Frigidaire FFU14C3CW1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Safety Instructions ....... 3
First Steps ............................. 4
Setting
the Temperature Control ............. 5
Freezer Optional Features ....... 5 - 6
Care and Cleaning ................... 7
Power Failure/Freezer Failure ....... 8
Avoid Service Checklist ......... 9 - 10
Warranty .............................. ,11
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
PIN216802800 (0103)
Product Registration
P
!ix
Y
/
Version en espahol
Sideseaobtener unacopia en espaflol de
este Manual del Usuario, sirvaseescribir
a la direccion que se incluye a
continuacion. Solicite la P/N216802900.
Spanish Owner's Guides
Electrolux Home Products
P,O,Box 212378
Augusta, GA 30917
Theinformation contained in this Owner'sGuide will instructyou on howto properly
operate and carefor your product. Pleaseread through the information contained in
your literature pack to learn more about your new appliance.
Record Your Model and Serial Numbers
Record the Model No, and Serial No, of this freezer in the space provided below,
Model No.
Serial No.
Register Your Product
Theself-addressed PRODUCTREGISTRATIONCARD (shown left) should be filled in
completely, signed and returned to Electrolux Home Products,
ThisOwner's Guide provides operating instructions for your model.
Useyour freezer only asinstructed in this Owner's Guide.
Energy Saving Ideas
The freezer should be located in the coolest area of the room, away from heat
producing appliances or heating ducts, and out of direct sunlight.
Let hot foods cool to room temperature before placingin the freezer. Overloading
the freezer forces the compressor to run longer. Foodsthat freeze too slowly may
lose quality or spoil.
Besureto wrap foods properly and wipe containers dry before placing them inthe
freezer. This cuts down on frost build-up inside the freezer.
Freezer shelvesand baskets should not be lined with aluminum foil, wax paper,
or paper toweling. Linersinterfere with cold air circulation, making the freezer less
efficient.
Organize and labelfood to reduce door openings and extended searches.Remove
as many items as needed at one time, and close door assoon as possible.
© 2001 White Consolidated Industries, Inc.
All rights reserved.
Important Safety
Instructions
Proper Disposal of Your
Refrigerator/Freezer
Riskofchild entrap-ment.
Child entrapment and suffocation are not
problems of the past. Junked or
abandoned refrigerators or freezer are
still dangerous -- even if they will sit for
"just afew days." If you are getting rid of
your old refrigerator or freezer, please
follow the instructions below to help
prevent accidents.
BEFORE YOU THROW AWAY YOUR
OLD REFRIGERATOR/FREEZER:
Leaveshelves in
place so children
may not easily
climb inside.
r!,W:1 :t_II_._[,
Avoid fire hazard or
electric shock. Do not usean extension
cord or an adapter plug. Do not remove
any prong from power cord.
Grounding type
wall
not under
Power supply
cord with 3-prong
grounding plug
Read all instructions before using this freezer.
For Your Safety
Do not store or usegasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of
this or any other appliance, Readproduct labelsfor flammabilityand other warnings,
Child Safety
Destroycarton, plastic bags, and anyexterior wrapping material immediatelyafter
the freezer isunpacked. Children should never usethese items for play. Cartons
covered with rugs, bedspreads, plastic sheetsor stretch wrap may become airtight
chambers and can quickly cause suffocation.
A child might suffocate if he crawls into a freezer to hide or play. Remove
the door of a freezer when not in use, even if you plan to discard the
freezer. Many communities have laws requiring you to take this safety
precaution.
Remove and discard any spacers used to secure the shelves during shipping.
Small objects are a choke hazard to children.
Electrical Information
These guidelines must be followed to ensure that safety mechanisms in the
design of this freezer will operate properly.
Refer to the serial plate for correct electrical rating. The power cord of the
appliance isequipped with a three-prong grounding plug for protection against
shock hazards. It must be plugged directly into its own properly grounded three-
prong receptacle, protected with a 15 amp time delay fuseor circuit breaker. The
receptacle must be installed in accordance with the local codes and ordinances.
Consult a qualified electrician. Receptacles protected by Ground Fault Circuit
Interrupters (GFCI)are NOT RECOMMENDED. DO NOT use an extension cord
or adapter plug.
If voltage varies by 10 percent or more, freezer performance may be affected.
Operating the freezer with insufficient power candamage the motor. Suchdamage
isnot covered under the warranty. If you suspect your household voltage ishigh
or low, consult your power company for testing.
To prevent the freezer from being turned off accidentally, do not plug unit into an
outlet controlled by a wall switch or pull cord.
Do not pinch, knot, or bend power cord in any manner.
Other Precautions
Never unplug the freezer bypulling onthe power cord. Always grip the plug firmly
and pull straight out from the receptacle.
Turning the control to OFFturns off the compressor, but does not disconnect power
to other electrical components.
First Steps
3" AIR SPACE
Installation
PLASTIC LEVELING FEET
CRATING
SCREW
DISCARD THE (4) CRATING
SCREWS AND (2) WOOD BASES
"%
Unpackingand Leveling - Upright Freezers
SCREWS
TOP _C
HINGE
NGE COVER
Upright FreezerDoorRemoval
_To allow doorto
closeand seal properly, DO NOT let
food packages extend past the front
of shelves.
Before starting the freezer, follow these important first steps:
Installation
Choose a place that is near a grounded electrical outlet.
The freezer should be located where surrounding temperatures will not exceed
110°F (43°C). Temperatures of 32°F (0°C) and below will NOT affect freezer
operation. Additional compressor heaters are not recommended.
AIIowspace around the unit for good air circulation. Leavea 3 inch (75 mm) space
on all sides of the freezer for adequate circulation.
Leveling
Thefreezer must haveall bottom corners resting firmly on asolid floor, The floor must
be strong enough to support afully loaded freezer, NOTE: It isVERYIMPORTANTfor
your freezer to be level inorder to function properly, If the freezer isnot leveledduring
installatioin, the door may be misaligned and not close or seal properly, causing
cooling, frost, or moisture problems,
To Level Upright Unit:
After discarding crating screws and wood base,use a carpenter's level to level the
freezer from front-to-back. Adjust the plastic leveling feet in front, Y2bubble higher,
so that the door closes easilywhen left halfway open.
To Level Chest Unit:
If needed, add metal or wood shims between feet pads and floor.
Cleaning
Wash any removable parts, the freezer interior, and exterior with mild detergent
and warm water Wipe dry DO NOT USE HARSH CLEANERS ON THESE
SURFACES.
Donot userazor bladesorother sharp instruments, which canscratch the appliance
surface when removing adhesive labels. Any glue left from the tape can be
removed with amixture of warm water and mild detergent, or touch the residue
with the sticky side of tape already removed DO NOT REMOVE THE SERIAL
PLATE.
Upright Freezer Door Removal
If door must be removed:
1. Lift up plastic hinge cover and fold back.
2. Usea Phillips® screwdriver to loosen and retighten the screws on the top hinge to
ensure that a secure assembly and prevent hinge slippage.
3. Remove the top hinge from cabinet and lift door off the lower hinge pin.
4. After door isremoved, remove the two screws from the bottom hinge.
5. To replace door, reverse above order.
Shelf Front
4
Setting the
Temperature Control
Cool Down Period
For safe food storage, allow 4 hours for freezer to cool down completely. The
freezer will run continuously for the first several hours. Foods that are already
frozen may be placed in freezer after the first few hours of operation. Unfrozen
foods should NOT be loaded into freezer until freezer has operated for 4 hours.
When loading freezer, freeze only 3 pounds of fresh food per cubic foot of freezer
spaceat one time. Distribute packagesto befrozen evenlythroughout the freezer.
It is not necessaryto turn control knob to a colder setting while freezing food.
Temperature Control
The temperature control islocated insidethe freezer on upright models, and on
the left outside wall on chest models. The temperature isfactory preset to provide
satisfactory food storage temperatures. However, the temperature control is
adjustable to provide a range of temperatures for your personal satisfaction. If a
colder temperature isdesired, turn the temperature control knob toward COLD-
ESTand allow several hours for temperatures to stabilize between adjustments.
Freezer Optional
Features
Temp Alarm and Power Defrost -
Upright Freezers
ON t OFF
Temp Alarm Switch Location -
Some Chest Freezers
I
OFF ON "I_MR ALARM I
I
Temp Alarm - Upright Freezers
iiii!i!i_ii!##_'i,li'ii'_
NOTE: Your freezer may have some, or all of the features listed below.
Become familiar with these features, and their use and care.
Power On Light
The Power On Light indicates that the freezer is properly connected to electrical
power. The light glows even when the temperature control isturned to OFF. If the
light goes out, refer to "Freezer does not run" in the Avoid Service Checklist.
Temp Alarm (audible only or audible with warning light)
This feature is designed to provide a warning of possible malfunction, If the
temperature of the food risesto a levelunsafe for long-term storage, the buzzer will
sound, Thered light will alsoglow on models soequipped, TheTemp Alarm feature
operates on household electricity, If power fails, the alarm will not perform, An ON/
OFFswitch allows you to deactivate the Temp Alarm when not wanted, Thefreezer
isshipped with Temp Alarm inthe OFFposition, After freezer hasrun approximately
4 hours, the red light, ifequipped, will go off, Thenyou mayactivate the Temp Alarm
without the alarm sounding,
Pressthe ONswitch to activate the Temp Alarm, Todeactivate, pressthe OFFswitch,
Ifithe alarm sounds, be surefreezer isproperly leveled, and the door closesfreely, and
seals properly. If you suspect a technical malfunction, call an authorized servicer
immediately.
Power Cord Clamp
The clamp prevents the power cord from being accidently unplugged, Remember
when removing or replacing the electrical cord, to remove or replace the power cord
clamp,
Power Freeze
Power Freezeallows you to lower your freezer temperature to the lowest possible
temperature by pushing the switch to ON. For maximum benefit, Power Freeze
should be selected 24 hours before placing a large quantity of unfrozen food into
freezer. Foodshould then be spread throughout freezer compartment to speed up
the freezing process. To turn off Power Freeze, manually push the switch to OFF.
(Thiswill return compressor to the normal operating mode.)
Freezer Optional
Features (continued)
PLUNGER
Power Defrost Plunger - Chest Freezers
Power Defrost
The Power Defrost feature will defrost freezer in a fraction of the time usually
required, To defrost, remove all food, and follow these steps,
1, Pull out Power Defrost Plunger, Leavedoor open while defrosting, (Closing
freezer door will push in plunger and power defrost will be turned off,)
2, Push Power Defrost Plunger in to restart freezer after defrosting iscompleted,
NOTE: When defrosting units with the Temp Alarm Feature, turn off the
alarm when defrosting. When the freezer reaches the freezing temperature,
turn the Temp Alarm back on.
Slide-Out Basket (upright models)
The Slide-Out Basket, located at the bottom of the freezer provides separate storage
space for items that are difficult to store on freezer shelves. Toremove the basket,
pull out, and lift up.
Juice Can Rack (upright models)
The Juice Can Rackon the freezer door isspecially ridged to store juice cans and
prevent them from rolling out of the shelf.
Security Lock with Pop-Out Key
Thissecurity lock fastens the door snugly, ensuring that stored food issecure. To lock
or unlock the freezer, push the key into the lock and turn. The key pops out of the
lock after it has been turned.
Interior Light
The light comeson automatically when the door isopened. Toreplace the light bul b,
turn the temperature control to OFFand unplug the electrical cord. Replacethe old
bulb with a bulb of the same wattage.
AdJustable Shelf (upright models)
This shelf can be moved to one of two positions. Lift the shelf up and out to move
to the desired position.
Defrost Drain
The defrost drain provides a method of draining the water during defrosting and
cleaning. See "Defrosting" in Care and Cleaning Section.
Slide-Aside Basket
Slide-Aside Basket (chest models)
This basket helpsorganize odd-shaped items. Toreach other packages inthe freezer,
slide the basket aside or lift out.
Divider/Drain Pan (chest models)
The Divider/Drain Pan doubles asa convenient storage area and servesasa shallow
drain pan when defrosting. To remove, lift pan straight up out of the supports, and
out of the chest.
Fast Freezing Shelves (upright models)
These shelves contain cooling coils to freeze foods quickly and allow cold air to
constantly circulate throughout the freezer. Do not usesharp metal objects such as
icepicks or scrapersto clean the shelves.This could damage the shelvesand reduce
their cooling ability. These shelvesare not adjustable.
Tilt-Out Shelf
Tilt-Out Shelf
Thisshelf islocated insideon the freezer door and provides additional storage space.
To access an item, tilt top of "basket" shelf down.
Drop Front Shelf (upright models)
The Drop Front Shelf, located at the bottom of the freezer, provides a separate
compartment for small irregular shaped itemsor large, bulky items, Lift the shelf front
up and out to remove,
6
Care and Cleaning
Damp objects stick to
cold metal surfaces. Do not touch interior
metal surfaces with wet or damp hands.
Figure 2
HOSE
ADAPTOR
Figure3
If leaving freezer door]
open while on vacation, make certain /
that children cannot get into the /
freezer and become entrapped. J
Someupright freezers arefrost-free and defrost automatically, but should becleaned
occasionally,
Between Defrostings
To avoid frequent defrosting, occasionally use a plastic scraper to remove frost.
Scrape with a pulling motion. Never use a metal instrument to remove frost.
Defrosting
It isimportant to defrost and cleanfreezer when 1/4to Y2inchof frost hasaccumulated.
Frostmay tend to accumulate faster on upper part of the freezer due to warm, moist
air entering the freezer when the door isopened. Remove food and leavethe door
open when defrosting the freezer.
On upright models with adefrost drain (Figure1),remove drain plugon the inside
floor of the freezer bypulling straight out. Toaccessexternal drain tu beon models
with a base panel, first remove the two screws from the base panel. Locate the
drain tube near the left center under the freezer. Placea shallow pan under the
drain tube. Defrost water will drain out. Check pan occasionally sowater doesnot
overflow. A Y2inch garden hoseadapter can be usedto drain the freezer directly
into a floor drain. If your model is not equipped with an adapter, one can be
purchased at most hardware stores. Replace the drain plug when defrosting and
cleaning are completed. If the drain is left open, warm air may enter freezer.
On chest models with adefrost drain, place a shallow pan or the Divider/Drain
Pan (some models) beneath the drain outlet (Figure 2). A Y2inch garden hose
adapter can be usedto drain the freezer directly into afloor drain (Figure3). Ifyour
model isnot equipped with an adapter, one can be purchased at most hardware
stores. Pullout the drain plug insidethe freezer, and pull offthe outside defrost drain
plug (Figure4). Defrost water will drain out. Check pan occasionally sowater does
not overflow. Replacethe drain plugs when defrosting iscompleted.
Onmodelswithout adefrostdrain, placetowelsornewspapersonthe freezerbottom
to catchthe frost,Thefrostwill loosenand fall, Removetowelsand/or newspapers,
If the frost issoft, remove it by usinga plasticscraper, Ifthe frost isglazedand hard,
fill deep panswith hot water and placethem on the freezer bottom, Closethe freezer
door, Frostshould soften in about 15 minutes, Repeatthis procedure if necessary,
Cleaning the Inside
After defrosting, wash insidesurfacesof the freezer with a solution of two tablespoons
of baking soda in one quart (1,136 litres) warm water, Rinseand dry, Wring excess
water out of the sponge or cloth when cleaning in the area of the controls, or any
electrical parts,
Wash the removable partsand door basketwith the baking sodasolution mentioned
above, or mild detergent and warm water. Rinseand dry. Never usemetallicscouring
pads, brushes, abrasive cleaners, or alkaline solutions on any surface. Do not wash
removable parts in a dishwasher.
Cleaning the Outside
Wash the cabinet with warm water and mild liquid detergent. Rinsewell and wipe
dry with a clean soft cloth. Replace parts and food.
Vacation and Moving Tips
Short Vacations: Leavethe freezeroperating during vacationsof lessthan threeweeks,
Long Vacations: Ifthe freezer will not be usedfor several months, remove all food
and unplug the power cord, Clean and dry the interior thoroughly, To prevent odor
and mold growth, leavethe freezer door open slightly, blocking it open if necessary,
Moving: Disconnect the power cord plug from the wall outlet, Removefoods, then
defrost, and clean the freezer, Secure all loose items such as base panel, baskets,
and shelves by taping them securely in place to prevent damage, In the moving
vehicle, secure freezer in an upright position, and secure to prevent movement, Also
protect outside of freezer with a blanket, or similar item,
7
Power Failure/
Freezer Failure
Do not open freezer door
unnecessarily if freezer is
off for several hours.
Ifa power failure occurs, frozen foods will stay frozen for at least 24 hours if the
freezer is kept closed, If the power failure continues, pack seven or eight pounds of
dry ice into the freezer every 24 hours, Look in the Yellow Pagesunder "Dry Ice,"
"Dairies," or "Ice Cream Manufacturers" for local dry ice suppliers, Always wear
gloves and usecaution when handling dry ice,
If the freezer has stopped operating, see "Freezer does not run" in the Avoid
Service Checklist Section of this manual, If you cannot solve the problem, call an
authorized servicer immediately,
If the freezer remains off for several hours, follow the directions above for the useof
dry ice during a power failure, If necessary,take the food to a local locker plant until
the freezer isready to operate, Look in the Yellow Pagesunder "Frozen Food Locker
Plants,"
8
Avoid Service Checklist
OCCURRENCE
FREEZERDOES NOT RUN
Before calling for service, review this list. It may save you both time and
expense. This list includes common occurrences that are not the result of
defective workmanship or materials in this appliance.
SOLUTION
Check to ensure that freezer is not plugged into a circuit that has ground fault interrupt. If
you are unsure about the outlet, have it checked by a certified technician.
Temperature control is in the OFF position. See Setting the Temperature Control Section.
Freezer may not be plugged in, or plug may be loose. Be sure plug is tightly pushed into
electrical outlet.
House fuse has blown, or circuit breaker has tripped. Check/reset circuit breaker, or replace
fuse with 15 amp. time delay fuse.
Freezer runs too much or too long.
Power outage. Check house lights. Call local electric company.
Room or outside weather is hot. It is normal for the freezer to work harder under these
conditions.
Freezer had recently been disconnected for a period of time. Freezer requires 4 hours to cool
down completely.
Large amounts of warm or hot food have been stored recently. Warm food will cause the
freezer to run more until the desired temperature is reached.
Door iskept open too long or too frequently. Warm air enters the freezer every time the door
is opened. Open the door less often.
Freezer door may be slightly open. See Occurrence "Door Problems."
Temperature control issettoo cold. Turn the control knob to a warmer setting. Allow several
hours for the temperature to stabilize.
Freezer gasket isdirty, worn, cracked, or poorly fitted, Clean or change gasket, Leaks in the
door seal will cause freezer to run longer in order to maintain desired temperature,
Temperatures inside the freezer are Temperature control isset too cold. Turn the control to a warmer setting. Allow several hours
too cold. for the temperature to stabilize.
Temperatures inside the freezer are too Temperature control isset too warm. Turn the control to a colder setting. Allow several hours
warm. for the temperature to stabilize.
Door iskept open too long or isopened too frequently. Warm air enters the freezer every time
the door is opened. Open the door lessoften.
Door may be open slightly. See Occurrence section "Door Problems."
Large amounts of warm or hot food might have been stored recently. Wait until the freezer
has had a chance to reach its selected temperature.
Freezer has recently been disconnected for a period of time. Freezer requires 4 hours to cool
down completely.
Temperature of external freezer The exterior freezer walls can be as much as 30°F warmer than room temperature. This is
surface iswarm. normal while the compressor works to transfer heat from inside the freezer cabinet.
SOUND AND NOISE
Louder sound levels whenever Modern freezers have increased storage capacity and more even temperatures. They require
freezer is on. a high efficiency compressor. When the surrounding noise level is low, you might hear the
compressor running while it cools the interior.
Louder sound levels when compressor Freezer operates at higher pressures during the start of the ON cycle. This is normal. Sound
comes on. will level off or disappear as freezer continues to run.
Popping or cracking sound when Metal parts undergo expansion and contraction, as in hot water pipes. This is normal. Sound
compressor comes on. will level off or disappear as freezer continues to run.
9
OCCURRENCE
SOUND AND NOISE (cont'd)
Bubbling or gurgling sound, like water
boiling.
SOLUTION
Refrigerant (used to cool freezer) is circulating throughout the system. This is normal.
Vibrating or rattling noise.
Freezer is not level. It rocks on the floor when it is moved slightly. Level the unit. Refer to
"Leveling" in the First Steps Section.
Floor isuneven or weak. Freezerrocks on the floor when it ismoved slightly. Besure floor can
adequately support freezer. Level the freezer by putting wood or metal shims under part of
the freezer.
WATER/MOISTURE/FROST
INSIDE FREEZER
Moisture forms on inside freezer walls.
Freezer istouching the wall. Relevelthe freezer or move freezer slightly. Refer to "Leveling"
in the First Steps Section.
Weather is hot and humid, which increases internal rate of frost build-up. This is normal.
Door isslightly open. See Occurrence "Door Problems."
WATER/MOISTURE/FROST
OUTSIDE FREEZER
Moisture forms on outside of
freezer.
Door is kept open too long, or is opened too frequently. Open the door less often.
Door isslightly open, causing the cold air from inside the freezer to meet warm moist air from
outside. See "Door Problems" in the Occurrence Section.
ODOR IN FREEZER
DOOR PROBLEMS
Door will not close.
LIGHT BULB IS NOT ON
Interior needs to be cleaned. Clean interior with sponge, warm water, and baking soda.
Foods with strong odors are in the freezer. Cover the food tightly.
Freezer isnot level. It rocks on the floor when it is moved slightly. This condition can force the
cabinet out of square and misalign the door. Refer to "Leveling" in the First Steps Section.
Floor is uneven or weak. Freezer rocks on the floor when it ismoved slightly. Level the floor
by using metal or wood shims under the freezer or brace floor supporting the freezer.
Light bulb is burned out. Follow directions under "Interior Light" in the Freezer Features
Section.
No electric current isreaching the freezer. See Occurrence "Freezer Does Not Run."
10
FREEZER WARRANTY
Your freezer is protected by this warranty
WARRANTY THROUGH OUR AUTHORIZED SERVICERS, THE CONSUMER WILL BE RESPONSIBLE FOR:
PERIOD WE WILL:
FULL ONE-YEAR One year from original Pay all costs for repairing or replacing any parts of this Costs of service calls that are listed under NORMAL
WARRANTY purchase date appliance which prove to be defective in materials or RESPONSIBILITIES OF THE CONSUMER. *
workmanship.
LIMITED 2"%5 TM Second through fifth Repair or replace any parts in the Sealed Refrigeration Diagnostic costs and any removal, transportation and
YEAR WARRANTY years from original System (compressor, condenser, evaporator, drier and reinstallation costs, which are required because of service.
(Sealed System) purchase date tubing) which prove to be defective in materials or Costs for labor, parts and transportation other than with respect
workmanship, and provide the labor to install such part. to the Sealed Refrigeration System.
LIMITED 6%10 TM Sixth through tenth Provide a replacement for any compressor, which Diagnostic costs and any removal, transportation and
YEAR WARRANTY years from original proves to be defective in materials or workmanship, reinstallation costs, which are required because of service.
(Compressor Only) purchase date Costs for labor, parts and transportation other than the cost of
the replacement compressor itself.
Time periods listed All of the provisions of the full and limited warranties Costs of the technician's travel to the home and any costs for
above, above and the exclusions listed below apply, pick up and delivery of the appliance required because of
service.
LIMITED
WARRANTY
(Applicable to the
State of Alaska)
THREE-YEAR
LIMITED FOOD
SPOILAGE PLAN
During the first three
years from original
purchase date.
If food loss results because of defects in materials or workmanship during the time periods listed above, and applies to the
limitations stated in the normal responsibilities of the consumer listed below, Electrolux will reimburse the consumer for
the actual food spoilage loss in excess of $5.00 per occurrence, but not to exceed a cumulative maximum
payment of $100.00, provided the food losses:
A) Are reported and the food shown to any Electrolux authorized servicer within 24 hours of the discovery of the loss.
B) Are not occasioned by either the manual disconnection of the electrical power within the premises of the owner or a
general power failure.
C) Occur even though the owner exercised reasonable care and diligence to save food per suggestions furnished with
the appliance.
In the U.S.A., your appliance is warranted by Electrolux Home Products North America, a division of White Consolidated Industries Inc. We
authorize no person to change or add to any of our obligations under this warranty. Our obligations for service and parts under this warranty must
be performed by us or an authorized Electrolux Home Products North America servicer. In Canada, your appliance is warranted by WCI Canada Inc.
*NORMAL
RESPONSIBILITIES
OFTHECONSUMER
EXCLUSIONS
IFYOU NEED
SERVICE
This warranty applies only to products in ordinary household use, and the consumer is responsible for the
items listed below:
1. Proper use of the appliance in accordance with instructions provided with the product.
2. Proper installation by an authorized servicer in accordance with instructions provided with the appliance and in
accordance with all local plumbing, electrical and/or gas codes.
3. Proper connection to a grounded power supply of sufficient voltage, replacement of blown fuses, repair of loose
connections or defects in house wiring.
4. Expenses for making the appliance accessible for servicing, such as removal of trim, cupboards, shelves,etc.,
which are not a part of the appliance when it was shipped from the factory.
5. Damages to finish after installation.
6. Replacement of light bulbs and/or fluorescent tubes (on models with these features).
This warranty does not cover the following:
1. CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES SUCH AS PROPERTY DAMAGE AND INCIDENTAL
EXPENSES RESULTING FROM ANY BREACH OF THIS WRITTEN OR ANY IMPLIED WARRANTY.
NOTE: Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this
limitation or exclusion may not apply to you.
2. Service calls which do not involve malfunction or defects in workmanship or material, or for appliances not in
ordinary household use. The consumer shall pay for such service calls.
3. Damages caused by services performed by servicers other than Electrolux Home Products North America or
its authorized servicers; use of parts other than genuine Electrolux Home Products parts; obtained from persons
other than such servicers; or external causes such as abuse, misuse, inadequate power supply or acts of God.
4. Products with original serial numbers that have been removed or altered and cannot be readily determined.
Keep your bill of sale, delivery slip, or some other appropriate payment record. The date on the bill establishes the
warranty period should service be required. If service is performed, it is in your best interest to obtain and keep all
receipts. This written warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to
state. Service under this warranty must be obtained by contacting Electrolux Home Products:
This warranty only applies in the 50 states of the U.S.A., Puerto Rico, and Canada. Product features or specifications as described or illustrated
are subject to change without notice. All warranties are made by Electrolux Home Products North America, a division of White Consolidated
Industries Inc. In Canada, your appliance is warranted by WCI Canada Inc.
01-U-FR-02 (Rev. 03/2001)
USA
800.944.9044
Electrolux Home Products North America
P.O. Box 212378
Augusta, GA 30917
11
Canada
866.213.9397
Electrolux Home Products North America
6150 McLaughlin Road
Mississauga, Ontario
L5R 4C2
Notes
12
appareit.. 2
2
nes de sdcuritd ............... 3
Avant de mettre votre
congdlateur en marche .............. 4
Rdglage de la commande
de tempdraturet ....................... 5
Caractdristiques
du congdlateur .................... 5 - 7
Entretien et nettoyage ............ 8 - 9
Panne de courant/panne
de congdlateur. ........................ 9
Liste de contr61e anti-panne.. ,10- 11
Garantie ............................... 12
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
PIECEN° 216802800 (0103)
Enregistrement de
I'appareil
1
Les informations contenues dans ce Guide de I'utilisateur vous indiqueront
comment utiliser correctement votre appareil et comment enprendre soin, Veuillez
lire attentivement les renseignements contenus dans votre documentation pour
mieux connaftre votre nouvel appareil,
Incrivez les numeros de serie et de modele
Inscrivez ci-dessous le numero de modele et le numero de serie de cecongelateur,
N° de modele
N° de serie
Enregistrez votre appareil
LaCARTED'ENREGISTREMENTprelibellee (representee a gauche) doit etre remplie
avec soin, puis signee et retournee a la compagnie Electrolux Home Products,
Ce guide de I'utilisateur donne des directives particulieres ace modele. N'utilisez le
congelateur que de lafa(;on indiquee dans ce guide.
Conseils pour
economiser I'energie
%
Placer lecongelateur dansI'endroit le plusffoid de lapiece, eloigne dela lumiere
du soleil et des conduits de chauffage ou appareils producteurs de chaleur.
Laissezles aliments chauds reffoidir a la temperature de la piece avant de les
ranger dans le congelateur. Lasurcharge du congelateur oblige le compresseur
fonctionner plus Iongtemps. Les aliments qui congelent trop doucement
risquent de perdre leur qualite ou de se gSter.
Enveloppez correctement les aliments et essuyez les contenants avant de les
ranger dans le congelateur. Ceci diminue la condensation a I'interieur du
congelateur.
Lesclayettes ne devraient pasetre recouvertes de papier aluminium, papier cire
ou essuie-tout. Ces revetements entravent la circulation de I'air ffoid, ce qui
diminue I'efficacite du congelateur.
Rangez bien lesaliments et etiquetez-les pour reduire lesouvertures de porte et
lesrecherches prolongees. Prenezautant d'articles que possible en meme temps
et fermez aussitOt la porte ou le couvercle.
© 2001 White Consolidated Industries, Inc.
Tous droll reserves.
Importantes mesures
de securite
'_IIL'F11111_.'-I.-]:IL'_I:I_II
Mise au rebut instructions
avant d'utiliser rdfrig6rateur
Risque d'enfermemente des jeunes
enfants. Les risques d'enfermemente
et de suffocation des jeunes enfants
sont bien r_els. Les r_frigdrateurs mis
au rebut ou non utillisds prdsentenet
toujours un danger - m_me s'ils ne
sont entrepos_s "que pour quelques
jours". Si vous allez ddbarrasser de
votre vieux rdfrig_rateur veuillez suivre
les instructions ci-dessous pour _viter
tout risque d'accident.
AVANT DE VOUS DEBARASSER DE
VOTRE VlEUX RleFRIGERATEUR
OU CONGleLATEUR:
Retirer lesportes.
Laisserles _tag_res
en place pour que les
enfants ne frim penr
pas facilement
dedans.
FI_F:\Ij ;I;| l_-"['-I;LIJ d 21
I_viter tout risque de
feu ou de choc electrique. Ne pasutiliser
de cordon prolongateur ni fiche
d'adaptation. N'enlever aucune des
broches du cordon.
Prise murale mise
a la terre
Nejamais couper,
enlever ou mettre
hors circuit la
broche de mise b lu
terre de cette fiche.
T v
TI_:\ i _;i / [-I-1 _, ,I :!. i I
Cordon d'alimentation
muni d'une fiche 8 trois
broches avec mise a la terre
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce congelateur.
Pour votre securite
N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou autres vapeurs et liquides inflammables
proximite de cet appareil ou d'un autre. Lisez les etiquettes donnant les
caracteristiques d'inflammabilite et autres avertissements.
Securite des enfants
Detruisez le cartonnage, les sacs plastiques et tout materiau d'emballage
immediatement apres le deballage du congelateur. Les enfants ne devraient
jamais se servir de ces articles pour jouer. Les cartonnages recouverts de tapis,
housses plastiques, couvertures ou materiaux extensibles risquent en effet de ne
pas laisser passer d'air et d'asphyxier.
Un enfant peut s'etouffer s'il se cache ou joue dans un congelateur.
Enlevez la porte d'un congelateur non utilise, m_me si vous decidez de
lejeter. De nombreuses communautes ont des lois vous demandant de respecter
cette mesure de securite.
Retirez et jetez routes les entretoises employeespour fixer les etageres pendant
I'expedition. Les petitis objets sont un risque
d'obstruction aux enfants.
I-_'lectricite
Ces directives doivent _tre suivies pour que les mecanismes de securite de
ce congelateur fonctionnent correctement.
Reportez-vous b la plaque signaletique pour connaitre les
caracteristiques nominales du courant. Le cordon de rappareil est muni
d'une fiche a trois broches avec mise a la terre pour eviter les decharges
electriques. Elle dolt etre branchee directement dans une prise murale mise a la
terre, a trois alveoles, protegee par un coupe-circuit ou un fusible a action
retardee de 15 A. La prise dolt etre installee conformement aux codes et
reglements Iocaux. Consultez un electricien qualifie. Les prises avec un mise
terre fault circuit interrupteur NE SONT PAS RECOMMENDEES. N'utilisez PAS
de cordon prolongateur ni de fiche d'adaptation.
Si la tension varie de 10% ou plus, les performances de votre congelateur risquent
d'en etre affectees, et le moteur endommage. Un tel dommage n'est pas couvert
par la garantie. Si vous soupgonnez que la tension est elevee ou basse,
communiquez avec votre compagnie d'electricite.
Pour eviter que le congelateur ne soit accidentellement debranche, ne le
branchez pas dans une prise commandee par un interrupteur mural ou un cordon
de tirage.
Ne pincez pas, ne tordez pas, ne nouez pas le cordon d'alimentation.
Autres precautions
Ne debranchezjamais le congelateur en tirant sur le cordon. Saisissez toujours
bien la fiche et sortez-la de la prise en tirant droit vers vous.
En mettant la commande sur <<OFF>>(ARRET),vous ne coupez pas I'alimentation
des composants electriques, mais du compresseur seulement.
Pour bien commencer
DEGAGEMENT de 75 mm (3 po)
droite
pour baisser
(1po)
Installation
Tourner
gauche
pour )
relever
PIEDS DE MISE A NIVEAU
EN PLASTIQUE
VIS
D'EXPEDITION
JETER LES(4) VIS
D'EXPEDITION ET (2)
"'%_ SOCLES EN BOIS
Deballage et raisea niveau {verticaux)
CHARNIERE
SUPERIEURE_t
VIS
UVRE-CHARNIERE
PLASTIQUE
Reglages de porte sur congelateur vertical
Lisez toutes ces instructions avant de mettre le congelateur en marche.
Installation
Choisissez un endroit pres d'une prise mise a la terre.
Placez le congelateur a un endroit ou les temperatures ambiantes ne depasseront
pas 43°C (110°F). Des temperatures de O°C (32°F) et en dessous NE genent PAS
le fonctionnement du congelateur. II n'est pas recommande d'ajouter des
elements chauffants au compresseur.
Laissez un espace de 75 mm (3 pouces) de chaque cote du congelateur pour
assurer une bonne circulation de I'air.
Mise a niveau
Lesquatre coins inferieurs de congelateur doivent reposer fermement sur un plancher
solide. Le plancher dolt etre assez resistant pour supporter le poids du congelateur
rempli. NOTE: II est TRES IMPORTANT pour votre congelateur d'etre nivele afin de
fonctionner bien. Si le congelateur n'est pas nivele pendant I'installation, la porte
peut etre non alignee, ne ferme pas, ou ne scelle bien, causant des problemes de
refroidir, geler, ou d'humidite.
Mise b I'horizontale des modeles verticaux:
Apres avoirjete la base de bois et les vis d'emballage, utiliser un niveau du charpentier
pour niveler le congelateur du devant, ½ bouillonne plus haut, pour que la porte ferme
facilement quand elle est partiellement ouverte.
Mise a I'horizontale des modeles horizontaux:
Au besoin, ajouter des cales de metal ou de bois entre les socles des pattes et le plancher.
Nettoyage
Nettoyez routes les pieces amovibles, I'interieur et I'exterieur avec de I'eau
tiede et un detergent doux. Essuyez. N'UTILISEZ PAS D'ABRASlFS
PUISSANTS SUR CES SURFACES
Pour enlever les etiquettes adhesives, n'utilisez pas de lames de rasoir ou autre
instrument tranchant risquant de rayer le fini. Enlevez la colle restante du ruban
ou de I'etiquette sur I'energie avec un melange d'eau tiede et de detergent doux
ou bien avec le cote collant du ruban ou de I'etiquette enlevee.
N'ENLEVEZ PAS LA PLAQUE SIGNALI_TIQUE.
Reglages de la porte d'un congelateur vertical
Pour enlever la porte:
1. Soulevez le couvre-charniere en plastique et rabattez-le.
2. A I'aide d'un tournevis Phillips ®, desserrez et resserrez les vis sur la
charniere superieure pour bien fixer I'ensemble et empecher que la charniere
ne glisse.
3. Enlevez la charniere superieure de la caisse et soulevez la porte du
pivot de charniere inferieure.
4. Une fob la porte enlevee, retirez les deux vis de la charniere inferieure.
5. Pour remettre la porte, inversez les etapes ci-dessus.
IF ! II _vlI1"t:11:1(l[_f:l 'l m]:m Pourque
a portefermeet scellebien.NE PASlaisser
lespaquetsd'aliment_tendent au delE
des clayettes.
Loinque lesclayettes--
4
Reglage de la
commande de
temperature
Periode de refroidissement
Pourassurer une bonne conservation desaliments, laissezlecongelateur refroidir
completement pendant 4 heures, Lecongelateur fonctionnera continuellement
lesquelques premieres heures, Lesaliments deja congeles peuvent etre places
dans le congelateur apres lespremieres heures de fonctionnement, Lesaliments
non congeles NEdevraient PASetre ranges dans lecongelateur rant qu'il n'a pas
fonctionne pendant 4 heures,
Lorsquevous remplissez lecongelateur, necongelez que 3 Ibd'aliments par pied
cube d'espace de congelateur en une seulefois, Repartissezlespaquets danstout
le congelateur, IIn'est pasnecessaire de tourner le bouton de commande a un
reglage plus froid Iors de la congelation des aliments,
Commande de temperature
La commande de temperature est situee a I'interieur du congelateur (modeles
verticaux) ou sur la paroi exterieure gauche (modeles horizontaux), L'appareil a
ere preregle en usine afin d'assurer une temperature adequate de rangement de
la nourriture, Vous pouvez toutefois regler la commande de temperature selon
vos besoins, Sivous desirez une temperature plus froide, tournez le bouton de
commande vers COLDEST(LEPLUSFROID)puis attendez quelques heures, afin
que la temperature sestabilise,
Caracteristiques, en
option, du congelateur
_POUSSOIR
Alarme de temperature et degivrage
puissant Congelateurs verticaux
ON / OFF
Emplacement de I'alarme de temperature
certains modeles) - Cong_lateurs horizontaux
TEMR ALARM
Alarme de temperature --
Congelateurs horizontaux
NOTE: Votre congelateur peut avoir certaines des caracteristiques
enumerees ci-dessous, ou encore toutes celles-ci. Apprenez a lesconnaitre
et familiarisez-vous avec leur utilisation et leur entretien.
Temoin de fonctionnement
Ce temoin indique que le congelateur est correctement branche au courant
electrique, Letemoin reste allume meme Iorsque la commande de temperature est
I'arret, Sile temoin s'eteint, reportez-vous a Le congelateur ne fonctionne pas
dans la Liste de contrOle anti-panne,
Alarme (sonore uniquement ou sonore avec un voyant lumineux)
L'alarme sedeclenche en cas de mauvais fonctionnement de votre congelateur, En
effet, si la temperature interieure du congelateur augmente et atteint un niveau
critique pour une Iongue conservation des aliments, I'alarme sonore se met en
marche, En outre, sur les modeles qui en sont equipes, un voyant lumineux rouge
s'allume, L'alarme fonctionne grace a I'installation electrique domestique ;ainsi, en
casde coupure de courant, celle-ci ne sedeclenchera pas, Un interrupteur Marche/
Arret ("ON/OFF") permet d'activer ou de neutraliser I'alarme, Lecongelateur est livre
avec I'alarme neutralisee (position "OFF"), Sur les modeles qui en sont equipes, le
voyant lumineux rouge disparaft apres que lecongelateur ait fonctionne environ 4
heures, Vous pouvez alors mettre I'alarme en position de marche ("ON") sans que
celle-ci se declenche,
Appuyez sur le bouton MARCHE (ON)pour activer I'alarme de temperature (Temp,
Alarm), Pour desactiver, appuyez sur I'interrupteur ARRET(OFF),
Si I'alarme se declenche, assurez-vous que lecongelateur est de niveau, et que la
porte est correctement fermee, Sivouz suspectez un mauvais fonctionnement de
I'appareil, appelez immediatement un reparateur qualifie,
Attache pour cordon electrique
Cette attache pour cordon electrique d'etre accidentellement debranche, N'ou bliez
pas, en enlevant ou remettant le cordon electrique, d'enlever ou de remettre en
place I'attache pour cordon electrique,
Caracteristiques, en
option, du congelateur
(suite)
POUSSOIR
J
Poussoir de degivrage puissant
Con_lelateurs horizontaux
Panier coulissant de cote
Congelation puissante
La commande de "congelation puissante" de votre congelateur vous permet de
diminuer latemperature interieure de I'appareil pour atteindre latemperature la plus
basse possible, IIvous suffit de positionner cette commande en mode "MARCHE"
("ON"), Pour une efficacite maximale, il est preferable de mettre en marche la
congelation puissante 24 heuresavant de placerune grande quantite d'aliments non
congeles dans le congelateur, Afin d'accelerer le processus de congelation, il est
recommande de disperser lesaliments dans le compartiment de congelation, Pour
stopper lacongelation puissante,ilsuffit de positionner lacommande de congelation
rapide en mode "ARRET" ("OFF"), (Le compresseur reprend alors son mode de
fonctionnement normal,)
Degivrage puissant
Le degivrage rapide sert a degivrer le congelateur pendant la fraction de temps
normalement necessaire, Pour degivrer, videz le congelateur completement, et
pousuivezces instructions:
1, Tirezsur le bouton de lacommande de degivrage rapide, Laissezlaporte ouverte
Iors du degivrage, (Lafermeture de la porte du congelateur enfonce le poussoir
et stoppe le degivrage rapide,)
2, Appuyez sur le bouton de lacommande de degivrage rapide pour remettre en
marche le congelateur apres le degivrage,
REMARQUE: L'alarme de temperature doit _tre arr_tee Iorsque le
congelateur est en periode de degivrage. Mettez en marche I'alarme de
temperature une lois que le congelateur a atteint les temperatures de
congelation.
Panier coulissant (modeles verticaux)
Le panier coulissant, au bas du congelateur, permet de ranger separement les
articles difficiles a poser sur les clayettes, Pour I'enlever, tirez-le et soulevez-le,
I_tagbre a boites dejus (modeles verticaux)
L'etagere a boftes dejus dans la porte du congelateur est conGuetout specialement
pour le rangement des canettes dejus congele, les empechant de rouler hors de
I'etagere,
Serrure de securite b ressort
La serrure ferme la porte du congelateur bien, pour assurer la securite de la
nourriture, Pour verrouiller ou deverrouiller le congelateur, enfoncez la cle dans la
serrure et tournez-la, La cle s'ejecte de laserrure une fois qu'elle a ere tournee,
I_clairage interieur
La lampe s'allume automatiquement a I'ouverture de la porte, Pour remplacer
I'ampoule, tournez lacommande de temperature sur<<OFF>>(ARRET)et debranchez
le cordon, Remplacez I'ampoule par une autre de meme puissance,
Clayette reglable (modeles verticaux)
Cette clayette peut etre deplacee a deux positions differentes, Soulevez laclayette
et installez-la a I'autre position,
Vidange de I'eau de degivrage
Cette vidange permet d'eliminer I'eau Iors du degivrage ou du nettoyage, Voyez
Degivrage dans le chapitre Entretien et nettoyage,
Panier coulissant de cote (modeles horizontaux)
Cepanier permet de ranger desarticles deformes variees, Pouratteindre lesautres
paquets du congelateur, coulissez le panier de cote ou soulevez-le,
6
Caracteristiques, en
option, du congelateur
(suite)
Etagere se retirant en s'inclinant
Diviseur/plateau de degivrage (modeles horizontaux)
Le diviseur/plateau de degivrage a deux usages: espace de rangement pratique et
plateau creux Iors du degivrage, Pour I'enlever, soulevez le plateau de degivrage
la verticale, hors des supports et sortez-le du congelateur horizontal,
Clayettes de congelation rapide (modeles verticaux)
Ces clayettes ont des serpentins de refroidissement qui permettent de congeler
rapidement la nourriture en laissant I'air froid circuler en continu dans tout le
congelateur, Ne vous servez pas d'objets metalliques pointus comme pics a glace
ou grattoirs pour nettoyer lesclayettes, Ceci pourrait lesendommager et reduire leur
capacite de refroidissement, Ces clayettes ne sont pas reglables,
Etagere se retirant en s'inclinant
Cette etagere est situee a I'interieur, sur la porte du bac a congelation et permet un
rangement supplementaire, Pour avoir acces a un article, inclinez le dessus de
I'etagere "panier" vers le bas,
Retenue d'aliments en vrac (modeles verticaux)
Cette clayette, situee au fond du congelateur, offre un compartiment separe pout
les petits objets de forme irreguliere ou les gros articles volumineux, Soulevez la
retenue par le devant et sortez-la,
Entretien et nettoyage
Lesobjetshumidescollent
aux surfaces metalliques froides. Ne pas
toucher cessurfacesaveclesmainshumides.
TOLE DI
SOCLE
VIS
Figure1
DEVlDANGE Figure 2
ADAPTATEUR
DETUYAU
VIDANGE
Figure 3
Figure 4
Certainscongelateursverticauxsontsans givreetsedegivrent doncautomatiquement.
IIfaut cependant les nettoyer de temps a autre.
Entre les degivrages
Pour eviter le degivrage frequent, enlevez de temps a autre le givre a I'aide d'un
grattoir en plastique. Grattez en remontant. Ne vous servezjamais d'instrument
metallique.
Degivrage
IIest important dedegivrer etde nettoyer lecongelateur despresenced'l/4 a 1/2pouce
de givre. Le givre s'accumule plus rapidement sur la partie superieure du congelateur
par suite de I'entree d'air humide et tiede Iorsque la porte ou lecouvercle est ouvert.
Enlevezla nourriture et laissezla porte ou le couvercle ouvert Iorsdu degivrage.
Sur lesmodeles verticaux avecsysteme de vidange de I'eau de degivrage (Figure
1),enlever lebouchon devidange au fond du congelateur en le tirant directement.
Pour acceder au tuyau de vidange exterieur sur lesmodeles munis d'un panneau
inferieur, vous devez au prealable retirer ce panneau inferieur fixe au congelateur
par deux vis. Le tuyau de vidange est situe pres du centre gauche sous le
congelateur. Placez un recipient creux sous le tuyau de vidange. L'eau du
degivrage vas'y ecouler. Verifiez detemps a autre que I'eau ne deborde pas. Un
demi-pouce adaptateur de tuyau de jardin peut etre utilise pour vidanger le
congelateur directement dans un egout. Sivotre modele n'est pasequipe avec un
adaptateur, celui peut etre achete a la plupart desmagasins de materiel. Remettez
le bouchon en place Iorsque le degivrage et le nettoyage sont termines. Si le
bouchon devidange est resteouvert, de I'air chaud peut entrer dans lecongelateur.
Sur les modeles horizontaux avec vidange de I'eau de degivrage, placez un
recipient creux ou le diviseur/plateau de degivrage (fourni avec certains modeles)
sous I'orifice de vidange (Figure 2). Un adaptateur de tuyau dejardin d'un demi-
pouce peut servir avidanger lecongelateur directement dans undrain de plancher
(Figure 3). Sortez la bonde a I'interieur du congelateur et enlevez lebouchon de
vidange exterieur (Figure 4). L'eau de degivrage va s'ecouler. Verifiez detemps
autre que I'eau ne deborde pas. Remettez en place le bouchon de vidange et la
bonde une fois le degivrage termine.
$ur lesmodeles sansvidange de I'eau de degivrage, placez des serviettes ou
journaux au fond du congelateur pour retenir le givre. Legivre vase detacher et
tomber. Enlevez lesserviettes et/ou lesjournaux.
Sile givre est mou, enlevez-le a I'aide d'un grattoir plastique. S'il estdur et brillant,
remplissez de profonds recipients avec de I'eau chaude et placez-les au fond du
congelateur. Fermez le congelateur. Le givre devrait se ramollir en 15 minutes
environ. Au besoin, repetez cette derniere operation.
Nettoyage de I'interieur
Apres le degivrage, nettoyez lessurfaces internes du congelateur avec une solution
composee de deux cuilleres asoupe de bicarbonate de soude dans 1 litre (1 pinte)
d'eau tiede. Rincez et sechez. Essorez bien votre chiffon ou votre eponge pour
nettoyer autour des commandes ou des pieces electriques.
Lavez les pieces amovibles avec une solution de bicarbonate de soude comme ci-
dessus,ou de I'eautiede additionnee de detergent doux. Rincez etsechez. N'utilisez
jamaisdetampona recurer metallique, brosse,produit nettoyant abrasifou solution
alcaline sur une surface, quelle qu'elle soit. Ne lavez pas lesparties amovibles dans
un lave-vaisselle.
8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Frigidaire FFU14C3CW1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues