Star Micronics TSP600 SERIES Manuel utilisateur

Catégorie
Imprimantes d'étiquettes
Taper
Manuel utilisateur
– 26 –
FRANÇAIS
TABLE DES MATIERES
1. Identification des pièces et nomenclature....................................................27
2. Consommables et adaptateur secteur ..........................................................30
3. Câbles de connexion et adaptateur secteur .................................................32
3-1. Câble d’interface ..................................................................................32
3-2. Raccordement d’un appareil périphérique ...........................................36
3-3. Connexion de l’adaptateur secteur optionnel.......................................37
3-4. Mise sous tension de l’imprimante ......................................................38
4. Panneau de commande et autres fonctions .................................................39
4-1. Panneau de commande.........................................................................39
4-2. Erreurs ..................................................................................................39
4-3. Auto-impression...................................................................................41
5. Chargement du rouleau de papier ...............................................................42
6. Réglage du capteur de fin de rouleau ..........................................................45
7. Prévention et correction de bourrages de papier .......................................47
7-1. Prévention des bourrages de papier .....................................................47
7-2. Correction de bourrages de papier .......................................................47
7-3. Libération d’une unité de découpage bloquée
(mode coupe-papier automatique uniquement) ...................................48
8. Nettoyage ........................................................................................................50
8-1. Nettoyage de la tête d’impression ........................................................50
8-2. Nettoyage du support de papier ...........................................................50
APPENDICE ....................................................................................................104
L’appendice n’est pas traduit.
Pour obtenir la dernière version de ce manuel, consultez l’adresse URL suivante:
http://www.star-m.jp/eng/dl/dl02.htm
27
FRANÇAIS
1. Identification des pièces et nomenclature
Rouleau de papier
Mode demploi
Levier douverture du capot
Tirez ce levier dans le sens de
la flèche pour ouvrir le capot
de limprimante.
Panneau des commandes
Le panneau est équipé de commutateurs permet-
tant la commande de limprimante et de DELs
indiquant les statuts.
Capot de limprimante
Ouvrez ce capot pour charger
ou remplacer le papier.
Interrupteur dalimentation
Permet la mise sous et
hors tension de lappareil.
Connecteur dinterface
Ce connecteur vous
permet de connecter
limprimante à lordina-
teur-hôte.
Connecteur dappareil périphérique
Ce connecteur vous permet de
raccorder limprimante à des
appareils périphériques tels que des
tiroirs-caisses, etc.
Ne pas raccorder à un téléphone.
Connecteur dalimentation
Ce connecteur vous permet
de connecter le câble de
ladaptateur secteur. Ne
déconnectez pas le câble
lorsque limprimante est
sous tension.
Modèle avec coupe-papier automatique
Tore de ferrite
Attache
(Aucun élément
disponible pour
interface RS-232C)
(Incluse avec le modèle
pour interfaces parallèle et
Ethernet)
(Pour interface USB)
(Pour interfaces
parallèles et Ethernet)
28
FRANÇAIS
Modèle avec barre de tension
Rouleau de papier
Mode demploi
Attache
(Aucun élément
disponible pour
interface RS-232C)
(Incluse avec le modèle
pour interfaces parallèle et
Ethernet)
(Pour interface USB)
(Pour interfaces
parallèles et Ethernet)
Tore de ferrite
Levier douverture du capot
Tirez ce levier dans le sens
de la flèche pour ouvrir le
capot de limprimante.
Capot de limprimante
Ouvrez ce capot pour charger
ou remplacer le papier.
Connecteur dinterface
Ce connecteur vous
permet de connecter
limprimante à lordina-
teur-hôte.
Connecteur dappareil périphérique
Ce connecteur vous permet de
raccorder limprimante à des
appareils périphériques tels que des
tiroirs-caisses, etc.
Ne pas raccorder à un téléphone.
Connecteur dalimentation
Ce connecteur vous permet
de connecter le câble de
ladaptateur secteur. Ne
déconnectez pas le câble
lorsque limprimante est
sous tension.
Panneau des commandes
Le panneau est équipé de commutateurs
permettant la commande de limprimante et de
DELs indiquant les statuts.
Interrupteur dalimentation
Permet la mise sous et
hors tension de lappareil.
29
FRANÇAIS
Emplacement de limprimante
Avant de déballer limprimante, déterminez lemplacement où vous
souhaitez linstaller. Veuillez observer les points ci-dessous lors de votre
choix.
Choisissez une surface stable et de niveau sur laquelle limprimante
ne sera exposée à aucune vibration.
Assurez-vous que lemplacement dispose dune prise secteur proche
et daccès aisé.
Assurez-vous que la distance entre limprimante et lordinateur-hôte
vous permet de les raccorder aisément.
Assurez-vous que limprimante nest pas exposée directement aux
rayons du soleil.
Tenez limprimante à l’écart des sources de chaleur importante, telles
que les appareils de chauffage, etc.
Assurez-vous que le lieu où vous souhaitez installer l'imprimante est
propre, sec et n'est pas poussiéreux.
Assurez-vous que la prise secteur à laquelle vous raccordez limpri-
mante délivre une tension stable. Evitez de raccorder limprimante à
la prise secteur dun circuit alimentant de gros consommateurs de
courant, tels quun photocopieur, réfrigérateur, etc.
Assurez-vous que le lieu où vous installez limprimante nest pas
excessivement humide.
30
FRANÇAIS
2. Consommables et adaptateur secteur
Il convient dutiliser exclusivement les types de papier figurant dans le tableau ci-
dessous. Veillez également à utiliser ladaptateur secteur qui figure dans le tableau.
Lutilisation dun type de papier et dadaptateur ne figurant pas dans le tableau risque
dendommager limprimante, de causer un incendie ou une décharge électrique.
(1) Rouleau de papier, caractéristiques
Papier thermique
Épaisseur: 65~85 µm
Largeur: 79,5±0,5 mm (57,5±0,5 mm quand le support de papier en
option est utilisé)
Diamètre extérieur du rouleau: ø90 mm ou moins
Largeur du rouleau de papier: 80 mm ou (58 mm quand le support
de papier en option est utilisé)
Diamètre extérieur/intérieur du support de rouleau
Épaisseur du papier Extérieur du support de rouleau Intérieur du support de rouleau
65~85 µm ø18±1 mm ø12±1 mm
Surface imprimée: Bord extérieur du rouleau
Extrémité arrière: Ne pas utiliser de colle pour immobiliser le rouleau
de papier ou son noyau.
Ne pas plier lextrémité arrière du papier.
(2) Papier conseillé
Mitsubishi paper mills limited
P220AG (papier de type normal), 65 µm (épaisseur)
HP220A (papier à stabilité dimage élevée), 65 µm (épaisseur)
HP220AB-1 (papier à stabilité dimage élevée), 75 µm (épaisseur)
P220AB (papier de type normal, ticket), 85 µm (épaisseur)
PB670 (papier 2 couleurs : rouge et noir), 75 µm (épaisseur)
PB770 (papier 2 couleurs : bleu et noir), 75 µm (épaisseur)
Oji paper Co., Ltd.
PD150R (papier de type normal), 75 µm (épaisseur)
PD160R (papier à stabilité dimage élevée), 65/75 µm (épaisseur)
PD750R (papier 2 couleurs : rouge et noir), 75 µm (épaisseur)
PD700R (papier 2 couleurs : bleu et noir), 75 µm (épaisseur)
Nippon paper industries
TF50KS-E2C (papier de type normal), 65 µm (épaisseur)
Kanzaki Speciality Papers Inc. (KSP)
P320RB (papier 2 couleurs : rouge et noir), 65 µm (épaisseur)
P320BB (papier 2 couleurs : bleu et noir), 65 µm (épaisseur)
+0,5
-1
+0,5
-1
31
FRANÇAIS
Suivant le type et l’épaisseur du papier, il peut être nécessaire de changer le
réglage de clarté dimpression. Pour changer le réglage de la clarté dimpression,
utilisez la commande de réglage de clarté dimpression <ESC><RS>dn.
Reportez-vous au manuel de programmation séparé pour les détails.
(3) Adaptateur secteur (option)
Nom du modèle: PS60
Entrée: CA100 à 240 V, 50/60 Hz
Sortie: CC24±5%, 2,0 A (charge de 10 sec à 5,0 A max.)
Attention!
Pour obtenir des informations concernant le papier recommandé, con-
sultez ladresse URL suivante :
http://www.star-m.jp/eng/dl/dl02.htm
32
FRANÇAIS
3. Câbles de connexion et adaptateur secteur
Câble dinterface série
3-1. Câble dinterface
Le câble dinterface nest pas livré. Veuillez utiliser un câble conforme aux
caractéristiques.
ATTENTION
Avant de connecter ou déconnecter le câble dinterface, veillez à ce que
limprimante et tous les appareils qui y sont connectés soient hors
tension. Veillez également à débrancher le câble dalimentation de la
prise secteur.
3-1-1. Câble dinterface série (RS-232C)
(1)Assurez-vous que limprimante est hors tension.
(2)Connectez le câble dinterface à la borne figurant sur le panneau arrière de
limprimante.
(3)Serrez les vis du connecteur.
33
FRANÇAIS
3-1-2. Interface parallèle
(1)Assurez-vous que limprimante est
hors tension.
(2)Fixez la grande gaine en ferrite sur
le câble comme illustré.
(3)Passez lattache dans le tore de fer-
rite.
(4)Passez lattache autour du tore de
ferrite et serrez-la. Coupez lextré-
mité de lattache à l aide de ciseaux.
Tore de ferrite
Interface câble
5 cm
(maximum)
Attache
Tirez et coupez
34
FRANÇAIS
(5)Connectez le câble dinterface à la borne figurant sur le panneau arrière de
limprimante.
(6)Attachez les fermoirs du connecteur.
Câble dinterface parallèle
3-1-3. Branchement dun câble USB
Attachez le tore de ferrite au câble USB conformément à lillustration ci-dessous,
et veiller à passer le câble par le support de câble illustré.
4 cm (maximum)
Tore de ferrite
35
FRANÇAIS
3-1-4. Branchement dun câble ethernet
(1)Assurez-vous que limprimante est
hors tension.
(2)Attachez le tore de ferrite au câble
ethernet conformément à lillustra-
tion.
(3)Passez le collier de serrage par le
tore de ferrite.
(4)Passez le collier de serrage autour
du câble et immobilisez ce dernier.
Coupez lextrémité excédentaire du
collier à laide dune paire de ci-
seaux.
(5)Branchez le câble ethernet au con-
necteur de la carte interface et à
votre ordinateur.
Câble ethernet
Tore de ferrite
10 cm
(maximum)
Collier de serrage
36
FRANÇAIS
3-2. Raccordement dun appareil périphérique
Vous pouvez raccorder un appareil périphérique à limprimante à laide dune
fiche modulaire. Nous expliquons ci-dessous comment faire le raccordement
proprement dit. Pour les détails sur le type de fiche modulaire à utiliser, reportez-
vous à la page 121. Notez que le fil ou la fiche modulaires ne sont pas fournis avec
limprimante. Vous devrez donc vous les procurer.
Attention!
Assurez-vous que limprimante est hors tension, quelle est débranchée
de la prise secteur et que lordinateur est hors tension avant deffectuer
les connexions.
(1)Connectez le câble de pilote de périphérique à la borne figurant sur le panneau
arrière de limprimante.
Attention!
Ne connectez pas une ligne de téléphone à la borne du pilote de
périphérique, sous peine de risquer dendommager limprimante.
Pour des raisons de sécurité, il convient également de ne pas brancher
dappareil périphérique en cas de risque de survoltage.
37
FRANÇAIS
3-3. Connexion de ladaptateur secteur optionnel
Remarque:Avant de connecter ou déconnecter ladaptateur secteur, veillez
à ce que limprimante et tous les appareils qui y sont connectés
soient hors tension. Veillez également à débrancher le câble
dalimentation de la prise secteur.
(1)Connectez ladaptateur secteur au câble dalimentation.
Remarque:Utilisez exclusivement ladaptateur secteur et le câble dalimen-
tation destinés à limprimante.
(2)Connectez ladaptateur secteur à la borne de limprimante.
(3)Branchez la prise du câble dalimentation à la prise secteur.
Attension!
Lorsque vous débranchez le câble, saisissez la prise
du câble pour tirer dessus. Vous pourrez débrancher
plus facilement la prise après avoir libéré le verrou.
Ne tirez pas violemment sur le câble car vous
risqueriez dendommager la prise.
38
FRANÇAIS
3-4. Mise sous tension de limprimante
Assurez-vous davoir bien connecté ladaptateur secteur comme décrit à la
section 3-3.
(1)Placez linterrupteur dalimentation, situé à lavant de limprimante, sur la
position sous tension.
La DEL POWER sallume au panneau des commandes.
Attention!
Nous vous recommandons de débrancher limprimarte du secteur lors-
que vous ne comptez pas lutiliser pendant une période prolongée. Par
ailleurs, veillez lors de linstallation à ce que la prise secteur alimentant
limprimante soit proche et daccès facile.
Lorsquun sceau en option est fixé sur limprimante au-dessus de
linterrupteur dalimentation, les marques ON/OFF de linterrupteur
peuvent être cachées. Dans ce cas, retirez le cordon dalimentation de la
prise secteur pour arrêter limprimante.
Interrupteur
dalimentation
39
FRANÇAIS
4-1. Panneau de commande
1 Témoin POWER (DEL verte)
Sallume quand lappareil est sous
tension.
2 Témoin ERROR (DEL rouge)
Indique des erreurs variées en com-
binaison avec le témoin POWER.
3 Témoin FEED
Appuyez sur la touche FEED pour
faire avancer le papier.
4-2. Erreurs
1) Erreur récupérable automatiquement
2) Erreur non récupérable
Remarque
1) Si une erreur non récupérable se produit, mettez immédiatement lappareil
hors tension.
2) Quand une erreur dalimentation se produit, il est possible que le bloc
dalimentation soit en panne.
Pour dautres erreurs non récupérable, veuillez consulter votre revendeur
pour des réparations.
4. Panneau de commande et autres fonctions
Témoin POWER
Clignote à 0,5 se-
conde dintervalle
Sous tension
Conditions de récupération
Récupération automatique après re-
froidissement de la tête.
Récupération automatique après fer-
meture du capot de limprimante.
Description de lerreur
Détection de tempé-
rature élevée de la tête
Erreur douverture du
capot de limprimante
Témoin ERROR
Hors tension
Sous tension
1
Témoin POWER (alimentation)
3
Témoin FEED
(avance de papier)
2
Témoin ERROR (erreur)
Témoin POWER
Hors tension
Clignote à 0,25 se-
conde dintervalle
Clignote à 0,5 se-
conde dintervalle
Clignote à 1 se-
conde dintervalle
Conditions de récupération
Ce nest pas une erreur récupérable.
Consultez votre revendeur pour des
réparations.
Ce nest pas une erreur récupérable.
Consultez votre revendeur pour des
réparations.
Ce nest pas une erreur récupérable.
Consultez votre revendeur pour des
réparations.
Ce nest pas une erreur récupérable.
Consultez votre revendeur pour des
réparations.
Description de lerreur
Erreur de mémoire
vive
Erreur de protection
de mémoire
Erreur de thermistor
Erreur dalimenta-
tion
Témoin ERROR
Sous tension
Clignote à 0,25 se-
conde dintervalle
Clignote à 0,5 se-
conde dintervalle
Clignote à 1 se-
conde dintervalle
40
FRANÇAIS
3) Erreur de découpe du papier
Remarque
1) Si lunité de découpage ne revient pas dans sa position dorigine ou
neffectue pas le mouvement initial, la récupération est impossible.
2) Si le papier est coincé, mettez lappareil hors tension, dégagez le bourrage
de papier, puis mettez lappareil sous tension.
3) Erreurs de coupure de papier dans le statut de limprimante.
Mode STAR: Erreur irrécupérable
Mode ESC/POS: Erreur récupérable
4) Erreur de détection de papier
Témoin POWER
Sous tension
Sous tension
Conditions de récupération
Récupération automatique après
chargement dun nouveau rouleau
de papier et fermeture du capot de
limprimante.
Une erreur saffiche en mode STAR,
mais limpression continue sans
sarrêter. Les opérations en mode
ESC/POS sont déterminées par la
commande <ESC> c4 n.
En dautres termes, la récupération
seffectue automatiquement lorsque
le papier est dans limprimante et le
capot de limprimante fermé lors-
que limpression sarrête si le para-
mètre a été réglé de façon à cesser
limpression. Si le paramètre na
pas été réglé de façon à cesser lim-
pression, lerreur saffiche mais
limpression continue.
Description de lerreur
Erreur de sortie de
papier
Le rouleau de papier
est presque terminé
Témoin ERROR
Clignote à 0,5 se-
conde dintervalle
Clignote à 2 se-
conde dintervalle
Témoin POWER
Hors tension
Conditions de récupération
Récupération si lunité de décou-
page revient dans sa position dori-
gine après la mise hors tension et
sous tension.
La restauration nest pas possible
avec la commande <DLE> <ENQ>
dans le mode ESC/POS.
Description de lerreur
Erreur de découpe
du papier
Témoin ERROR
Clignote à 0,125
seconde dinter-
valle
41
FRANÇAIS
4-3. Auto-impression
(1)Essai dimpression
Mettez lappareil sous tension tout en maintenant la touche FEED enfoncée.
Lessai dimpression sera effectué en fonction du numéro de version, des
réglages du commutateur DIP et de lordre des caractères. Si vous appuyez sur
la touche FEED à la fin de lessai dimpression, seuls les caractères seront
imprimés à plusieurs reprises.
(2) Mode de vidage hexadécimal
Ouvrez le capot de limprimante, puis mettez lappareil sous tension tout en
maintenant la touche FEED enfoncée. Quand le capot est fermé, *** HEX
DUMP PRINTING *** est imprimé et limprimante entre en mode de vidage
hexadécimal.
Chacun des signaux envoyés par lordinateur à limprimante sera imprimé
dans le code hexadécimal.
Cette fonction vous permet de vérifier si un code de commande envoyé à
limprimante par le programme utilisé est correct ou non. La ligne finale nest
pas imprimée si ses données sont inférieures à une ligne complète. Néan-
moins, si vous appuyez sur la touche FEED, la ligne finale sera imprimée. Pour
désactiver ce mode, il est nécessaire de mettre limprimante complètement
hors tension.
42
FRANÇAIS
5. Chargement du rouleau de papier
Veillez à utiliser un rouleau de papier qui correspond aux spécifications de
limprimante.
Lors de lutilisation dun rouleau de papier de 57,5 mm de large, chargez le
rouleau de papier comme indiqué à la page suivante.
1) Poussez le levier douverture du ca-
pot et ouvrez le capot de limpri-
mante.
2) Mettez le rouleau de papier en place
dans le creux tout en respectant son
orientation, et tirez sur lextrémité
du papier.
Levier douverture du capot
Rouleau de papier
43
FRANÇAIS
Support du rouleau de papier
Remarque: Lors de lutilisation dun
rouleau de papier de 57,5 mm de large,
installez le support de papier dans le
logement prévu dans limprimante.
Réglez ensuite le commutateur mémoire
4 de sorte que la largeur dimpression
passe de 72 mm à 50,8 mm.
Pour obtenir des instructions sur le ré-
glage du commutateur, reportez-vous
au manuel de programmation, fourni
séparément.
Si vous avez utilisé un rouleau de
papier dune largeur de 57,5 mm,
vous ne pouvez pas en utiliser dune
largeur de 79,5 mm. (Si vous rempla-
cez le rouleau par un rouleau plus
large, une partie de la tête dimpres-
sion risque de frotter contre la pla-
tine et de se détériorer.)
3) Poussez vers la bas les deux côtés
du capot de limprimante pour le
fermer.
Remarque: Assurez-vous que le
capot de limprimante est bien fermé.
4) Modèle avec barre de tension:
Déchirez le papier comme illustré.
Modèle avec coupe-papier auto-
matique:
Si le couvercle de limprimante est
fermé après la mise sous tension, le
coupe-papier coupe automatique-
ment la partie avant du papier.
Modèle avec barre de tension
44
FRANÇAIS
Attention!
1. Ne pas toucher la lame du coupe-ruban.
· Une lame se trouve dans la fente de sortie de papier. Il est fortement
déconseillé de mettre sa main dans la fente de sortie de papier non
seulement pendant limpression mais aussi en toute autre circons-
tance, même quand limpression nest pas effectuée.
· Le capot de limprimante peut être ouvert pour remplacer le papier.
Néanmoins, la lame du coupe-ruban se trouvant à lintérieur du
capot de limprimante, veuillez faire attention à ne pas rapprocher
votre figure ou vos mains trop près de la lame du coupe-ruban.
2. Ne tirez pas le levier douverture du couvercle et nouvrez pas le
couvercle pendant limpression ou pendant le fonctionnement du
coupe-papier.
3. Ne pas faire fonctionner le levier douverture du capot tout en
appuyant sur le capot de limprimante avec la main.
4. Ne pas tirer sur le papier pour le faire sortir quand le capot de
limprimante est fermé.
5. L’élément de chauffage et le circuit imprimé de la tête dimpression
thermique sont facilement endommagés. Ne pas les toucher avec des
objets métalliques, du papier de verre, etc.
6. Pendant et immédiatement après limpression, la zone autour de la
tête dimpression thermique est très chaude. Ne pas la toucher car
vous pourriez vous brûler.
7. La qualité d impression peut être affectée si l’élément de chauffage de
la tête dimpression thermique est souillé par un contact avec vos
mains, Ne pas toucher l’élément de chauffage de la tête dimpression
thermique.
8. Le circuit imprimé de la tête dimpression thermique peut être endom-
magé par l’électricité statique. Ne touchez jamais directement le
circuit imprimé.
9. La qualité dimpression et la durée de vie utile de la tête dimpression
thermique ne peuvent pas être garanties si un papier quelconque
différent de celui recommandé est utilisé. En particulier, le papier
contenant les éléments suivants: NA+, K+, C1-, peut réduire de façon
importante la durée de vie utile de la tête dimpression thermique.
Veuillez prendre des précautions.
10.Ne pas faire fonctionner limprimante si de lhumidité provenant de
la condensation, etc., est présente sur la surface avant de la tête.
45
FRANÇAIS
6. Réglage du capteur de fin de rouleau
(Niveau 1) (Niveau 2)
Utilisez la procédure suivante pour régler le capteur de fin de rouleau conformé-
ment à la taille du rouleau de papier utilisé.
1 Ouvrez le capot de limprimante.
2 Déterminez le diamètre du rouleau de papier utilisé et identifiez le réglage
requis dans le tableau ci-dessous.
3 Insérez la pointe dun stylo à bille ou dun instrument similaire dans le trou du
curseur de réglage, puis tout en appuyant sur le curseur de réglage, faites-le
glisser jusqu’à la position souhaitée.
Lorsque vous changez le réglage, assurez-vous que le trou est bien aligné sur
le repère dalignement indiqué par la flèche.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Star Micronics TSP600 SERIES Manuel utilisateur

Catégorie
Imprimantes d'étiquettes
Taper
Manuel utilisateur