BLACK+DECKER KR600 Manuel utilisateur

Catégorie
Marteaux rotatifs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Français
12
3(5&(86(.5.5.5.5
Vous avez choisi un outil Black & Decker. Notre
but est de fournir des outils de qualité au juste prix.
Nous espérons que vous profiterez de cet outil
pendant longtemps.
KR540/KR550/KR572/KR600
Black & Decker déclare que ces outils sont
conformes aux normes: 98/37/CEE,
89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50144,
EN 55014, EN 55104
Niveau de pression acoustique, mesuré suivant la
norme EN 50144:
KR540 KR550 KR572 KR600
L
Pa
(pression acoustique) dB(A) 99 99 99 99
L
WA
(puissance acoustique) dB(A) 112 112 112 112
Prendre les mesures nécessaires pour la
protection de l'ouïe lorsque le niveau de
pression acoustique est supérieur à 85
dB(A).
Niveau de vibration main/bras selon la norme
EN 50144:
KR540 KR550 KR572 KR600
8,9 m/s
2
8,9 m/s
2
8,9 m/s
2
8,9 m/s
2
Brian Cooke
Directeur du Développement
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Royaume-Uni
Votre perceuse Black & Decker
KR540/KR550/KR600 a été conçue pour percer le
bois, le métal, le plastique et la maçonnerie, ainsi
que pour fonctionner comme visseuse-dévisseuse.
Votre perceuse Black & Decker KR572 a été
conçue pour percer le bois, le métal, le plastique et
la maçonnerie.
Cet outil a été conçu pour une utilisation
exclusivement domestique.
Les symboles suivants sont utilisés dans le
présent manuel:
Indique qu'en cas de non-respect des
instructions du présent manuel, il y a
risque de blessure, danger de mort ou
risque de dégradation de l'outil.
Lire le manuel avant d'utiliser l'outil.
Attention! Lors de l'utilisation d'outils
électriques, observez les consignes de
sécurité fondamentales, y compris celles
qui suivent afin de réduire les risques
d'incendie, de décharges électriques, de
blessures et de dommages matériels.
Lisez et observez attentivement les
instructions avant d'utiliser l'outil.
Avant d'utiliser l'outil, assurez-vous de
savoir comment mettre votre outil à
l'arrêt en cas d'urgence.
Conservez ces instructions.
Français
13
1. Tenez votre aire de travail propre et bien
rangée
Le désordre augmente les risques d'accident.
2. Tenez compte des conditions ambiantes
N'exposez pas l'outil à la pluie. N'exposez pas
l'outil à l'humidité. Veillez à ce que l'aire de
travail soit bien éclairée. N'utilisez pas l'outil s'il
existe un risque d'incendie ou d'explosion, par
exemple en présence de liquides ou de gaz
inflammables.
3. Tenez les enfants éloignés
Ne laissez pas les enfants, les visiteurs ou les
animaux sapprocher de laire de travail ou
toucher l'outil ou le câble d'alimentation.
4. Portez des vêtements de travail appropriés
Ne pas porter de vêtements flottants ou de
bijoux. Ils pourraient être happés par les pièces
en mouvement. Lors de travaux
à l'extérieur, il est recommandé de porter
des gants en caoutchouc et des chaussures
à semelle anti-dérapante. Le cas échéant,
attachez vos cheveux s'ils sont longs, ou
couvrez vous la tête.
5. Protection
Portez toujours des lunettes de protection.
Portez des lunettes de protection et un masque
pour protéger le visage si le travail exécuté
produit de la poussière ou des copeaux volants.
Portez des protections auditives lorsque le
niveau sonore semble gênant.
6. Protégez-vous des décharges électriques.
Veillez à ce que le corps n'entre pas en contact
avec des surfaces reliées à la prise de masse ou
de terre (par ex. Tuyaux, radiateurs, cuisinières
et réfrigérateurs). Utilisez un interrupteur de
protection contre les courants de court-circuits à
haute sensibilité (30 mA / 30 mS) pour améliorer
la sécurité électrique.
7. Adoptez une position confortable
Toujours tenir les deux pieds à terre et garder
l'équilibre.
8. Faites preuve de vigilance
Observez votre travail. Faites preuve de bon
sens. Ne pas employer loutil en cas de fatigue.
9. Fixez bien la pièce à travailler
Pour plus de sécurité, fixez la pièce à travailler
avec un dispositif de serrage ou un étau. Ainsi,
vous aurez les deux mains libres pour manier
l'outil.
10. Branchez le dispositif dextraction de
poussière.
Si vous disposez de systèmes pour brancher
les dispositifs d'extraction et de ramassage de
poussière, assurez-vous qu'ils sont bien
branchés et qu'ils fonctionnent correctement.
11. Enlevez les clés et outils de réglage
Avant de mettre loutil en marche, retirez les
clés et outils de réglage.
12. Rallonges
rifiez la rallonge avant de l'utiliser et
remplacez-la en cas de dommage. Si vous
souhaitez utiliser cet outil à l'extérieur, n'utilisez
que des rallonges prévues à cet effet.
13. Utilisez l'outil adéquat
Le domaine d'utilisation de l'outil est décrit
dans le présent manuel. Ne pas utiliser d'outils
ou d'accessoires de trop faible puissance pour
exécuter des travaux lourds. L'utilisation
d'accessoires autres que ceux recommandés
dans le présent manuel pourrait entraîner un
risque de blessure. Ne forcez pas l'outil.
Attention! Utilisez l'outil conformément à sa
destination.
14. Contrôlez les dommages éventuels de votre
outil
Avant d'utiliser l'outil et le câble d'alimentation,
rifiez soigneusement qu'ils ne sont pas
endommagés. Vérifiez l'alignement des pièces
en mouvement, leur prise et toute rupture de
pièces, tout dommage des protections et des
interrupteurs et toute autre condition pouvant
affecter le fonctionnement de l'outil. Veillez à
ce que l'outil fonctionne correctement et qu'il
exécute les tâches pour lesquelles il est prévu.
N'utilisez pas l'outil si une pièce est
fectueuse. Ne pas utiliser l'outil si
l'interrupteur marche/arrêt ne fonctionne pas.
Faites réparer ou échangez toute pièce
endommagée par un service de réparation
agréé. Ne tentez jamais de le réparer vous-
me.
15. Retirez la fiche de loutil
Retirez la fiche de loutil lorsque loutil nest pas
utilisé, avant de changer toute pièce de l'outil ou
tout accessoire et avant de procéder à l'entretien.
16. Evitez tout démarrage involontaire
Ne portez pas loutil avec un doigt sur
l’interrupteur marche/arrêt. Assurez-vous que
l'outil est en position d'arrêt avant de le
brancher.
17. Ne tirez pas sur le câble d'alimentation
Ne portez jamais l'outil par le câble et ne tirez
pas sur celui-ci pour le débrancher de la prise.
Préservez le câble de la chaleur, de l'huile et
des arêtes tranchantes.
18. Rangez vos outils dans un endroit sûr
Lorsque vous nutilisez pas vos outils, rangez-
les dans un endroit sec, fermé ou élevé, hors
de portée des enfants.
Français
14
19. Entretenez vos outils avec soin
Maintenez vos outils affûtés et propres afin de
travailler mieux et plus sûrement. Suivez les
instructions d'entretien et de changement
d'accessoires. Maintenez les poignées et les
interrupteurs secs, propres et exempts d'huile
et de graisse.
20. Réparations
Cet outil est conforme aux conditions de
curité requises. Les réparations devront
uniquement être effectuées par des personnes
qualifiées utilisant des pièces de rechange
d'origine ; en cas contraire, cela pourrait être
très dangereux pour l'utilisateur.
Avant de percer les murs, les planchers ou les
plafonds, vérifiez l'emplacement des fils
électriques et des tuyaux.
Évitez de toucher l'extrémité d'un foret juste
après avoir percé car il peut être chaud.
Le moteur électrique a été conçu pour une seule
tension. Vérifiez si la tension secteur correspond à
la tension indiquée sur la plaque d'identification.
Cet outil à double isolation est conforme à
la norme EN 50144; un branchement à
une prise de terre n'est donc pas
cessaire.
Utilisez un câble de rallonge adapté à la puissance
absorbée de cet outil (voir les caractéristiques
techniques). Avant d'utiliser l'outil, vérifiez que le
ble n'est ni endommagé ni usé. Changez le
ble de rallonge s'il est endommagé. En cas
d'utilisation d'un dévidoir, déroulez toujours le
ble complètement. Lutilisation dune rallonge
non adaptée ou endommagée ou défectueuse
peut entraîner un risque dincendie ou
d’électrocution.
La boîte contient :
1 Perceuse
1 Poignée latérale
1 Butée de profondeur
1 Clé de mandrin
(KR540RE/KR550RE/KR572/KR600RE)
1 Manuel dinstructions
Déballez soigneusement toutes les pièces.
La boîte peut contenir encore dautres articles,
en fonction de la lettre qui figure après le
numéro de catalogue de votre outil.
1. Interrupteur à variateur de vitesse
(KR540/KR550/KR600)
1. Interrupteur marche/arrêt
(KR572)
2. Bouton de verrouillage
3. Poignée latérale
4. Butée de profondeur
5. Mandrin
6. Sélecteur de mode
7. Interrupteur avant/arrière
(KR540/KR550/KR600)
7. Bouton de sélection de vitesse (KR572)
Avant lassemblage, assurez-vous que
l’outil est éteint et débranché.
KR540CRE/KR550CRE/KR600CRE (fig. B)
Ces outils sont équipés dun mandrin sans clef
pour vous permettre de changer les pointes plus
rapidement.
Assurez-vous que l'outil est bien éteint et
branché.
Ouvrez le mandrin en faisant tourner la partie
avant (8) dune main tout en tenant la partie
arrière (9) de l'autre main.
Insérez la tige du foret (10) dans le mandrin.
Serrez fermement le mandrin en tournant la
partie avant avec une main tout en tenant la
partie arrière avec l'autre.
KR540RE/KR550RE/KR572/KR600RE (fig. C)
Assurez-vous que l'outil est bien éteint et
branché.
Ouvrez le mandrin en faisant tourner le
manchon (11) dans le sens inverse des
aiguilles dune montre.
Insérez la tige du foret (10) dans le mandrin.
Insérez la clé du mandrin (12) dans chaque
orifice (13) du côté du mandrin et faites-la
tourner dans le sens des aiguilles dune
montre jusqu’à ce que lensemble soit bien
serré.
Français
15
Assurez-vous que l'outil est bien éteint et
branché.
Faites tourner la poignée (14) dans le sens
inverse des aiguilles dune montre jusqu’à ce
que vous puissiez faire glisser la poignée
latérale (3) sur le devant de loutil comme
indiqué.
Faites tourner la poignée latérale dans la
position souhaitée.
Insérez la butée de profondeur (4) dans le trou
de montage comme indiqué.
Serrez la poignée latérale en faisant tourner la
poignée (14) dans le sens des aiguilles dune
montre.
KR540CRE/KR550CRE/KR600CRE (fig. E)
Assurez-vous que l'outil est bien éteint et
branché.
Ouvrez le mandrin autant que possible.
Insérez un embout de tournevis dans le
mandrin et relâchez la vis de serrage du
mandrin, en la faisant tourner une fois dans le
sens des aiguilles dune montre.
Placez une clé Allen (15) dans le mandrin et
enfoncez-la avec un marteau comme indiqué.
Enlevez la clé Allen.
Enlevez la vis de serrage du mandrin en la
faisant tourner dans le sens des aiguilles dune
montre.
Enlevez le mandrin en le faisant tourner dans
le sens inverse des aiguilles dune montre.
Pour replacer le mandrin, vissez-le sur larbre
et serrez-le avec la vis de serrage.
Vissez fermement la vis de serrage du
mandrin.
KR540RE/KR550RE/KR572/KR600RE (fig. F)
Assurez-vous que l'outil est bien éteint et
branché.
Ouvrez le mandrin autant que possible.
Insérez un embout de tournevis dans le
mandrin et relâchez la vis de serrage du
mandrin, en la faisant tourner dans le sens des
aiguilles dune montre.
Insérez la clé du mandrin (12) dans lun des
trous du côté du mandrin et faites tourner le
mandrin pour que la clé du mandrin soit juste à
l’horizontale sur le côté droit de loutil.
Enfoncez la clé de mandrin avec un marteau
comme indiqué.
Enlevez le mandrin en le faisant tourner dans
le sens inverse des aiguilles dune montre.
Pour replacer le mandrin, vissez-le sur larbre
et serrez-le avec la vis de serrage.
Vissez fermement la vis de serrage du
mandrin.
Laissez loutil fonctionner à sa propre
vitesse. Ne le surchargez pas.
KR540(C)RE/KR550(C)RE/KR600(C)RE -
Sélection du sens de rotation (fig. G)
Pour le perçage et le serrage des vis, utilisez la
rotation vers l'avant (dans le sens des aiguilles
d'une montre).
Pour desserrer les vis ou enlever un foret de
perçage coincé, utilisez la rotation vers l'arrière
(dans le sens inverse des aiguilles d'une montre).
Pour choisir la rotation vers lavant, faites
glisser linterrupteur de sens de marche (7)
vers lavant.
Pour choisir la rotation vers larrière, faites
glisser linterrupteur de sens de marche (7)
vers larrière.
Ne changez jamais le sens de rotation
lorsque le moteur est en marche.
KR572 - Sélection de la vitesse (fig. G)
Utilisez la vitesse lente pour percer des trous de
grand diamètre. Utilisez la vitesse rapide pour
percer des trous de petit diamètre.
Pour choisir la vitesse lente, placez le bouton
de sélection de vitesse (7) en position 1.
Pour choisir la vitesse rapide, placez le bouton
de sélection de vitesse (7) en position 2.
Utilisez le mode percussion lorsque vous percez
de la maçonnerie. Utilisez le mode de perçage
rotatif lorsque vous percez dautres matériaux et
lorsque vous utilisez loutil comme un tournevis.
Pour le perçage rotatif, fixez le sélecteur de
mode de perçage (6) en position /symbole
perçage .
Pour le perçage à percussion, fixez le
lecteur de mode de perçage (6)
en position .
Français
16
La butée de profondeur est utilisée pour limiter la
profondeur de perçage.
Assurez-vous que l'outil est bien éteint et
branché.
Faites tourner la poignée (14) dans le sens
inverse des aiguilles dune montre, jusqu’à ce
que vous puissiez faire glisser la butée de
profondeur (4).
Fixez la butée de profondeur dans la position
souhaitée. La profondeur de perçage
maximale est égale à la distance entre le bout
de lembout du foret et lextrémité avant de la
butée de profondeur.
Faites tourner la poignée dans le sens des
aiguilles dune montre pour serrer la butée de
profondeur.
KR540(C)RE/KR550(C)RE/KR600(C)RE
Pour allumer l'outil, appuyez sur l'interrupteur
de vitesse variable (1). La vitesse de l'outil
pend de la façon dont vous appuyez sur
l'interrupteur.
Pour un fonctionnement en continu, appuyez
sur le bouton de verrouillage (2) et relâchez
l’interrupteur de vitesse variable. Cette option
n’est disponible quen vitesse maximale.
Pour éteindre l'outil, relâchez l'interrupteur de
vitesse variable.
Pour éteindre loutil lorsquil est en
fonctionnement continu, appuyez sur
l’interrupteur de vitesse variable une fois de
plus et relâchez-le.
KR572
Pour allumer l'outil, appuyez sur l'interrupteur
marche/arrêt (1).
Pour un fonctionnement en continu, appuyez
sur le bouton de verrouillage (2) et relâchez
l’interrupteur marche/arrêt.
Pour éteindre l'outil, relâchez l'interrupteur
marche/arrêt.
Pour éteindre loutil lorsquil est en
fonctionnement continu, appuyez sur
l’interrupteur marche/arrêt une fois de plus et
relâchez-le.
N'exercez pas trop de pression sur l'outil.
Renseignez-vous chez votre revendeur pour
plus dinformations sur les accessoires
disponibles.
Perçage
Appliquez toujours une pression légère en
ligne droite avec le foret de perçage.
Juste avant que le foret de perçage ne passe
de l'autre côté de la pièce, diminuez la
pression sur l'outil.
Utilisez un bloc de bois pour protéger les
pièces pouvant se briser.
Utilisez des mèches à bois lorsque vous percez
des trous d'un large diamètre dans du bois.
Utilisez des forets de perçage HSS lorsque
vous percez du métal.
Utilisez des forets de maçonnerie lorsque vous
percez des pièces de maçonnerie légères.
Utilisez un lubrifiant lorsque vous percez des
taux autres que de la fonte et du laiton.
Faites une entaille à l'aide d'une contrepointe
de centrage au centre du trou à percer afin
d'améliorer la précision
Vissage
Utilisez toujours le bon type et la bonne taille
d’embout de tournevis.
Si les vis sont difficiles à serrer, essayez
d'appliquer un petit peu de liquide vaisselle ou
de savon en tant que lubrifiant.
Tenez toujours l'outil et lembout de tournevis
en ligne droite par rapport à la vis.
Votre outil Black & Decker a été conçu pour
fonctionner durablement avec un minimum
d’entretien. Un fonctionnement continu satisfaisant
pend dun nettoyage régulier et dun entretien de
l’outil approprié.
Avant deffectuer tout entretien, éteignez et
branchez loutil.
Nettoyez régulièrement les orifices de
ventilation de votre outil à l'aide d'une brosse
douce ou d'un chiffon sec.
Nettoyez régulièrement la carcasse du moteur
à l'aide d'un chiffon mouillé. N'utilisez pas de
produit abrasif ou à base de solvant.
Ouvrez régulièrement le mandrin et tapotez
dessus pour retirer toute poussière à l'intérieur.
Français
17
Si vous décidez de remplacer votre outil,
ou si vous n'en avez plus l'utilité, pensez
à la protection de l'environnement avant
de le jeter. Les services agréés
Black & Decker reprennent tous les
anciens outils Black & Decker et s'assurent
qu'ils seront détruits en respectant
l'environnement.
KR540 KR550
Tension V
AC
230 230
Puissance absorbée W 540 550
Vitesse sans
chargement min
-1
0-2.800 0-2.800
Impact sans charge min
-1
0-42.000 0-42.000
Capacité mandrin mm 13 13
Capacité de perçage
max. dans l'acier /
le bois / le béton mm 13/25/13 13/25/13
Poids kg 1,8 1,8
KR572 KR600
Tension V
AC
230 230
Puissance absorbée W 570 600
Vitesse sans
chargement min
-1
2.500/3.000 0-3.000
Impact sans charge min
-1
37.500/45.000 0-45.000
Capacité mandrin mm 13 13
Capacité de perçage
max. dans l'acier /
le bois / le béton mm 13/25/13 13/25/13
Poids kg 1,8 1,8
Si votre produit Black & Decker était défectueux
dans les 6 mois suivant la date dachat, nous vous
garantissons le remplacement de toutes les pièces
fectueuses ou l'échange du produit
gratuitement, aux conditions suivantes:
Le produit nous a été renvoyé ou a été
renvoyé à lun de nos agents de réparation
agréés avec une preuve dachat.
Le produit a été utilisé dans les conditions
d’utilisation prévues.
Le produit na pas été utilisé dans un but de
location.
Des réparations nont pas été effectuées par
toute personne autre que nos agents de
paration agréés.
Le défaut provient dune usure normale.
La garantie légale couvrant les défauts ou vices
cachés est applicable en tout état de cause.
La garantie est effective dans la mesure où ce
produit est retourné, non démonté, à l'une de nos
agences agréées, il doit être accompagné d'un
avis indiquant les anomalies constatées ainsi que
d'une preuve de garantie (certificat de garantie
ment rempli et portant le cachet du revendeur
ou ticket de caisse).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

BLACK+DECKER KR600 Manuel utilisateur

Catégorie
Marteaux rotatifs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues