verticaux peuvent être positionnés entre
les tire-fond utilisés pour xer les supports. Placez le centre des
supports sur une grille de 24po/48po, selon ce qui est demandé.
Utilisez l’embout de perceuse inclus (3/16 po) et percez tous les
avant-trous au centre des poteaux/solives. Deux tire-fond doivent
être utilisés sur chaque support, un de chaque côté du support
vertical. Fixez les supports de plafond (P2) en utilisant des tire-
fond de 5/16 po x 3po (F2) (8 ou 12).
2. Fixer les supports de plafond
F2
P2
F2
P3
P4
F2
Tire-fond de 5/16 po x 3po
Support central
(Si requis)
Support de coin
(4 requis)
1. Choisir les emplacements des
supports au plafond
F2
P2
F2
P5
P6
P2
P2
P2
P2
48po
48po
P2
P2
P2
P2
P2
P2
P2
P2
P2
P2
Positionnement parallèle
P2
P2
P2
P2
P2
P2
2pi x 8pi
2pi x 8pi
2pi x 4pi
2pi x 4pi
P2
P2
P2
P2
48po
26po
48po
4pi x 4pi
4pi x 4pi
P2
P2
P2
P2
Positionnement perpendiculaire
24po
24po
48po
48po
48po
48po
24po
26po
48po
24po
48po
48po
26po
24po
20
Placer deux sections d’étagère sur le sol, de façon inversée.
Assemblez les sections d’étagère (P1) ensemble en utilisant
desvis à chapeau à tête creuseM8 – 1,25 x 12 (F1) (2) et Écrou
rectangulaireM8 – 1,25 (F4) (2).
4. Fixer les supports d’étagère (4pi x 4pi)
P1
P7
F1
P1
F1
Vis à chapeau à tête
creuseM8 – 1,25 x 12
Assemblez les supports de raccordement de l’étagère (P7) sur
les deux côtés des deux sections de l’étagère xées ensemble
enutilisant des vis à chapeau à tête creuseM8 – 1,25 x 12 (F1) (8).
5. Fixer les supports de coin inférieurs
P1
F1
P4
F1
Vis à chapeau à tête
creuseM8 – 1,25 x 12
Assemblez les quatre supports de coin inférieurs (P4) à chacun
des coins de l’étagère en utilisant des vis à chapeau à tête
creuseM8 – 1,25 x 12 (F1) (8).
6.
Fixer les supports centraux inférieurs
(2pi x 8pi)
P6
P1
F1
P1
F1
Vis à chapeau à tête
creuseM8 – 1,25 x 12
Assemblez les deux supports centraux inférieurs (P6) à l’étagère en
utilisant des vis à chapeau à tête creuseM8 – 1,25 x 12 (F1) (4).
3. Raccorder l’étagère (4pi x 4pi, 2pi x 8pi)
P1
P1
F1
F1
F4
F1
Vis à chapeau à tête
creuseM8 – 1,25 x 12
4pi x 4pi
P1
F1
F1
P1
F4
F4
2pi x 8pi
F4
Écrou rectangulaireM8 – 1,25
21
8.
Fixer les supports centraux supérieurs
(2pi x 8pi)
F1
Vis à chapeau à tête
creuseM8 – 1,25 x 12
F4
Écrou rectangulaireM8 – 1,25
F6
F6
F4
P2
F3
P5
P2
F1
F4
P5
Positionnement
parallèle
Positionnement
perpendiculaire
F3
Vis à chapeau à tête
creuseM8 – 1,25 x 75
F4
Écrou rectangulaireM8 – 1,25
F6
Cale
P4
P4
P4
P4
P4
P4
24po
48po
48po
Fixez les supports centraux supérieurs (P5) aux supports de
plafond en utilisant l’une des méthodes indiquées précédemment,
selon la façon dont les supports de plafond sont installés.
Positionnement parallèle
Fixez les supports en utilisant des vis à chapeau à tête
creuseM8– 1,25 x 12 (F1) (2) et des écrous rectangulairesM8 –
1,25 (F4) (2) sur chaque support central supérieur.
Positionnement perpendiculaire
Fixez les supports en utilisant des vis à chapeau à tête
creuseM8– 1,25 x 75 (F3), des écrous rectangulairesM8 –
1,25(F4) et des cale (F6) (2) sur chaque support central supérieur.
Vériez que tous les supports supérieurs sont bien espacés.
Ilsdevraient êtreespacés de 24po/48po, comme illustré.
Assemblez les supports de coin supérieurs (P3) aux supports
deplafond en utilisant des vis à chapeau à tête creuseM8 –
1,25x 12 (F1) (4) et les écrous rectangulairesM8 – 1,25 (F4) (4).
Assurez-vous qu’ils sont positionnés sur la conguration
24po/48po, comme demandé.
7. Fixer les supports de coin supérieurs
F1
Vis à chapeau à tête
creuseM8 – 1,25 x 12
P2
F4
F1
P3
F4
Écrou rectangulaireM8 – 1,25
96po
24po
48po
48po
48po
24po
2pi x 8pi
4pi x 4pi
2pi x 4pi
22
Installer l’étagère de rangement surélevée GearLoft™
AVERTISSEMENT
Risque de poids excessif
Au moins deux personnes sont nécessaires pour
déplacer l’étagère de rangement.
Le non-respect de cette instruction peut entraîner une
blessure au dos ou d’autres blessures.
1. Fixer les tiges EZ Connect
Au moins deux personnes sont nécessaires pour facilement
soulever et positionner l’étagère surélevée. La caractéristique EZ
Connect permet de positionner l’étagère à une distance de 23po
à 37,8po du plafond. Soulez l’étagère à sa position et raccordez
les supports inférieurs aux supports supérieurs. Assurez-vous que
les supports de l’étagère font tous face dans la même direction et
que l’étagère est de niveau.
Assurez-vous que tous les écrous et toutes les vis sont bien
serrés. Une fois l’étagère à la position souhaitée au plafond,
placez les tiges de positionnement EZ Connect (F5) dans les
trous des supports de chaque coin et du centre pour bien
maintenir l’ensemble. Les tiges traversent les supports inférieurs
et supérieurs.
REMARQUE: Le système d’étagère peut être repositionné vers
le haut ou le bas en enlevant toutes les tiges de positionnement
EZ Connect et en les repositionnant sur les supports. Au moins
deux personnes sont nécessaires pour repositionner l’étagère
etreplacer les tiges de positionnement EZ Connect (F5).
2. Terminer l’assemblage
P2
P5
P6
F5
F5
Tige de positionnement EZ Connect
Entretien de l’étagère
Lavez l’étagère à l’aide d’un détergent doux et d’eau chaude en utilisant un chiffon doux et propre.
Vérier annuellement le serrage de la visserie.
Enregistrement de votre produit
Il y a plusieurs avantages à enregistrer votre produit. Pour obtenir plus de renseignements et enregistrer votre produit en ligne,
consulterle www.gladiatorgarageworks.com. Aux É.-U., composez le 1866342-4089. Les consommateurs au Canada peuvent
composer le 1800807-6777.
23
GARANTIE
Pour des informations sur la garantie:
Aux États-Unis, composer le 1866342-4089 ou visiter notre site Web à l’adresse
www.GladiatorGW.com
Au Canada, composer le 1800807-6777 ou visiter notre site Web à l'adresse
www.gladiatorgarageworks.ca
Il y a plusieurs avantages à enregistrer le produit. Pour obtenir plus de renseignements et enregistrer le produit en ligne, visiter le
www.gladiatorgarageworks.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Gladiator GALS44M2KW Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à