Bodum Bistro Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

16
BISTRO
Bienvenue sur BODUM
®
Vous êtes maintenant le fier propriétaire d’une cafe-
tière BISTRO de BODUM
®
. Il est conseillé de lire ces
instructions attentivement avant d’utiliser votre cafe-
tière.
INFORMATION DE SÉCURITÉ
IMPORTANTE
Lisez l’information de sécurité entièrement avant d’uti-
liser l’appareil pour la première fois. La non conformité
avec les instructions et l’information de sécurité pourrait
mener à des situations dangereuses.
Après avoir déballé, inspecter l’appareil pour des dom-
mages. En cas de doutes, n’utilisez pas l’appareil et com-
muniquez avec votre vendeur.
Ne laissez pas le matériel d’emballage (carton, sacs plas-
tiques, etc.) à la portée des enfants, puisqu’ils pourraient
présenter un danger possible de suffocation ou de bles-
sure.
Cette cafetière est prévue pour une utilisation domes-
tique seulement. N’utilisez pas à l’extérieur.
N’installez pas l’appareil sur ou près d’un appareil de cuis-
son au gaz ou un four préchauffé.
Le fabricant ne peut être tenu responsable pour tout
dommage ou blessure résultants d’une utilisation inadé-
quate ou inappropriée. Utilisez seulement l’appareil pour
les fins pour lesquelles il a été prévu.
Ne permettez pas à des enfants de jouer avec l’appareil.
Une supervision attentive est nécessaire lorsque l’appareil
est utilisé par ou à proximité d’enfants ou de personnes
qui ne sont pas familières avec celui-ci.
Cet appareil n’est pas prévu pour l’utilisation par des
petits enfants ou des personnes handicapées, à moins
qu’elle ne soit supervisée par une personne responsable
qui pour s’assurer que l’appareil sera utilisé de façon sécu-
ritaire.
Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation par
des personnes (incluant les enfants) avec des capacités
physiques, sensorielles ou psychologiques réduits, ou un
manque d’expérience ou de connaissances, à moins qu’ils
n’aient reçu de la supervision ou des instructions concer-
nant l’utilisation d’un appareil par une personne respon-
17
MODE D’EMPLOI
sable pour leur sécurité. Les enfants devraient être supervi-
sés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
La cafetière est prévue pour une utilisation domestique
seulement. Ne pas utiliser à l’extérieur.
Ne touchez jamais l’appareil avec des mains humides ou
mouillées. Ne touchez pas le cordon d’alimentation ou ne
branchez pas avec des mains mouillées.
Ne touchez pas les surfaces chaudes. Maintenez la carafe
seulement par sa poignée.
N’utilisez pas aucun accessoire non recommandé par le
fabricant d’appareils, puisque cela pourrait provoquer un
incendie, une décharge électrique ou des blessures.
Ne faites pas fonctionner l’appareil sans eau.
Retirez le réservoir d’eau de la station de base pour rem-
plir et ne dépassez pas le niveau MAXIMUM.
Utilisez seulement l’appareil avec la station de base four-
nie.
N’entrez pas en contact avec la vapeur produite pendant
l’infusion, autrement, vous pourriez vous ébouillanter.
L’eau bouillante peut provoquer des brûlures et de
l’échaudage.
Assurez-vous que le bouton ON est accessible en tous
temps.
N’immergez jamais l’appareil dans l’eau. Rappelez-vous
toujours que ceci est un appareil électrique.
Nettoyez la station de base uniquement avec un linge
humide.
Appuyez le bouton ON/OFF et débranchez le cordon de la
fiche pour fermer l’appareil.
Tirez toujours la fiche et pas seulement le cordon uni-
quement pour débrancher l’appareil de l’alimentation en
courant.
Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre des extré-
mités des tables ou des comptoirs ou toucher des surfaces
chaudes.
Débranchez de la fiche lorsque l’appareil n’est pas utilisé
et avant de nettoyer. Laissez refroidir avant d’insérer ou
de retirer des pièces et avant de nettoyer l’appareil.
Tirez le cordon de la fiche lorsque vous n’utilisez pas la
cafetière ou avant de la nettoyer. Laissez l’appareil refroi-
dir avant de nettoyer.
Ne faites pas fonctionner les appareils électriques si le
cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés,
après que des défauts aient été identifiés ou si l’appareil
est endommagé en aucune façon. Si c’est le cas, apportez
l’appareil immédiatement à votre centre de service auto-
risé le plus près, pour une inspection, des réparations ou
un ajustement.
18
BISTRO
Ne tentez pas de remplacer le cordon d’alimentation de
l’appareil, puisque ceci nécessite des outils particuliers.
Faites uniquement réparer ou remplacer le cordon d’ali-
mentation dans un atelier autorisé par le fabricant pour
garantir la sécurité de l’appareil.
N’immergez pas le cordon et la fiche dans l’eau ou dans
d’autres liquides, puisque ceci pourrait provoquer un
incendie, des décharges électriques ou des blessures.
ATTENTION: Pour éviter le risque que le commutateur
de sécurité soit ouvert, ne branchez pas l’appareil à un
dispositif de connexion externe, tel qu’une minuterie, ou
à un circuit de puissance qui est régulièrement ouvert ou
fermé par de telles compagnies.
En nettoyant, débranchez l’appareil de l’alimentation en
courant.
Assurez-vous que la section de base est sèche avant d’utiliser
l’appareil.
INSTALLATION
Placez l’appareil sur une surface stable nivelée qui n’est ni
chaude ni près d’une source de chaleur. La surface doit
être sèche. Maintenez l’appareil et le cordon d’alimenta-
tion hors de la portée des enfants.
Lorsque l’appareil est utilisé, ne placez pas la base de la
cafetière sur une feuille de métal ou autre surface métal-
lique.
Vérifiez si la tension donnée sur la plaque signalé-
tique de l’appareil se conforme à la tension courante
dans votre secteur. Branchez seulement l’appareil à une
prise connectée à la terre avec un courant assigné de
6 A. (Utilisez un dispositif de courant différentiel rési-
duel: demandez des conseils à votre électricien.) Lorsque
l’appareil est utilisé, la fiche doit être accessible, dans
l’éventualité d’une urgence. le fabricant ne doit pas être
tenu responsable pour les accidents découlant de mise à
la terre défectueuse ou de prise non reliée à la terre où
l’appareil est branché.
Si la prise de courant n’est pas adéquate pour une utilisa-
tion avec la fiche de l’appareil, la fiche doit être rempla-
cée par un électricien qualifié.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
POUR UTILISATION
19
MODE D’EMPLOI
1 Réservoir d’eau
2 Couvercle à charnières pour le réservoir d’eau
3 Bouton ON/OFF
4 Plaque chauffante
5 Carafe café
6 Couvercle à infusion
7 Unité de filtre à pression
INFORMATION IMPORTANTE
CORDON D’ALIMENTATION
Un court cordon d’alimentation est fourni pour minimiser
les risques que des personnes s’étranglent ou ne
trébuchent pas dans un long cordon.
Un cordon d’allongement peut être utilisé avec précaution.
Si un cordon d’allongement est utilisé, le classement élec-
trique du cordon d’allongement devrait être au moins
l’équivalent du classement de l’appareil; si l’appareil est
relié à la terre, le cordon d’allongement doit être un cor-
don mis à la terre à trois fiches. Placez le cordon plus long
pour qu’il ne puisse pas pendre sur le rebord d’une table
ou d’un comptoir, pour que les enfants ne puissent pas le
tirer ou trébucher.
Pour É-U. – Canada: L’appareil possède une fiche polari-
sée (une broche est plus large que l’autre). Pour réduire
le risque de décharge électrique, cette fiche est prévue
pour s’adapter dans une prise polarisée seulement dans un
sens. Si la fiche ne s’insère pas entièrement dans la prise de
courant, renversez la fiche. Si elle ne s’insère toujours pas,
communiquez avec un électricien qualifié. Ne tentez pas de
modifier la fiche en aucune façon.
FERMER MANUELLEMENT LA CAFETIÈRE
L’appareil peut être fermé à tout moment en utilisant le
bouton ON/OFF (3).
AVANT D’UTILISER LA CAFETIÈRE
Nettoyez l’appareil avant de l’utiliser pour la première fois.
Remplissez entièrement avec de l’eau (jusqu’au niveau
MAXIMUM), laissez un cycle s’effectuer (sans café) et jetez
l’eau.
20
BISTRO
PRÉPARER DU CAFÉ
Ouvrez le couvercle à charnière (2) du réservoir d’eau
(1) et versez le volume d’eau dont vous avez besoin. Ne
dépassez pas le niveau MAXIMUM. Fermez le couvercle à
charnière (2).
Note: Vous pouvez aussi retirer le réservoir d’eau (1) pour
verseau plus d’eau ou nettoyer l’appareil.
ATTENTION: N’utilisez jamais l’appareil avec un réservoir
d’eau vide ou avec de l’eau chaude pour accélérer le temps
de préparation.
ATTENTION: Utilisez seulement le café grossièrement moulu.
Le café finement moulu peut bloquer le filtre et créer une
pression élevée.
Placez le couvercle d’infusion (6) sur la carafe (5) (Fig. 1) et
placez-le sur la plaque chauffante (4) à côté du réservoir
d’eau (1).
Appuyez sur le bouton ON (3).
Après quelques minutes, l’eau commencera à s’écouler à
travers le couvercle d’infusion (6) dans la carafe (5).
Le cycle se termine dès que le réservoir d’eau (1) est vide.
Fermez l’appareil et retirez la carafe (5) de la plaque
chauffante (4).
Note importante: Ne faites pas fonctionner l’appareil sans eau.
Levez le couvercle d’infusion (6) et brassez le café avec
une cuiller en plastique.
ATTENTION: Les cuillers en métal peuvent égratigner la
carafe en verre et pourraient la briser.
Placez l’unité de filtre à pression (7) sur la carafe (5). Ne
pressez pas encore le filtre. Laissez le café infuser pendant
au moins 4 minutes. (Fig. 2)
Maintenez la poignée de la carafe fermement et tournez
le bec verseur à l’écart de vous. Utilisez seulement le poids
de votre main pour exercer une pression douce sur le
bouton pour pousser le filtre directement dans le bas de
la carafe (5). (Fig. 3)
Vous obtiendrez les meilleurs résultats si vous appuyez sur
la tige du filtre lentement avec une pression minimale. Si le
filtre est obstrué ou si la tige de filtre ne peut être pressée
vers le bas facilement, retirez la tige de la carafe (5), brassez
le café et ensuite appuyez vers le bas à nouveau.
ATTENTION: Vous pourriez briser une carafe endommagée
en appliquant une pression excessive, permettant à l’eau
chaude de gicler à l’extérieur de la carafe.
Retirez l’unité de filtre (7) et nettoyez-la après chaque
utilisation. Toutes les pièces sont sécuritaires pour le lave-
vaisselle.
21
MODE D’EMPLOI
ENTRETIEN ET SOIN
DÉTARTRER LA CAFETIÈRE
Important: L’appareil être sérieusement endommagé si vous
ne le détartrez pas !
Retirez les dépôts avec un produit conventionnel pour une
utilisation avec des appareils de cuisine (suivez les instruc-
tions soigneusement) ou avec de l’acide citrique dissout
dans un demi-litre d’eau tiède.
Remplissez le réservoir d’eau (1) avec la solution et placez
la carafe (5) avec le couvercle d’infusion (6) à la position
adéquate sous la valve.
Laissez le contenu du réservoir s’écouler entièrement à
travers l’appareil.
Rincez soigneusement toutes les parties avec de l’eau froide
et laissez s’écouler un plein réservoir d’eau à travers l’appareil.
NETTOYAGE DE LA CAFETIÈRE
Les pièces suivantes sont sécuritaires pour le lave-vaisselle:
Le réservoir d’eau (1); la cafetière (5) ; le couvercle d’infu-
sion (6) et l’unité de filtre à pression (7).
N’utilisez pas de produits chimiques, de laine d’acier ou
d’agents abrasifs pour nettoyer l’extérieur de la cafetière.
Nettoyez la station de base uniquement avec un linge
humide.
N’immergez jamais l’appareil dans l’eau. Rappelez-vous
toujours que ceci est un appareil électrique.
Note importante: Débranchez toujours la cafetière de
l’alimentation lorsque vous nettoyez l’appareil.
Tout autre entretien devrait être effectué par un représen-
tant de service autorisé.
ENTREPOSAGE
Débranchez toujours la cafetière de l’alimentation lorsqu’elle
n’est pas utilisée.
22
BISTRO
DONNÉES TECHNIQUES
Voltage minimal EURO 220-240V~ 50/60Hz
Tension nominale É-U. 120V~ 60Hz
Puissance nominale EURO 450-550W
Puissance nominale É.U. 500W
Longueur de cordon 80 cm
Capacité de rétention 0,5 litre / 17 fl. oz
Certificats de tests GS, CE, ETL, CETL
23
MODE D’EMPLOI
CONDITIONS D’ENTRETIEN ET DE GARANTIE
Tous les produits BODUM
®
sont fabriqués à base de matériaux
durables de haute qualité. Si des pièces devaient néanmoins
avoir besoin de remplacement, veuillez communiquer
avec votre vendeur BODUM
®
un détaillant BODUM
®
l’agence générale BODUM
®
dans votre pays ou visitez
www.bodum.com.
Garantie: BODUM
®
offre une garantie de 2 ans de la date
de l’achat sur la Cafetière « BISTRO » pour les défauts maté-
riels ou des dysfonctionnements fonctionnels découlant des
défauts de fabrication ou de conception. La réparation de
votre appareil sera sans frais si les conditions de garantie
sont remplies. Les remboursements ne sont pas possibles.
Conditions de garantie: Le certificat de garantie devrait
être complété en entier par l’acheteur au moment de
l’achat. La garantie BODUM
®
ne couvre pas les dommages
causés par une utilisation ou un fonctionnement incorrect,
de l’usure normale, de l’entretien ou des soins défectueux
ou inadéquats, un mauvais fonctionnement ou un fonction-
nement intempestif par des personnes non autorisées.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Bodum Bistro Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à