Star Micronics TSP700 Series Manuel utilisateur

Catégorie
Imprimantes d'étiquettes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

– 22 –
FRANÇAIS
TABLE DES MATIERES
1. Identification des pièces et nomenclature....................................................23
2. Consommables et adaptateur secteur ..........................................................25
3. Câbles de connexion et adaptateur secteur .................................................27
3-1. Câble d’interface ..................................................................................27
3-2. Raccordement d’un appareil périphérique ...........................................31
3-3. Connexion de l’adaptateur secteur optionnel.......................................32
3-4. Mise sous tension de l’imprimante ......................................................33
4. Panneau de commande et autres fonctions .................................................34
4-1. Panneau de commande.........................................................................34
4-2. Erreurs ..................................................................................................34
4-3. Auto-impression...................................................................................36
5. Chargement du rouleau de papier ...............................................................37
6. Réglage du capteur de fin de rouleau ..........................................................40
7. Prévention et correction de bourrages de papier .......................................42
7-1. Prévention des bourrages de papier .....................................................42
7-2. Correction de bourrages de papier .......................................................42
8. Nettoyage ........................................................................................................43
8-1. Nettoyage de la tête d’impression ........................................................43
8-2. Nettoyage du support de papier ...........................................................43
APPENDICE ......................................................................................................88
L’appendice n’est pas traduit.
Pour obtenir la dernière version de ce manuel, consultez l’adresse URL suivante:
http://www.star-m.jp/eng/dl/dl02.htm
23
FRANÇAIS
1. Identification des pièces et nomenclature
Rouleau de papier Mode demploi
Capot de limprimante
Ouvrez ce capot pour charger
ou remplacer le papier.
Interrupteur dalimentation
Permet la mise sous et
hors tension de lappareil.
Connecteur
dinterface
Ce connecteur
vous permet de
connecter
limprimante à
lordinateur-hôte.
Connecteur dappareil
périphérique
Ce connecteur vous permet de
raccorder limprimante à des
appareils périphériques tels que
des tiroirs-caisses, etc.
Ne pas raccorder à un télé-
phone.
Connecteur
dalimentation
Ce connecteur vous
permet de connecter le
câble de ladaptateur
secteur. Ne déconnectez
pas le câble lorsque
limprimante est sous
tension.
Tore de ferrite
Attache
(Aucun élément
disponible pour
interface RS-232C)
(Incluse avec le modèle
pour interfaces
parallèle et Ethernet)
(Pour interface USB)
(Pour interfaces
parallèles et Ethernet)
Levier douverture du capot
Tirez ce levier dans le sens de
la flèche pour ouvrir le capot
de limprimante.
Panneau des commandes
Le panneau est équipé de
commutateurs permettant la
commande de limprimante et
de DELs indiquant les statuts.
24
FRANÇAIS
Emplacement de limprimante
Avant de déballer limprimante, déterminez lemplacement où vous
souhaitez linstaller. Veuillez observer les points ci-dessous lors de votre
choix.
Choisissez une surface stable et de niveau sur laquelle limprimante
ne sera exposée à aucune vibration.
Assurez-vous que lemplacement dispose dune prise secteur proche
et daccès aisé.
Assurez-vous que la distance entre limprimante et lordinateur-hôte
vous permet de les raccorder aisément.
Assurez-vous que limprimante nest pas exposée directement aux
rayons du soleil.
Tenez limprimante à l’écart des sources de chaleur importante, telles
que les appareils de chauffage, etc.
Assurez-vous que le lieu où vous souhaitez installer l'imprimante est
propre, sec et n'est pas poussiéreux.
Assurez-vous que la prise secteur à laquelle vous raccordez limpri-
mante délivre une tension stable. Evitez de raccorder limprimante à
la prise secteur dun circuit alimentant de gros consommateurs de
courant, tels quun photocopieur, réfrigérateur, etc.
Assurez-vous que le lieu où vous installez limprimante nest pas
excessivement humide.
25
FRANÇAIS
2. Consommables et adaptateur secteur
Il convient dutiliser exclusivement les types de papier figurant dans le tableau ci-
dessous. Veillez également à utiliser ladaptateur secteur qui figure dans le tableau.
Lutilisation dun type de papier et dadaptateur ne figurant pas dans le tableau risque
dendommager limprimante, de causer un incendie ou une décharge électrique.
(1) Rouleau de papier, caractéristiques
Papier thermique
Épaisseur: 65~150 µm
Largeur: 79,5±0,5 mm ou 82,5±0,5 mm ou 57,5±0,5 mm
Diamètre extérieur du rouleau: ø100 mm ou moins
Largeur du rouleau de papier: 80 mm ou 83 mm ou 58 mm
Diamètre extérieur/intérieur du support de rouleau
Épaisseur du papier Extérieur du support de rouleau Intérieur du support de rouleau
65~75 µm ø18±1 mm ø12±1 mm
65~75 µm ø32±1 mm ø25,4 mm
75~150 µm ø32±1 mm ø25,4 mm
Surface imprimée: Bord extérieur du rouleau
Extrémité arrière: Ne pas utiliser de colle pour immobiliser le rouleau
de papier ou son noyau.
Ne pas plier lextrémité arrière du papier.
(2) Papier conseillé
Mitsubishi paper mills limited
P220AG (papier de type normal), 65 µm (épaisseur)
HP220A (papier à stabilité dimage élevée), 65 µm (épaisseur)
HP220AB-1 (papier à stabilité dimage élevée), 75 µm (épaisseur)
P220AB (papier de type normal, ticket), 85 µm (épaisseur)
P220AC-1 (papier de type normal, ticket), 95 µm (épaisseur)
P220AC (papier de type normal, ticket), 105 µm (épaisseur)
P220AD (papier de type normal, ticket), 130 µm (épaisseur)
P220AE-1 (papier de type normal, ticket), 150 µm (épaisseur)
PB670 (papier 2 couleurs : rouge et noir), 75 µm (épaisseur)
PB770 (papier 2 couleurs : bleu et noir), 75 µm (épaisseur)
Oji paper Co., Ltd.
PD150R (papier de type normal), 75 µm (épaisseur)
PD160R (papier à stabilité dimage élevée), 65/75 µm (épaisseur)
PD750R (papier 2 couleurs : rouge et noir), 75 µm (épaisseur)
PD700R (papier 2 couleurs : bleu et noir), 75 µm (épaisseur)
Nippon paper industries
TF50KS-E2C (papier de type normal), 65 µm (épaisseur)
+0,5
-1
+0,5
-1
+0,5
-1
26
FRANÇAIS
Kanzaki Speciality Papers Inc. (KSP)
P320RB (papier 2 couleurs : rouge et noir), 65 µm (épaisseur)
P320BB (papier 2 couleurs : bleu et noir), 65 µm (épaisseur)
Suivant le type et l’épaisseur du papier, il peut être nécessaire de changer le
réglage de clarté dimpression. Pour changer le réglage de la clarté dimpression,
utilisez la commande de réglage de clarté dimpression <ESC><RS>dn.
Reportez-vous au manuel de programmation séparé pour les détails.
(3) Adaptateur secteur (option)
Nom du modèle: PS60
Entrée: CA100 à 240 V, 50/60 Hz
Sortie: CC24±5%, 2,0 A (charge de 10 sec à 5,0 A max.)
Attention!
Pour obtenir des informations concernant le papier recommandé, con-
sultez ladresse URL suivante :
http://www.star-m.jp/eng/dl/dl02.htm
27
FRANÇAIS
3. Câbles de connexion et adaptateur secteur
Câble dinterface série
3-1. Câble dinterface
Le câble dinterface nest pas livré. Veuillez utiliser un câble conforme aux
caractéristiques.
ATTENTION
Avant de connecter ou déconnecter le câble dinterface, veillez à ce que
limprimante et tous les appareils qui y sont connectés soient hors
tension. Veillez également à débrancher le câble dalimentation de la
prise secteur.
3-1-1. Câble dinterface série (RS-232C)
(1)Assurez-vous que limprimante est hors tension.
(2)Connectez le câble dinterface à la borne figurant sur le panneau arrière de
limprimante.
(3)Serrez les vis du connecteur.
28
FRANÇAIS
3-1-2. Interface parallèle
(1)Assurez-vous que limprimante est
hors tension.
(2)Fixez la grande gaine en ferrite sur
le câble comme illustré.
(3)Passez lattache dans le tore de fer-
rite.
(4)Passez lattache autour du tore de
ferrite et serrez-la. Coupez lextré-
mité de lattache à l aide de ciseaux.
Tore de ferrite
Interface câble
5 cm
(maximum)
Attache
Tirez et coupez
29
FRANÇAIS
(5)Connectez le câble dinterface à la borne figurant sur le panneau arrière de
limprimante.
(6)Attachez les fermoirs du connecteur.
Câble dinterface parallèle
3-1-3. Branchement dun câble USB
Attachez le tore de ferrite au câble USB conformément à lillustration ci-dessous,
et veiller à passer le câble par le support de câble illustré.
4 cm (maximum)
Tore de ferrite
30
FRANÇAIS
3-1-4. Branchement dun câble ethernet
(1)Assurez-vous que limprimante est
hors tension.
(2)Attachez le tore de ferrite au câble
ethernet conformément à lillustra-
tion.
(3)Passez le collier de serrage par le
tore de ferrite.
(4)Passez le collier de serrage autour
du câble et immobilisez ce dernier.
Coupez lextrémité excédentaire du
collier à laide dune paire de ci-
seaux.
(5)Branchez le câble ethernet au con-
necteur de la carte interface et à
votre ordinateur.
Câble ethernet
Tore de ferrite
10 cm
(maximum)
Collier de serrage
31
FRANÇAIS
3-2. Raccordement dun appareil périphérique
Vous pouvez raccorder un appareil périphérique à limprimante à laide dune
fiche modulaire. Nous expliquons ci-dessous comment installer le tore de ferrite
et faire le raccordement proprement dit. Pour les détails sur le type de fiche
modulaire à utiliser, reportez-vous à la page 109. Notez que le fil ou la fiche
modulaires ne sont pas fournis avec limprimante. Vous devrez donc vous les
procurer.
Attention!
Assurez-vous que limprimante est hors tension, quelle est débranchée
de la prise secteur et que lordinateur est hors tension avant deffectuer
les connexions.
(1)Connectez le câble de pilote de périphérique à la borne figurant sur le panneau
arrière de limprimante.
Attention!
Ne connectez pas une ligne de téléphone à la borne du pilote de
périphérique, sous peine de risquer dendommager limprimante.
Pour des raisons de sécurité, il convient également de ne pas brancher
dappareil périphérique en cas de risque de survoltage.
(2) Attachez le fil de mise à la terre. (Europe seulement)
Déposez la vis indiquée dans le schéma ci-dessous, puis attachez la borne du
fil de mise à la terre à lendroit occupé précédemment par la vis et resserrez
la vis.
Europe seulement
32
FRANÇAIS
3-3. Connexion de ladaptateur secteur optionnel
Remarque:Avant de connecter ou déconnecter ladaptateur secteur, veillez
à ce que limprimante et tous les appareils qui y sont connectés
soient hors tension. Veillez également à débrancher le câble
dalimentation de la prise secteur.
(1)Connectez ladaptateur secteur au câble dalimentation.
Remarque:Utilisez exclusivement ladaptateur secteur et le câble dalimen-
tation destinés à limprimante.
(2)Connectez ladaptateur secteur à la borne de limprimante.
(3)Branchez la prise du câble dalimentation à la prise secteur.
Attension!
Lorsque vous débranchez le câble, saisissez la prise
du câble pour tirer dessus. Vous pourrez débrancher
plus facilement la prise après avoir libéré le verrou.
Ne tirez pas violemment sur le câble car vous
risqueriez dendommager la prise.
33
FRANÇAIS
3-4. Mise sous tension de limprimante
Assurez-vous davoir bien connecté ladaptateur secteur comme décrit à la
section 3-3.
(1)Placez linterrupteur dalimentation, situé à lavant de limprimante, sur la
position sous tension.
La DEL POWER sallume au panneau des commandes.
Attention!
Nous vous recommandons de débrancher limprimarte du secteur lors-
que vous ne comptez pas lutiliser pendant une période prolongée. Par
ailleurs, veillez lors de linstallation à ce que la prise secteur alimentant
limprimante soit proche et daccès facile.
Interrupteur
dalimentation
34
FRANÇAIS
4-1. Panneau de commande
1 Témoin POWER (DEL verte)
Sallume quand lappareil est sous
tension.
2 Témoin ERROR (DEL rouge)
Indique des erreurs variées en com-
binaison avec le témoin POWER.
3 Témoin FEED
Appuyez sur la touche FEED pour
faire avancer le papier.
4-2. Erreurs
1) Erreur récupérable automatiquement
2) Erreur récupérable
Remarque
1) Si lunité de découpage ne revient pas dans sa position dorigine ou
neffectue pas le mouvement initial, la récupération est impossible.
2) Si le papier est coincé, mettez lappareil hors tension, dégagez le bourrage
de papier, puis mettez lappareil sous tension.
4. Panneau de commande et autres fonctions
Témoin POWER
Clignote à 0,5 se-
conde dintervalle
Sous tension
Conditions de récupération
Récupération automatique après re-
froidissement de la tête.
Récupération automatique après fer-
meture du capot de limprimante.
Description de lerreur
Détection de tempé-
rature élevée de la
tête
Erreur douverture
du capot de limpri-
mante
Témoin ERROR
Hors tension
Sous tension
Témoin POWER
Hors tension
Conditions de récupération
Récupération si lunité de décou-
page revient dans sa position dori-
gine après la mise hors tension et
sous tension.
Description de lerreur
Erreur de découpe
du papier
Témoin ERROR
Clignote à 0,125
seconde dinter-
valle
1
Témoin POWER (alimentation)
3
Témoin FEED
(avance de papier)
2
Témoin ERROR (erreur)
35
FRANÇAIS
3) Erreur non récupérable
Remarque
1) Si une erreur non récupérable se produit, mettez immédiatement lappareil
hors tension.
2) Quand une erreur dalimentation se produit, il est possible que le bloc
dalimentation soit en panne.
Pour dautres erreurs non récupérable, veuillez consulter votre revendeur
pour des réparations.
4) Erreur de détection de papier
Témoin POWER
Hors tension
Clignote à 0,25 se-
conde dintervalle
Clignote à 0,5 se-
conde dintervalle
Clignote à 1 se-
conde dintervalle
Conditions de récupération
Ce nest pas une erreur récupérable.
Consultez votre revendeur pour des
réparations.
Ce nest pas une erreur récupérable.
Consultez votre revendeur pour des
réparations.
Ce nest pas une erreur récupérable.
Consultez votre revendeur pour des
réparations.
Description de lerreur
Erreur de mémoire
vive
Erreur de protection
de mémoire
Erreur de thermistor
Erreur dalimenta-
tion
Témoin ERROR
Sous tension
Clignote à 0,25 se-
conde dintervalle
Clignote à 0,5 se-
conde dintervalle
Clignote à 1 se-
conde dintervalle
Témoin POWER
Sous tension
Sous tension
Conditions de récupération
Récupération automatique après
chargement dun nouveau rouleau
de papier et fermeture du capot de
limprimante.
Les indicateurs signalent la fin pro-
che du rouleau, mais limprimante
continue à imprimer.
Description de lerreur
Erreur de sortie de
papier
Le rouleau de papier
est presque terminé
Témoin ERROR
Clignote à 0,5 se-
conde dintervalle
Clignote à 2 se-
conde dintervalle
36
FRANÇAIS
4-3. Auto-impression
(1)Essai dimpression
Mettez lappareil sous tension tout en maintenant la touche FEED enfoncée.
Lessai dimpression sera effectué en fonction du numéro de version, des
réglages du commutateur DIP et de lordre des caractères. Si vous appuyez sur
la touche FEED à la fin de lessai dimpression, seuls les caractères seront
imprimés à plusieurs reprises.
(2)Mode de vidage hexadécimal
Ouvrez le capot de limprimante, puis mettez lappareil sous tension tout en
maintenant la touche FEED enfoncée. Quand le capot est fermé, *** HEX
DUMP PRINTING *** est imprimé et limprimante entre en mode de vidage
hexadécimal.
Chacun des signaux envoyés par lordinateur à limprimante sera imprimé
dans le code hexadécimal.
Cette fonction vous permet de vérifier si un code de commande envoyé à
limprimante par le programme utilisé est correct ou non. La ligne finale nest
pas imprimée si ses données sont inférieures à une ligne complète. Néan-
moins, si vous appuyez sur la touche FEED, la ligne finale sera imprimée. Pour
désactiver ce mode, il est nécessaire de mettre limprimante complètement
hors tension.
37
FRANÇAIS
5. Chargement du rouleau de papier
Veillez à utiliser un rouleau de papier qui correspond aux spécifications de
limprimante.
Lors de lutilisation dun rouleau de papier de 82,5 mm de large, déposez le
support du rouleau de papier comme expliqué à la page suivante.
Poussez le levier douverture du capot
et ouvrez le capot de limprimante.
Mettez le rouleau de papier en place
dans le creux tout en respectant son
orientation, et tirez sur lextrémité du
papier.
Remarque 1: Quand vous utilisez un
papier dont l’épaisseur rend nécessaire
lutilisation de la barre de tension (65
µm
épaisseur du papier<100 µm),
veillez à ne pas faire passer le papier
sous la barre de tension.
Levier douverture du capot
Rouleau de papier
Barre de tension
38
FRANÇAIS
Support du
rouleau de
papier
Remarque 2: Quand vous utilisez un
papier dont l’épaisseur (entre 100 µm
et 150 µm) ne nécessite pas lutilisation
de la barre de tension, enlevez la barre
de tension en retirant les clips aux deux
extrémités de la barre, à laide dun
tournevis plat. Décrochez ensuite les
leviers de réglage droit et gauche à
laide du tournevis plat puis abaissez-
les à la position adéquate. Votre reven-
deur devrait normalement avoir effec-
tué ces opérations.
Lors de lutilisation dun rouleau de
papier de 82,5 mm de large, retirez
toujours le support. Réglez ensuite le
commutateur mémoire 4 de sorte que la
largeur dimpression passe de 72 mm à
80 mm.
Pour obtenir des instructions sur le ré-
glage du commutateur, reportez-vous
au manuel de programmation, fourni
séparément.
Lorsque vous utilisez un rouleau de
papier dune largeur de 57,5 mm, ins-
tallez le support du rouleau de papier
dans le logement prévu dans limpri-
mante. Réglez ensuite le commutateur
mémoire 4 de sorte que la largeur dim-
pression passe de 72 mm à 52,5 mm ou
50,8 mm.
Pour obtenir des instructions sur le ré-
glage du commutateur, reportez-vous
au manuel de programmation, fourni
séparément.
Remarque: Si vous avez utilisé un rou-
leau de papier dune largeur de 57,5 mm,
vous ne pouvez pas en utiliser dune
largeur de 79,5 mm ou de 82,5 mm. (Si
vous remplacez le rouleau par un rou-
leau plus large, une partie de la tête
dimpression risque de frotter contre la
platine et de se détériorer.)
39
FRANÇAIS
Poussez vers la bas les deux côtés du
capot de limprimante pour le fermer.
Remarque: Assurez-vous que le capot
de limprimante est bien fermé.
Attention!
1. Ne pas toucher la lame du coupe-ruban.
· Une lame se trouve dans la fente de sortie de papier. Il est fortement
déconseillé de mettre sa main dans la fente de sortie de papier non
seulement pendant limpression mais aussi en toute autre circons-
tance, même quand limpression nest pas effectuée.
· Le capot de limprimante peut être ouvert pour remplacer le papier.
Néanmoins, la lame du coupe-ruban se trouvant à lintérieur du
capot de limprimante, veuillez faire attention à ne pas rapprocher
votre figure ou vos mains trop près de la lame du coupe-ruban.
2. Ne pas faire fonctionner le levier douverture du capot tout en
appuyant sur le capot de limprimante avec la main.
3. Ne pas tirer sur le papier pour le faire sortir quand le capot de
limprimante est fermé.
4. L’élément de chauffage et le circuit imprimé de la tête dimpression
thermique sont facilement endommagés. Ne pas les toucher avec des
objets métalliques, du papier de verre, etc.
5. Pendant et immédiatement après limpression, la zone autour de la
tête dimpression thermique est très chaude. Ne pas la toucher car
vous pourriez vous brûler.
6. La qualité dimpression peut être affectée si l’élément de chauffage de la
tête dimpression thermique est souillé par un contact avec vos mains, Ne
pas toucher l’élément de chauffage de la tête dimpression thermique.
7. Le circuit imprimé de la tête dimpression thermique peut être endom-
magé par l’électricité statique. Ne touchez jamais directement le
circuit imprimé.
8. La qualité dimpression et la durée de vie utile de la tête dimpression
thermique ne peuvent pas être garanties si un papier quelconque
différent de celui recommandé est utilisé. En particulier, le papier
contenant les éléments suivants: NA+, K+, C1-, peut réduire de façon
importante la durée de vie utile de la tête dimpression thermique.
Veuillez prendre des précautions.
9. Ne pas faire fonctionner limprimante si de lhumidité provenant de
la condensation, etc., est présente sur la surface avant de la tête.
40
FRANÇAIS
6. Réglage du capteur de fin de rouleau
Utilisez la procédure suivante pour régler le capteur de fin de rouleau conformé-
ment à la taille du rouleau de papier utilisé.
1 Ouvrez le capot de limprimante.
2 Déterminez le diamètre du rouleau de papier utilisé et identifiez le réglage
requis dans le tableau ci-dessous.
3 Insérez la pointe dun stylo à bille ou dun instrument similaire dans le trou du
curseur de réglage, puis tout en appuyant sur le curseur de réglage, faites-le
glisser jusqu’à la position souhaitée.
Lorsque vous changez le réglage, assurez-vous que le trou est bien aligné sur
le repère dalignement indiqué par la flèche.
(Niveau 1) (Niveau 2) (Niveau 3)
41
FRANÇAIS
Valeur de réglage correspondant au papier utilisé.
Remarque
1) Le curseur de réglage du modèle
standard est réglé sur le niveau 1 en
usine.
2) La dimension C et la longueur de
papier restante sont les valeurs cal-
culées. Il est possible quil y ait
quelques différences dans le méca-
nisme actuel.
3) Si du papier épais est utilisé (100
µm
épaisseur du papier 150 µm)
le papier du rouleau lui-même ne
sera pas tendu, ce qui risque den-
traîner des erreurs de détection.
Réglez sur le niveau 3.
C
Mandrin du
rouleau de papier
Quand vous utilisez un rouleau de papier dont le diamètre intérieur du support est de
(A):ø12 et le diamètre extérieur de (B):ø18
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3
ø23 ø27 ø31 2,5 4,9 7,7
2,1 4,2 6,7
Épaisseur du
papier (µm)
65
75
Longueur de papier restante
(Env. m)
Diamètre détecté (C)
(Env. mm)
Quand vous utilisez un rouleau de papier dont le diamètre intérieur du support est de
(A):ø25,4 et le diamètre extérieur de (B):ø32
Niveau 1 Niveaul 2 Niveau 3 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3
ø36 ø40 ø44 2,8 6,4 10,4
2,4 5,5 9,0
2,1 4,9 7,9
1,9 4,4 7,1
1,7 4,0 6,4
1,4 3,2 5,2
1,2 2,8 4,5
Épaisseur du
papier (µm)
65
75
85
95
105
130
150
Longueur de papier restante
(Env. m)
Diamètre détecté (C)
(Env. mm)
C
A
B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Star Micronics TSP700 Series Manuel utilisateur

Catégorie
Imprimantes d'étiquettes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à