Star Micronics TSP1000 Series Manuel utilisateur

Catégorie
Imprimantes d'étiquettes
Taper
Manuel utilisateur
– 32 –
FRANÇAIS
TABLE DES MATIERES
1. Déballage et inspection ..................................................................................33
1-1. Déballage .............................................................................................33
2. Identification des pièces et nomenclature....................................................34
3. Consommables et adaptateur secteur ..........................................................36
4. Câbles de connexion et adaptateur secteur .................................................38
4-1. Câble d’interface ..................................................................................38
4-2. Raccordement d’une sonnerie ..............................................................42
4-3. Connexion de l’adaptateur secteur optionnel.......................................43
4-4. Mise sous tension de l’imprimante ......................................................44
4-5. Installation du câble .............................................................................45
4-6. Installation du cache de l’interrupteur .................................................46
5. Panneau de commande et autres fonctions .................................................47
5-1. Panneau de commande.........................................................................47
5-2. Erreurs ..................................................................................................47
5-3. Auto-impression...................................................................................49
6. Chargement du rouleau de papier ...............................................................50
6-1. Chargement du rouleau de papier ........................................................50
6-2. Méthodes de chargement du papier .....................................................53
6-3. Réglage du support de rouleau de papier .............................................54
6-4. Réglage des guides papier....................................................................55
6-5. Réglage des guides supérieurs .............................................................56
7. Réglage du capteur de fin de rouleau ..........................................................57
8. Prévention et correction de bourrages de papier .......................................59
8-1. Prévention des bourrages de papier .....................................................59
8-2. Correction de bourrages de papier .......................................................59
8-3. Libération d’une unité de découpage bloquée .....................................60
9. Nettoyage ........................................................................................................62
9-1. Nettoyage de la tête d’impression ........................................................62
9-2. Nettoyage du support de papier ...........................................................62
APPENDICE ....................................................................................................128
L’appendice n’est pas traduit.
Pour obtenir la dernière version de ce manuel, consultez l’adresse URL suivante:
http://www.star-m.jp/eng/dl/dl02.htm
33 33
FRANÇAIS
1-1. Déballage
Après avoir déballé lappareil, vérifiez si tous les accessoires nécessaires se
trouvent dans la boîte.
Fig. 1-1 Déballage
Si lun des éléments mentionnés ci-dessus ne se trouve pas dans la caisse,
adressez-vous au magasin où vous avez acheté limprimante et demandez que la
pièce manquante vous soit fournie. Il est préférable de conserver la caisse
dorigine ainsi que tous les emballages. Ceux-ci vous seront utiles sil vous faut
emballer limprimante ou la transporter.
1. Déballage et inspection
Imprimante
Cache de linterrupteur
Mode
demploi
Attache *2
Butée du papier
Tore de ferrite *1
*1: Non livré avec le modèle RS-232C
*2: Non livré avec les modèles RS-232C
et USB
*3: Uniquement sur le modèle TSP1043
Supports de
rouleau de
papier *3
Axe de
rouleau de
papier *3
Feuille
dinstallation
34
FRANÇAIS
2. Identification des pièces et nomenclature
Levier douverture du capot
Poussez ce levier dans le sens
de la flèche pour ouvrir le ca-
pot de limprimante.
Panneau des commandes
Le panneau est équipé de
commutateurs permettant la
commande de limprimante
et de DELs indiquant les sta-
tuts.
Capot de limprimante
Ouvrez ce capot pour
charger ou remplacer le
papier.
Connecteur dalimentation
Ce connecteur vous permet de
connecter le câble de ladapta-
teur secteur. Ne déconnectez
pas le câble lorsque limprimante
est sous tension.
Connecteur de sonnerie
Ce connecteur vous permet
de raccorder limprimante à
une sonnerie.
Ne pas raccorder à un télé-
phone.
Connecteur
dinterface
Ce connecteur vous
permet de connecter
limprimante à lordi-
nateur-hôte.
Interrupteur dalimentation
Permet la mise sous et hors
tension de lappareil.
35 35
FRANÇAIS
Emplacement de limprimante
Avant de déballer limprimante, déterminez lemplacement où vous
souhaitez linstaller. Veuillez observer les points ci-dessous lors de votre
choix.
Choisissez une surface stable et de niveau sur laquelle limprimante
ne sera exposée à aucune vibration.
Assurez-vous que lemplacement dispose dune prise secteur proche
et daccès aisé.
Assurez-vous que la distance entre limprimante et lordinateur-hôte
vous permet de les raccorder aisément.
Assurez-vous que limprimante nest pas exposée directement aux
rayons du soleil.
Tenez limprimante à l’écart des sources de chaleur importante, telles
que les appareils de chauffage, etc.
Assurez-vous que le lieu où vous souhaitez installer l'imprimante est
propre, sec et n'est pas poussiéreux.
Assurez-vous que la prise secteur à laquelle vous raccordez limpri-
mante délivre une tension stable. Evitez de raccorder limprimante à
la prise secteur dun circuit alimentant de gros consommateurs de
courant, tels quun photocopieur, réfrigérateur, etc.
Assurez-vous que le lieu où vous installez limprimante nest pas
excessivement humide.
AVERTISSEMENT
Éteignez immédiatement lappareil en cas de dégagement de fumée
ou dodeur anormale ou en cas de bruit inhabituel. Débranchez
immédiatement lappareil et demander conseil à votre revendeur.
Ne tentez jamais de réparer lappareil vous-même. Une réparation
mal effectuée pose un risque de danger.
Ne démontez ou ne modifiez jamais lappareil. Une altération de
lappareil risque de se traduire par des blessures, un incendie ou un
choc électrique.
36
FRANÇAIS
3. Consommables et adaptateur secteur
Il convient dutiliser exclusivement les types de papier figurant dans le tableau ci-
dessous. Veillez également à utiliser ladaptateur secteur qui figure dans le tableau.
Lutilisation dun type de papier et dadaptateur ne figurant pas dans le tableau risque
dendommager limprimante, de causer un incendie ou une décharge électrique.
(1) Rouleau de papier, caractéristiques
Papier thermique
Épaisseur: 65 à 150
µ
m
Largeur: 44,5±0,5 à 82,5±0,5 mm
Diamètre extérieur du rouleau
: Max. ø180 mm
(Lors de lutilisation du chargement du papier par simple
dépôt du rouleau dans limprimante)
: Max. ø170 mm
(Lors de lutilisation de laxe de rouleau de papier)
Largeur du rouleau de papier: 45 à 83 mm
Diamètre extérieur/intérieur du support de rouleau
Epaisseur du papier
Extérieur du support de rouleau Intérieur du support de rouleau
65 100
µ
m Max. ø40±1 mm Max. ø25,4±1 mm
100 150
µ
m Max. ø58±1 mm Max. ø50,8±1 mm
Surface imprimée: Bord extérieur du rouleau
Extrémité arrière: Ne pas utiliser de colle pour immobiliser le rouleau
de papier ou son noyau.
Ne pas plier lextrémité arrière du papier.
(2) Papier conseillé
Mitsubishi paper mills limited
T8037 (tickets), 85
µ
m (épaisseur)
TF8067 (tickets), 84
µ
m (épaisseur)
TF8075 (tickets), 85
µ
m (épaisseur)
KANZAN
KLS46 (tickets)
KPO460 (tickets)
Kanzaki Specialty Papers Inc. (KSP)
Lotto482 (tickets), 84
µ
m (épaisseur)
Suivant le type et l’épaisseur du papier, il peut être nécessaire de changer le
réglage de clarté dimpression. Pour changer le réglage de la clarté dimpression,
utilisez la commande de réglage de clarté dimpression <ESC><RS>dn ou les
réglage de commutateur de carte dextension de mémoire. Reportez-vous au
manuel de programmation séparé pour les détails.
+0,5
-1
+0,5
-1
37 37
FRANÇAIS
(3) Adaptateur secteur (option)
Nom du modèle: PS60
Entrée: CA100 à 240 V, 50/60 Hz
Sortie: CC24±5%, 2,0 A (charge de 10 sec. à 5,0 A max.)
ATTENTION
Pour obtenir des informations concernant le papier recommandé, con-
sultez ladresse URL suivante :
http://www.star-m.jp/eng/dl/dl02.htm
38
FRANÇAIS
4. Câbles de connexion et adaptateur secteur
Câble dinterface série
4-1. Câble dinterface
Le câble dinterface nest pas livré. Veuillez utiliser un câble conforme aux
caractéristiques.
ATTENTION
Avant de connecter ou déconnecter le câble dinterface, veillez à ce que
limprimante et tous les appareils qui y sont connectés soient hors
tension. Veillez également à débrancher le câble dalimentation de la
prise secteur.
4-1-1. Câble dinterface série (RS-232C)
(1)Assurez-vous que limprimante est hors tension.
(2)Connectez le câble dinterface à la borne figurant sur le panneau arrière de
limprimante.
(3)Serrez les vis du connecteur.
39 39
FRANÇAIS
4-1-2. Interface parallèle
(1)Assurez-vous que limprimante est
hors tension.
(2)Modèle avec interface parallèle seu-
lement: fixez la grande gaine en
ferrite sur le câble comme illustré.
(3)Passez lattache dans le tore de fer-
rite.
(4)Passez lattache autour du tore de
ferrite et serrez-la. Coupez lextré-
mité de lattache à l aide de ciseaux.
Tore de ferrite
Interface câble
5 cm
maximum
Attache
Tirez et coupez
40
FRANÇAIS
(5)Connectez le câble dinterface à la borne figurant sur le panneau arrière de
limprimante.
(6)Attachez les fermoirs du connecteur.
Câble dinterface parallèle
4-1-3. Branchement dun câble USB
(1)Assurez-vous que limprimante est hors tension.
(2)Attachez le tore de ferrite au câble USB conformément à lillustration ci-
dessous, et veiller à passer le câble par le support de câble illustré.
41 41
FRANÇAIS
4-1-4. Branchement dun câble ethernet
(1)Assurez-vous que limprimante est
hors tension.
(2)Attachez le tore de ferrite au câble
ethernet conformément à lillustra-
tion.
(3)Passez le collier de serrage par le
tore de ferrite.
(4)Passez le collier de serrage autour
du câble et immobilisez ce dernier.
Coupez lextrémité excédentaire du
collier à laide dune paire de ci-
seaux.
(5)Branchez le câble ethernet au con-
necteur de la carte interface et à
votre ordinateur.
Câble ethernet
Tore de ferrite
10 cm
(maximum)
Collier de serrage
42
FRANÇAIS
4-2. Raccordement dune sonnerie
Vous pouvez raccorder une sonnerie à limprimante à laide dune fiche modu-
laire. Nous expliquons ci-dessous comment faire le raccordement proprement
dit. Pour les détails sur le type de fiche modulaire à utiliser, reportez-vous à la
page 149. Notez que le fil ou la fiche modulaires ne sont pas fournis avec
limprimante. Vous devrez donc vous les procurer.
ATTENTION
Assurez-vous que limprimante est hors tension, quelle est débranchée
de la prise secteur et que lordinateur est hors tension avant deffectuer
les connexions.
Connectez le câble de la sonnerie à la borne figurant sur le panneau arrière de
limprimante.
ATTENTION
Ne connectez pas une ligne de téléphone à la borne de la sonnerie, sous
peine de risquer dendommager limprimante.
Pour des raisons de sécurité, il convient également de ne pas brancher
la sonnerie en cas de risque de survoltage.
43 43
FRANÇAIS
4-3. Connexion de ladaptateur secteur optionnel
Remarque:Avant de connecter ou déconnecter ladaptateur secteur, veillez
à ce que limprimante et tous les appareils qui y sont connectés
soient hors tension. Veillez également à débrancher le câble
dalimentation de la prise secteur.
(1)Connectez ladaptateur secteur au câble dalimentation.
Remarque:Utilisez exclusivement ladaptateur secteur et le câble dalimen-
tation destinés à limprimante.
(2)Connectez ladaptateur secteur à la borne de limprimante.
(3)Branchez la prise du câble dalimentation à la prise secteur.
ATTENTION
Lorsque vous débranchez le câble, saisissez la prise
du câble pour tirer dessus. Vous pourrez débran-
cher plus facilement la prise après avoir libéré le
verrou.
Ne tirez pas violemment sur le câble car vous
risqueriez dendommager la prise.
44
FRANÇAIS
4-4. Mise sous tension de limprimante
Assurez-vous davoir bien connecté ladaptateur secteur comme décrit à la
section 4-3.
(1)Placez linterrupteur dalimentation, situé à lavant de limprimante, sur la
position sous tension.
La DEL POWER sallume au panneau des commandes.
ATTENTION
Nous vous recommandons de débrancher limprimarte du secteur lors-
que vous ne comptez pas lutiliser pendant une période prolongée. Par
ailleurs, veillez lors de linstallation à ce que la prise secteur alimentant
limprimante soit proche et daccès facile.
Interrupteur
dalimentation
45 45
FRANÇAIS
4-5. Installation du câble
Installez le câble, comme indiqué sur le schéma ci-dessous.
46
FRANÇAIS
4-6. Installation du cache de linterrupteur
Linstallation de ce cache nest pas nécessaire.
Ne linstallez que si vous souhaitez :
•éviter que linterrupteur dalimentation ne soit actionné par erreur ;
vous assurer que personne ne peut lactionner facilement.
Installez le cache, comme indiqué sur le schéma ci-dessous.
Linterrupteur peut être activé ON (
!
) et désactivé OFF (O) en insérant un
instrument étroit (stylo à bille, par ex.) dans les orifices du cache de linterrupteur.
ATTENTION
Nous vous recommandons de débrancher limprimante du secteur lors-
que vous ne comptez pas lutiliser pendant une période prolongée. Par
ailleurs, veillez lors de linstallation à ce que la prise secteur alimentant
limprimante soit proche et daccès facile.
47 47
FRANÇAIS
5. Panneau de commande et autres fonctions
5-1. Panneau de commande
1 Témoin POWER (DEL verte)
Sallume quand lappareil est sous
tension.
2 Témoin FEED
Appuyez sur la touche FEED pour
faire avancer le papier.
3 Témoin ERROR (DEL rouge)
Indique des erreurs variées en com-
binaison avec le témoin POWER.
5-2. Erreurs
(1) Erreur récupérable automatiquement
(2) Erreur récupérable
Remarque:
1) Si lunité de découpage ne revient pas dans sa position dorigine ou
neffectue pas le mouvement initial, la récupération est impossible.
2) Si le papier est coincé, mettez lappareil hors tension, dégagez le bourrage
de papier, puis mettez lappareil sous tension.
1 Témoin POWER (alimentation)
2 Témoin FEED
(avance de
papier)
3 Témoin ERROR
(erreur)
Témoin POWER
Clignote à 0,5 se-
conde dintervalle
Sous tension
Conditions de récupération
Récupération automatique après re-
froidissement de la tête.
Récupération automatique après fer-
meture du capot de limprimante.
Description de lerreur
Détection de tempé-
rature élevée de la
tête
Erreur douverture
du capot de limpri-
mante
Témoin ERROR
Hors tension
Sous tension
Témoin POWER
Hors tension
Conditions de récupération
Récupération si lunité de décou-
page revient dans sa position dori-
gine après la mise hors tension et
sous tension.
Description de lerreur
Erreur de découpe
du papier
Témoin ERROR
Clignote à 0,125
seconde dinter-
valle
48
FRANÇAIS
(3) Erreur non récupérable
Remarque:
1) Si une erreur non récupérable se produit, mettez immédiatement lappareil
hors tension.
2) Quand une erreur dalimentation se produit, il est possible que le bloc
dalimentation soit en panne.
Pour dautres erreurs non récupérable, veuillez consulter votre revendeur
pour des réparations.
(4) Erreur de détection de papier
Témoin POWER
Hors tension
Hors tension
Hors tension
Hors tension
Hors tension
Conditions de récupération
Ce nest pas une erreur récupérable.
Consultez votre revendeur pour des
réparations.
Ce nest pas une erreur récupérable.
Consultez votre revendeur pour des
réparations.
Ce nest pas une erreur récupérable.
Consultez votre revendeur pour des
réparations.
Ce nest pas une erreur récupérable.
Consultez votre revendeur pour des
réparations.
Ce nest pas une erreur récupérable.
Consultez votre revendeur pour des
réparations.
Description de lerreur
Erreur de mémoire
vive
Erreur de
mémoire
EERROM
Erreur de
mémoire flash
Erreur de
thermistor
Erreur dalimenta-
tion
Témoin ERROR
Clignote à 1,0 se-
conde dintervalle
Clignote à 0,75 se-
conde dintervalle
Clignote à 0,5 se-
conde dintervalle
Clignote à 1,5 se-
conde dintervalle
Clignote à 2 se-
conde dintervalle
Témoin POWER
Sous tension
Sous tension
Conditions de récupération
Récupération automatique après
chargement dun nouveau rouleau
de papier et fermeture du capot de
limprimante.
Les indicateurs signalent la fin pro-
che du rouleau, mais limprimante
continue à imprimer.
Description de lerreur
Erreur de sortie de
papier
Le rouleau de papier
est presque terminé
Témoin ERROR
Clignote à 0,5 se-
conde dintervalle
Clignote à 2 se-
conde dintervalle
49 49
FRANÇAIS
5-3. Auto-impression
(1)Essai dimpression
Mettez lappareil sous tension tout en maintenant la touche FEED enfoncée.
Lessai dimpression sera effectué en fonction du numéro de version, des
réglages du commutateur DIP et des réglages de commutateur de carte
dextension de mémoire.
(2) Mode de vidage hexadécimal
Ouvrez le capot de limprimante, puis mettez lappareil sous tension tout en
maintenant la touche FEED enfoncée. Quand le capot est fermé, *** HEX
DUMP PRINTING *** est imprimé et limprimante entre en mode de vidage
hexadécimal.
Chacun des signaux envoyés par lordinateur à limprimante sera imprimé
dans le code hexadécimal.
Cette fonction vous permet de vérifier si un code de commande envoyé à
limprimante par le programme utilisé est correct ou non. La ligne finale nest
pas imprimée si ses données sont inférieures à une ligne complète. Néan-
moins, si vous appuyez sur la touche FEED, la ligne finale sera imprimée.
Pour désactiver ce mode, il est nécessaire de mettre limprimante complète-
ment hors tension.
50
FRANÇAIS
6. Chargement du rouleau de papier
6-1. Chargement du rouleau de papier
Le chargement du rouleau de papier dans cette imprimante est différent selon le
type de papier utilisé (rouleau de papier à chargement par simple dépôt ou rouleau
de papier nécessitant lutilisation de laxe). Chargez le rouleau de papier en
suivant les procédures figurant à la section 6-2.
Levier douverture
du capot
Rouleau de papier
(1)Poussez le levier douverture du ca-
pot et ouvrez le capot de limpri-
mante.
(2)Mettez le rouleau de papier en place
dans le creux tout en respectant son
orientation, et tirez sur lextrémité
du papier.
Rouleau de papier
[Utilisation de laxe]
[Chargement du papier par simple dépôt]
51 51
FRANÇAIS
(3)Tirez sur le papier afin de bien le
tendre, puis appuyez de part et
dautre du capot de limprimante
pour le fermer.
Remarque: Assurez-vous que le
capot de limprimante est bien fermé.
(4)Si le couvercle de limprimante est
fermé après la mise sous tension, le
coupe-papier coupe automatique-
ment la partie avant du papier.
Remarque: Si le papier nest pas
automatiquement coupé après la fer-
meture du capot, ouvrez à nouveau
le capot, puis refermez-le avec soin.
(5)Si nécessaire, attachez la butée de
papier au cache du rouleau de pa-
pier, comme illustré. Le bac de sor-
tie peut recevoir jusqu’à 30 feuilles
(largeur : 80 à 82,5 mm, épaisseur :
80 à 120 µm, longueur : 50 à 150
mm). Pour le papier dune autre
épaisseur ou dune autre longueur,
la limite est de 10 feuilles.
Remarque: Veillez à adapter la po-
sition de la butée du papier en fonc-
tion de la longueur de feuille utili-
sée. (Référez-vous au tableau sui-
vant.)
Longueur de feuille (mm)
Position 1 50 100
Position 2 100 120
Position 3 120 140
Position 4 140 160
Position 5 160 180
Position 6 180 200
Position 1
Position 2
Position 3
Position 4
Position 5
Position 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Star Micronics TSP1000 Series Manuel utilisateur

Catégorie
Imprimantes d'étiquettes
Taper
Manuel utilisateur