Lego 43179 Disney Building Instructions

Catégorie
LEGO
Taper
Building Instructions
1
1
1
43179
2
THE WORLD’S FAVORITE MICE
LA SOURIS LA PLUS POPULAIRE DU MONDE
LOS RATONES FAVORITOS DEL MUNDO ENTERO
A MIGHTY PAIR
Mickey Mouse made his public debut in Walt Disney’s 1928
animated short Steamboat Willie, playing the role of a jolly
riverboat pilot whistling at the helm. Two and a half minutes
later, in the same fi lm, Minnie Mouse made her own debut
as a passenger rushing to board the boat. With a little help
from a cargo crane, both mice nally met on deck and
they’ve been inseparable ever since. Steamboat Willie is a
work of incredible historical signifi cance – it was the fi rst
Disney cartoon to feature synchronized sound and a fully
post-produced soundtrack – and will be remembered for
generations as the fi lm that introduced Mickey and Minnie
to each other, and the world.
LES DEUX FONT LA PAIRE
Mickey Mouse a fait sa première apparition en 1928 dans
le court métrage d’animation de Walt Disney Steamboat
Willie. On y voit le personnage jouer le rôle d’un joyeux
matelot sif ant à la barre. Dans le même lm, deux minutes
et demie plus tard, on aperçoit Minnie Mouse dans le rôle
d’une passagère se précipitant pour monter à bord du
bateau. Grâce à l’aide d’une grue à chargement, les deux
souris se sont nalement rencontrées sur le pont, et sont
depuis devenues inséparables. Steamboat Willie est une
œuvre d’une importance historique incroyable. Il s’agit du
premier lm d’animation de Disney au son entièrement
synchronisé et il contient la première bande sonore conçue
en postproduction. C’est également le lm qui a mis en
vedette Mickey et Minnie pour la première fois.
UNA PODEROSA PAREJA
Mickey Mouse debutó públicamente en 1928, en un cor-
tometraje de animación de Walt Disney titulado El barco
de vapor Willie en el que interpretaba el papel del alegre
timonel de un barco fl uvial mientras silbaba al timón. Dos
minutos y medio más tarde, en el mismo cortometraje,
Minnie Mouse aparecía por primera vez como una pasajera
que trataba de subir al barco en el último minuto. Con un
poco de ayuda de una grúa de carga, ambos ratones se
encontraron por n en cubierta y, desde entonces, no han
vuelto a separarse. El barco de vapor Willie es una obra de
increíble importancia histórica (fue la primera caricatura de
Disney en ofrecer sonido sincronizado y una banda sonora
totalmente posproducida) que será recordada durante
generaciones como la película que presentó a Mickey y a
Minnie entre sí y a todo el mundo.
3
Mickey and Minnie
appeared together in
70 of the 129 original
Mickey Mouse cartoons.
Mickey et Minnie sont
apparus ensemble dans
70 des 129 dessins animés
originaux de Mickey Mouse.
Mickey y Minnie
aparecieron juntos en
70 de las 129 caricaturas
originales de Mickey Mouse.
BEAUTIFULLY SIMPLE
Mickey Mouse’s design (and by exten-
sion Minnie’s) is remarkably simple
basically, a set of circles. This allowed
Walt Disney and designer Ub Iwerks to
produce cartoons at lightning speed:
up to 700 drawings in one day!
SIMPLICITÉ MAGNIFIQUE
La conception de Mickey Mouse (et
de Minnie) est toute simple : il s’agit
essentiellement d’un ensemble de
cercles. Cela a permis à Walt Disney et
au concepteur Ub Iwerks de produire
des dessins animés à la vitesse de
l’éclair : jusqu’à 700 dessins par jour !
HERMOSAMENTE SENCILLO
El diseño de Mickey Mouse (y, por
extensión, el de Minnie) es notablemente
sencillo: básicamente, no es más que
una serie de círculos. Eso permitió a
Walt Disney y al diseñador Ub Iwerks
crear caricaturas a la velocidad de la luz,
¡llegando a producir hasta 700 dibujos
en un día!
4
ON MICKEY’S POPULARITY
“Mickey is so simple and uncomplicated, so easy to under-
stand, that you can’t help liking him.
À PROPOS DE LA POPULARITÉ DE MICKEY
« Mickey est un personnage si simple et attachant. Il est si
facile de le comprendre qu’il est diffi cile de ne pas l’aimer. »
SOBRE LA POPULARIDAD DE MICKEY
“Mickey es tan sencillo y natural, tan fácil de entender, que
no puedes evitar que te guste”.
ON DREAMING UP MICKEY ON A TRAIN RIDE HOME
“Out of the trouble and confusion stood a mocking, merry
little fi gure, vague and indefi nite at rst. But it grew and
grew and grew, and fi nally arrived – a mouse. A romping,
rollicking little mouse... By the time my train had reached
the Middle West, I had dressed my dream mouse in a pair
of red velvet pants with two huge pearl buttons. I had
composed the fi rst scenario and was all set.
À PROPOS DU MOMENTWALT DISNEY A IMAGINÉ
MICKEY : À BORD D’UN TRAIN
« Dans tout ce brouhaha se dessinait un petit personnage
joyeux et malicieux. D’abord indéfi nissable, cette vision s’est
précisée de plus en plus, pour nalement se matérialiser
en... une souris. Une petite souris fougueuse et énergique.
Au moment mon train avait atteint le Midwest, j’avais
déjà pensé à un habillement pour ma souris de rêve : un
pantalon en velours rouge avec deux énormes boutons en
perle. J’avais écrit le premier scénario et j’étais prêt pour
la suite. »
SOBRE EL SUEÑO CON MICKEY A BORDO DE UN TREN
DE REGRESO A CASA
“De la angustia y la confusión surgió una gurita burlona
y alegre, vaga e indefi nida al principio. Pero creció, creció
y creció, y al n llegó: un ratón. Un ratoncito risueño y
juguetón… Para cuando mi tren llegó al Medio Oeste, ya
le había puesto al ratón de mi sueño unos pantalones de
terciopelo rojo con dos grandes botones de nácar. Había
compuesto el primer escenario y todo estaba listo”.
I hope we never lose sight of one thing – that it was all started by a mouse.
« J’espère que l’on se souviendra que tout cela a commencé avec une souris. »
Espero que nunca perdamos de vista una cosa: que todo comenzó con un ratón.
MICKEY IN WALT DISNEY’S WORDS
MICKEY CRIT PAR WALT DISNEY
MICKEY EN PALABRAS DE WALT DISNEY
5
6
FROM IDEA TO SHELF
I want to design things that I’d like to put on my shelf, so I
always visualize people’s homes when I work. How does the set
integrate into someone’s study or living room? That’s why we
went with the ‘classic’ Mickey design, with his iconic silhouette
and color palette.
DE L’IDÉE À L’ÉTAGÈRE
Je veux créer des choses que j’aimerais moi-même exposer sur
mon étagère. C’est pourquoi je visualise toujours les maisons
des gens lorsque je travaille. Comment l’ensemble s’intègre-t-il
dans un bureau ou dans un salon ? C’est pourquoi nous avons
choisi le design « classique » de Mickey avec sa silhouette et
ses couleurs emblématiques.
DE LA IDEA AL ESTANTE
Me gusta diseñar cosas que yo mismo pondría en mi estante, así
que siempre imagino los hogares de la gente cuando trabajo.
¿Cómo se integrará el set en el estudio o la sala de alguien? Por
eso elegimos el diseño “clásico” de Mickey, con su inconfundible
silueta y su paleta de colores.
MY FAVORITE BITS
I really like that we’re using the classic LEGO® space helmet for
Mickey’s nose. There are a few Easter eggs like that, Mickey’s
shorts (which are barrels) or his mouth (a wheel arch) to name
a few. We also developed this great new tubular shape for the
arms and legs to capture the original animation style of those
early Disney shorts.
MES ÉLÉMENTS PRÉFÉRÉS
J’aime vraiment le fait que nous utilisons le casque spatial LEGO®
classique pour représenter le nez de Mickey. Sa conception pré-
sente d’autres surprises, comme le short de Mickey (qui est fait
avec des barils) ou sa bouche (un passage de roue), pour ne
nommer que celles-là. Nous avons également créé une nouvelle
forme tubulaire pour ses bras et ses jambes afin de bien repré-
senter le style original des premiers films d’animation de Disney.
MIS PARTES FAVORITAS
Me encanta que hayamos usado el clásico casco espacial LEGO®
como nariz de Mickey. Hay unos cuantos huevos de Pascua como
ese; en los pantalones de Mickey (que son medios barriles) o
la boca (una salpicadera), por ejemplo. También desarrollamos
una nueva forma tubular genial para los brazos y las piernas que
nos permitió capturar el estilo original de los primeros cortos
de animación de Disney.
NOTES FROM THE DESIGNER
REMARQUES DU CONCEPTEUR
NOTAS DEL DISEÑADOR
Ollie Gregory – LEGO® Disney Designer
THE TRICKY PART
The biggest challenge we faced was the weight
distribution, because Mickey carries most of his
weight in the head and the body. The model nee
-
ded reinforcement in the legs, feet and base to
get him to stand right. That was a mini feat of
engineering for us.
7
LE PRINCIPAL DÉFI
Le plus grand défi que nous avons dû relever était la répar-
tition du poids, car le poids de Mickey est principalement
réparti dans sa tête et dans son corps. Le modèle avait
besoin de renfort dans les jambes, les pieds et la base pour
qu’il puisse se tenir debout. Nous avons finalement relevé
ce mini défi d’ingénierie.
LO MÁS COMPLICADO
El mayor reto al que nos enfrentamos fue la distribución del
peso, porque Mickey lo concentra casi todo en la cabeza y
el cuerpo. El modelo necesitaba refuerzos en las piernas,
los pies y la base para tenerse en pie. Para nosotros fue
una minihazaña de ingeniería.
Lauren Cullen King – LEGO® Graphic Designer
Yoel Mazur – LEGO Element Designer
8
9
LEGO.com/brickseparator
10
1
1
2
2
11
3
3
4
12
1
1
1
1x
4x
3x
3x
3x
3x
3x
3x
3x
3x
3x
13
2x
2
1x 2x
3
14
2x
2x
4
1
1
2
2
2x
2x
2x
15
1
2
5
2x
2x
11x
16
3
17
1
2
6
2x 2x10x
2x
18
3
19
1x2x
7
2x
20
3x 1x
8
1
1
1
1
1
1
2
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Lego 43179 Disney Building Instructions

Catégorie
LEGO
Taper
Building Instructions

dans d''autres langues