Domo DO523S Mode d'emploi

Catégorie
Trancheuses
Taper
Mode d'emploi
PRODUCT OF
DO523S
Handleiding Snijmachine
Mode d’emploi Trancheuse
Gebrauchsanleitung Allesschneider
Instruction booklet Food Slicer
Manual de instrucciones Cortadora
Istruzioni per l’uso Aettatrice
Návod k použití Kuchyňský kráječ
Návod na použitie Kuchynský krájač
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging.
Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure.
Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere
Referenz auf.
Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference.
Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
Leggere con attenzione le istruzioni - conservarle per future consultazioni.
Před použitím si důkladně přečtěte tento manuál - manuál si uschovejte i pro případ
budoucího nahlédnutí.
Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál - manuál si uschovajte aj pre prípad
budúceho nahliadnutie.
Required for R32/R290 Refrigerant only
CAUTION
: RISK OF FIRE
NL Nederlands 3
FR Français 10
DE Deutsch 17
EN English 24
ES Español 31
IT Italiano 38
CZ Čeština 44
SK Slovenčina 51
30/21
3
DO523S
www.domo-elektro.be
NL
GARANTIE
Geachte klant,
Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole,
alvorens ze aan je worden aangeboden. Mocht je desondanks toch nog
problemen hebben met jouw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste.
In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze klantendienst.
Onze medewerkers zullen je met plezier verder helpen.
+32 14 21 71 91 [email protected]
Maandag – Donderdag : 8.30u – 12.00u en van 13.00u – 17.00u
Vrijdag : 8.30u – 12.00u en van 13.00u – 16.30u
Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de
garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken die
aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal
het apparaat, indien nodig, vervangen of gerepareerd worden. De garantieperiode van 2 jaar zal op dit
moment niet terug beginnen, maar loopt verder tot 2 jaar na de aankoop van het toestel. De garantie
wordt verleend op basis van het kassaticket. Indien je apparaat defect is binnen de garantietermijn van 2
jaar, dan mag je het toestel samen met het originele kassaticket binnenbrengen in de winkel waar je het
toestel hebt aangekocht.
De garantie op accessoires en onderdelen die onderhevig zijn aan slijtage, bedraagt 6 maanden.
De garantie en verantwoordelijkheid/aansprakelijkheid van de leverancier en fabrikant vervallen
automatisch in de volgende gevallen:
· Bij het niet naleven van de instructies in deze handleiding.
· Bij verkeerde aansluiting, vb. te hoge elektrische spanning.
· Bij verkeerd, hardhandig of abnormaal gebruik.
· Bij onvoldoende of verkeerd onderhoud.
· Bij herstelling of wijziging van het toestel door de consument of niet gemachtigde derden.
· Bij gebruik van onderdelen of accessoires welke niet worden aanbevolen of geleverd door de
leverancier / fabrikant.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Wanneer je elektrische toestellen gebruikt, moeten volgende veiligheidsinstructies in acht genomen
worden:
· Lees deze instructies zorgvuldig door. Bewaar deze handleiding om later te raadplegen.
· Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers.
Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsmaterialen spelen.
· Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen
zoals:
· Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele
omgevingen
· Boerderijen
· Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter
· Gastenkamers, of gelijkaardige
4
DO523S
NL
· Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16 jaar en personen met een fysieke of
sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of
kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het
gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het
toestel. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. Het onderhoud en de reiniging van het toestel
mogen niet door kinderen gebeuren tenzij ze ouder zijn dan 16 jaar en onder toezicht staan.
· Houd het toestel en de voedingskabel buiten het bereik van kinderen jonger dan 16 jaar.
· Alle herstellingen, buiten het gewone onderhoud van het toestel, moeten uitgevoerd worden door de
fabrikant of zijn dienst na verkoop.
· Ongevallen of schade veroorzaakt door het niet volgen van deze regels zijn op eigen risico. Noch de
fabrikant, de importeur, noch de leverancier kan daar dan verantwoordelijk voor geacht worden.
IELEKTRISCHE WAARSCHUWINGEN
· Om ongevallen te vermijden, mag dit toestel niet bediend worden door een externe bediening, zoals
een externe timer of een aparte afstandsbediening, of op een net aangesloten worden dat regelmatig
op- en afgezet wordt.
· Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is, vooraleer onderdelen te
monteren of demonteren en vooraleer het toestel te reinigen. Zet eerst alle knoppen in de ‘uit’-stand
en trek de stekker bij de stekker zelf uit het stopcontact. Trek nooit aan de voedingskabel om de
stekker uit het stopcontact te trekken.
· Kijk voor gebruik na of het voltage vermeld op het toestel overeenkomt met het voltage van het
elektriciteitsnet thuis.
· De voedingskabel moet steeds aangesloten worden op een stopcontact dat geïnstalleerd en geaard is
volgens de lokale standaarden en normen.
· Laat het snoer niet op een heet oppervlak of over de rand van een tafel of aanrecht hangen.
· Houd het snoer uit de buurt van scherpe randen en hete onderdelen of andere warmtebronnen. Dek
het toestel niet af.
· Rol de voedingskabel volledig af om oververhitting van de kabel te voorkomen. Laat de voedingskabel
niet onder of rond het toestel hangen.
· Verplaats het toestel nooit door aan het snoer te trekken. Zorg ervoor dat het snoer nooit in de war
kan geraken. Wind het nooit rond het toestel en plooi het niet.
· Het toestel mag niet gebruikt worden met een verlengsnoer of een stekkerdoos.
· Gebruik het toestel nooit wanneer het snoer of de stekker beschadigd is, na een slechte werking van
het toestel of wanneer het toestel beschadigd is. Breng het toestel dan naar de dienst na verkoop
van DOMO Elektro of het dichtstbijzijnde gekwaliceerde service center voor nazicht, reparatie of
elektrische/mechanische aanpassingen. Probeer het toestel nooit eigenhandig te repareren.
IINSTALLATIE
· Plaats het toestel nooit in de buurt van ontvlambare materialen, gassen of explosieven.
· Gebruik of bewaar het toestel niet buiten.
· Plaats het toestel altijd op een vlakke, stabiele en droge ondergrond.
· Zet dit toestel nooit op of in de buurt van een gasvuur of elektrisch vuur of op een plaats waar het in
contact zou kunnen komen met een warm toestel.
5
DO523S
www.domo-elektro.be
NL
IGEBRUIK
· Gebruik het toestel enkel voor het doel waarvoor het bestemd is.
· Gebruik het toestel alleen voor huishoudelijk gebruik. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor
ongelukken die een gevolg zijn van verkeerd gebruik van het toestel, of het niet naleven van de regels
zoals ze vermeld zijn in deze handleiding.
· Laat een werkend toestel niet zonder toezicht achter.
· Gebruik dit toestel niet met natte handen.
· Het gebruik van accessoires die niet aanbevolen of verkocht worden door de fabrikant, kan brand,
elektrische schokken of verwondingen veroorzaken. Gebruik enkel de originele accessoires die bij het
toestel meegeleverd worden.
IREINIGING EN ONDERHOUD
· Dompel het toestel, de voedingskabel of de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof. Dit
om elektrische schokken of brand te voorkomen.
· Als het toestel niet goed onderhouden wordt, kan dit de levensduur van het toestel drastisch
verminderen en een gevaarlijke situatie veroorzaken.
IPRODUCTSPECIFIEKE WAARSCHUWINGEN
· Plaats de snijmachine nooit in de buurt van een warmtebron.
· De snijmachine kan worden gebruikt om vlees, brood, groente of kaas te snijden. Gebruik het toestel
niet om bevroren voedsel of beenderen mee te snijden. Gebruik het evenmin voor voedsel met een
dikke schil (bv. kokosnoten) of grote pitten, rollades met het touwtje er nog aan of voedingsmiddelen
in een verpakking (bv. aluminiumfolie).
· Gebruik het toestel enkel als het mes goed vastzit.
· Hanteer het mes tijdens het reinigen, het verwijderen en plaatsen met grote voorzichtigheid. Raak de
snijrand van het mes niet aan.
· Het mes is scherp. Wees extra voorzichtig. Zorg ervoor dat je hand niet in de buurt van het
snijoppervlak komt.
· Dit toestel moet altijd gebruikt worden met de voedselslede en de drukplaat, tenzij dit niet mogelijk is
omwille van de grootte of de vorm van het voedsel.
· Houd je vingers uit de buurt van de scherpe rand van het mes, als je het toestel gebruikt.
· Dit soort toestel kan niet onophoudelijk functioneren; het is geen professioneel toestel. Het is
noodzakelijk om regelmatig pauzes in te lassen. De maximaal toegestane continue gebruiksduur
bedraagt 5 min.
· Raak nooit het mes aan wanneer het toestel in gebruik is. Probeer nooit om de beweging van het mes
op wat voor manier dan ook te stoppen.
· Het mes komt in contact met voedsel. Wij raden dan ook aan het toestel na elk gebruik te reinigen.
Verwijder altijd eerst de stekker uit het stopcontact, alvorens het toestel te reinigen.
· Dompel de snijmachine nooit onder in water of een andere vloeistof. Zet het toestel nooit in de
vaatwasmachine.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES OM LATER TE RAADPLEGEN
6
DO523S
NL
ONDERDELEN
1. Aan-uitschakelaar
2. Behuizing
3. Dikteaanduiding
4. Knop voor het aanpassen van de dikte
5. Voedselduwer met vingerbescherming
6. Handbescherming
7. Schuifplatform
8. Veiligheidsschakelaar
9. Steunplatform
10. Schroef voor het vastzetten van het mes
11. Mes
12. Vouwbaar tablet
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
· Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers.
· Controleer of alle accessoires bij het toestel zitten en of het toestel niet beschadigd is.
· Reinig alle onderdelen met een vochtige doek.
· Zet het toestel op een een oppervlak en vouw de tablet helemaal open zodat de vier voetjes op het
oppervlak rusten.
· Plaats een bord of schaal aan de zijkant van het toestel om het gesneden materiaal op te vangen.
· Je kan het mes op voorhand een beetje bevochtigen met een natte handdoek zodat er geen voedsel
aan blijft kleven (zie rubriek: “Demontage mes”). Hierdoor wordt het snijden ook vergemakkelijkt.
! Verwijder telkens de stekker uit het stopcontact alvorens onderdelen toe te voegen, te verwijderen of
het toestel te reinigen.
9
10
11
12
7
6
5
1 2 3
4
8
7
DO523S
www.domo-elektro.be
NL
MONTAGE HANDBESCHERMING
Plaats de handbescherming (6) loodrecht op de openingen in het
schuifplatform (7) en druk goed aan.
MONTAGE SCHUIFPLATFORM
Plaats de haakjes onderaan het schuifplatform (7) op de rand in het
vouwbare tablet (12) en druk het schuifplatform omlaag. Controleer het
schuiftablet om zeker te zijn dat het goed vastzit.
MONTAGE VOEDSELDUWER
Plaats de voedselduwer (5) op de bovenkant van de handbescherming (6).
OPGELET: de voedselduwer mag alleen verwijderd worden, als het voedsel
dat je wil snijden langer is dan 15 cm. Wees in dat geval extra voorzichtig.
Houd je vingers steeds uit de buurt van het draaiende mes.
SNIJDIKTE AANPASSEN
De snijdikte kan van 1 tot 15 mm aangepast worden. Draai aan de knop voor het aanpassen van de dikte
(4), totdat je de gewenste dikte bereikt hebt. De dikteaanduiding bovenaan het toestel geeft de dikte aan.
DEMONTAGE MES
Draai de schroef voor het vastzetten van het mes (10) met de klok mee.
Zet het steunplatform op de dikste stand, zodat je het mes makkelijker
kan verwijderen. Het mes en de behuizing kunnen met een vochtige doek
gereinigd worden.
Opgelet: Het mes is scherp! Houd het altijd vast aan de schroef om het mes
vast te zetten.
8
DO523S
NL
GEBRUIK
1. Trek het schuifplatform (7) dat op de vouwbare tablet (12)
gemonteerd is, weg van de snijrand van het mes.
2. Plaats het voedsel op het schuifplatform (7) en duw het
tegen het steunplatform (9) met de voedselduwer (5).
3. Druk de veiligheidsknop (8) in.
4. Druk op de aan-uitschakelaar (1) om het mes in werking te
zetten.
5. Houd de aan-uitschakelaar (1) ingedrukt, zolang je het
toestel wil gebruiken. De veiligheidsknop (8) mag je
loslaten, wanneer je de aan-uitschakelaar (1) indrukt.
6. Schuif het schuifplatform (7) heen en weer langs het
draaiende mes (11) op de vouwbare tablet (12).
7. Laat de aan-uitschakelaar (1) los na gebruik.
OPGELET
Voor voedsel met een afmeting van minder dan 15 cm x 15 cm moet je altijd de voedselduwer gebruiken.
Voor grotere stukken kun je de voedselduwer verwijderen. Wees in dat geval extra voorzichtig!
Houd je vingers altijd uit de buurt van het draaiende mes.
Gebruik de snijmachine nooit langer dan 5 minuten na elkaar.
Laat het toestel eerst aoelen, voordat je het opnieuw gebruikt.
Het mes is niet geschikt voor het snijden van bevroren voedsel of vlees met beenderen.
VOORKOM OVERLADEN
Wanneer het toestel overladen is, is er een lichte trilling in het toestel te voelen. Het mes draait dan heel
traag of stopt met draaien. In dit geval schakel je de snijmachine best uit en laat je het toestel gedurende
15 minuten aoelen, alvorens het opnieuw te gebruiken.
REINIGING EN ONDERHOUD
· Verwijder de stekker uit het stopcontact.
· Dompel het toestel nooit onder in water.
· Stel de snijdikte in op stand minimum vooraleer het toestel te reinigen.
· Neem het mes uit het toestel door de knop, die zich in het midden van het mes bevindt, met de klok
mee te draaien en naar buiten te trekken.
· Maak de snijmachine na elk gebruik onmiddellijk schoon om het drogen van de achtergebleven
voedselresten te voorkomen.
· Het kan nodig zijn het toestel met detergent en water schoon te maken, om restjes van olierijk
voedsel te verwijderen.
· Gebruik geen puntige of scherpe voorwerpen om restjes die tussen het mes zitten, te verwijderen.
· De behuizing kan met een vochtige doek gereinigd worden.
· Het mes, het schuifplatform en de voedselduwer moeten in water met zeep gereinigd worden. Spoel
en maak de onderdelen grondig droog, alvorens ze opnieuw te monteren.
· Gebruik nooit agressieve schoonmaakmiddelen of schuursponsjes om het toestel te reinigen.
· Plaats de onderdelen niet in de vaatwasmachine.
· Het toestel moet volledig droog en afgekoeld zijn, voordat je het opbergt.
9
DO523S
www.domo-elektro.be
NL
MILIEURICHTLIJNEN
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet
als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden
gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd.
Als je ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd,
voorkom je mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden
kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer
details in verband met het recycleren van dit product, neem je best contact
op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de
verwijdering van huishoudafval of de winkel waar je het product hebt gekocht.
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking
milieubewust.
10
DO523S
FR
GARANTIE
Chère cliente, cher client,
Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant
d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer
un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement.
Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle.
Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider !
+32 14 21 71 91 [email protected]
Du lundi au jeudi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 17 h
Vendredi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 16 h 30
Cet appareil est garanti 2 ans à compter de la date d’achat. Durant la période de garantie, le distributeur
assumera l’entière responsabilité en cas de défauts de fonctionnement (matériel) ou de fabrication. Si un
tel problème survient, l’appareil sera remplacé ou réparé. La période de garantie de 2 ans ne reprend pas
à zéro, mais se poursuit (jusqu’à 2 ans à compter de la date d’achat de l’appareil). La garantie est accordée
sur la base du ticket de caisse.
Pour les accessoires et les éléments d’usure, une garantie de 6 mois s’applique.
La garantie et la responsabilité du fournisseur et du fabricant n’ont plus eet dans les cas suivants :
· Les instructions du manuel n’ont pas été suivies.
· Mauvais raccordement, par ex. tension électrique trop forte.
· Utilisation contraire, brutale ou anormale.
· Entretien insusant ou non conforme.
· Réparation ou modication de l’appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé.
· Utilisation d’éléments ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le fournisseur/
fabricant.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation de tout appareil électrique:
· Lisez ces consignes très attentivement. Conservez ce mode d’emploi an de pouvoir le consulter
ultérieurement.
· Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels autocollants
promotionnels. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les matériaux d’emballage.
· Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement domestique ou dans des
environnements comparables, tels que :
· Coin-cuisine du personnel dans les commerces, les bureaux et autres environnements
professionnels comparables
· Fermes
· Chambres d’hôtel ou de motel et autres environnements à caractère résidentiel
· Chambres d’hôtes ou comparables
· Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 16 ans ou plus et par des personnes présentant
un handicap physique ou sensoriel, une capacité mentale limitée ou un manque d’expérience ou
de connaissances, à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des
instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés
11
DO523S
www.domo-elektro.be
FR
à son utilisation. Les enfants ne peuvent pas jouer avec cet appareil. Lentretien et le nettoyage de
l’appareil ne peuvent pas être eectués par des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 16 ans et sous la
surveillance d’un adulte.
· Gardez l’appareil et le cordon électrique hors de portée des enfants.
· Toutes les réparations, en dehors de l’entretien ordinaire de l’appareil, doivent être réalisées par le
fabricant ou son service après-vente.
· Les accidents ou dommages causés par le non-respect de ces consignes sont à vos propres risques.
Ni le fabricant, ni l’importateur, ni le fournisseur ne peuvent, dans ce cas, en être tenus pour
responsables.
IAVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES
· Pour éviter tout accident, cet appareil ne peut pas être actionné via une commande externe comme un
minuteur extérieur ou une commande à distance séparée, ni être raccordé à un réseau régulièrement
mis sous tension ou hors tension.
· Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé ainsi qu’avant d’installer ou d’enlever des pièces et
avant de nettoyer l’appareil. Mettez au préalable tous les boutons en position « arrêt » et débranchez
l’appareil en saisissant la che électrique. Ne tirez jamais sur le cordon pour retirer la che de la prise.
· Vériez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique de
votre domicile.
· Le cordon d’alimentation doit toujours être branché dans une prise de courant placée et mise à la terre
conformément aux normes et standards locaux.
· Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre sur une surface chaude, ni sur le rebord d’une table ou
d’un plan de travail.
· Tenez le cordon électrique à distance de parties chaudes et ne couvrez pas l’appareil.
· Déroulez complètement le cordon d’alimentation. Ne laissez pas le cordon d’alimentation se coincer
sous l’appareil ou pendre autour de celui-ci.
· Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur le cordon. Veillez à ce que le cordon ne puisse jamais se
mêler. N’enroulez jamais le cordon autour de l’appareil et ne le tordez pas.
· L’appareil ne peut pas être utilisé avec une rallonge ou un bloc multiprise.
· N’utilisez jamais l’appareil lorsque le cordon d’alimentation ou la che est endommagé(e), après un
mauvais fonctionnement de l’appareil ou lorsque l’appareil est lui-même endommagé. Portez dans
ce cas l’appareil au service après-vente de DOMO ou au centre de services qualié le plus proche,
pour contrôle, réparation ou modications électriques/mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet
appareil vous-même.
IINSTALLATION
· Gardez l’appareil éloigné des matériaux inammables, gaz ou explosifs.
· N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
· Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide, sèche et plane.
· Ne placez jamais cet appareil sur ou à proximité d’un feu au gaz ou d’un feu électrique où il pourrait
entrer en contact avec un appareil chaud.
IUTILISATION
· N’utilisez l’appareil que pour l’usage auquel il est destiné.
· Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique. Le fabricant décline toute responsabilité pour
des accidents qui découleraient d’un mauvais usage de l’appareil ou du non-respect des instructions
fournies dans ce manuel.
12
DO523S
FR
· Ne laissez jamais un appareil en service sans surveillance.
· N’utilisez pas l’appareil si vous avez les mains mouillées.
· L’utilisation d’accessoires non préconisés par le fabricant peut provoquer un incendie, une
électrocution ou des blessures. N’utilisez que les accessoires livrés avec l’appareil.
INETTOYAGE ET ENTRETIEN
· N’immergez jamais l’appareil, le cordon d’alimentation ou la che dans l’eau ou tout autre liquide. Ceci
an d’éviter des chocs électriques ou un incendie.
· Si l’appareil n’est pas correctement entretenu, sa durée de vie peut en être fortement diminuée et une
situation de danger en résulter.
IAVERTISSEMENTS SPÉCIFIQUES AU PRODUIT
· Ne placez jamais la trancheuse à proximité d’une source de chaleur.
· La trancheuse peut être utilisée pour couper de la viande, du pain, des légumes ou du fromage.
N’utilisez pas l’appareil pour trancher des aliments congelés ou des os. Ne l’utilisez pas non plus pour
les aliments présentant une peau épaisse (p. ex. noix de coco) ou un gros noyau, les roulades encore
entourées d’une celle ou les aliments se trouvant dans un emballage (papier d’aluminium, par
exemple).
· N’utilisez l’appareil qu’avec une lame bien xée.
· Durant le nettoyage, le démontage et la mise en place de la lame, agissez très prudemment. Ne
touchez en aucun cas le côté tranchant de la lame.
· Soyez prudent lorsque vous manipulez la lame tranchante. Ne touchez pas le tranchant de la lame à
main nue.
· Cet appareil doit toujours être utilisé avec le chariot à aliments et le poussoir, à moins que ceci ne soit
impossible en raison de la taille ou de la forme des aliments.
· Gardez vos doigts à distance du bord tranchant de la lame lorsque vous utilisez l’appareil.
· Ce type d’appareil ne peut pas fonctionner de manière continue; ce n’est pas un appareil à usage
professionnel. Il est nécessaire de l’arrêter de manière temporaire. Le temps d’utilisation continue
maximal est de 5 min.
· Ne touchez jamais la lame lorsqu’elle est en fonctionnement. En outre, n’essayez jamais d’arrêter le
mouvement de la lame de quelque manière que ce soit.
· La lame est en contact avec la nourriture. Nous vous conseillons donc de nettoyer celle-ci après
chaque utilisation. Enlevez d’abord la che de la prise de courant avant de nettoyer l’appareil.
· Ne plongez jamais la trancheuse dans l’eau ou un autre liquide. Ne placez jamais l’appareil dans le lave-
vaisselle.
CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT
13
DO523S
www.domo-elektro.be
FR
PARTIES
1. Interrupteur
2. Boîtier de la machine
3. Indication d’épaisseur
4. Bouton d’adaptation de l’épaisseur
5. Poussoir avec protection des doigts
6. Protection des mains
7. Plateforme coulissante
8. Interrupteur de sécurité
9. Plateforme d’appui
10. Vis de xation de la lame
11. Lame
12. Tablette pliable
9
10
11
12
7
6
5
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
· Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels autocollants
promotionnels.
· Vériez si vous avez reçu tous les accessoires et si l’appareil n’est pas endommagé.
· Nettoyez tous les composants à l’aide d’un chion humide.
· Placez l’appareil sur une surface solide et plane et ouvrez la tablette pliable complètement pour que
les quatre pieds reposent sur la surface.
· Placez une assiette ou un plateau sur le côté de l’appareil an qu’il puisse recevoir les tranches
coupées.
· Vous pouvez humidier le couteau avec une serviette humide au préalable an d’éviter que les
aliments y restent collés (voir la rubrique “Démontage lame”). Cela facilite également la découpe.
! Retirez chaque fois la che de la prise de courant avant d’ajouter ou de retirer des pièces ou de
nettoyer l’appareil.
1 2 3
4
8
14
DO523S
FR
MONTAGE PROTECTION DES MAINS
Placez la protection des mains (6) verticalement sur les ouvertures dans
la plateforme coulissante (7) et appuyez fortement.
MONTAGE PLATEFORME COULISSANTE
Placez les crochets en bas de la plateforme coulissante (7) sur le bord dans
la tablette pliable (12) et poussez la plateforme coulissante vers le bas.
Contrôlez la tablette coulissante pour s’assurer qu’elle soit bien xée.
MONTAGE POUSSOIR
Placez le poussoir (5) sur la protection des mains (6). ATTENTION: le
poussoir peut être retiré seulement si vous voulez trancher de la nourriture
d’une largeur de plus de 15 cm. Soyez très prudent dans ce cas. Gardez
toujours vos doigts à distance de la lame tournante.
ADAPTER L’ÉPAISSEUR DES TRANCHES
Lépaisseur peut être réglée de 1 à 15 mm. Tournez le bouton pour régler l’épaisseur (4), jusqu’à ce que
vous obteniez l’épaisseur souhaitée. L’indication sur la partie supérieure de l’appareil indique l’épaisseur.
DEMONTAGE LAME
Tournez la vis de xation de la lame (10) dans le sens des aiguilles. Réglez la
plateforme d’appui sur la position la plus large, an de pouvoir retirer plus
facilement la lame. La lame et le boîtier de la machine peuvent être nettoyés
à l’aide d’un chion humide.
Attention: La lame est aiguisée! Tenez toujours la vis en main pour xer la
lame.
15
DO523S
www.domo-elektro.be
FR
UTILISATION
1. Retirez la plateforme coulissante (7) montée sur la tablette
pliable (12), du bord tranchant de la lame.
2. Placez la nourriture sur la plateforme coulissante (7) et
poussez contre la plateforme d’appui (9) avec le poussoir
(5).
3. Appuyez sur le bouton de sécurité (8).
4. Appuyez sur l’interrupteur (1) pour actionner la lame.
5. Gardez l’interrupteur (1) enfoncé tant que vous voulez
utiliser l’appareil. Vous pouvez relâcher le bouton de
sécurité (8) lorsque vous appuyez sur l’interrupteur (1).
6. Glissez la plateforme coulissante (7) le long de la lame (11)
tournante sur la tablette pliable (12).
7. Relâchez l’interrupteur (1) après l’utilisation.
ATTENTION
Pour la nourriture d’une épaisseur de moins de 15 cm x 15 cm, vous devez toujours utiliser le poussoir. Pour
des pièces plus larges, vous pouvez enlever le poussoir. Soyez très prudent dans ce cas!
Gardez toujours vos doigts à distance de la lame tournante.
N’utilisez jamais la trancheuse plus de 5 minutes d’alée.
Laissez d’abord refroidir l’appareil avant de le réutiliser.
La lame n’est pas conçue pour couper de la nourriture congelée ou des os.
ÉVITEZ LA SURCHARGE
Si l’appareil est surchargé, vous ressentirez une légère vibration dans l’appareil. La lame tourne alors
très lentement ou s’arrête de tourner. Dans ce cas, vous feriez mieux d’éteindre la machine et de laisser
l’appareil refroidir pendant 15 minutes avant de le réutiliser.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
· Retirez la che de la prise de courant.
· Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau.
· Réglez l’épaisseur de tranche sur la position minimum avant de nettoyer l’appareil.
· Retirez la lame de l’appareil en dévissant la vis au centre de la lame dans le sens des aiguilles d’une
montre, puis en la dégageant vers l’extérieur.
· Nettoyez la trancheuse immédiatement après chaque utilisation pour éviter que les restes de
nourriture sèchent.
· Il pourrait être nécessaire de nettoyer l’appareil avec du détergent et de l’eau pour éliminer les restes
de nourriture grasse.
· N’utilisez pas des objets pointus ou aiguisés pour enlever des restes de la lame.
· Le boîtier de la machine peut être nettoyé à l’aide d’un chion humide.
· La lame, la plateforme coulissante et le poussoir doivent être nettoyés avec de l’eau et du savon.
Rincez et séchez bien les pièces avant de les assembler à nouveau.
· N’utilisez jamais des produits d’entretien agressifs ou des éponges à récurer pour nettoyer l’appareil.
· Ne placez pas les pièces dans le lave-vaisselle.
· L’appareil doit être entièrement sec et refroidi avant d’être rangé.
16
DO523S
FR
MISE AU REBUT
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de
ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et
électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous
favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et
la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié
des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région,
votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
Lemballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement.
17
DO523S
www.domo-elektro.be
DE
GARANTIE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle,
bevor sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch
Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst.
Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren.
Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter!
+32 14 21 71 91 [email protected]
Montag – Donnerstag: 8:30 Uhr – 12:00 Uhr und von 13:00 Uhr – 17:00 Uhr
Freitag: 8:30 Uhr – 12:00 Uhr und von 13:00 Uhr – 16:30 Uhr
Dieses Gerät hat eine Garantiefrist von 2 Jahren ab dem Kaufdatum. Während der Garantiezeit
übernimmt der Hersteller die vollständige Verantwortung für Mängel, die nachweislich auf Material- oder
Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Wenn derartige Mängel auftreten, wird das Gerät wenn nötig
ausgetauscht oder repariert. Die Garantiezeit von 2 Jahren beginnt in diesem Moment nicht erneut,
sondern sie läuft bis 2 Jahre nach dem Kaufdatum weiter. Die Garantie wird auf der Grundlage des
Kassenbons gewährt.
Die Garantie auf Accessoires und Verschleißteile beträgt 6 Monate.
Die Garantie und die Verantwortung/Haftung des Lieferanten und Herstellers entfallen automatisch in
den folgenden Fällen:
· Bei Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung.
· Bei falschem Anschluss, z.B. bei einer zu hohen Stromspannung.
· Bei falscher, grober oder abnormaler Verwendung.
· Bei unzureichender oder falscher Wartung.
· Bei vom Verbraucher oder von nicht ermächtigten Dritten vorgenommenen Reparaturen oder
Änderungen am Gerät.
· Bei der Verwendung von Ersatzteilen oder Accessoires, die nicht vom Lieferanten / Hersteller
empfohlen oder geliefert werden.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Wenn Sie elektrische Geräte verwenden, müssen folgende Sicherheitshinweise beachtet werden:
· Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren
Nachschlagen auf.
· Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeauleber.
Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit den Verpackungsmaterialien spielen.
· Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in
folgenden Bereichen:
· Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruichen
Umfeldern.
· Bauernhöfe
· Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter
· Gästezimmer oder Ähnliches
18
DO523S
DE
· Dieses Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren und Menschen mit körperlichen oder sensorischen
Behinderungen oder Menschen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder mangelnder
Erfahrung bzw. Sachkenntnis unter der Bedingung verwendet werden, dass diese Personen
beaufsichtigt werden oder sie eine Anleitung zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und
sich der Gefahren bei der Verwendung des Geräts bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Die Wartung und Reinigung des Geräts darf nicht durch Kinder ausgeführt werden, außer
diese sind älter als 16 Jahre und werden von einem Erwachsenen beaufsichtigt.
· Sämtliche Reparaturen, abgesehen von der gewöhnlichen Pege, sind durch den Hersteller oder
dessen Kundendienst zu übernehmen.
· Für Unfälle oder Schäden, die durch die Nichtbefolgung dieser Regeln verursacht werden, haften
Sie selbst. Weder der Hersteller noch der Importeur oder der Lieferant können in solchen Fällen zur
Verantwortung gezogen werden.
IELEKTRISCHE WARNHINWEISE
· Zur Vermeidung von Unfällen sollte das Gerät nicht mit einem externen Zusatzgerät, wie z. B. über
einen externen Timer oder Fernbedienung, oder an einen Stromkreislauf angeschlossen werden, der
regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird.
· Netzstecker ziehen, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, bevor Teile montiert oder abmontiert
werden und vor der Reinigung. Stellen Sie zunächst alle Schalter auf „Aus“ und ziehen Sie den Stecker
am Stecker selbst aus der Steckdose. Ziehen Sie den Stecker nie am Netzkabel aus der Steckdose.
· Vor Gebrauch überprüfen, ob die auf dem Gerät angegebene Spannung mit dem des Stromnetzes
übereinstimmt.
· Das Netzkabel muss stets an eine Steckdose angeschlossen werden, die gemäß den örtlichen
Standards und Normen isoliert und geerdet wurde.
· Lassen Sie das Netzkabel nicht auf einer heißen Oberäche oder über einen Tischrand oder eine
Arbeitsplatte herunter hängen.
· Das elektrische Kabel von heißen Teilen entfernt halten und das Gerät nicht abdecken.
· Rollen Sie das Netzkabel vollständig ab, um eine Überhitzung des Kabels zu vermeiden. Lassen Sie das
Netzkabel nicht unter oder rund um das Gerät hängen.
· Verschieben Sie das Gerät nicht, indem Sie am Netzkabel ziehen. Achten Sie darauf, dass das
Netzkabel sich nicht verwickeln kann. Wickeln Sie das Netzkabel niemals um das Gerät und knicken
Sie das Netzkabel nicht.
· Das Gerät darf nicht mit einem Verlängerungskabel oder einer Verteilersteckdose verwendet werden.
· Verwenden Sie das Gerät nie, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn es nicht
richtig funktioniert oder beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht,
Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum
nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren.
IANSCHLUSS
· Halten Sie das Gerät von brennbaren Materialien, Gas und explosiven Stoen fern.
· Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
· Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile, ache und trockene Oberäche.
· Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe oder auf einer Gasamme, einer elektrischen Platte oder
an einer Stelle ab, auf der es in Kontakt mit einem Elektroofen oder einem anderen heißen Gerät
kommen kann.
19
DO523S
www.domo-elektro.be
DE
IGEBRAUCH
· Gerät nur für den vorgesehenen Zweck verwenden.
· Das Gerät ist nur auf den privaten Gebrauch ausgelegt. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für
Unfälle, die als Folge von unsachgemäßem Gebrauch des Geräts oder Nichtbefolgen der in dieser
Anleitung aufgeführten Regeln entstehen.
· Eingeschaltetes Gerät nie unbeaufsichtigt stehen lassen.
· Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
· Durch die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen oder verkauft wird, besteht
die Gefahr von Brand, elektrischen Schlages oder von Verletzungen. Verwenden Sie nur das Zubehör,
das mit dem Gerät mitgeliefert wird.
IREINIGUNG UND WARTUNG
· Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker auf keinen Fall in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Dies dient der Vermeidung von elektrischen Stromschlägen und Feuer.
· Wenn das Gerät nicht gut gewartet wird, kann dies die Lebensdauer des Geräts drastisch verringern
und zu Gefahrensituationen führen.
IPRODUKTSPEZIFISCHE WARNHINWEISE
· Stellen Sie den Allesschneider niemals in der Nähe einer Wärmequelle auf.
· Die Schneidemaschine kann Fleisch, Brot, Gemüse oder Käse schneiden. Verwenden Sie die Maschine
nicht, um Gefrierware oder Knochen zu schneiden. Verwenden Sie sie auch nicht für Lebensmittel
mit dicker Schale (z. B. Kokosnüsse) oder großen Kernen, Rollbraten mit Bratenschnur oder noch
verpackte Lebensmittel (z. B. in Alufolie).
· Verwenden Sie das Gerät nur, wenn das Messer richtig fest sitzt.
· Beim Umgang mit dem Schneidemesser ist jederzeit Vorsicht geboten, vor allem beim Abbau und
der Reinigung des Schneidemessers. Die Hände sollten nicht in die Nähe der scharfen Schneidkante
kommen.
· Das Messer ist scharf. Seien Sie besonders vorsichtig. Achten Sie darauf, dass Sie nicht mit der Hand in
die Nähe der Schneideäche kommen.
· Dieses Gerät ist grundsätzlich mit dem Schlitten und dem Restehalter zu verwenden, es sei denn, dies
ist aufgrund von Größe oder Form des zu schneidenden Speiseobjekts nicht möglich.
· Bringen Sie Ihre Finger nicht in die Nähe des scharfen Randes des Messers, wenn Sie das Gerät
benutzen.
· Dieser Typ von Gerät kann nicht unauörlich funktionieren; es ist kein professionelles Gerät.
Es ist notwendig, von Zeit zu Zeit Pausen einzulegen. Die maximal zugelassene kontinuierliche
Betriebsdauer beträgt 5 Min.
· Berühren Sie niemals das Messer, während das Gerät in Betrieb ist. Versuchen Sie auβerdem niemals,
die Bewegung des Messers irgendwie anzuhalten.
· Das Messer kommt mit dem Schnittgut in Berührung. Wir empfehlen daher, das Gerät nach jedem
Gebrauch zu reinigen. Entfernen Sie immer erst den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät
reinigen.
· Tauchen Sie den Allesschneider nie in Wasser oder eine andere Flüssigkeit. Reinigen Sie das Gerät
nicht in der Spülmaschine.
BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF
20
DO523S
DE
TEILE
1. EIN-/AUS-Schalter
2. Gehäuse
3. Anzeige der Schnittstärke
4. Knopf für die Einstellung der Schnittstärke
5. Schieber mit Fingerschutz
6. Handschutz
7. Schiebeplatte
8. Sicherheitsknopf
9. Stützplatte
10. Feststellschraube für das Messer
11. Messer
12. Faltbares Tablett
9
10
11
12
7
6
5
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
· Beim ersten Gebrauch Verpackungsmaterial und mögliche Werbeauleber komplett entfernen.
· Überprüfen Sie, ob alle Zubehörteile im Lieferumfang des Geräts enthalten sind und ob das Gerät
nicht beschädigt ist.
· Reinigen Sie alle Teile mit einem feuchten Tuch.
· Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Oberäche und klappen Sie das faltbare Tablett völlig
auf, so dass die vier Füβchen auf der Oberäche stehen.
· Einen Teller oder eine Auangschale an die Seite des Geräts stellen, um die Scheiben aufzufangen.
· Sie können das Messer zuvor mit einem feuchten Handtuch befeuchten, um zu verhindern, dass
Lebensmittel daran kleben bleiben (siehe Abschnitt “Demontage Messer”). Dies erleichtert auch das
Schneiden.
! Entfernen Sie stets den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Geräteteile in das Gerät einsetzen oder
aus diesem herausnehmen oder bevor Sie das Gerät reinigen.
1 2 3
4
8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Domo DO523S Mode d'emploi

Catégorie
Trancheuses
Taper
Mode d'emploi