Bushnell 368315 Manuel utilisateur

Catégorie
Montres de sport
Taper
Manuel utilisateur
16
Entretien et maintenance
La montre Neo+ est solide et étanche. Il vous est recommandé de suivre les indications d’entretien et de maintenance
suivantes an de vous aider à garantir son fonctionnement en toute abilité :
• Évitez d’exposer la montre à des conditions environnementales extrêmes pendant une période de temps
prolongée.
• Évitez les graves impacts sur la montre.
• Vous pouvez nettoyer la montre de manière occasionnelle avec un chion doux et humide.
• Brossez régulièrement les points de contact situés au dos de la montre. L’accumulation de poussière à la
surface des points de contact peut aecter les chargements et transferts de données normaux. (*Remarque
: Utilisez une brosse à poils doux. Les brosses à poils durs ou métalliques peuvent rayer la montre).
• N’exposez PAS la montre à des substances chimiques agressives, telles que lessence et l’alcool, qui
risqueraient d’endommager la montre.
• Conservez la montre dans un endroit sec lorsque vous ne l’utilisez pas.
MISE EN GARDE
N’essayer pas d’ouvrir la montre Neo+.
Le remplacement de la batterie par une batterie inadaptée est susceptible d’entraîner un risque d’explosion.
• N’essayez pas d’ouvrir, de démonter ou de réparer la batterie interne. La batterie doit être remplacée par
un technicien qualié.
• Ne créez pas de court-circuit avec les bornes de la batterie, ne les écrasez et ne les perforez pas. N’exposez
pas la batterie à des températures supérieures à 60 °C (140 °F).
• Recyclez ou jetez la batterie conformément à la réglementation en vigueur. Ne les jetez pas au feu ou
dans l’eau.
Avertissement légal
En utilisant ce produit, vous reconnaissez que Bushnell Outdoor Products ne peut être tenue légalement responsable
en cas de blessure ou de préjudice subi par vous-même, un tiers ou un bien en raison d’un usage inapproprié ou d’une
négligence de l’utilisateur lors de l’utilisation du produit.
Remarque : Voir « Garantie restreinte » pour les autres limitations de notre responsabilité.
Informations complémentaires
Le système de positionnement à capacité globale (GPS), un réseau de 32 satellites en orbite autour de la Terre,
est géré et maintenu par le gouvernement américain. Cet appareil GPS requiert au moins l’acquisition de signaux
de 3 satellites pour déterminer précisément votre position. Toute modication eectuée dans le système par le
gouvernement pourrait aecter l’exactitude et la performance de ce produit.
Site Bushnell pour les GPS de golf
www.bushnellgolf.com est la ressource en ligne par excellence pour tous les utilisateurs de notre
GPS de golf. Ce site web propose un service client, une FAQ (Foire Aux Questions), etc., et sert de
portail pour accéder aux chiers de données des parcours GPS d’iGolf.com, à utiliser avec les produits
Bushnell. Lenregistrement de votre montre Neo+ sur www.bushnell.igolf.com n’est pas une
obligation mais il vous permettra d’accéder aux dernières mises à jour des données de parcours GPS.
17
Titre de la page Page #
Chargement de la batterie 18
Contenu du kit / Conguration requise / Mises à jour 18
Boutons et fonctions 19
Mise sous tension et utilisation basique / Mode Play Golf
(jouer au golf)
20
Fonction des boutons en mode Play Golf (jouer au golf) 21
Autres menus d’options 22
Autres menus d’options : Écrans / Fonction des boutons 23
Utilisation du menu des paramètres 24-25
Enregistrement et mise à jour des données sur les parcours
de golf
26-27
Garantie 28
Directive DEEE 29
Table des matières
FRANÇAIS
18
Chargement de la batterie
La montre Neo+ est dotée d’une batterie rechargeable longue durée,
qui vous ore jusqu’à 14 heures d’utilisation pour le golf ou une année
d’utilisation en montre seule (avec indication de l’heure uniquement).
Cependant, un certain nombre de facteurs (température extérieure,
etc.) peuvent réduire la durée de vie de la batterie. Toutes les batteries
rechargeables perdent leur charge eective avec le temps.
Pour vérier l’autonomie de votre batterie, sélectionnez « Battery »
(batterie) dans le menu 1 (p. 22, 23). Pour charger la batterie, branchez
l’extrémité à 4 broches du câble USB (inclus) sur la zone de contact située
au dos de la montre puis connectez-le à votre ordinateur. La montre Neo+
et le câble USB sont compatibles avec tous les ports USB, chargeurs USB
secteur y compris. Les écrans de chargement et de n de chargement
ainsi que l’emplacement de la zone de contact au dos de la montre sont
présentés ci-dessous.
CHARGEMENT
FIN DE
CHARGEMENT
Contenu du kit
1 - Montre télémètre GPS (Bushnell Neo
+
Watch)
1 - Câble USB / Chargeur
1 - Notice d’utilisation
Conguration requise
Port USB (1.1 ou 2.0)
Système d’exploitation : Windows (7, Vista ou XP)
Mise à jour logiciel/logiciel interne (rmware)
Veuillez régulièrement consulter le site www.bushnellgolf.com pour obtenir les
dernières versions des logiciel et logiciel interne (rmware).
19
3
4
5
Front
Back
Select
1
2
Menu
Shot
Boutons et Fonctions
1. Bouton SHOT (coup) : Mesure la distance des coups dans le mode
Play Golf (jouer au golf). Contrôle le rétroéclairage. Maintenez
le bouton enfoncé pour passer en mode nuit. Désactivez le
mode nuit avec une pression rapide. Appuyez sur « Select »
(sélectionner) « Front » (entrée) ou « Back » (sortie) pour quitter
l’achage du la distance de coup.
2. Bouton MENU : En mode Play Golf (jouer au golf), permet
d’acher le menu Golf. En mode montre (écran de départ),
permet d’acher les menus des options. Achage des options du
menu principal à partir de l’écran de visualisation.
3. Bouton BACK (sortie) : Dans les menus, permet de faire déler
vers le haut. En mode Play Golf (jouer au golf ), ache en plein
écran la distance jusqu’à la sortie du green.
4. Bouton SELECT (sélectionner) : Permet de valider une sélection.
5. Bouton FRONT (entrée) : Maintenez le bouton enfoncé pour
allumer ou éteindre la montre. Dans les menus, permet de faire
déler vers le bas. En mode Play Golf (jouer au golf), ache en
plein écran la distance jusqu’à l’entrée du green.
(Coup) (Sortie)
(Sélectionner)
(Entrée)
20
Mise sous tension et utilisation basique
Prêt(e) à utiliser votre montre Neo+ ?
Tout d’abord, assurez-vous que la batterie est complètement chargée. S’il
s’agit de votre première utilisation, la batterie doit être chargée jusqu’à ce
que le message« FULL » (chargement terminé) s’ache (voir « Chargement
de la batterie » p. 18 pour plus d’informations). Ensuite, positionnez-vous bien
à l’extérieur dans un lieu où le ciel est bien dégagé pour garantir une bonne
réception des signaux transmis par les satellites GPS. Vous pouvez à présent
mettre sous tension et utiliser votre montre Neo+.
• Maintenez le bouton FRONT (5) enfoncé pour mettre votre montre
Neo+ sous tension.
• Appuyez sur le bouton MENU (2).
• Faites déler les options du menu en appuyant sur les boutons FRONT
(5) et BACK (3). Appuyez une nouvelle fois en haut ou en bas d’un
écran de menu pour passer à la page suivante (ou précédente) (voir
ci-dessous).
• Sélectionner/valider en appuyant sur le bouton SELECT (4).
Le menu des fonctionnalités s’ache sur trois écrans consécutifs comme suit :
• Menu1:Play Golf* (jouer au golf), Battery (batterie), Golf Demo (démo
de golf)
• Menu2:Odometer* (podomètre), Alarm (alarme), Timer (chronomètre)
• Menu3:GPS status* (statut GPS), Settings (paramètres)
*Fonctionnalité GPS- un signal satellite est nécessaire à l’utilisation de ces
fonctionnalités. Pour bien capter les signaux, positionnez-vous à l’extérieur
dansunlieusansimmeublenigrandarbreavecuncielbiendégagé.
Mode Play Golf (jouer au golf)
1. Appuyez sur MENU et sélectionnez « Play Golf » (appuyez sur FRONT
ou BACK si nécessaire) en haut du menu 1 puis sur
SELECT. Votre montre Neo+ recherchera des signaux
satellites GPS. Une fois le satellite verrouillé, la montre
Neo+ ache une liste des parcours les plus proches.
2. Faites déler la liste de parcours en appuyant sur les
boutons BACK et FRONT, et sélectionnez votre parcours en appuyant
sur le bouton SELECT. Le mode « Play Golf » est à présent activé.
3. Une fois que vous avez sélectionné un parcours, l’écran principal ache
les distances à l’entrée (Front), au milieu (Center) et à la sortie (Back) du
green pour le trou n°1 ainsi que les informations sur le par. Le numéro du
trou joué s’ache en haut à gauche.
21
Trou n°
Distance jusqu’à
l’entrée du green
Distance jusqu’à
la sortie du
green
Distance
jusqu’au milieu
du green
Informations
concernant le
par
Mode Play Golf (jouer au golf)
Fonction des boutons en mode Play Golf
Mesure des coups joués : Cette fonctionnalité vous permet de vérier
facilement la distance entre deux points. Elle est normalement utilisée pour
mesurer la longueur de votre coup. Appuyez sur le bouton SHOT pour dénir
le point A (votre position) à « 0 ». Après avoir rejoint votre balle (point B), la
montre Neo+ ache la distance en ligne droite entre le point A et le point B.
Achage des options du menu Golf : Appuyez sur MENU pour acher le
menu Golf. Il vous permet de changer les trous manuellement, (acher les
informations du trou suivant/précédent), de modier les unités de mesure
(yards ou mètres), de vérier l’heure ou de quitter la partie. Appuyez de
nouveau sur MENU pour reprendre la partie.
Achage en plein écran de la distance jusqu’à la sortie du green : Appuyez
sur BACK pour acher en plein écran la distance jusqu’à la sortie du green. Au
bout de 5 secondes, vous revenez automatiquement à l’écran principal (Entrée,
Milieu, Sortie).
Achage en plein écran de la distance jusqu’à l’entrée du green : Appuyez
sur FRONT pour acher en plein écran la distance jusqu’à lentrée du green. Au
bout de 5 secondes, vous revenez automatiquement à l’écran principal (Entrée,
Milieu, Sortie).
SHOT
BACK
MENU
FRONT
22
Autres menus d’options
Battery (batterie)(A) : Pour vérier le niveau de charge,
sélectionnez l’option « Battery » dans le menu 1.
Golf Demo (démo de golf) : En sélectionnant l’option
« Golf Demo » dans le menu 1, vous aurez un aperçu
des fonctionnalités du mode Play Golf sans quil ne soit
nécessaire de capter un signal GPS. Il achera des captures
d’écran de l’écran principal “Entrée, Milieu, Sortie”, de la distance et des
distances Entrée de Green et Sortie de Green achées en plein écran.
Revenez au menu Golf et sélectionnez « Exit Game » (quitter la partie)
pour quitter la fonction Golf Demo.
La fonctionnalité Golf Demo vise principalement à proposer des
démonstrations en magasin, mais elle vous permet également de
montrer aux autres golfeurs un aperçu des performances de votre montre
Neo+ lorsque vous serez au clubhouse !
*Remarque : La fonction Golf Demo ne permet pas d’accéder aux options
« Change Hole » (changer le trou) et « Yds/Mtrs » (conversion des unités de
mesure).
Odometer (podomètre) (B) : Après acquisition d’un signal
satellite GPS, la fonction Odometer vous permet de suivre
distance, vitesse et durée totale de l’activité.
Alarm (réveil) (C) : La montre Neo+ est munie d’une fonction
de réveil standard. Le réveil se déclenche au moment déni.
Timer (minuteur) (D) : Le minuteur de la montre Neo+
fonctionne comme une minuterie de cuisine. Saisissez la
durée souhaitée et une alarme sonnera lorsque ce temps
sera écoulé.
GPS Status (statut GPS) (E) : Une fois que le GPS a trouvé un
signal satellite, sélectionnez l’écran d’informations pour voir
la force de ce signal.
23
Autres menus d’options - Ecrans/Fonctions des
boutons
Distance
Vitesse
Durée totale
d’activité
B
Quitter le
statut GPS
Indique le nombre de
satellites dont le signal
est reçu.
Ce nombre correspond à la
précision du signal par rapport
à votre position (HDOP=«
Horizontal Dilution of Precision »
(coecient d’aaiblissement de
la précision horizontale). Chires
plus bas = meilleure précision
E
A
Quitter l’alarme ou
Valider le réglage
du minuteur
Alarme On/O (C)
Délement horaire vers
le haut/
Lancer le minuteur (D)
C/D
Passer d’une unité à
l’autre (heures, minutes,
secondes, AM-PM)
Délement horaire
vers le bas
24
Utilisation du menu des paramètres
Settings (paramètres)(A) : Le menu des paramètres vous permet de
régler la date et l’heure (option « TimeDate »), de désactiver la tonalité des
touches (option « Sound »), de sélectionner l’unité de mesure souhaitée
et choisir entre les yards et les mètres (option « Units ») et de réinitialiser
le système (option « SysReset ») an de restaurer tous les paramètres par
défaut.
Time/Date (date/heure) (B) : Cette option vous permet de régler la date
et l’heure, de dénir le fuseau horaire, de régler les paramètres de mise à
jour du GPS et de personnaliser le format de la date.
Sound (sons) (C) : Cette option du menu vous permet de désactiver la
tonalité des touches. Si la tonalité des touches est réglée sur la position «
On », la montre Neo+ émettra un bip lorsque vous appuierez sur chaque
bouton. Si la tonalité des touches est réglée sur la position « O », la
montre némettra aucun son lorsque vous appuierez sur les boutons.
Units (unités) (D) : Cette option du menu vous permet de changer les
unités de mesure de distance et de passer des yards aux mètres.
System Reset (réinitialisation du système) (E) : Cette option du menu
réinitialise la montre Neo+ et rétablit les paramètres par défaut.
À propos (F) : Loption « About » ache la version du logiciel / logiciel
interne (rmware) actuellement installée et utilisée sur votre appareil.
Pour obtenir plus d’informations sur les mises à jour disponible du logiciel
/ micrologiciel, rendez-vous sur le site www.bushnellgolf.com.
25
Utilisation du menu des paramètres
Appuyez sur
SELECT
A
B
Press SELECT
C
D
E
F
Appuyez sur
SELECT
Appuyez
sur SELECT
Appuyez
sur SELECT
Appuyez
sur SELECT
Mise à jour du GPS : Dénir l’option sur
« On » permet d’actualiser l’heure par
rapport au fuseau horaire sélectionné
à l’acquisition du signal GPS. Pour que
votre montre Neo+ puisse actualiser
l’heure par rapport à votre position GPS,
réglez le fuseau horaire sur l’option « By
Longitude » (en longitude). L’heure sera
automatiquement réglée après acquisition
du signal GPS.
La sélection des fuseaux horaires
se base sur l’échelle du Temps
universel coordonné (UTC). En France
métropolitaine, le fuseau horaire est
“UTC +1” en heure d’hiver, “UTC +2”
en heure d’été.
Réglage de l’heure au format standard
ou militaire. Pour un format standard,
sélectionnez 12 h. Pour un format militaire,
sélectionnez 24 h.
Réglage manuel de l’heure. Dénissez
les mises à jour GPS sur « O » an que
l’heure ne soit pas modiée lors de
l’acquisition du signal GPS.
Activez la tonalité
des touches.
Désactivez la tonalité
des touches.
Sélectionnez « Standard » : pour
des mesures en yards et en miles.
Sélectionnez « Metric » pour des
mesures en mètres et kilomètres.
Conservez les
paramètres actuels et
revenez au menu.
Rétablissez les
paramètres par
défaut.
26
Enregistrement et mise à jour des données de
parcours de golf
La création d’un compte gratuit et l’enregistrement de votre montre Neo+
sur www.bushnell.igolf.com nest pas une obligation. En revanche, cela
vous permettra de mettre à jour les cartes GPS préchargées dans votre
votre montre, et den télécharger de nouvelles. L’inscription est gratuite
et ne prend que quelques minutes. En vous inscrivant, vous bénécierez
d’un accès aux dernières mises à jour des données GPS à utiliser sur votre
appareil.
1) Rendez-vous sur www.bushnell.igolf.com et complétez le
formulaire d’informations pour enregistrer votre montre Neo+ Watch
et créer votre compte. Le n° de série de votre monte gure au dos de
celle-ci, comme le montre la photo page 27. Cliquez sur « Suivant » à la
n de l’étape 1 pour accéder à l’étape 2 et terminez lenregistrement.
2) Au cours de l’étape 3, vous devrez télécharger et exécuter un
programme d’installation pour le pilote USB an que votre ordinateur
puisse reconnaître votre montre. Le programme d’installation est
compatible avec Windows XP, Vista, et Windows 7 (Mac OS n’est pas pris
en charge à ce jour). Pour un résultat optimal, nous vous recommandons
d’utiliser Microsoft Internet Explorer comme navigateur.
3) Une fois l’installation du pilote terminée, cliquez sur « Suivant ».
4) Lors de l’étape 4 (facultative) vous pourrez ouvrir un document pdf
contenant les instructions détaillées pour la mise à jour du logiciel
d’exploitation interne de la montre Neo+. Un bouton (lien internet)
intégré au pdf vous permettra d’accéder à l’assistant logiciel qui
téléchargera la mise à jour. Il est vous est recommandé de mettre à
jour votre montre an de bénécier des dernières fonctionnalités et
améliorations apportées à son fonctionnement.
5) Une fois l’enregistrement de votre montre Neo+ et l’installation de
votre pilote USB terminées, vous serez redirigé sur la page internet où
vous pourrez rechercher un parcours de golf. Saisissez en partie ou
totalité le nom d’un parcours de golf puis cliquez sur « Recherche ».
Vous serez redirigé vers la page d’information du parcours sur le site
iGolf.com. Cliquez sur « Download GPS Course File » (télécharger le
cher GPS du parcours) pour obtenir les dernières données actualisées
du parcours.
27
Exemple
Après le téléchargement
et l’installation du pilote,
cliquez sur SUIVANT
l’étape 1
l’étape 2
l’étape 3
l’étape 4
(facultative)
Lire toutes les instructions,
cliquez ici
Choisissez votre langue
28
Garantie Limitée De Une Année
Votre Bushnell
®
Neo+ Watch est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant
une année après la date d’achat. Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous
nous réservons l’option de réparer ou de remplacer le produit, à condition de nous le renvoyer
en port payé. La présente garantie ne couvre pas les dommages causés par une utilisation, une
manipulation, une installation incorrecte(s) ou un entretien incorrect ou fourni par quelqu’un
d’autre qu’un centre de réparation agréé par Bushnell.
Tout retour effectué dans le cadre de la présente garantie doit être accompagné des articles
indiqués ci-dessous :
1. Un chèque ou mandat d’une somme de 10,00 $ US pour couvrir les frais d’envoi et de
manutention
2. Le nom et l’adresse pour le retour du produit
3. Une description du défaut constaté
4. La preuve de la date d’achat
5. Le produit doit être emballé soigneusement, dans un carton d’expédition solide, pour
éviter qu’il ne soit endommagé durant le transport ; envoyez-le en port payé, à l’adresse
indiquée ci-dessous :
Aux États-Unis, envoyez à: Au CANADA, envoyez à:
Bushnell Outdoor Products Bushnell Outdoor Products
Attn.: Repairs Attn.: Repairs
9200 Cody 25A East Pearce Street, Unit 1
Overland Park, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
Pour les produits achetés en dehors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre
distributeur local pour tous renseignements concernant la garantie. En Europe, vous pouvez aussi
contacter Bushnell au:
Bushnell Germany GmbH
European Service Centre
Mathias-Brüggen-Str. 80
D-50827 Köln
GERMANY
Tel: +49 221 995568-0
Fax: +49 221 995568-20
La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques.
Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon les pays.
©2012 Bushnell Outdoor Products
29
Les spécications et conceptions sont sujettes à modication
sans préavis ni obligation de la part du fabricant.
(En vigueur dans l’Union européenne et autres pays européens
ayant des systèmes de collecte des déchets séparés)
Cet équipement contient des composants électriques et/ou électroniques
et par conséquent ne doit pas être éliminé en n de vie avec les autres
déchets ménagers. Vous devez au contraire vous débarasser de ce
produit an qu’il soit recyclé aux points de collecte respectifs fournis par
les communautés locales. Pour vous, ceci est sans frais.
Si l’équipement contient des piles amovibles (rechargeables), celles-ci
doivent également être retirées de l’équipement et, si nécessaire, être
éliminées à leur tour conformément aux règlements en vigueur (voir
également les commentaires respectifs dans la notice d’utilisation de ce
produit).
De plus amples renseignements à ce sujet sont disponibles auprès de
votre mairie, votre compagnie de ramassage d’ordures locale, ou dans le
magasin où vous avez acheté cet équipement.
Traitement des déchets d’équipements
électriques et électroniques
Directive DEEE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Bushnell 368315 Manuel utilisateur

Catégorie
Montres de sport
Taper
Manuel utilisateur