Samsung MH035FSEA Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

F2
Consignes de Sécurité
(Suivre soigneusement les précautions énumérées ci-dessous parce qu’elles sont essentielles pour garantir la
sécurité de l’équipement.)
ATTENTION
Toujours débrancher le climatiseur de l’alimentation avant de l’entretenir ou d’accéder à
ses composants internes.
Vérier que des opérations d’installation et d’essai sont eectuées par du personnel
qualié.
Vérier que le climatiseur nest pas installé dans un endroit facilement accessible.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Lire soigneusement le contenu de ce mode d’emploi avant d’installer le climatiseur et garder le mode d’emploi dans un
endroit sûr an de pouvoir s’y référer après installation.
Pour une sécurité maximum, l’installateurs devra toujours soigneusement lire les avertissements suivants.
Garder le manuel d’opération et d’installation dans un endroit sûr et se rappeler de le remettre au nouveau propriétaire si le
climatiseur est vendu ou transféré.
Ce manuel explique comment installer une unité d’intérieur constitué de deux unités de SAMSUNG. L’utilisation d’autres types
d’unités avec diérents systèmes de commande peut endommager les unités et inrmer la garantie. Le fabricant ne sera pas
responsable des dommages résultant de l’utilisation d’unités non conformes.
Le fabricant ne sera pas responsable des dommages provenant de changements non autorisés ou de raccordements
électriques et hydrauliques erronés. Le non-respect des consignes ou conditions décrites dans les conditions de
fonctionnement limite du manuel. Elles annuleraient aussitôt la garantie.
Le climatiseur doit être employé seulement pour les applications pour lesquelles il a été prévu : l’unité intérieure n’est pas
faite pour être installée dans des locaux de blanchisserie.
Ne pas employer les unités si elles sont endommagées. Si des problèmes surviennent, débrancher l’unité.
Sommaire
PRÉPARATION DE L’INSTALLATION
Choisir l’emplacement du climatiseur ........................................................................4
Liste des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE
Décider où installer l’unité intérieure.......................................................................10
Installation de l’unité Intérieure ...........................................................................14
Purger l’unité.............................................................................................15
Raccorder le Conduit Réfrigérant ..........................................................................16
Couper / Evaser les Tuyaux ................................................................................17
Test dévacuation et Isolation.............................................................................. 18
Installation du tube et du tuyau d’écoulement.............................................................. 19
Connexion du Câbles de Raccordement .................................................................... 21
Raccordement de la télécommande câblée (Optionnel) .....................................................22
Aecter les Adresses à l’unité intérieure.................................................................... 23
Fonctions additionnelles ..................................................................................24
Installation du ltre bio-pur (Optionnel)....................................................................25
Installation du let de sûreté et de l’air bloquant des kits.................................................... 25
DERNIÈRES ÉTAPES
Problèmes et Solutions ...................................................................................26
FJM_EU_IDU_IM_27682A-09_FR.indd 2 2016-03-31 �� 7:15:05
FRANÇAIS
F3
Afin de prévenir tout risque de choc électrique, d’incendie ou de blessure, veuillez toujours arrêter l’appareil, désactiver
le commutateur de secours et contacter le service technique de SAMSUNG si l’appareil dégage de la fumée, si le câble est
chaud ou endommagé ou si l’appareil est très bruyant.
Se rappeler d’inspecter régulièrement l’unité, les raccordements électriques, les tubes réfrigérants et les protections.
Ces opérations doivent être effectuées par le personnel qualifié uniquement.
L’unité contient des pièces mobiles qui doivent être gardées hors d’atteinte des enfants.
Ne pas essayer de réparer, déplacer, changer ou réinstaller l’unité. Si exécuté par le personnel non autorisé, ces opérations
peuvent causer des décharges électriques ou des feux.
Ne pas placer de récipients contenant du liquide ou d’autres objets sur l’unité.
Toutes les matériaux employés pour la fabrication et l’empaquetage du climatiseur sont recyclables.
Le matériel d’emballage et les piles utilisés de la télécommande (facultative), doivent être jetées selon les lois en usage.
Le climatiseur contient un réfrigérant qui ne peut être jeté sans précaution. À la fin de son cycle de vie, le climatiseur doit être
renvoyé aux centres autorisés ou retourné au détaillant de sorte qu’on puisse en disposer sans risque.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques,
sensorielles et mentales réduites, ou ayant un manque d’expérience ou de savoir, à moins qu’elles ne soient surveillées
ou conseillées quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être
surveillés de sorte quils ne jouent pas avec l’appareil.
Pour une utilisation en Europe : Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et par les personnes
inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites si celles-ci sont sous la surveillance
ou ont reçu les instructions d’utilisation appropriées et en toute sécurité et s’ils sont conscients des dangers implicites. Les
enfants ne doivent pas jouer avec lappareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
INSTALLATION DE L’UNITÉ
IMPORTANT : En installant l’unité, se rappeler toujours de relier d’abord les tubes réfrigérants, et ensuite les fils électriques.
Démonter toujours d’abord les fils électriques avant les tubes réfrigérants.
A réception, inspecter le produit pour vérifier qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. Si le produit semble
endommagé, ne pas l’installer et renvoyer immédiatement au livreur ou au détaillant (si l’installateur ou le technicien
autorisé a rassemblé le matériel du détaillant.)
Après l’installation, toujours effectuer un essai fonctionnel et expliquer le fonctionnement de l’appareil à l’utilisateur.
Ne pas employer le climatiseur dans des environnements toxiques ou près d’équipement produisant des flammes pour éviter
l’occurrence d’incendies, d’explosions ou dautres dommages.
Le climatiseur doit être utilisé uniquement pour les applications pour lesquelles il a été conçu : l’appareil intérieur ne peut
pas être installé dans des pièces utilisées pour le linge.
Nos unités doivent être installées en conformité avec les espaces indiqués dans le manuel d’installation pour assurer
l’accessibilité des deux côtés ou la capacité à effectuer l’entretien de routine et les réparations. Les composants des unités
doivent être accessibles et elles peuvent être démontées dans des conditions de complète sécurité pour les personnes et
les choses.C’est pourquoi, lorsque cela n’est pas indiqué comme approprié par le Manuel d’instructions, les coûts d’accès
et de réparation de l’appareil (en toute sécurité, conformément aux règles en vigueur) à l’aide délingues, de camions,
d’échafaudages ou de tout autre moyen d’élévation ne seront pas considérés comme couverts par la garantie et seront à la
charge de l’utilisateur.
LIGNE, FUSIBLE OU DISJONCTEUR D’ALIMENTATION D’ÉNERGIE
S’assurer toujours que l’alimentation électrique est conforme aux normes de sécurité courantes. Toujours installer le
climatiseur conformément à ces normes.
Toujours vérifier qu’une prise de terre est disponible.
Vérifier que la tension et la fréquence de l’alimentation d’énergie sont conformes aux caractéristiques et que la puissance
installée est suffisante pour assurer le fonctionnement de n’importe quel autre appareil domestique relié aux mêmes lignes
électriques.
Vérifier toujours que les commutateurs et les protection sont dimensionnés.
Vérifier que le climatiseur est relié à l’alimentation électrique selon les instructions fournies dans le diagramme de câblage
inclus dans le manuel.
Toujours vérifier que les raccordements électriques (entrée de câble, section des fils, protections…) sont conformes aux
caractéristiques électriques et aux instructions fournies.
Vérifier toujours que tous les raccordements sont conformes aux normes applicables à l’installation des climatiseurs.
FJM_EU_IDU_IM_27682A-09_FR.indd 3 2015-08-11 오전 11:08:43
Choisir l’emplacement du climatiseur
Lorsque vous déterminez le meilleur emplacement du climatiseur avec le client, tenez
compte des contraintes suivantes.
Généralités
N’installez JAMAIS le climatiseur dans un endroit où il pourrait entrer en contact avec les éléments suivants :
Gaz combustibles
Air à forte teneur en sel
Huiles industrielles
Gaz sulfuriques
Conditions d’environnement spéciales
Si vous devez installer l’appareil dans ce type d’environnement, demandez conseil à votre distributeur.
Unité intérieure
Veillez à ce que l’air puisse circuler sans obstruction autour des ouïes d’entrée et de sortie.
Installez l’unité sur une surface suffisamment solide pour supporter son poids.
Choisissez un emplacement qui facilite le raccordement des câbles et tuyaux à l’unité extérieure,
en respectant la distance de 7,5 mètres recommandée.
Laissez suffisamment d’espace sous l’unité pour permettre le remplacement aisé des filtres.
Respectez les dégagements autour de l’unité indiqués dans le schéma de la page ci-contre.
Vérifiez que l’eau s’écoule librement et en toute sécurité du tuyau de drainage.
Vous venez d’acheter le climatiseur Free Joint Multi et il est installé par votre spécialiste
d’installation.
Cet appareil doit être installé selon les normes électriques nationales.
La puissance et le courant d’entrée maximal sont mesurés selon la norme du IEC et la puissance
et le courant d’entrée sont mesurés selon la norme de ISO.
AA
AA
TT
TT
TT
TT
EE
EE
NN
NN
TT
TT
II
II
OO
OO
NN
NN
F-
4
PRÉPARATION DE L
INSTALLATION
MH***FKEA IM_F_27682-8 2010.10.8 5:14 PM Page 4
F-
5
FRANÇAIS
PRÉPARATION DE L
INSTALLATION
1, 220-240, 50
Unité intérieure Unité extérieure
Alimentation
Ø, V, Hz
MH✴✴✴FKEA
MH✴✴✴FSEA
NJ✴✴✴1HXEA
MH040FXEA2B
✴✴026/035✴✴
Liquide
1/4”
Gaz
3/8”
Unité
Diamètre externe
Diamètre externe de la tuyauterie
300 mm
minimum
600 mm
minimum
600 mm
minimum
300 mm
minimum
Interrupteur de
alimentation principale
(h) (H)
AB
MH040FXEA2B
L’unité extérieure MH040FXEA2B ne peut pas être connectée à la combinaison de l’unité
intérieure suivante. -
✴✴
052
✴✴
/MH
✴✴✴
FMEA/MH
✴✴✴
FEEA/MH
✴✴✴
FUEA
Longueur des tuyaux et hauteur
Dimension
Composition
Longueur maximale
pour 1 chambre
20 m
A, B
Longueur totale max
pour 2 chambres
30 m
A+ B
Hauteur max entre
unités intérieur
7,5 m
(h)
Hauteur maximale entre l’unité
intérieure et l’unité extérieure
15 m
(H)
3m comme longueur minimum de pipe
(il réduira le bruit et la vibration)
Si seule une unité intérieure est connectée, cette
valeur doit être augmentée à 7,5m.
AA
AA
TT
TT
TT
TT
EE
EE
NN
NN
TT
TT
II
II
OO
OO
NN
NN
Faîtes au moins un rond :
Il réduira le bruit et la vibration.
Le système peut fonctionner avec une unité intérieure reliée,mais on vous recommande que TOUTS LES
nombres de l’unité intérieure suggérés par le fabricant soient reliés pour obtenir la performance maximum.
L’apparence de l’unité peut être différente du diagramme selon le modèle.
MH***FKEA IM_F_27682-8 2010.10.8 5:14 PM Page 5
F-
6
PRÉPARATION DE L
INSTALLATION
Choisir l’emplacement du climatiseur (Suite)
300 mm
minimum
600 mm
minimum
600 mm
minimum
300 mm
minimum
Interrupteur de
alimentation principale
(h) (H)
AB
MH050FXEA2B
MH050FXEA2B ne peut pas être connectée à la combinaison de l’unité intérieure.
- MH052FMEA
Longueur des tuyaux et hauteur
Dimension
Composition
Longueur maximale
pour 1 chambre
20 m
A, B
Longueur totale max
pour 2 chambres
30 m
A+ B
Hauteur max entre
unités intérieur
7,5 m
(h)
Hauteur maximale entre l’unité
intérieure et l’unité extérieure
15 m
(H)
1, 220-240, 50
Unité intérieure Unité extérieure
Alimentation
Ø, V, Hz
MH✴✴✴FKEA
MH✴✴✴FSEA
NJ✴✴✴1HXEA
MH030FMEA
MH035FMEA
MH050FXEA2B
✴✴026/030/035✴✴
Liquide
1/4”
Gaz
3/8”
Unité
Diamètre externe
Diamètre externe de la tuyauterie
3m comme longueur minimum de pipe
(il réduira le bruit et la vibration)
Si seule une unité intérieure est connectée, cette
valeur doit être augmentée à 7,5m.
AA
AA
TT
TT
TT
TT
EE
EE
NN
NN
TT
TT
II
II
OO
OO
NN
NN
Faîtes au moins un rond :
Il réduira le bruit et la vibration.
Le système peut fonctionner avec une unité intérieure reliée,mais on vous recommande que TOUTS LES
nombres de l’unité intérieure suggérés par le fabricant soient reliés pour obtenir la performance maximum.
L’apparence de l’unité peut être différente du diagramme selon le modèle.
MH***FKEA IM_F_27682-8 2010.10.8 5:14 PM Page 6
F-
7
PRÉPARATION DE L
INSTALLATION
FRANÇAIS
1, 220-240, 50
Unité intérieure Unité extérieure
Alimentation
Ø, V, Hz
✴✴026/030/
035/052✴✴
MH060FXEA3B
300 mm
minimum
600 mm
minimum
600 mm
minimum
300 mm
minimum
Interrupteur de
alimentation principale
(h) (H)
AB C
✴✴026/030/035✴✴
Liquide
1/4”
Gaz
3/8”
✴✴052✴✴
1/2”
Unité
Diamètre externe
Diamètre externe de la tuyauterie
MH060FXEA3B
Longueur des tuyaux et hauteur
Dimension
Composition
Longueur maximale
pour 1 chambre
20 m
A, B, C
Longueur totale max
pour 2 chambres
45 m
A + B + C
Hauteur max entre
unités intérieur
7,5 m
(h)
Hauteur maximale entre l’unité
intérieure et l’unité extérieure
15 m
(H)
3m comme longueur minimum de pipe
(il réduira le bruit et la vibration)
Si seule une unité intérieure est connectée, cette
valeur doit être augmentée à 7,5m.
AA
AA
TT
TT
TT
TT
EE
EE
NN
NN
TT
TT
II
II
OO
OO
NN
NN
Faîtes au moins un rond :
Il réduira le bruit et la vibration.
Le système peut fonctionner avec une unité intérieure reliée,mais on vous recommande que TOUTS LES
nombres de l’unité intérieure suggérés par le fabricant soient reliés pour obtenir la performance maximum.
L’apparence de l’unité peut être différente du diagramme selon le modèle.
MH***FKEA IM_F_27682-8 2010.10.8 5:14 PM Page 7
F-
8
Choisir l’emplacement du climatiseur (Suite)
PRÉPARATION DE L
INSTALLATION
1, 220-240, 50
Unité intérieure Unité extérieure
Alimentation
Ø, V, Hz
✴✴026/030/035/052✴✴
MH070FXEA4B
MH080FXEA4B
✴✴026/030/035✴✴
✴✴052✴✴
Liquide
1/4”
Gaz
3/8”
1/2”
Unité
Diamètre externe
Diamètre externe de la tuyauterie
300 mm
minimum
600 mm
minimum
600 mm
minimum
300 mm
minimum
Interrupteur de
alimentation principale
(h) (H)
AB CD
MH070FXEA4B/MH080FXEA4B
Longueur des tuyaux et hauteur
Dimension
Composition
Longueur maximale
pour 1 chambre
25 m
A, B, C, D
Longueur totale max
pour 4 chambres
70 m
A + B + C + D
Hauteur max entre
unités intérieur
7,5 m
(h)
Hauteur maximale entre l’unité
intérieure et l’unité extérieure
15 m
(H)
3m comme longueur minimum de pipe
(il réduira le bruit et la vibration)
Si seule une unité intérieure est connectée, cette
valeur doit être augmentée à 7,5m.
AA
AA
TT
TT
TT
TT
EE
EE
NN
NN
TT
TT
II
II
OO
OO
NN
NN
Faîtes au moins un rond :
Il réduira le bruit et la vibration.
Le système peut fonctionner avec une unité intérieure reliée,mais on vous recommande que TOUTS LES
nombres de l’unité intérieure suggérés par le fabricant soient reliés pour obtenir la performance maximum.
L’apparence de l’unité peut être différente du diagramme selon le modèle.
MH***FKEA IM_F_27682-8 2010.10.8 5:14 PM Page 8
F-
9
FRANÇAIS
PRÉPARATION DE L
INSTALLATION
Liste des accessoires
Accessoires dans l’emballage de l’unité intérieure
Les accessoires suivants sont fournis avec l’unité intérieure.
Type et quantités peuvent varier selon les spécifications.
Feuille-modèle
Tuyau flexible
Tuyau de drain
d’isolation
Caoutchouc
Manuel d’installation
Bande frontale
d’isolation
Isolation Attache-câble
MH✴✴✴FKEA/MH✴✴✴FSEA/NJ✴✴✴1HXEA
Feuille-modèle
Bande frontale
d’isolation
Conduit d’isolation Tuyau de drain
d’isolation
Attache-câble
Tuyau flexible Vis taraudée M4x12 Enveloppe
deprotection
Manuel d’installation
Filet de sécurité Vis taraudée M4x12
MH✴✴✴FMEA
MH***FKEA IM_F_27682-8 2010.10.8 5:14 PM Page 9
Décider où installer lunité intérieure
Unité intérieure
Il ne faut y avoir aucun obstacle près de l’entrée et la sortie d’air.
Installer l’unité intérieure sur le plafond qui peut supporter son poids.
Garder le dégagement suffisant autour de l’unité intérieure.
S’assurer que l’évasement du tuyau de drain s’effectue normalement.
L’unité intérieure doit être installée de cette façon, hors d’accès du public.
(non touchable par les utilisateurs)
F-
10
Espace requis pour lunité intérieure
I
NSTALLATION DE L
UNITÉ INTÉRIEURE
MH✴✴✴FKEA/MH✴✴✴FSEA/NJ✴✴✴1HXEA
MH✴✴✴FMEA
Les unités doivent être installées avec un espace suffisant, afin de
permettre à l’accessibilité des côtés, pour garantir des opérations
d’entretien correctes ou des réparations faciles. Les pièces de l’unité
doivent être accessibles et démontables complètement dans des
condition de sécurité (pour les personnes ou les choses).
AA
AA
TT
TT
TT
TT
EE
EE
NN
NN
TT
TT
II
II
OO
OO
NN
NN
MH***FKEA IM_F_27682-8 2010.10.8 5:14 PM Page 10
F-
11
FRANÇAIS
INSTALLATION DE L
UNITÉ INTÉRIEURE
Dessin de lunité intérieure
Unité : mm
MH✴✴✴FKEA
1
2
3
4
5
6
Raccordement du conduit liquide
Raccordement du conduit de gaz
Raccordement du conduit de drain
Raccordement d’alimentation
Grille d’écoulement d’air
Grille d’aspiration d’air
ø
6,35(1/4”)
ø
9,52 (3/8”)
OD 29, ID 25
-
-
-
Nom
Description
431(Ouverture du plafond)
277(Position de suspension)
1010.0(Position de suspension)
Boulon de suspension(4-M8~M10)
1151(Ouverture du plafond)
Tuyau de drain
Dimension nette
Poids net
Unité intérieure
Taille de panneau
Unité intérieure+Panneau
970 x 180 x 390
1180 x 25 x 460
15
Dimension et poids
mm
kg
MH***FKEA IM_F_27682-8 2010.10.8 5:14 PM Page 11
Décider où installer lunité intérieure
(Suite)
I
NSTALLATION DE L
UNITÉ INTÉRIEURE
F-
12
Unité : mm
MH✴✴✴FSEA/NJ✴✴✴1HXEA
1
2
3
4
5
6
Raccordement du conduit liquide
Raccordement du conduit de gaz
Raccordement du conduit de drain
Raccordement d’alimentation
Grille d’écoulement d’air
Grille d’aspiration d’air
ø
6,35(1/4”)
ø
9,52(3/8”)
OD 29, ID 25
-
-
-
Nom
Description
970
135
280
410
460
15025
1036
1074
1180
Tuyau de drain
Dimension nette
Poids net
Unité intérieure
Taille de panneau
Unité intérieure+Panneau
970 x 135 x 410
1180 x 25 x 460
13
Dimension et poids
mm
kg
MH***FKEA IM_F_27682-8 2010.10.8 5:14 PM Page 12
INSTALLATION DE L
UNITÉ INTÉRIEURE
F-
13
FRANÇAIS
Unité : mm
MH✴✴✴FMEA
Dimension nette
Poids net
Unité intérieure
Taille de panneau
Unité intérieure+Panneau
575 x 260 x 575
670 x 35 x 670
19,6
Dimension et poids
✴✴026/035✴✴
✴✴052✴✴
mm
kg
1
2
3
4
5
6
Raccordement du conduit liquide
Raccordement du conduit de gaz
Raccordement du conduit de drain
Raccordement dalimentation
Grille d’écoulement dair
Grille daspiration dair
ø6,35
(1/4)
ø9,52
(3/8)
-
-
-
N°
✴✴026/035✴✴
ø6,35
(1/4)
ø12,70
(1/2)
-
-
-
✴✴052✴✴
Nom
Description
OD 29, ID 25
MH***FKEA IM_F_27682-8 2010.10.8 5:14 PM Page 13
F-
14
I
NSTALLATION DE L
UNITÉ INTÉRIEURE
Installation de lunité Intérieure
Il est recommandé dinstaller le refnet rejoint avant lunité intérieure.
4
Visser huit écrous aux boulons de suspension en laissant un espace
pour accrocher lunité intérieure.
5
Vérifier le niveau de lunité intérieure en utilisant une nivelette ou un tube
de vinyl rempli deau.
Linclinaison de lunité intérieure pourrait provoquer un dysfonctionnement de
linterrupteur de flottateur intégré et une fuite deau.
6
Régler la hauteur de lunité intérieure en utilisant une mesure de dimension.
Ajuster la mesure de dimension et la feuille-modèle pour correspondre à
la dimension.
Sassurer que lunité intérieure est installée à un niveau. Si elle penche
trop, cela risque dentraîner une fuite deau.
7
Serrer les écrous de la partie supérieure.
8
Enlever la mesure de dimensions aprés avoir installé lunité intérieure.
Il faut installer plus de quatre boulons de
suspension lors de linstallation de lunité ntérieure.
AA
AA
TT
TT
TT
TT
EE
EE
NN
NN
TT
TT
II
II
OO
OO
NN
NN
Non founi
Rondelle(founi)
Caoutchouc
Niveau
Tube de vinyl
Serrer l’écrou
1
Fixer la feuille modèle sur le plafond à lemplacement où vous
souhaitez installer lunité intérieure.
2
Insérer les boulons dancrages, utiliser les supports du plafond existants
ou construire un support apporprié comme le montre la figure.
3
Installer les boulons de suspension selon le type de plafond.
Sassurer que le plafond est suffisamment solide
pour supporter le poids de lunité intérieure.
Avant daccrocher lunité, tester la solidité de
chaque boulon de suspension accroché.
Si la longueur du boulon de suspension est de plus
de 1,5m, il faut empêcher la vibration.
Si cela est impossible, créez une ouverture dans le
faux plafond afin de pouvoir lutiliser pour effectuer
les opérations requises sur lunité intérieure.
AA
AA
TT
TT
TT
TT
EE
EE
NN
NN
TT
TT
II
II
OO
OO
NN
NN
Comme le plan est fait de papier, il pourrait se rétrécir ou
s’éteindre légèrement à cause de la température ou de
lhumidité. Pour cette raison, avant de percer les trous, respecter
les dimensions correctes entre les marques ; voir page 11~13.
NN
NN
oo
oo
tt
tt
ee
ee
Béton
Boulon de suspension(3/8" ou M10)
Trou dancrage
Trou à bouchon
Inserer
Support du plafond
20mm
25mm
Mesure de dimensions
Plafond
Entrée
de lair
Sortie
de lair
MH✴✴✴FKEA
15mm
15mm
Mesure de dimensions
Plafond
Entrée
de lair
Sortie
de lair
MH✴✴✴FSEA/NJ✴✴✴1HXEA
Mesure de dimensions
MH✴✴✴FMEA
17mm
20mm
Plafond
Unité
Intérieure
MH***FKEA IM_F_27682-8 2010.10.8 5:14 PM Page 14
F-
15
FRANÇAIS
INSTALLATION DE L
UNITÉ INTÉRIEURE
Purger lunité
Pour empêcher la saleté ou des objets étranges de pénétrer dans les
conduits pendant linstallation, ne jamais enlever complètement les
capuchons jusqu’à ce que vous soyez prêt à relier les tuyaux.
NN
NN
oo
oo
tt
tt
ee
ee
L’unité est fournie et installée avec une charge d’azote (gaz d’insertion).
Par conséquent, le gaz d’insertion doit être purgé avant de relier la
tuyauterie d’assemblée.
S’assurer que toute l’azote est purgé avant d’installer l’unité. Si tel
n’est pas le cas, ne pas installer l’unité, l’azote restant peut provoquer
une fuite en interne.
Enlever les capuchons a lextrémité de chaque conduit réfrigérant.
Resultat:
Le gaz inerte sort entierement de lunité intérieure.
Orifice de
liquide
réfrigérante
Orifice de gaz réfrigérant
Les dessins et les conceptions sont
soumis à changer selon le modèle.
MH***FKEA IM_F_27682-8 2010.10.8 5:14 PM Page 15
F-4
Il existe deux conduits réfrigérants de diamètres différents :
Un petit pour le liquide réfrigérant
Un grand pour le gaz réfrigérant
Lintérieur du conduit en cuivre doit être propre et navoir aucune
poussière.
Enlevez les bouchons de protection situés sur les tubes et connectez les
tubes dassemblage à chaque tube, en serrant les écrous dabord à la
main puis avec une clef dynamométrique du diamètre suivant.
1
Utiliser un isolant suffisamment épais pour couvrir le conduit réfrigérant
afin deviter que leau condensée à lextérieur du conduit ne tombe par
terre et daugmenter lefficacité de lunité.
2
Eviter de mettre trop disolant.
3
Sassurer quil ny a aucune fente ou vague sur la zone déplieé.
4
Il est parfois nécessaire de doubler l’épaisseur disolant(10mm ou plus)
pour empêcher une condensation même sur lisolant lorsque lappareil est
installé dans un endroit chaud et humide.
5
Remarque Si les tuyaux doivent être raccourcis, voir page 17.
N
N
o
o
t
t
e
e
Diamètre extérieur Couple de torsion (Nm)
6,35 mm (1/4") 18
9,52 mm (3/8") 42
12,70 mm (1/2") 55
15,88 mm (5/8") 65
19,05 mm (3/4") 100
22,23 mm (7/8") 100
Conduit réfrigérant
disolation
Bride
Huile réfrigérante
Conduit réfrigérant
disolation
Conduit réfrigérant
de liquid
Conduit
réfrigérant
de gaz
Clé dynamométrique
Ecrou de fusée
Union
Clé à écrous
F-
16
I
NSTALLATION DE L
UNITÉ INTÉRIEURE
Raccorder le Conduit Réfrigérant
Les dessins et les conceptions sont
soumis à changer selon le modèle.
Relier les unités intérieur et extérieures à l’aide de tuyaux de
raccordements évasés (non fournis). Pour les lignes, employer des
tuyaux de cuivre isolés, non soudés, dégraissée et désoxydés,
(type de Cu ISO à ISO 1337), appropriés à des pressions de
fonctionnement d’au moins 4200kPa et une pression de
démarrage d’au moins de 20700kPa. Les tuyaux de cuivre pour les
installations sanitaires ne conviennent pas.
Pour le classement par taille et les limites (la différence de taille,
ligne longueur, maximum se plie, charge réfrigérante, etc.) voir le
manuel extérieur d’installation d’unité.
Tout le système réfrigérant doit être accessible, afin de permettre
son entretien ou son remplacement.
A
A
T
T
T
T
E
E
N
N
T
T
I
I
O
O
N
N
MH***FKEA IM_F_27682-8 2010.10.8 5:14 PM Page 16
Il existe deux conduits réfrigérants de diamètres différents :
Un petit pour le liquide réfrigérant
Un grand pour le gaz réfrigérant
Lintérieur du conduit en cuivre doit être propre et navoir aucune
poussière.
Enlevez les bouchons de protection situés sur les tubes et connectez les
tubes dassemblage à chaque tube, en serrant les écrous dabord à la
main puis avec une clef dynamométrique du diamètre suivant.
1
Utiliser un isolant suffisamment épais pour couvrir le conduit réfrigérant
afin deviter que leau condensée à lextérieur du conduit ne tombe par
terre et daugmenter lefficacité de lunité.
2
Eviter de mettre trop disolant.
3
Sassurer quil ny a aucune fente ou vague sur la zone déplieé.
4
Il est parfois nécessaire de doubler l’épaisseur disolant(10mm ou plus)
pour empêcher une condensation même sur lisolant lorsque lappareil est
installé dans un endroit chaud et humide.
5
Remarque Si les tuyaux doivent être raccourcis, voir page 17.
N
N
o
o
t
t
e
e
Diamètre extérieur Couple de torsion (Nm)
6,35 mm (1/4") 18
9,52 mm (3/8") 42
12,70 mm (1/2") 55
15,88 mm (5/8") 65
19,05 mm (3/4") 100
22,23 mm (7/8") 100
Conduit réfrigérant
disolation
Bride
Huile réfrigérante
Conduit réfrigérant
disolation
Conduit réfrigérant
de liquid
Conduit
réfrigérant
de gaz
Clé dynamométrique
Ecrou de fusée
Union
Clé à écrous
F-
16
I
NSTALLATION DE L
UNITÉ INTÉRIEURE
Raccorder le Conduit Réfrigérant
Les dessins et les conceptions sont
soumis à changer selon le modèle.
Relier les unités intérieur et extérieures à l’aide de tuyaux de
raccordements évasés (non fournis). Pour les lignes, employer des
tuyaux de cuivre isolés, non soudés, dégraissée et désoxydés,
(type de Cu ISO à ISO 1337), appropriés à des pressions de
fonctionnement d’au moins 4200kPa et une pression de
démarrage d’au moins de 20700kPa. Les tuyaux de cuivre pour les
installations sanitaires ne conviennent pas.
Pour le classement par taille et les limites (la différence de taille,
ligne longueur, maximum se plie, charge réfrigérante, etc.) voir le
manuel extérieur d’installation d’unité.
Tout le système réfrigérant doit être accessible, afin de permettre
son entretien ou son remplacement.
A
A
T
T
T
T
E
E
N
N
T
T
I
I
O
O
N
N
MH***FKEA IM_F_27682-8 2010.10.8 5:14 PM Page 16
14~18
34~42
49~61
68~82
F-
17
FRANÇAIS
INSTALLATION DE L
UNITÉ INTÉRIEURE
Couper / Evaser les Tuyaux
Soyez certain que vous avez requis tous les outils (coupe-tuyau, alésoir,
outil d’évasement et porte-tubes).
1
Si vous souhaitez raccourcir les tuyaux, coupez-le avec un coupe-tuyau, en
prenant soin que les bords coupés respectent un angle de 90° par rapport
au côté de tuyau. Voir des exemples ci-dessous de bonnes et de mauvaises
coupes.
2
Afin d’éviter toute fuite de gaz, ébarber les bords coupés à laide dun alésoir.
3
Poser un écrou évasé sur le conduit et modifier l’évasement.
4
Vérifier que l’évasement seffectue correctement. Voir les exemples
ci-dessous d’évasement inadapté.
5
Alignez les tubes à connecter et serrez les écrous dabord à la main puis
avec une clef dynamométrique du diamètre suivant.
6
Diamètre extérieu (D) Profondeur (A)
6,35 mm (1/4") 1,3mm
9,52 mm (3/8") 1,8mm
12,70 mm (1/2") 2,0mm
15,88 mm (5/8") 2,2mm
19,05 mm (3/4") 2,2mm
22,23 mm (7/8") 2,2mm
Oblique Inégale Coupure peu
franche
Incliné Surface
endommagé
Fendu Epaisseur inégal
1/4"
3/8"
1/2"
5/8"
3/4"
Valve
17
22
26
29
36
18
42
55
65
100
Écrou de fusée
Clé (mm) N·m
23
23
29
29
38
20
20
40
40
40
Couvercle de valve
Clé (mm) N·m
18
18
18
18
18
16~18
16~18
16~18
16~18
16~18
Chapeau dorifice de
refoulement
Clé (mm) N·m
Allen (hex.) 5
Allen (hex.) 5
Allen (hex.) 5
Allen (hex.) 5
Allen (hex.) 5
9
9
13
13
13
Aiguille de valve
Clé (mm) N·m
-
-
-
-
-
0,34
0,34
0,34
0,34
0,34
Orifice de
refoulement
Clé (mm) N·m
En cas de soudure des tuyaux, souder avec un chalumeau à gaz azote.
A
A
T
T
T
T
E
E
N
N
T
T
I
I
O
O
N
N
MH***FKEA IM_F_27682-8 2010.10.8 5:14 PM Page 17
F-
17
FRANÇAIS
INSTALLATION DE L
UNITÉ INTÉRIEURE
Couper / Evaser les Tuyaux
Soyez certain que vous avez requis tous les outils (coupe-tuyau, alésoir,
outil d’évasement et porte-tubes).
1
Si vous souhaitez raccourcir les tuyaux, coupez-le avec un coupe-tuyau, en
prenant soin que les bords coupés respectent un angle de 90° par rapport
au côté de tuyau. Voir des exemples ci-dessous de bonnes et de mauvaises
coupes.
2
Afin d’éviter toute fuite de gaz, ébarber les bords coupés à laide dun alésoir.
3
Poser un écrou évasé sur le conduit et modifier l’évasement.
4
Vérifier que l’évasement seffectue correctement. Voir les exemples
ci-dessous d’évasement inadapté.
5
Alignez les tubes à connecter et serrez les écrous dabord à la main puis
avec une clef dynamométrique du diamètre suivant.
6
Diamètre extérieu (D) Profondeur (A)
6,35 mm (1/4") 1,3mm
9,52 mm (3/8") 1,8mm
12,70 mm (1/2") 2,0mm
15,88 mm (5/8") 2,2mm
19,05 mm (3/4") 2,2mm
22,23 mm (7/8") 2,2mm
Oblique Inégale Coupure peu
franche
Incliné Surface
endommagé
Fendu Epaisseur inégal
1/4"
3/8"
1/2"
5/8"
3/4"
Valve
17
22
26
29
36
18
42
55
65
100
Écrou de fusée
Clé (mm) N·m
23
23
29
29
38
20
20
40
40
40
Couvercle de valve
Clé (mm) N·m
18
18
18
18
18
16~18
16~18
16~18
16~18
16~18
Chapeau dorifice de
refoulement
Clé (mm) N·m
Allen (hex.) 5
Allen (hex.) 5
Allen (hex.) 5
Allen (hex.) 5
Allen (hex.) 5
9
9
13
13
13
Aiguille de valve
Clé (mm) N·m
-
-
-
-
-
0,34
0,34
0,34
0,34
0,34
Orifice de
refoulement
Clé (mm) N·m
En cas de soudure des tuyaux, souder avec un chalumeau à gaz azote.
A
A
T
T
T
T
E
E
N
N
T
T
I
I
O
O
N
N
MH***FKEA IM_F_27682-8 2010.10.8 5:14 PM Page 17
FJM_EU_IDU_IM_27682A-09_FR.indd 4 2016-03-31 �� 7:15:05
FRANÇAIS
F-5
Il existe deux conduits réfrigérants de diamètres différents :
Un petit pour le liquide réfrigérant
Un grand pour le gaz réfrigérant
Lintérieur du conduit en cuivre doit être propre et navoir aucune
poussière.
Enlevez les bouchons de protection situés sur les tubes et connectez les
tubes dassemblage à chaque tube, en serrant les écrous dabord à la
main puis avec une clef dynamométrique du diamètre suivant.
1
Utiliser un isolant suffisamment épais pour couvrir le conduit réfrigérant
afin deviter que leau condensée à lextérieur du conduit ne tombe par
terre et daugmenter lefficacité de lunité.
2
Eviter de mettre trop disolant.
3
Sassurer quil ny a aucune fente ou vague sur la zone déplieé.
4
Il est parfois nécessaire de doubler l’épaisseur disolant(10mm ou plus)
pour empêcher une condensation même sur lisolant lorsque lappareil est
installé dans un endroit chaud et humide.
5
Remarque Si les tuyaux doivent être raccourcis, voir page 17.
N
N
o
o
t
t
e
e
Diamètre extérieur Couple de torsion (Nm)
6,35 mm (1/4") 18
9,52 mm (3/8") 42
12,70 mm (1/2") 55
15,88 mm (5/8") 65
19,05 mm (3/4") 100
22,23 mm (7/8") 100
Conduit réfrigérant
disolation
Bride
Huile réfrigérante
Conduit réfrigérant
disolation
Conduit réfrigérant
de liquid
Conduit
réfrigérant
de gaz
Clé dynamométrique
Ecrou de fusée
Union
Clé à écrous
F-
16
I
NSTALLATION DE L
UNITÉ INTÉRIEURE
Raccorder le Conduit Réfrigérant
Les dessins et les conceptions sont
soumis à changer selon le modèle.
Relier les unités intérieur et extérieures à l’aide de tuyaux de
raccordements évasés (non fournis). Pour les lignes, employer des
tuyaux de cuivre isolés, non soudés, dégraissée et désoxydés,
(type de Cu ISO à ISO 1337), appropriés à des pressions de
fonctionnement d’au moins 4200kPa et une pression de
démarrage d’au moins de 20700kPa. Les tuyaux de cuivre pour les
installations sanitaires ne conviennent pas.
Pour le classement par taille et les limites (la différence de taille,
ligne longueur, maximum se plie, charge réfrigérante, etc.) voir le
manuel extérieur d’installation d’unité.
Tout le système réfrigérant doit être accessible, afin de permettre
son entretien ou son remplacement.
A
A
T
T
T
T
E
E
N
N
T
T
I
I
O
O
N
N
MH***FKEA IM_F_27682-8 2010.10.8 5:14 PM Page 16
F-
17
FRANÇAIS
INSTALLATION DE L
UNITÉ INTÉRIEURE
Couper / Evaser les Tuyaux
Soyez certain que vous avez requis tous les outils (coupe-tuyau, alésoir,
outil d’évasement et porte-tubes).
1
Si vous souhaitez raccourcir les tuyaux, coupez-le avec un coupe-tuyau, en
prenant soin que les bords coupés respectent un angle de 90° par rapport
au côté de tuyau. Voir des exemples ci-dessous de bonnes et de mauvaises
coupes.
2
Afin d’éviter toute fuite de gaz, ébarber les bords coupés à laide dun alésoir.
3
Poser un écrou évasé sur le conduit et modifier l’évasement.
4
Vérifier que l’évasement seffectue correctement. Voir les exemples
ci-dessous d’évasement inadapté.
5
Alignez les tubes à connecter et serrez les écrous dabord à la main puis
avec une clef dynamométrique du diamètre suivant.
6
Diamètre extérieu (D) Profondeur (A)
6,35 mm (1/4") 1,3mm
9,52 mm (3/8") 1,8mm
12,70 mm (1/2") 2,0mm
15,88 mm (5/8") 2,2mm
19,05 mm (3/4") 2,2mm
22,23 mm (7/8") 2,2mm
Oblique Inégale Coupure peu
franche
Incliné Surface
endommagé
Fendu Epaisseur inégal
1/4"
3/8"
1/2"
5/8"
3/4"
Valve
17
22
26
29
36
18
42
55
65
100
Écrou de fusée
Clé (mm) N·m
23
23
29
29
38
20
20
40
40
40
Couvercle de valve
Clé (mm) N·m
18
18
18
18
18
16~18
16~18
16~18
16~18
16~18
Chapeau dorifice de
refoulement
Clé (mm) N·m
Allen (hex.) 5
Allen (hex.) 5
Allen (hex.) 5
Allen (hex.) 5
Allen (hex.) 5
9
9
13
13
13
Aiguille de valve
Clé (mm) N·m
-
-
-
-
-
0,34
0,34
0,34
0,34
0,34
Orifice de
refoulement
Clé (mm) N·m
En cas de soudure des tuyaux, souder avec un chalumeau à gaz azote.
A
A
T
T
T
T
E
E
N
N
T
T
I
I
O
O
N
N
MH***FKEA IM_F_27682-8 2010.10.8 5:14 PM Page 17
F-
17
FRANÇAIS
INSTALLATION DE L
UNITÉ INTÉRIEURE
Couper / Evaser les Tuyaux
Soyez certain que vous avez requis tous les outils (coupe-tuyau, alésoir,
outil d’évasement et porte-tubes).
1
Si vous souhaitez raccourcir les tuyaux, coupez-le avec un coupe-tuyau, en
prenant soin que les bords coupés respectent un angle de 90° par rapport
au côté de tuyau. Voir des exemples ci-dessous de bonnes et de mauvaises
coupes.
2
Afin d’éviter toute fuite de gaz, ébarber les bords coupés à laide dun alésoir.
3
Poser un écrou évasé sur le conduit et modifier l’évasement.
4
Vérifier que l’évasement seffectue correctement. Voir les exemples
ci-dessous d’évasement inadapté.
5
Alignez les tubes à connecter et serrez les écrous dabord à la main puis
avec une clef dynamométrique du diamètre suivant.
6
Diamètre extérieu (D) Profondeur (A)
6,35 mm (1/4") 1,3mm
9,52 mm (3/8") 1,8mm
12,70 mm (1/2") 2,0mm
15,88 mm (5/8") 2,2mm
19,05 mm (3/4") 2,2mm
22,23 mm (7/8") 2,2mm
Oblique Inégale Coupure peu
franche
Incliné Surface
endommagé
Fendu Epaisseur inégal
1/4"
3/8"
1/2"
5/8"
3/4"
Valve
17
22
26
29
36
18
42
55
65
100
Écrou de fusée
Clé (mm) N·m
23
23
29
29
38
20
20
40
40
40
Couvercle de valve
Clé (mm) N·m
18
18
18
18
18
16~18
16~18
16~18
16~18
16~18
Chapeau dorifice de
refoulement
Clé (mm) N·m
Allen (hex.) 5
Allen (hex.) 5
Allen (hex.) 5
Allen (hex.) 5
Allen (hex.) 5
9
9
13
13
13
Aiguille de valve
Clé (mm) N·m
-
-
-
-
-
0,34
0,34
0,34
0,34
0,34
Orifice de
refoulement
Clé (mm) N·m
En cas de soudure des tuyaux, souder avec un chalumeau à gaz azote.
A
A
T
T
T
T
E
E
N
N
T
T
I
I
O
O
N
N
MH***FKEA IM_F_27682-8 2010.10.8 5:14 PM Page 17
FJM_EU_IDU_IM_27682A-09_FR.indd 5 2016-03-31 �� 7:15:06
F-
18
I
NSTALLATION DE L
UNITÉ INTÉRIEURE
Test d’évacuation et Isolation
Isolation
Sassurer que le tuyau isolant recouvre
complètement lisolation interne.
Unité
Intérieure
AA
AA
TT
TT
TT
TT
EE
EE
NN
NN
TT
TT
II
II
OO
OO
NN
NN
Il faut être bien fixé contre
le corps de l’unité sans
aucun espace.
Pas despace
NBR(T13,0 ou caoutchouc)
Les dessins et les conceptions sont
soumis à changer selon le modèle.
ESSAI D’ETANCHEITE AVEC DE L’AZOTE (avant d’ouvrir les valves)
Pour détecter des fuites de réfrigérant, et ce avant de recréer le vide et
de remettre dans le circuit le R410A, il incombe à linstallateur de
pressuriser la totalité du système avec de lazote (en utilisant un cylindre
avec un manodétendeur) à une pression supérieure à 30 bar (jauge).
ESSAI D’ETANCHEITE AVEC R410A (après avoir ouvert les valves)
Avant douvrir les valves, versez tout lazote dans le système et créez du
vide. Après avoir ouvert les valves, vérifiez sil y a des fuites à laide dun
détecteur de fuite pour le réfrigérant R410A.
Une fois que vous avez vérifié qu’il y n’avait aucune fuite dans
le système, vous pouvez isoler la tuyauterie et les conduits.
Pour éviter les problèmes de condensation, mettre séparément la T13,0
ou caoutchouc plus épais de Butadiene dacrylonitrile autour de
chaque conduit réfrigérant.
1
Bande disolation contre la vent autour des tuyaux et de la tuyauterie souple
de vidange évitant de trop comprimer lisolation.
2
Commencer par lunité intérieure puis se diriger progressivement vers lunité
extérieure.
3
Les tuyaux et les câbles électriques reliant lunité intérieure à lunité
extérieure doivent être fixés au mur avec les conduits appropriés.
4
Toujours faire la couture de tuyaux vers le haut.
NN
NN
oo
oo
tt
tt
ee
ee
Test d’évacuation
Isolation
Décharger tout azote pour créer un vide et pour charger le système.
AA
AA
TT
TT
TT
TT
EE
EE
NN
NN
TT
TT
II
II
OO
OO
NN
NN
Tout le système réfrigérant doit être accessible, afin de permettre son
entretien ou son remplacement.
AA
AA
TT
TT
TT
TT
EE
EE
NN
NN
TT
TT
II
II
OO
OO
NN
NN
MH***FKEA IM_F_27682-8 2010.10.8 5:14 PM Page 18
F-
19
FRANÇAIS
INSTALLATION DE L
UNITÉ INTÉRIEURE
Installation du tube et du tuyau d’écoulement
AA
AA
TT
TT
TT
TT
EE
EE
NN
NN
TT
TT
II
II
OO
OO
NN
NN
Installer le diffuseur dair pour vider leau
condensée en douceur.
Vérifier que lunité intérieure est bien en place par rapport au plafond en utilisant la nivelette.
Diffuseur dair
Plafond
Ne pas orienter le tuyau vers le haut après avoir
effectué le raccordement. Cela ferait que leau
redescendrait au moment de larrêt du système
en provoquant une fuite deau.
Ne pas exercer de force à la tuyauterie du côté dunité
lors du raccordement du tuyau de drain. Le tuyau ne
doit pas pendre lâchement de sa connection à lunité.
Fixer le tuyau au mur, au panneau ou à tout autre
support qui est aussi prés de lunité que possible.
Inclinaison vers le haut
Pièces de support
1~1,5m
1/100 ou plus
Plafond
Plafond
Tuyau flexible
1/100 ou plus
Bande jointe
Plafond
550mm ou moins
Sil faut augmenter la hauteur du tube d’écouulement,
installez-le en ligne droite dans la limite de 300mm à partir
du port de tuyau flexible. Sil dépasse la hauteur de
550mm, il risque dy avoir une fuite deau.
20mm ou plus
300mm ou moins
Couche disolation
Bande
Bande
Tuyau
flexible
Orifice de
tuyau de
drain
Tube d’écoulemen
Adhésifs
Bande frontale disolation
Drain frontal disolation
Bande (Non fournie)
Unité
intérieure
Orifice de tuyau
de drain
Un soin particulier doit être pris lors de l’installation du tube et du
tuyau d’écoulement de l’unité intérieure afin que l’eau condensée
puisse s’écouler correctement vers l’extérieu.
Fixez le tuyau flexible au tube d’écoulement.
Le port de connexion du tuyau flexible et le tube d’écoulement en PVC
doivent être fixés avec les adhésifs PVC.
Vérifiez que le joint ne fuit pas.
Type de conduit de drain :
VP20(MH✴✴✴FKEA/MH✴✴✴FSEA/NJ✴✴✴1HXEA),
VP25rm(MH✴✴✴FMEA)
1
Connectez le tuyau flexible au port du tuyau flexible.
Assurez-vous que lanneau en caoutchouc soit installé sur le port du
tuyau d'écoulement.
2
Installez le tube d’écoulement le plus près possible.
Donnez une légère pente au tube d’écoulement pour un drainage
de leau condensée.
Il ne doit y avoir aucun espace sur le joint pour que le tube
d’écoulement ne se détache pas du tuyau flexible.
3
Isolez le tube d’écoulement, puis fixez-le comme indiqué.
4
Tube
d’écoulemen
MH✴✴✴FMEA
MH✴✴✴FKEA
MH✴✴✴FSEA
NJ✴✴✴1HXEA
Tuyau
flexible
MH***FKEA IM_F_27682-8 2010.10.8 5:14 PM Page 19
Installation du tube et du tuyau d’écoulement
(Suite)
Sil est plus haut que de 550mm, cela risque de provoquer une
fuite deau.
NN
NN
oo
oo
tt
tt
ee
ee
S’il est nécessaire d’augmenter la hauteur du tuyau de drain, installer
la tuyauterie de drain de soulèvement.
Relier le bout du conduit de drain de soulèvement au tuyau de drain avec
un adhésif pour PVC.
1
Enrouler le drain disolation avec une bande de vinyl.
2
Relier le conduit de drain de soulèvement au tuyau de drain de lunité
intérieure avec un adhésif pour PVC.
3
Tourner la tuyauterie de drain de soulèvement, puis régler la hauteur.
4
Tuyauterie de drain de soulèvement
AA
AA
TT
TT
TT
TT
EE
EE
NN
NN
TT
TT
II
II
OO
OO
NN
NN
Pour entretenir le climatiseur, vider de l’eau condensée qui
restait dans une cuvette de drain en utiliisant un orfice de
drain pour l’entretien.
Si le tuyau de drain concentré est installé, voir la figure ci-dessous.
NN
NN
oo
oo
tt
tt
ee
ee
Bride de drain
Diffuseur dair
Tuyau de drain concentré
1/100 ou pente
plus forte
100mm ou
plus
F-
20
I
NSTALLATION DE L
UNITÉ INTÉRIEURE
Nivelette
Sortie de lair
MH✴✴✴FKEA/MH✴✴✴FSEA/NJ✴✴✴1HXEA
Vous devez tester l’évacuation après avoir effectué l’installation.
Préparez un peu d’eau(environ 1,0 litre).
Ouvrir le couvercle de la pompe d’évacuation.
1
Verser de leau dans la pompe d’évacuation.
2
Faites fonctionner lunité en mode de refroidissement et vérifiez le
pompage de pompe de vidange.
3
Vérifiez si leau d’évacuation tombe au bout du tuyau d’évacuation.
4
Assurez-vous quil ny a pas de fuite deau au drainage.
5
En fin dessai, fermez le côté couvercle.
6
Tester l’évacuation
Tuyau d’évacuation
Leau d’évacuation tombe.
Couvercle de
pompe d’égout
Entrée dair frais
MH✴✴✴FMEA
Un nouvel air frais provenant de lextérieur
gagne lunité intérieure via le trou.
MH***FKEA IM_F_27682-8 2010.10.8 5:14 PM Page 20
F-
21
FRANÇAIS
INSTALLATION DE L
UNITÉ INTÉRIEURE
Connexion du Câbles de Raccordement
Plan de Cablage
L’unité intérieure est actionnée par l’unité extérieure au moyen d’un câble
de raccordement H07 RN-F (ou d’un modèle plus puissant ), isolé dans du
caoutchouc synthétique et un revêtement de polychloroprène (ou néo-
prène), selon les conditions standard EN60335-2-40.
Enlever les vis sur la boîte des composants électriques et les plaques de
protection.
1
Relier le câble de raccordement de lunité intérieure aux bornes ; voir la
figure ci-dessous.
2
Relier lautre bout du câble à lunité extérieure à travers le plafond et le
trou au mur.
3
Remonter le couvercle de la boîte des composants électriques avec les
vis.
4
Unité
Intérieure
Unité
Extérieure
Alimentation
Communication
Se rappeler de toujours relier les tuyaux réfrigérants avant d’effectuer les raccordements
électriques. En débranchant le système, toujours débrancher les câbles électriques avant de
débrancher les tuyaux réfrigérantes.
Se souvenir de toujours relier le climatiseur à la prise de sol avant d’effectuer les raccordements
électriques.
AA
AA
TT
TT
TT
TT
EE
EE
NN
NN
TT
TT
II
II
OO
OO
NN
NN
Câble H07 RN-F
Alimentation électrique
Communication
220-240V~, 50Hz
-
1,0 mm
2
ou plus, 3 fils
1,0 mm
2
ou plus, 2 fils
1Km
1Km
Unités
Intérieure-Extérieure
Alimentation(±10%) Câble électrique
Longueur
maximale
Taille des câbles reliant ensemble les unités intérieure et extérieures.
MH***FKEA IM_F_27682-8 2010.10.8 5:14 PM Page 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Samsung MH035FSEA Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à