Dolmar LTCS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Coupe-herbe
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

10
Avant-propos
Merci d’avoir choisi la tête coupe herbe Dolmar. Cette tête doit être
installée sur le groupe moteur Dolmar indiqué dans le présent mode
d’emploi.
Avant d’utiliser l’outil, lisez le présent manuel ainsi que le mode
d’emploi du groupe moteur. Ils vous aideront à obtenir les meilleurs
résultats possibles de votre tête coupe herbe Dolmar.
Table des matières Page
Avant-propos ..................................................................................10
Symboles .......................................................................................10
Groupe moteur agréé .....................................................................10
Description des pièces ................................................................... 11
Précautions de sécurité .................................................................. 11
Assemblage et réglage ...................................................................12
Fonctionnement ..............................................................................13
Examen et entretien .......................................................................13
Entreposage ...................................................................................13
Programme d’entretien ...................................................................14
Dépannage .....................................................................................14
Caractéristiques techniques ...........................................................14
Déclaration de conformité CE.........................................................15
Symboles
Les symboles suivants gurent sur la tête et dans le présent mode
d’emploi. Veillez à comprendre ces dénitions.
Lisez le mode d’emploi et suivez ses
instructions.
Faites preuve de prudence et de
vigilance !
Portez un casque protecteur, des lunettes
de protection et des protège-oreilles.
N’utilisez jamais cet appareil à moins de
15 m d’une autre personne.
Faites attention aux projections d’objets.
N’utilisez jamais de lames en métal.
Vitesse d’outil maximale autorisée
Premiers secours
(Pour les pays d’Europe uniquement)
Ce produit est conforme aux directives
européennes.
Groupe moteur agréé
Cette tête ne peut être utilisée qu’avec les groupes moteur
suivants :
CS-246.4C Outil Multi-Fonctions
AVERTISSEMENT : N’utilisez jamais la tête avec un groupe
moteur non agréé. L’association de pièces non agréées peut
provoquer des blessures graves.
Français
(Instructions d’origine)
11
Description des pièces (Fig. 1)
Les chiffres ci-dessous se rapportent à l’illustration
1. Arbre
2. Protecteur (sécurité)
3. Découpeur de l
4. Tête à ls de nylon
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT : Lisez toutes les mises en garde de
sécurité et instructions gurant dans ce manuel et le mode
d’emploi du groupe moteur. Le non-respect des mises en
garde et instructions peut entraîner un choc électrique, un
incendie et/ou des blessures graves.
Conservez toutes les mises en garde et instructions pour
référence ultérieure.
Les termes « coupe herbe » et « appareil » indiqués dans les mises
en garde et précautions se rapportent à l’association de la tête et
du groupe moteur.
Utilisation conforme aux prescriptions
Cette tête est conçue uniquement pour tailler le gazon et les
mauvaises herbes peu fournies en association avec un groupe
moteur agréé. N’utilisez jamais la tête à d’autres ns. L’utilisation
inappropriée de la tête peut provoquer des blessures graves.
Précautions générales
Avant de démarrer le coupe herbe, lisez le présent manuel et le
mode d’emploi du groupe moteur an de vous familiariser avec le
maniement du coupe herbe.
Ne prêtez pas la tête à une personne qui ne dispose pas
de l’expérience ou des connaissances sufsantes en ce qui
concerne l’utilisation d’un coupe herbe.
Lorsque vous prêtez la tête, prêtez également le présent mode
d’emploi.
Ne laissez pas les enfants ou les jeunes de moins de 18 ans
utiliser le coupe herbe. Gardez-les éloignés du coupe herbe.
Manipulez le coupe herbe avec une vigilance et une attention
extrêmes.
N’utilisez jamais le coupe herbe après avoir consommé de
l’alcool ou des médicaments, ou bien si vous vous sentez fatigué
ou malade.
Ne tentez jamais de modier la tête.
Respectez les normes d’utilisation des coupe herbe dans votre
pays.
Équipement de protection individuelle
Portez un casque de sécurité ainsi que des lunettes et des gants
de protection an de vous protéger des projections de débris ou
des chutes d’objets. (Fig. 2)
Portez des protections auditives telles que des protège-oreilles
an de vous prémunir contre les pertes d’audition.
Pour un fonctionnement en toute sécurité, portez des chaussures
et des vêtements adaptés, tels qu’une combinaison et des
chaussures équipées de semelles antidérapantes. Évitez de
porter des vêtements amples et des bijoux. Les vêtements
amples, bijoux et cheveux longs peuvent être happés par les
pièces en mouvement.
Sécurité de l’aire de travail
N’utilisez l’appareil que lorsque les conditions de visibilité et de
luminosité sont bonnes. Ne vous en servez pas dans l’obscurité
ou en cas de brouillard.
Ne démarrez le moteur et n’utilisez l’appareil qu’en extérieur
dans une zone bien ventilée. Le fonctionnement de l’outil dans
une zone connée ou mal ventilée peut entraîner la mort par
suffocation ou empoisonnement au monoxyde de carbone.
Lors du fonctionnement de l’outil, ne vous tenez jamais sur
une surface instable ou glissante ou sur une pente abrupte. En
hiver, méez-vous du gel et de la neige et veillez à garder votre
équilibre.
Lors du fonctionnement de l’appareil, éloignez les personnes
et les animaux d’au moins 15 m. Arrêtez le moteur dès qu’une
personne s’approche.
Avant l’utilisation, recherchez les pierres ou autres objets durs
éventuellement présents dans la zone de travail. Ils pourraient
être projetés en l’air et entraîner des dégâts matériels ou des
blessures corporelles.
AVERTISSEMENT : L’utilisation de ce produit peut entraîner
la création de poussière contenant des produits chimiques
susceptibles de provoquer des maladies respiratoires ou autres.
Parmi ces produits chimiques gurent les composés présents
dans les pesticides, les insecticides, les engrais et les herbicides.
Les risques entraînés par l’exposition à ces produits varient
suivant la fréquence d’exécution de ce type de travaux. Pour
réduire votre exposition à ces produits chimiques, travaillez dans
une zone bien ventilée et avec un équipement de sécurité agréé,
tel que les masques à poussière spécialement conçus pour ltrer
les particules microscopiques.
Mise en marche
Avant d’assembler ou de régler l’appareil, éteignez le moteur et
retirez la bougie.
Avant de démarrer le moteur, assurez-vous que l’appareil n’est
pas endommagé, que les vis et écrous sont bien serrés et que
l’assemblage a été effectué correctement. Vériez que tous les
leviers de commande et interrupteurs peuvent être actionnés
sans forcer. Nettoyez et séchez les poignées.
Ne tentez jamais de démarrer le moteur si l’appareil est
endommagé ou s’il n’est pas entièrement assemblé. Dans le cas
contraire, il risquerait de blesser grièvement des personnes.
Réglez les bretelles de sécurité et la poignée en fonction de votre
taille.
Démarrage du moteur
Avant de démarrer le moteur, enlez votre équipement de
protection.
Ne démarrez le moteur qu’à une distance d’au moins 3 mètres du
point de ravitaillement.
Avant de démarrer le moteur, assurez-vous qu’aucun individu ou
animal ne se trouve dans la zone de travail.
Lorsque vous démarrez le moteur, veillez à tenir les pièces
rotatives éloignées de votre corps et de tout objet, y compris
du sol. Elles pourraient tourner au démarrage et provoquer
des blessures graves, être endommagées et/ou endommager
d’autres objets.
Placez l’appareil sur un sol stable. Gardez une bonne position
d’équilibre et une bonne prise au sol.
Au moment de tirer sur le démarreur, maintenez fermement le
groupe moteur contre le sol avec votre main gauche. Ne montez
jamais sur l’arbre d’entraînement du groupe moteur. (Fig. 3)
Pour démarrer le moteur, suivez le mode d’emploi du groupe
moteur.
Au ralenti, si la tête à ls de nylon tourne, coupez le moteur et
réduisez la vitesse.
Fonctionnement
En cas d’urgence, coupez immédiatement le moteur.
En cas de situation anormale (par exemple du bruit, des
vibrations) pendant le fonctionnement, éteignez le moteur.
N’utilisez pas l’appareil avant d’avoir déterminé et corrigé la
cause du problème.
Lorsque vous relâchez la commande d’accélérateur ou coupez
le moteur, la tête à ls de nylon continue à tourner quelques
instants. N’y touchez pas immédiatement.
Après avoir réglé la vitesse du moteur au ralenti, xez les
bretelles de sécurité.
Pendant le fonctionnement, utilisez les bretelles de sécurité.
Tenez fermement l’appareil sur votre côté droit. (Fig. 4)
Tenez la poignée avant avec la main gauche et la poignée arrière
avec la main droite, que vous soyez droitier ou gaucher. Enserrez
les poignées avec vos doigts et votre pouce.
Ne tentez jamais d’utiliser l’appareil avec une seule main. Une
perte de contrôle pourrait entraîner des blessures graves ou
mortelles. Pour réduire les risques de blessures, éloignez vos
mains et vos pieds de la tête à ls de nylon.
Maintenez une bonne position. Assurez-vous d’une bonne prise
au sol et d’une bonne position d’équilibre à tout moment. Pour
éviter de trébucher, prenez garde aux obstacles cachés, tels que
12
les souches d’arbres, les racines et les fossés.
En cas de chute ou d’impact de l’appareil, vériez qu’il est en bon
état avant de poursuivre le travail. Vériez qu’il n’y a pas de fuite
de carburant dans le circuit d’alimentation, et que les commandes
et dispositifs de sécurité fonctionnent correctement. En cas de
dommage ou de doute, demandez à un centre d’entretien agréé
Dolmar d’examiner et de réparer l’outil.
Reposez-vous pour éviter toute perte de contrôle due à la fatigue.
Il est recommandé de faire une pause de 10 à 20 minutes toutes
les heures.
Lorsque vous vous éloignez de l’appareil, même pendant un
court instant, arrêtez toujours le moteur. Ne laissez pas l’appareil
sans surveillance avec le moteur allumé car il pourrait être utilisé
par des personnes non autorisées et causer des accidents
graves.
Pour utiliser correctement le levier de commande et l’interrupteur,
suivez le mode d’emploi du groupe moteur.
Pendant ou après l’utilisation, ne posez pas l’appareil chaud sur
de l’herbe sèche ou sur des matériaux combustibles.
N’installez jamais de lames de coupe. Le contact avec une lame
peut provoquer des blessures graves.
Ne touchez et ne vous approchez jamais de la tête à ls de nylon
lorsqu’elle tourne. Lorsque vous manipulez la tête à ls de nylon,
arrêtez le moteur et retirez le protecteur de bougie.
Lors de l’utilisation, vériez fréquemment que la tête à ls de
nylon ne présente pas de ssures et n’est pas endommagée.
Avant l’examen, éteignez le moteur et attendez que la tête à ls
de nylon s’arrête complètement. Quand la tête à ls de nylon est
endommagée, remplacez-la immédiatement, même s’il ne s’agit
que de ssures supercielles.
Transport
Avant de transporter l’appareil, éteignez le moteur et retirez le
protecteur de bougie.
Lorsque vous transportez l’appareil, placez-le en position
horizontale en tenant l’arbre. Gardez le pot d’échappement chaud
éloigné de votre corps.
Lorsque vous transportez l’appareil dans un véhicule, xez-le
correctement pour éviter qu’il se retourne. Dans le cas contraire,
le carburant pourrait se répandre et endommager l’appareil et
d’autres bagages.
Entretien
Avant de procéder aux tâches d’entretien ou de réparation ou
bien avant de nettoyer l’appareil, éteignez toujours le moteur et
retirez la bougie. Attendez que le moteur soit froid.
Pour réduire les risques d’incendie, ne procédez jamais à
l’entretien de l’appareil à proximité d’un feu.
Débarrassez toujours l’appareil de la poussière et de la saleté.
Pour ce faire, n’utilisez jamais d’essence, de benzine, de
diluant, d’alcool ou de produit similaire. Il pourrait s’ensuivre une
décoloration, une déformation ou des ssures des composants
en plastique.
Après chaque utilisation, serrez toutes les vis et tous les écrous,
à l’exception des vis de réglage du carburateur.
N’essayez pas d’effectuer des tâches d’entretien ou de réparation
non décrites dans ce manuel ou dans le mode d’emploi
qui accompagne le groupe moteur. Demandez à un centre
d’entretien agréé Dolmar d’effectuer ce type de tâche.
Utilisez toujours des pièces de rechange et accessoires Dolmar
d’origine. L’utilisation de pièces ou d’accessoires fournis par
un tiers pourrait entraîner une panne de l’appareil, des dégâts
matériels et/ou des blessures corporelles.
Demandez régulièrement à un centre d’entretien agréé Dolmar
d’examiner et d’effectuer l’entretien de l’appareil.
Entreposage
Avant d’entreposer l’appareil, procédez au nettoyage et à
l’entretien complets. Retirez la bougie. Purgez le carburant
lorsque le moteur est froid.
Rangez l’appareil dans un endroit sec et en hauteur ou sous
verrou, hors de portée des enfants.
N’appuyez pas l’appareil contre un support, tel qu’un mur. Il
risquerait de tomber subitement et de provoquer des blessures.
Premiers secours
Ayez toujours une mallette de premiers secours à
proximité. Remplacez immédiatement tout article pris
dans la mallette de premiers secours.
Lorsque vous demandez de l’aide, fournissez les renseignements
suivants :
Lieu de l’accident -
Ce qui s’est passé -
Nombre de personnes blessées -
Type de blessure -
Votre nom -
Assemblage et réglage
AVERTISSEMENT :
Avant d’assembler ou de régler l’appareil, éteignez le moteur et
retirez le protecteur de bougie. Dans le cas contraire, la tête à ls
de nylon ou d’autres pièces pourraient bouger et entraîner des
blessures graves.
Posez toujours l’appareil pour procéder à son assemblage ou
son réglage. Si vous assemblez ou réglez l’appareil en position
verticale, vous risquez d’être grièvement blessé(e).
Respectez les mises en garde et précautions qui gurent dans
le chapitre « Précautions de sécurité » et le mode d’emploi du
groupe moteur.
Montage du protecteur (Fig. 5)
ATTENTION : Ne touchez pas le découpeur de l situé sur le
protecteur. Si vous le touchez à mains nues, vous risquez de vous
blesser.
Le protecteur doit absolument être installé. Il permet au l de coupe
en nylon de conserver sa longueur, et il vous protège des jets de
pierres et de débris. Pour installer le protecteur, procédez comme
indiqué ci-dessous.
1. Mettez le protecteur (A) en place de manière à ce que la nervure
de l’arbre s’insère dans le creux du protecteur.
2. Serrez les deux boulons (B).
Fixation de la tête au groupe moteur (Fig. 6)
Pour installer la tête sur un groupe moteur, procédez comme suit.
1. Assurez-vous que le levier de verrouillage (A) n’est pas serré.
2. Alignez la goupille (B) et la èche (C).
3. Insérez l’arbre dans l’arbre d’entraînement du groupe moteur
jusqu’à ce que le bouton-poussoir (D) s’éjecte.
4. Serrez solidement le levier de verrouillage (A), comme illustré.
Pour retirer la tête, desserrez le levier de verrouillage, appuyez sur
le bouton de verrouillage, et retirez l’arbre.
NOTE : Ne serrez pas le levier de verrouillage (A) sans avoir inséré
l’arbre de la tête. Le levier de verrouillage risquerait de serrer trop
fortement l’entrée de l’arbre d’entraînement et de l’endommager.
Montage de la tête à ls de nylon (Fig. 7)
ATTENTION : Ne touchez pas le découpeur de l situé sur le
protecteur. Si vous le touchez à mains nues, vous risquez de vous
blesser.
Pour monter une tête à ls de nylon, suivez les instructions ci-
dessous.
1. Introduisez la tige de blocage (A) dans le trou de la rondelle
support (B). Faites-les tourner tout en enfonçant la tige de
blocage, jusqu’à ce que l’ensemble soit bloqué.
2. Vissez une tête à ls de nylon (C) sur l’arbre en tournant dans
le sens des aiguilles d’une montre (D). Assurez-vous qu’elle est
correctement vissée.
3. Retirez la tige de blocage (A).
Pour ôter la tête à ls de nylon, dévissez-la en tournant dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre (E).
13
Fonctionnement
AVERTISSEMENT :
Au ralenti, si la tête à ls de nylon tourne, réduisez la vitesse du
moteur. Sinon, vous ne pourrez pas arrêter la tête à ls de nylon,
ce qui pourrait entraîner des blessures graves.
Respectez les mises en garde et précautions qui gurent dans
le chapitre « Précautions de sécurité » et le mode d’emploi du
groupe moteur.
Servez-vous des extrémités des ls de coupe en nylon pour réaliser
la coupe.
Allongement des ls de coupe en nylon
Au fur et à mesure de l’utilisation, les ls de coupe en nylon
s’usent et se raccourcissent, c’est pourquoi il faut les rallonger
périodiquement.
Pour ce faire, tapez la tête à ls de nylon sur le sol pendant qu’elle
tourne à 6 000 min
-1
environ.
Remarque : Si le l de coupe en nylon ne sort pas, réenroulez-le.
Reportez-vous au chapitre « Examen et entretien ».
Examen et entretien
AVERTISSEMENT :
Avant de procéder à l’examen ou à l’entretien de l’appareil,
éteignez le moteur et retirez le protecteur de bougie. Dans le
cas contraire, la tête à ls de nylon ou d’autres pièces pourraient
bouger et entraîner des blessures graves.
Posez toujours l’appareil pour procéder à son examen ou son
entretien. Si vous assemblez ou réglez l’appareil en position
verticale, vous risquez d’être grièvement blessé(e).
Respectez les mises en garde et précautions qui gurent dans
le chapitre « Précautions de sécurité » et le mode d’emploi du
groupe moteur.
Réenroulement du l de coupe en nylon
AVERTISSEMENT : Après avoir réenroulé le l de coupe en
nylon, assurez-vous que le capot de la tête à ls de nylon est
bien xé au bloc. Sinon, la tête à ls de nylon peut se détacher et
entraîner des blessures graves.
Pour réenrouler le l de coupe en nylon, procédez comme suit.
1. Appuyez sur les attaches (A) et retirez le capot (B). Ôtez le reste
du l en nylon. (Fig. 8)
2. Placez le centre du nouveau l en nylon dans l’encoche située
au milieu de la bobine (C). L’un des côtés du l doit être plus long
que l’autre d’environ 80 mm. (Fig. 9)
3. Enroulez étroitement les deux extrémités autour de la bobine
dans le sens de la èche « RH » (D). Les lettres « RH » indiquent
le sens de l’enroulement des coupe herbe tournant vers la droite.
4. Enroulez l’intégralité des ls en ne laissant dépasser que
100 mm. Glissez temporairement les extrémités des ls dans les
encoches (E). (Fig. 10)
5. Montez la bobine dans le bloc an que ses encoches et
protubérances soient alignées avec celles du bloc.
6. Retirez les extrémités des ls de leur emplacement temporaire et
glissez les ls à travers les œillets (F) pour qu’ils sortent du bloc.
(Fig. 11)
7. Alignez la partie saillante (G) sur le dessous du capot et les trous
(H) des œillets. Poussez ensuite fermement le capot pour qu’il
s’enclenche dans le bloc. Assurez-vous que les attaches (A) se
déploient bien dans le capot. (Fig. 12)
Graissage des pièces en mouvement (Fig. 13)
NOTE : Respectez les instructions relatives à la fréquence et la
quantité de graisse à appliquer. Dans le cas contraire, un graissage
insufsant pourrait endommager les pièces en mouvement.
Axe d’entraînement :
Appliquez de la graisse (Shell Alvania n° 2 ou équivalent) toutes les
25 heures de fonctionnement.
Examen général
Serrez les vis, boulons et écrous mal serrés.
Vériez si des pièces sont endommagées. Demandez à un
centre d’entretien agréé Dolmar de les remplacer le cas échéant.
Entreposage
AVERTISSEMENT : Respectez les mises en garde et
précautions qui gurent dans le chapitre « Précautions de sécurité »
et le mode d’emploi du groupe moteur. (Fig. 14)
Si vous entreposez la tête coupe herbe séparément du groupe
moteur, placez le capot à l’extrémité de l’arbre.
14
Programme d’entretien
Heures de fonctionnement Avant utilisation 25 h
Page
correspondante
Appareil complet Examinez visuellement l’appareil à la
recherche de pièces endommagées
13
Tous les écrous et vis de xation Serrer
13
Axe d’entraînement Injecter de la graisse
13
Groupe moteur Se reporter au mode d’emploi du groupe moteur
Dépannage
Problème Cause probable Solution
Le moteur ne démarre pas. Se reporter au mode d’emploi du groupe moteur.
Le moteur s’arrête peu après avoir démarré.
La vitesse maximale est limitée.
La tête à ls de nylon ne tourne pas.
Éteignez immédiatement le moteur !
La tête à ls de nylon n’est pas bien xée. Fixez correctement la tête à ls de nylon.
Une brindille est coincée entre la tête à ls de
nylon et le protecteur.
Retirez le corps étranger.
Le système d’entraînement ne fonctionne pas
correctement.
Demandez à un centre d’entretien agréé
Dolmar de l’examiner et de le réparer.
L’appareil vibre anormalement.
Éteignez immédiatement le moteur !
La tête à ls de nylon est cassée. Remplacez la tête à ls de nylon.
La tête à ls de nylon n’est pas bien xée. Fixez correctement la tête à ls de nylon.
Une extrémité des ls de coupe en nylon
est cassée et la tête à ls de nylon est
déséquilibrée.
Rallongez le l de coupe en nylon en tapant la
tête à ls de nylon sur le sol.
Le système d’entraînement ne fonctionne pas
correctement.
Demandez à un centre d’entretien agréé
Dolmar de l’examiner et de le réparer.
La tête à ls de nylon ne s’arrête pas.
Éteignez immédiatement le moteur !
Le groupe moteur ne fonctionne pas
correctement.
Se reporter au mode d’emploi du groupe
moteur.
Le l de coupe en nylon ne sort pas. Il n’y a plus de l, ou il est emmêlé dans la
bobine.
Réenroulez le l.
Le l de coupe en nylon n’est pas coupé à la
bonne longueur.
Le découpeur de l situé sur le protecteur est
endommagé ou manquant.
Demandez à un centre d’entretien agréé
Dolmar de remplacer le découpeur de l.
Le l dépasse du protecteur. Réenroulez le l.
Caractéristiques techniques
Modèle LT-CS
Dimensions (L x P x H) mm 703 x 270 x 402
Poids kg 0,5
Diamètre de coupe mm 410
15
Déclaration de conformité CE
(Pour les pays d’Europe uniquement)
Les soussignés, Tamiro Kishima et Rainer Bergfeld, tels qu’autorisés par Dolmar GmbH, déclarent que les outils DOLMAR :
Nom de la machine : Tête Coupe Herbe
N° de modèle/Type : LT-CS
Spécications : reportez-vous aux « Caractéristiques techniques »
sont fabriquées en série et
sont conformes aux directives européennes suivantes :
2006/42/CE
et sont produites conformément aux normes ou documents de normalisation suivants :
EN ISO 11806
La documentation technique se trouve dans les locaux de l’entreprise sise :
Dolmar GmbH,
Jenfelder Straße 38, Abteilung FZ, D-22045 Hamburg
15. 12. 2010
Tamiro Kishima
Directeur général
Rainer Bergfeld
Directeur général
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Dolmar LTCS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Coupe-herbe
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à