Apple ZM034-4948-A Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

24
Français 25
Utilisation de la station d’accueil
Apple Universal Dock
Félicitations pour l’achat de votre station d’accueil
Apple Universal Dock.
Vous pouvez utiliser cette station d’accueil avec iPhone ou tout iPod équipé d’un
connecteur Dock.
Grâce à votre nouveau Dock, vous pouvez désormais :
Connecter le Dock à votre ordinateur, puis placer votre iPod ou iPhone sur le Dock Â
pour recharger sa batterie et synchronisez son contenu avec iTunes (page 28).
Connecter le Dock à une prise de courant (via l’adaptateur secteur USB Apple, vendu Â
séparément), puis placer votre iPod ou iPhone sur le Dock pour recharger sa batterie
(page 28).
Achervosphotossuruntéléviseurousurtoutautreappareilvidéo(àl’aided’un Â
câble A/V composite ou composante YUV, vendu séparément ; page 30) si vous
possédezuniPhoneouuniPodcapabled’acherdesphotosàl’écran.
Présenter vos vidéos sur un téléviseur ou sur tout autre appareil vidéo (à l’aide Â
d’un câble A/V composite ou composante YUV, vendu séparément ; page 30) si
vous possédez un iPhone ou un iPod capable de visionner des vidéos.
26 Français
Français 27
Connecter le Dock à une chaîne stéréo ou à des haut-parleurs (à l’aide d’un câble Â
audio, vendu séparément) et écouter de la musique à partir de l’iPod ou iPhone
(page 31).
Contrôler la lecture à distance à l’aide de la télécommande Apple Remote (page 33). Â
Important: ne jamais forcer le branchement d’un connecteur dans une prise.
Si le connecteur et la prise ne s’emboîtent pas facilement, ils sont probablement
incompatibles. Assurez-vous que le connecteur corresponde à la prise et que
vous les avez correctement positionnés l’un par rapport à l’autre.
Votre station d’accueil Apple Universal Dock comprend :
Station d’accueil
Universal Dock
Adaptateurs Dock (5)
Télécommande
Apple Remote
26 Français
Français 27
Vue d’ensemble de la station d’accueil Apple Universal Dock
Port de connexion Dock
Port de sortie audio
Connecteur Dock
Capteur
infrarouge
Élément Ce qu’il vous permet de faire
Capteur à infrarouge Contrôler la lecture à distance à l’aide de la télécommande
Apple Remote.
Port de connexion Dock Connecter la station d’accueil à votre ordinateur ou à un
adaptateur secteur USB à l’aide du câble fourni avec votre
iPod ou iPhone, ou bien connecter un câble A/V composite
ou composante YUV pour visualiser des photos ou des clips
vidéo sur un téléviseur ou un autre appareil vidéo (avec
iPhone et certains modèles d’iPod uniquement).
Connecteur Dock Placer votre iPod ou iPhone sur le Dock pour recharger sa
batterie, synchroniser son contenu depuis iTunes, écouter de
la musique, ou visualiser des photos ou des clips vidéo (avec
iPhone et certains modèles d’iPod uniquement).
Port de sortie audio Connecter une chaîne stéréo ou des haut-parleurs à l’aide d’un
câble audio doté d’un mini-jack stéréo standard de 3,5 mm.
28 Français
Français 29
Pour utiliser la station d’accueil avec votre iPod ou iPhone :
1 Connectez le câble fourni avec votre iPod ou iPhone à votre ordinateur ou à un
adaptateur secteur USB (vendu séparément) branché sur une prise secteur et
connectez l’autre extrémité à la station d’accueil.
2 Choisissez l’adaptateur conçu pour votre iPod ou iPhone. Votre iPod ou iPhone
doit s’emboîter parfaitement.
Remarque : si aucun adaptateur inclus avec la station d’accueil Apple Universal Dock
ne correspond au modèle de votre iPod ou iPhone, vous avez la possibilité d’en acheter
un à l’adresse www.apple.com/fr/store.
28 Français
Français 29
3 Insérez bien l’adaptateur dans votre station d’accueil puis placez votre iPod ou iPhone
sur celui-ci.
Vous pouvez retirer l’adaptateur Dock
avec votre ongle à l’aide de cette fente.
Socle du
connecteur
Adaptateur
de socle
Silastationd’accueilestbranchéesurvotreordinateuretqu’iTunesestconguréde
manière à synchroniser automatiquement votre iPod ou iPhone, la synchronisation
commence dès que vous placez l’iPod ou iPhone sur la station d’accueil.
Pour en savoir plus sur la synchronisation de contenu vers votre iPod ou iPhone et
l’utilisation de toutes les fonctionnalités d’iPod ou iPhone, consultez le guide de
l’utilisateur de votre iPod ou iPhone.
30 Français
Français 31
Achage de photos et de vidéos sur un téléviseur ou tout
autre appareil vidéo
Avec la plupart des modèles d’iPhone et d’iPod, vous pouvez utiliser le Dock pour
visualiser des photos et vidéos sur une télévision ou un autre appareil vidéo (tel qu’un
projecteur numérique). Le téléviseur ou autre appareil vidéo doit posséder des prises
standard de type RCA gérant les signaux vidéo composite ou composante YUV.
Vous devez utiliser un câble A/V composite ou composante YUV Apple pour connecter
la station d’accueil. Choisissez le câble en fonction des entrées disponibles sur votre
téléviseur ou appareil vidéo. Ces câbles sont vendus séparément sur
www.apple.com/fr/store.
Important: assurez-vous que l’envoi de signal vidéo vers un téléviseur ou autre
appareil vidéo est activé sur votre iPod ou iPhone. Pour en savoir plus, consultez
le guide de l’utilisateur de votre iPod ou iPhone.
Avant de connecter les composants, baissez le volume de votre iPod ou iPhone,
éteignez l’iPod ou l’iPhone, puis tous les composants. Connectez fermement tous
lescomposantsand’éviterlesbourdonnementsouautresbruitsparasites.Les
précautions à prendre pour protéger votre ouïe sont indiquées à la page 37.
Pour brancher la station d’accueil à votre téléviseur, amplicateur, ou appareil vidéo :
1 Branchez le câble A/V sur le port de connexion de la station d’accueil et sur votre
téléviseur ou appareil vidéo. Consultez les instructions qui accompagnent votre câble A/V.
2 Allumez votre iPod ou iPhone et votre téléviseur ou appareil vidéo pour commencer
la lecture.
30 Français
Français 31
Pour visualiser des photos ou des clips vidéo sur votre téléviseur ou appareil vidéo :
Consultez le guide de l’utilisateur de votre iPod ou iPhone, disponible en ligne à m
l’adresse : www.apple.com/fr/support/manuals.
Écouter de la musique avec des haut-parleurs externes ou une
chaîne stéréo
La station d’accueil Apple Universal Dock vous permet d’écouter de la musique à partir
de l’iPod ou iPhone sur des haut-parleurs externes ou une chaîne stéréo. Il vous faut
pour cela un câble audio (vendu séparément) muni d’un mini-jack stéréo standard de
3,5 mm (de nombreux haut-parleurs externes fonctionnent avec ce type de câble).
Pour utiliser votre iPod ou iPhone avec la station d’accueil an d’écouter de la
musique via des haut-parleurs ou une chaîne stéréo :
1 Placez l’iPod ou iPhone sur la station d’accueil.
2 Connectez les haut-parleurs ou la chaîne stéréo au port de sortie de la station d’accueil.
3 Utilisez les commandes de l’iPod or iPhone ou de la télécommande Apple Remote pour
écouter la musique.
Pour régler le volume, utilisez la télécommande ou les commandes de volume des
haut-parleurs. Sur certains modèles d’iPod, vous pouvez également utiliser la molette
cliquable.
32 Français
Français 33
Remarque : vous pouvez écouter votre musique lorsque votre iPod ou iPhone est placé
sur la station d’accueil et que celle-ci est branchée à une source d’alimentation (via
l’adaptateur secteur USB en option) ou sur votre ordinateur. Si la station d’accueil est
connectée à votre ordinateur, l’iPod ne doit pas être activé pour l’utilisation comme
disque externe. Pour plus de renseignements sur l’activation de l’iPod comme disque
externe, consultez son guide de l’utilisateur, disponible en ligne à l’adresse
www.apple.com/fr/support/manuals.
Pour acheter des haut-parleurs externes ou des câbles audio, consultez le site web
www.apple.com/fr/store.
32 Français
Français 33
Utilisation de la télécommande Apple Remote
La télécommande à infrarouge incluse vous permet de contrôler la lecture sur votre
iPodouiPhoneconnectéàlastationd’accueil.Vériezqueriennesetrouveentrela
télécommande et la station d’accueil.
Plus fort
Émetteur infrarouge
Précédent/
Retour rapide
Moins fort
Menu
Suivant/Avance rapide
Lecture/Pause
Logement de la pile
34 Français
Français 35
Pour utiliser la télécommande Apple Remote :
Pour procédez ainsi :
lire ou mettre en pause un
morceau ou un clip vidéo
Appuyez sur
régler le volume
Appuyez sur ou D
passer au morceau suivant
Appuyez sur
démarrer un morceau ou
une vidéo ou lire le morceau
précédent
Appuyez sur ] une fois pour reprendre la lecture d’un
morceau ou clip vidéo depuis le début. Appuyez deux fois
pour passer au morceau ou au clip vidéo précédent.
eectuer une avance ou un
retour rapide dans un morceau
Maintenez enfoncé ou ]
Remarque : vous ne pouvez pas utiliser la télécommande pour changer de liste de
lecture, Utilisez plutôt les contrôles de l’iPod ou iPhone.
Pour régler la station d’accueil an qu’elle n’accepte que les commandes envoyées
par une télécommande spécique :
La télécommande Apple Remote fonctionne avec tout autre produit compatible
Apple doté d’un récepteur à infrarouge intégré. Vous avez cependant la possibilité de
jumelervotrestationd’accueilanqu’ellenefonctionnequ’avecunetélécommande
spécique.Ainsi,lestélécommandesd’autresappareilsnel’aecterontpas.
1 Placez votre iPod ou iPhone sur la station d’accueil et appuyez sur n’importe quel
bouton de votre iPod ou iPhone pour l’allumer.
2 Assurez-vous que les autres produits compatibles avec la télécommande Apple Remote
ne se trouvent pas dans le champ de détection ou sont éteints, puis maintenez la
télécommande proche du récepteur infrarouge de la station d’accueil (allant de 3 à 4
pouces ou de 8 à 10 cm).
34 Français
Français 35
3 Maintenez simultanément enfoncés » et sur la télécommande Apple Remote
pendant environ 6 secondes.
Votre station d’accueil ne fonctionnera désormais qu’avec la télécommande jumelée.
Remarque : de la même façon, il peut s’avérer utile de jumeler avec d’autres
télécommandes les autres appareils compatibles avec la télécommande Apple Remote,
anqu’ilsnesoientpasaectésparlatélécommandedelastationd’accueil.Pourdes
d’instructions plus précises, référez-vous à la documentation fournie avec ces appareils.
Pour réinitialiser la station d’accueil an qu’elle puisse fonctionner avec d’autres
télécommandes Apple Remote :
Réalisez les étapes 1 et 2 ci-dessus, maintenez simultanément enfoncés » et
]
sur la télécommande Apple Remote pendant environ 6 secondes.
La station d’accueil peut désormais fonctionner avec n’importe quelle télécommande
Apple Remote.
36 Français
Français 37
Pour remplacer la pile :
La télécommande Apple Remote est fournie avec une pile. Au besoin, vous pouvez
la remplacer par une pile de type CR2032.
Appuyez sur ce bouton avec un petit objet.
Côte positif (+) vers le haut
.
Retirez le
logement de la pile.
AVERTISSEMENT : il existe un risque d’explosion si la pile est remplacée par une
autre de type non pris en charge. Le rejet aux ordures des piles usagées doit se
faire en accord avec les lois et les consignes en vigueur en matière de respect de
l’environnement.
36 Français
Français 37
Instructions importantes concernant la sécurité
AVERTISSEMENT : ne pas suivre ces instructions pourrait provoquer des blessures ou
des dommages.
Prévention de la diminution de l’acuité auditive
Vous risquez une perte d’audition irréparable si vous utilisez votre iPod ou iPhone à
volume sonore élevé. Réglez le volume à un niveau raisonnable. Vous pouvez vous
habituer petit à petit à un volume sonore plus élevé qui peut vous paraître normal
mais entraîner une détérioration de votre audition. Si vos oreilles bourdonnent ou si les
sons vous semblent sourds, arrêtez l’écoute et rendez-vous chez votre médecin pour
vériervotreaudition.Pluslevolumeestélevé,plusvousrisquezd’abîmerrapidement
votre audition. Pour protéger votre audition, les experts donnent les conseils suivants :
Limitez la durée d’écoute à volume sonore élevé. Â
Évitez d’augmenter le volume pour ne pas entendre les bruits qui vous entourent. Â
Diminuez le volume si vous ne pouvez plus entendre les personnes parler autour Â
de vous.
Pour savoir comment régler une limite de volume maximum, reportez-vous au guide
de l’utilisateur de votre iPod ou iPhone.
Service clientèle
Pour obtenir des informations concernant le dépannage, le service et l’assistance de
l’iPod ou iPhone, de la station d’accueil Apple Universal Dock et de la télécommande
Apple Remote, rendez-vous à l’adresse www.apple.com/fr/support.
76
77
It is important that you use Apple peripheral devices
and shielded cables and connectors between system
components to reduce the possibility of causing
interference to radios, television sets, and other
electronic devices.
Responsible party (contact for FCC matters only):
Apple Inc. Corporate Compliance
1InniteLoop,MS26-A
Cupertino, CA 95014
Industry Canada Statements
Complies with the Canadian ICES-003 Class B
specications.CetappareilnumériquedelaclasseBest
conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device
complies with RSS 210 of Industry Canada.
This Class B device meets all requirements of the
Canadian interference-causing equipment regulations.
Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes
les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur
du Canada.
European Compliance Statement
This product complies with the requirements of
European Directives 72/23/EEC, 89/336/EEC, and
1999/5/EC.
European Community
Complies with European Directives 72/23/EEC and 89/
336/EEC.
VCCI Class B Statement
Korea Statements
Taiwan Class B Statement
Apple and the Environment
Apple Inc. recognizes its responsibility to minimize the
environmental impacts of its operations and products.
More information is available on the web at:
www.apple.com/environment
78
79
European Union—Disposal Information:
The symbol above means that according to local laws
and regulations your product should be disposed of
separately from household waste. When this product
reaches its end of life, take it to a collection point
designated by local authorities. Some collection points
accept products for free. The separate collection and
recycling of your product at the time of disposal will
help conserve natural resources and ensure that it is
recycled in a manner that protects human health and
the environment.
Union Européenne—informations sur l’élimination
Lesymboleci-dessussigniequevousdevezvous
débarasser de votre produit sans le mélanger avec les
ordures ménagères, selon les normes et la législation
de votre pays. Lorsque ce produit n’est plus utilisable,
portez-le dans un centre de traitement des déchets
agréé par les autorités locales. Certains centres
acceptent les produits gratuitement. Le traitement
et le recyclage séparé de votre produit lors de son
élimination aideront à préserver les ressources
naturelles et à protéger l’environnement et la santé
des êtres humains.
Europäische Union—Informationen zur Entsorgung
Das Symbol oben bedeutet, dass dieses Produkt
entsprechend den geltenden gesetzlichen Vorschriften
undgetrenntvomHausmüllentsorgtwerdenmuss.
Geben Sie dieses Produkt zur Entsorgung bei einer
oziellenSammelstelleab.BeieinigenSammelstellen
können Produkte zur Entsorgung unentgeltlich
abgegeben werden. Durch das separate Sammeln
und Recycling werden die natürlichen Ressourcen
geschont und es ist sichergestellt, dass beim Recycling
des Produkts alle Bestimmungen zum Schutz von
Gesundheit und Umwelt beachtet werden.
Unione Europea—informazioni per l’eliminazione
Questosimbolosignicache,inbasealleleggiealle
norme locali, il prodotto dovrebbe essere eliminato
separatamentedairiuticasalinghi.Quandoilprodotto
diventa inutilizzabile, portarlo nel punto di raccolta
stabilito dalle autorità locali. Alcuni punti di raccolta
accettano i prodotti gratuitamente. La raccolta
separata e il riciclaggio del prodotto al momento
dell’eliminazione aiutano a conservare le risorse naturali
e assicurano che venga riciclato in maniera tale da
salvaguardare la salute umana e l’ambiente.
Europeiska unionen—uttjänta produkter
Symbolen ovan betyder att produkten enligt lokala
lagar och bestämmelser inte får kastas tillsammans
med hushållsavfallet. När produkten har tjänat ut
måste den tas till en återvinningsstation som utsetts
av lokala myndigheter. Vissa återvinningsstationer tar
kostnadsfritt hand om uttjänta produkter. Genom att
låta den uttjänta produkten tas om hand för återvinning
hjälper du till att spara naturresurser och skydda hälsa
och miljö.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Apple ZM034-4948-A Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à