LD670

OKI LD670 Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le OKI LD670 Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.

Tout a été mis en œuvre pour que les informations contenues dans ce document soient complètes,
précises et à jour. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux conséquences d'erreurs échappant
à son contrôle. Le fabricant ne peut garantir que les changements dans les logiciels et les équipements
d'autres fabricants et mentionnés dans ce manuel n'affectera pas l'applicabilité de l'information de celui-
ci. La mention de produits logiciels fabriqués par d'autres entreprises ne constitue pas nécessairement
l'approbation par le fabricant.
Toutes les mesures ont été prises pour que ce document vous apporte une aide précieuse, toutefois nous
ne pouvons garantir qu'il traite dans son intégralité toutes les informations contenus.
Tous droits réservés par OKI Data Corporation. Vous ne devez pas effectuer une copie non autorisée, le
transfert, la traduction, ou des actions apparentées.
Vous devez obtenir l'accord écrit d'Oki Data
Corporation avant de pouvoir effectuer une des actions mentionnées ci-dessus.
© 2011 Oki Data Corporation
OKI est une marque déposée de Oki Electric Industry Co., Ltd.
Energy Star est une marque de l'Agence de protection de l'environnement des États-Unis.
Microsoft, Windows, Windows Server et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft
Corporation.
Apple, Macintosh, Rosetta, Mac et Mac OS sont des marques déposées de Apple Inc.
D'autres noms de produits et noms de fabriques sont des marques déposées ou marques déposées de
leur propriétaire.
En tant que participant au programme Energy Star, le fabricant a déterminé que ce produit
répond aux directives d'Energy Star concernant l'efficacité énergétique.
Ce produit est conforme aux exigences des directives du Conseil 2014/30/EU (EMC) et
2014/35/EU (LVD), 2014/53/EU (RED)et 2011/65/EU(RoHS), relatives à l'harmonisation
des lois des pays membres de l’Union Européenne en matière de compatibilité
électromagnétique, de basse tension, d'équipement radio et de télécommunication, de
produits consommateurs d'énergie, de limitation de l'utilisation de certaines substances
dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
Les câbles suivants ont été utilisés pour évaluer ce produit et obtenir la conformité avec la directive EMC
le respect de
normes 2014/30/EU et des configurations autres que celles-ci peuvent affecter leur
respect.
LONGUEUR COEUR BLINDAGE
 Il s'agit d'un produit de classe A conforme à la norme EN55022. Dans un
environnement domestique, ce produit peut causer des perturbations radio, auquel cas il peut être
demandé à l'utilisateur de prendre les mesures appropriées.
TYPE DE CÂBLE
LONGUEUR
(MÈTRE)
COEUR BLINDAGE
Alimentation 2.0
88
USB 5.0
89
Série (25pin)
15.0
89
LAN
10.0
88
Tiroir 1.8
88
F
ABRICANT
OKI Data Corporation,
4-11-22 Shibaura, Minato-ku,
Tokyo 108-8551,
Japon
Pour toute question d'ordre général, sur les ventes et sur le support, contactez votre distributeur local.
I
MPORTATEUR
VERS
L
'UE/
REPRÉSENTANT
AGRÉÉ
OKI Europe Limited (Solutions pour l'impression OKI)
Blays House
Wick Road
Egham
Surrey, TW20 0HJ
Royaume Uni
Pour toute question d'ordre général, sur les ventes et sur le support, contactez votre distributeur local.
I
NFORMATIONS
RELATIVES
À
L
'
ENVIRONNEMENT
'HVFULSWLRQGHVV\PEROHVGHVpFXULWpDI¿FKpVVXUO¶pTXLSHPHQW
No. Symbole Description
1
« MARCHE » (alimentation)
Pour indiquer la connexion à l’alimentation, au moins
les interrupteurs principaux ou leurs positions.
2
Veille
3RXULGHQWL¿HUO¶LQWHUUXSWHXURXODSRVLWLRQGH
l’interrupteur avec pour connaitre quelle partie de
O¶pTXLSHPHQWHVWHQPDUFKHD¿QGHOHPHWWUHHQ
mode veille.
3
Avertissement/Mise en garde général(e)
3RXULGHQWL¿HUXQDYHUWLVVHPHQWPLVHHQJDUGH
JpQpUDOH
4
$WWHQWLRQVXUIDFHFKDXGH
Pour indiquer que l’élément marqué peut être chaud
HWQHGRLWSDVrWUHWRXFKpVDQVSUHQGUHJDUGH
5
Courant continu
3RXULQGLTXHUVXUODSODTXHG¶LGHQWL¿FDWLRQTXH
l’équipement ne doit être branché que sur du courant
FRQWLQXSRXULGHQWL¿HUOHVERUQHVDSSURSULpHV
6
Courant alternatif
3RXULQGLTXHUVXUODSODTXHG¶LGHQWL¿FDWLRQTXH
l’équipement ne doit être branché que sur du courant
DOWHUQDWLISRXULGHQWL¿HUOHVERUQHVDSSURSULpHV
3
Remarques concernant l'utilisation
Remarques concernant l'impression et le papier utilisé
(1) L'impression à une vitesse élevée peut entraîner une mauvaise qualité. Le cas
échéant, réglez la vitesse d'impression. Vous pouvez aussi régler la vitesse et la
densité d'impression de sorte qu'il n'y ait pas de flou.
(Reportez-vous aux exemples (1) et (2) de la Section 10-2 « Réglage de
l'imprimante ».)
(2) Avec une impression de caractères dans une police non standard comme une police
avec empattement fin, les caractères seront à peine visibles. Utilisez une police sans
empattement en gras.
(3) Pour une qualité d'impression sans espacement inégal ni impression concentrée ou
étalée après que le papier a été découpé ou l'impression interrompue, reprenez
l'impression après avoir fait avancer le papier d'au moins 1 mm (8 points).
(4) Si le débit de transfert de données est trop faible, l'impression en série peut donner
une densité d'impression inégale (des traces blanches verticales peuvent apparaître
sur les impressions) en raison de l'alternance impression - pause. Si la priorité est la
qualité d'impression, utilisez le mode d'impression par lots.
(Reportez-vous à l'exemple (8) de la Section 10-2 « Réglage de l'imprimante ».)
(5) L'imprimante est préréglée en usine sur la densité d'impression la plus sombre
(130 %). Si ce réglage ne convient pas, spécifiez une densité d'impression plus
claire.
(Reportez-vous à l'exemple (1) de la Section 10-2 « Réglage de l'imprimante ».)
(6) Si vous utilisez du papier en rouleau ayant un diamètre de mandrin extérieur autre
que 32 mm, cela compromet la précision de détection du niveau de papier faible.
Si vous utilisez du papier en rouleau ayant un diamètre de mandrin extérieur
inférieur à 32 mm, une erreur de transport peut se produire lorsque l'outil de coupe
découpe le papier en mode de découpe complète et atteint le mandrin.
(7) Étant donné que la différence de nuance entre rouge et noir ou bleu et noir peut ne
pas être flagrante lorsque vous utilisez du papier thermique bichrome, veillez à
vérifier au préalable la couleur des caractères imprimés.
(8) Lorsque vous utilisez du papier en rouleau d'une largeur de 83 mm, les caractères
trop proches du bord (gauche ou droit) du papier peuvent ne pas être imprimés en
raison d'imprécisions d'approche de groupe. Veillez à définir une marge de largeur
suffisante.
4
(9) Ne passez pas d'un papier étroit à un papier large (par exemple d'un papier de
58 mm de large à un papier de 80 mm de large) en cours de fonctionnement.
Lorsque vous utilisez du papier étroit, la tête thermique sans papier risque d'entrer
directement en contact avec le cylindre, l'usure de la tête qui en résulte peut
compromettre la qualité d'impression. De même, si la largeur du papier est modifiée,
la lame de coupe découpera à un endroit dépourvu de papier, l'usure de la lame qui
en résulte peut occasionner des découpes incorrectes. Pour passer d'un papier étroit
à un papier large, changez la tête thermique et la lame de coupe.
(10) Si vous utilisez du papier pour étiquettes, la substance adhésive collée à la lame de
coupe, à la tête thermique, au mécanisme de transport du papier ou au support
papier peut provoquer une erreur de découpe, d'impression ou de transport du
papier. Éliminez régulièrement toute substance adhésive (généralement tous les
mois).
(11) Si vous laissez du papier dans l'imprimante pendant une période prolongée, il peut
se déformer et les caractères imprimés peuvent être très fins (à peine visibles).
Dans ce cas, faites avancer le papier de 20 à 30 mm avant de lancer l'impression.
(12) Si le type de papier utilisé est différent des types recommandés, la qualité
d'impression et la durée de vie de la tête thermique ne sont pas garanties. Plus
précisément, si le type de papier thermique contient du Na+, du K+ ou du Cl-, la
durée de vie de la tête thermique peut être nettement raccourcie.
(13) Si vous utilisez du papier pour étiquettes pleine page, notez que le papier peut
adhérer à la tête et provoquer du bruit si la marge supérieure est inférieure à 3 mm.
Vous devez donc définir la marge supérieure sur 3 mm ou davantage pour
l'impression sur ce type de papier.
5
Remarques concernant l'outil de coupe
(1) Notez en outre que la longueur du papier utilisé pour chaque transaction doit
être d'au moins 15 mm.
(2) Le nombre maximal de découpes successives par l'outil de coupe est de 30 par
minute (au moins deux secondes par découpe). L'utilisation de l'outil de coupe à
une vitesse supérieure pourrait l'endommager.
(3) Ne tirez pas sur le papier pendant la découpe. Cela pourrait entraîner un
bourrage papier ou un autre problème.
(4) Vous devez retirer le papier toutes les 30 feuilles imprimées.
Sinon, le papier imprimé reste au niveau de l'outil de coupe automatique et peut
provoquer une erreur de découpe.
Remarques concernant l'impression de codes-barres et de codes 2D
(1) Il se peut que les codes-barres pivotés de 90 degrés ou alignés verticalement lors
de l'impression ne soient pas lisibles. Vérifiez la lisibilité au préalable.
(2) Les impressions sur du papier pour étiquettes ou du papier épais peuvent
présenter des flous, cela dépend de l'humidité et d'autres conditions
environnementales. Réglez la vitesse et la densité d'impression comme il
convient pour le type de papier utilisé, puis vérifiez la lisibilité au préalable.
(Reportez-vous aux exemples (1) et (2) de la Section 10-2 « Réglage de
l'imprimante ».)
(3) Le taux de reconnaissance des codes 2D (codes QR, PDF417, DataMatrix,
MaxiCode et RSS) varie selon divers facteurs, notamment la largeur du module,
la densité d'impression, la température ambiante, le type de rouleau de papier
thermique et les performances du lecteur. Réglez la vitesse et la densité
d'impression comme il convient pour l'impression de codes 2D, puis vérifiez la
lisibilité au préalable.
(Reportez-vous aux exemples (1) et (2) de la Section 10-2 « Réglage de
l'imprimante ».)
(4) La précision du transport du papier peut être compromise lors de l'impression
d'un code-barres sur la partie supérieure du papier en début de transport ou sur
la partie inférieure en fin de transport. Vérifiez la lisibilité avant de lancer
l'impression.
6
Remarques concernant l'utilisation de l'imprimante via l'interface USB
(1) L'imprimante doit être connectée directement à l'ordinateur hôte.
(2) Avant de lancer l'impression, mettez l'imprimante sous tension.
(3) Si une erreur survient au niveau de l'imprimante en cours d'impression, corrigez
l'erreur sur l'imprimante puis relancez l'impression.
(4) L'ordinateur hôte ne doit pas être réglé sur l'un des modes suivants : attente,
veille, interruption et pause.
Si l'ordinateur hôte ou l'imprimante ne fonctionne pas normalement une fois que
l'ordinateur hôte quitte l'un des modes mentionnés ci-dessus, débranchez puis
rebranchez le câble USB, ou mettez l'imprimante hors tension puis à nouveau
sous tension en utilisant le commutateur de marche/arrêt. Si l'ordinateur hôte ou
l'imprimante ne reprend pas un fonctionnement normal après que le câble a été
rebranché ou l'imprimante remise sous tension, redémarrez l'ordinateur hôte.
(5) La fonction de concentrateur USB ne peut pas être utilisée lorsque l'imprimante
est hors tension.
(6) Si un périphérique raccordé au concentrateur USB n'est pas reconnu, procédez
de l'une des manières suivantes :
- Débranchez le câble USB du périphérique, puis rebranchez-le.
- Branchez le périphérique à un autre port du concentrateur USB.
(7) Le fonctionnement des périphériques USB raccordés n'est pas garanti. Avant
d'utiliser un périphérique USB, vérifiez vous-même son fonctionnement.
Remarque : Ne mettez pas l'imprimante hors tension pendant
l'impression.
Si vous mettez accidentellement l'imprimante hors tension
pendant l'impression et que l'imprimante ne fonctionne plus
normalement, redémarrez l'ordinateur hôte.
7
Remarque concernant l'installation
(1) L'imprimante doit être utilisée en intérieur. Si vous l'utilisez en extérieur, elle
pourrait ne pas fonctionner à cause de la poussière.
Remarque concernant le connecteur modulaire
(1) Ce produit utilise un connecteur modulaire spécial pour le tiroir-caisse ou le
dispositif d'affichage du client. Le connecteur ne doit pas être raccordé avec un
connecteur de ligne commutée publique ou d'autres types de connecteurs.
Remarque concernant l'utilisation de l'imprimante en mode spécial
(1) Si vous utilisez un rouleau de diamètre large, il se peut que le papier fasse des
plis ou produise un bruit inhabituel. Pour éviter de tels problèmes, utilisez un
rouleau de faible diamètre (
50 mm maximum). Si vous utilisez un ordinateur
Windows comme système hôte, vous pouvez utiliser un utilitaire pour procéder
aux réglages.
Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis
et/ou dans d'autres pays.
8
TABLE DES MATIÈRES
1. Aspect et nom des composants ·····················································11
Accessoires ················································································· 12
2. Adaptateur CA··········································································13
2-1. Adaptateur CA······································································· 13
3. Caractéristiques du papier ···························································14
3-1. Largeur du papier··································································· 14
3-2. Épaisseur du papier ································································ 14
3-3. Formes du papier··································································· 14
3-4. Types de papier····································································· 16
3-4-1. Configuration requise pour le papier pour étiquettes
pleine page········································································· 18
3-4-2. Conditions d'utilisation du papier avec marque noire·· 19
3-4-3. Conditions d'utilisation du papier pour étiquettes
prédécoupé ········································································ 20
3-5. Papier thermique recommandé·················································· 21
4. Préparations ············································································23
4-1. Branchement du câble d'interface·············································· 23
4-2. Branchement du câble d'ouverture du tiroir·································· 26
4-3. Branchement de l'adaptateur CA················································ 27
4-4. Débranchement de l'adaptateur CA············································ 29
4-5. Mise sous tension··································································· 30
5. Insertion du papier pour l'impression ··············································31
5-1. Ouverture du panneau supérieur··············································· 31
5-2. Réglage de la largeur du papier················································· 32
5-2-1. Montage du séparateur A ·········································· 33
5-2-2. Retrait des séparateurs A et B··································· 34
5-2-3. Fixation des séparateurs A et B ································· 36
5-3. Chargement du papier····························································· 38
5-3-1. Chargement du papier en rouleau······························ 38
5-3-2. Chargement du papier en accordéon·························· 40
5-4. Réglage du guide-papier·························································· 43
5-5. Fermeture du panneau supérieur··············································· 44
6. Réglage de l'imprimante······························································45
6-1. Réglage des informations sur le papier à l'aide du pilote················· 47
6-1-1. Disposition du papier ················································ 48
6-1-2. Papier personnalisé ·················································· 49
6-1-3. Impression à partir d'une application ························ 53
9
6-2. Réglage des informations sur le papier à l'aide de l'utilitaire ············ 54
6-2-1. Disposition du papier ················································ 54
6-2-2. Réglage des informations détaillées sur la
disposition du papier··························································· 55
6-3. Réglage des informations sur le papier à l'aide de l'imprimante········ 58
6-3-1. Détection automatique de la disposition ···················· 58
6-3-2. Réglage de la largeur du papier································· 59
6-3-3. Détection automatique de la disposition ···················· 61
6-4. Remplacement du papier ························································· 64
6-5. Erreurs de disposition du papier ················································ 65
6-6. Réglage des capteurs······························································ 66
6-7. Réglage de la densité d'impression············································· 67
6-8. Réglage de la vitesse d'impression············································· 68
6-9. Correction de la position de découpe·········································· 69
6-10. Autres réglages···································································· 70
6-11. Initialisation des informations de réglage de l'imprimante·············· 70
7. Tableau de commande································································71
7-1. Tableau de commande ···························································· 71
7-2. Indications d'erreur································································· 73
8. Prévention et correction des bourrages papier···································75
8-1. Prévention des bourrages papier ··············································· 75
8-2. Correction d'un bourrage papier ················································ 75
9. Dépannage··············································································76
9-1. Problèmes et erreurs de mise sous tension ·································· 76
9-2. Problèmes au niveau de l'outil de coupe······································ 76
9-3. Problèmes au niveau de l'impression ·········································· 77
10. Modes spéciaux·······································································78
10-1. Essai d'impression································································· 78
10-2. Réglage de l'imprimante························································· 80
Exemple (1) Modification de la densité d'impression ············ 81
Exemple (2) Modification de la vitesse maximale ················· 89
Exemple (3) Modification de la couleur d'impression ············ 97
Exemple (4) Modification de l'alimentation à la mise sous
tension··············································································104
Exemple (5) Initialisation des réglages de l'imprimante·······112
Exemple (6) Modification de la détection PNE ·····················116
Exemple (7) Modification de la largeur du papier·················125
Exemple (8) Modification de Batch(OTHER IF) ····················133
10-3. Paramètres de réglage··························································142
10-4. Réglage du capteur······························································151
10
10-4-1. Mode de réglage du capteur ···································151
10-4-2. Réglage du capteur de marque noire (BM) ··············156
10-4-3. Réglage du capteur d'étiquette·······························158
10-4-4. Réglage du capteur de niveau de papier faible
(PNE) ················································································160
10-4-5. Réglage du capteur de fin de papier (PE) ················162
10-5. Analyse de données ·····························································165
10-6. Exemple d'impression···························································169
11. Nettoyage courant ·································································174
11-1. Nettoyage du support papier et du transport du papier················174
11-2. Nettoyage du cylindre···························································175
11-3. Nettoyage de la tête thermique ··············································179
11-4. Nettoyage de la lame de coupe et du cadre·······························180
12. Interface ·············································································188
12-1. Interface LAN ·····································································188
12-2. Interface double··································································190
12-3. Connecteur d'ouverture du tiroir ·············································191
12-4. Caractéristiques d'alimentation···············································194
13. Caractéristiques·····································································195
13-1. Caractéristiques générales·····················································195
13-2. Caractéristiques de l'outil de coupe··········································199
13-3. Caractéristiques de l'alimentation en papier·······························200
13-4. Caractéristiques de l'interface·················································201
13-5. Caractéristiques environnementales·········································202
13-6. Caractéristiques de fiabilité····················································203
14. Unité de rouleau de papier ·······················································204
14-1. Généralités·········································································204
14-2. Nomenclature ·····································································204
14-3. Caractéristiques du papier ·····················································206
14-4. Caractéristiques d'alimentation du rouleau de papier···················207
14-5. Procédure d'installation de l'unité de rouleau de papier················208
14-6. Méthode de réglage du capteur de PNE····································213
14-7. Méthode de réglage de la plaque-guide····································214
14-8. Insertion du rouleau de papier················································215
14-9. Aspect de l'unité de rouleau de papier······································220
1. Aspect et nom des composants
Ouvrez le guide-papier
si la longueur
d'impression prévue est
supérieure à 50 mm.
Levier de déverrouillage
Guide-papier
Panneau supérieur
Ouvrez et fermez ce
panneau pour
remplacer le papier.
Ce panneau
contient des
voyants
d'état et des
commutateurs.
Tableau de commande
Commutateur de
marche
arrêt
Ce commutateur
met l'imprimante
so
us et hors tension.
Tirez le levier de déverrouillage pour
ouvrir le panneau supérieur.
11
Accessoires
Papier thermique CD
UTILITAIRE DU
PILOTE
D'IMPRIMANTE
MANUEL
Mode d'emploi Garantie de sécurité
Adaptateur CA Cordon d'alimentation
12
2. Adaptateur CA
2-1. Adaptateur CA
Utilisez uniquement l'adaptateur CA spécifié ci-dessous.
Nom du modèle : KA02951-0120
Entrée : 100 à 240 V CA, 50/60 Hz-
Sortie : 24 V±5 % CC, 1,5 A
Attention : Utilisez uniquement les adaptateurs CA autorisés.
Attention : N'utilisez pas cet adaptateur CA et le cordon
d'alimentation avec un appareil électrique autre que
cette imprimante.
13
14
3. Caractéristiques du papier
3-1. Largeur du papier
(1) Largeur du papier de 83 mm : 83
0
-1,0
mm ; largeur du papier de 80 mm : 80
0
-1,0
mm
(2) Largeur du papier entre 70 et 25,4 mm (par incréments de 1 mm)
: 70 à 25,4
0
-1,0
mm
Remarque : Vous ne pouvez pas utiliser un papier d'une largeur de 71 à
79 mm.
3-2. Épaisseur du papier
: 75 à 150
m
3-3. Formes du papier
(1) Papier en rouleau
- Diamètre extérieur : 1020,5 mm maximum
Avec une unité de rouleau de papier de diamètre large (en option), l'imprimante
peut utiliser un rouleau d'un diamètre extérieur de 200 mm maximum.
- Dimension du mandrin : diamètre intérieur de 1 pouce
(diamètre intérieur : 25,40,5 mm ; diamètre extérieur : 320,5 mm)
- Surface imprimée : partie extérieure du rouleau
- Traitement de la fin du papier : le papier en rouleau ne doit pas être collé au
mandrin.
La fin du papier ne doit pas non plus être repliée.
Remarque : N'utilisez pas des rouleaux ayant des extrémités rugueuses ou
des extrémités d'où dépassent des bouts de papier. Cela
pourrait entraîner un dysfonctionnement de l'imprimante.
15
(2) Papier en accordéon
- Hauteur d'empilage maximale : 180 mm maximum
- Longueur de pli : 76,2 à 203,2
0,5 mm (3 à 8 pouces)
- Caractéristiques de perforation : 3 (trous) :1 (attache)
16
3-4. Types de papier
L'imprimante prend en charge les types de papier suivants :
a. Papier ordinaire (y compris le papier pour étiquettes pleine page)
b. Papier avec marque noire
c. Papier pour étiquettes prédécoupé (y compris le papier pour étiquettes
prédécoupé avec marque noire)
Lorsque vous utilisez un papier avec marque noire ou prédécoupé, l'imprimante peut
placer le papier en position de départ, en position de découpe, en position de
décollement ou en position de retrait selon la disposition du papier.
Pour utiliser cette fonction, indiquez à l'imprimante les informations sur la disposition
du papier, y compris le type et le format du papier, avant l'impression. L'utilisation de
l'imprimante sans ces réglages peut occasionner une erreur de disposition du papier
ou des impressions non souhaitées.
Vous devez donc définir la disposition du papier lorsque :
(1) vous utilisez du papier pour étiquettes pour la première fois,
(2) vous changez le type de papier (papier ordinaire, avec marque noire ou pour
étiquettes prédécoupé),
(3) vous changez le format du papier, ou
(4) vous passez à un papier pour étiquettes prédécoupé de même format que le
papier actuel mais d'une couleur de base ou autre caractéristique différente.
Vous pouvez définir automatiquement ou manuellement la disposition du papier.
Pour plus de détails, reportez-vous au Chapitre 6 « Réglage de l'imprimante ».
17
Remarque : Lle papier pour étiquettes prédécoupé est un type de papier
pour étiquettes avec une feuille d'étiquettes déjà découpée en
segments 1d'une certaine taille.
Remarque : Le papier pour étiquettes pleine page est un type de papier
pour étiquettes avec une feuille d'étiquettes non découpée, ce
qui permet à l'utilisateur de les couper à n'importe quelle
taille.
Remarque : Vous pouvez utiliser les mêmes réglages pour l'impression sur
papier pour étiquettes pleine page et sur papier ordinaire
(sans marque noire).
Remarque : Lors de l'impression sur papier pour étiquettes prédécoupé
sans marque noire, faites attention aux positions d'impression
et de découpe. L'impression sur papier support, non recouvert
d'une feuille d'étiquettes, peut endommager la tête
thermique.
Remarque : À propos de la préimpression du côté récepteur du papier
thermique
Si vous utilisez un papier thermique dont le côté récepteur est
préimprimé, il se peut que la tête thermique colle à la surface
du papier thermique et entraîne une erreur d'impression. Vous
devez donc éviter autant que possible d'utiliser ce type de
papier thermique. Si vous ne pouvez pas faire autrement,
vérifiez d'abord que l'utilisation de ce papier n'entraîne pas
d'erreur d'impression, d'impression trop pâle ou d'autres
problèmes.
3-4-1. Configuration requise pour le papier pour étiquettes pleine
page
Afin d'éviter que la substance adhésive ne colle à la tête d'impression ou au
guide-papier, utilisez un papier pour étiquettes dont les marges ont été retirées
comme indiqué ci-dessous.
(Le retrait des marges signifie que les marges ont été supprimées au moment
de la fabrication.)
Fentes des deux côtés de la face imprimable du papier
2 mm maximum
2 mm maximum
É
tiquette
Papier support
Fentes
(pour le retrait des marges)
18
3-4-2. Conditions d'utilisation du papier avec marque noire
Lorsque vous utilisez du papier pour ticket de caisse ou du papier pour
étiquettes pleine page avec marque noire, vérifiez que les conditions suivantes
sont réunies. Les facteurs de réflexion situés aux emplacements A et B sur le
papier doivent être la combinaison des valeurs spécifiées dans le tableau
ci-dessous.
Facteur de réflexion
A : zone de la marque noire 8 %
B : marges au-dessus ou au-dessous des
marques noires
75 %
Remarque : Les valeurs du pouvoir réfléchissant ont été mesurées à
l'aide d'un densimètre Macbeth PCM II (filtre C).
0 à 1 mm
Sens d'alimentation
du papier
10 à 12 mm
5,0 à 5,5 mm
A
B
Zone
d'impression
Verso du papier
(verso du côté coloré du papier)
(vue du verso
du papier)
19
1/1,345