JVC XV-S302 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
STANDBY
DOLBY
DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER
SKIP
PAUSEPLAYSTOP
D
I
G
I
T
A
L








 !
"#




OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
123
456
789
10 0
+
10
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
NEXT
RETURN
SLOW
-
SLOW
+
CANCEL
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
C
H
O
I
C
E


 


G–1
Warnung, Achtung und sostige Hinweise
Mises en garde, précautions et indications diverses
Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen
Achtung ––
-Schalter!
Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die Stromversorgung
vollkommen zu unterbrechen. Der Schalter
unterbrichet in keiner
Stellung die Stromversorgung vollkommen. Die Stromversorgung kann
mit der Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden.
Attention –– Commutateur
!
Déconnecter la fiche de secteur pour couper complètement le
courant. Le commutateur
ne coupe jamais complètement la
ligne de secteur, quelle que soit sa position. Le courant peut être
télécommandé.
Voorzichtig ––
schakelaar!
Om de stroomtoevoer geheel uit te schakelen, trekt u de stekker uit
het stopkontakt. Anders zal er altijd een geringe hoeveelheid stroom
naar het apparaat lopen, ongeacht de stand van de schakelaar.
U kunt het apparaat ook met de afstandsbediening aan- en
uitschakelen
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enternen und
nicht das Gehäuse öffnen.
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
ATTENTION
Afin d'éviter tout risque d'électrocution, d'incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le
coffret de l'appareil.
2. Ne pas exposer l'appareil à la pluie ni à l'humidité.
VOORZICHTIG
Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.:
1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.
2. Stel dit toestel niet bloot aan regen of vocht.
ACHTUNG
Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen.
(Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung
oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze
nicht abgeführt werden.)
Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete
Kerzen, auf das Gerät.
Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz.
Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen
Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.
Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit oder
Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit Flüssigkeit
gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
ATTENTION
Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation.
(Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un
journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée
correctement de l'appareil.)
Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu'une bougie, sur
l'appareil.
Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en
considération les problèmes de l'environnement et suivre
strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des
piles.
N'exposez pas cet appareil à la pluie, à l'humidité, à un
égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets
remplis de liquide, tels qu'un vase, sur l'appareil.
VOORZICHTIG
Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit.
(Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door
bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het apparaat
worden opgebouwd.)
Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op het
apparaat.
Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het huishoude-
lijk afval. Lege batterijen dient u in te leveren met het KCA of bij een
innamepunt voor batterijen.
Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, drupwater of
spatwater en plaats geen enkel voorwerp waarin zich een vloeistof
bevindt, zoals een vaas, op het apparaat.

G2
Achtung: Angemessene Ventilation
Stellen Sie das Gerät zur Verhütung von elektrischem Schlag und
Feuer und zum Schutz gegen Beschädigung wie folgt auf:
Vorderseite: Offener Platz ohne Hindernisse.
Seiten: Keine Hindernisse innerhalb 3 cm von den Seiten.
Oberseite: Keine Hindernisse innerhalb 5 cm von der Oberseite.
Rückseite: Keine Hindernisse innerhalb 15 cm von der Rückseite.
Unterseite: Keine Hindernisse. Auf eine ebene Oberfläche stellen.
Attention: Ventilation Correcte
Pour éviter les chocs électriques, l'incendie et tout autre dégât.
Disposer l'appareil en tenant compte des impératifs suivants
Avant: Rien ne doit gêner le dégagement
Flancs: Laisser 3 cm de dégagement latéral
Dessus: Laisser 5 cm de dégagement supérieur
Arrière: Laisser 15 cm de dégagement arrière
Dessous: Rien ne doit obstruer par dessous; poser l'appareil sur
une surface plate.
Voorzichtig: Zorg Voor Goede Ventilatie
Om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen, dient
u bij opstelling van het apparaat op de volgende punten te letten:
Voorkant: Voldoende ruimte vrij houden.
Zijkanten: Minstens 3 cm aan weerszijden vrij houden.
Bovenkant: Niets bovenop plaatsen; 5 cm speling geven.
Achterkant: Minstens 15 cm ruimte achteraan vrij houden.
Onderkant: Opstellen op een egaal horizontaal oppervlak.
Abstand von 15 cm oder mehr
Dégagement de 15 cm ou plus
Minstens 15 cm tussenruimte
Wand oder Hindernisse
Mur, ou obstruction
Wand of meubilair
Standhöhe 5 cm oder mehr
Hauteur du socle: 5 cm ou plus
Standard op minstens 5 cm van de vloer
Vorderseite
Avant
Voorkant
XV-S300BK/
XV-S302SL
Boden
Plancher
Vloer

G–3
WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER / BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR
LASERPRODUKTEN
ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER-PRODUKTE / REPRODUCTION DES ETIQUETTES / VERLARING VAN DE LABELS
1 KLASSIFIKATIONSETIKETTE AN DER RÜCKSEITE
1 ETIQUETTE DE CLASSIFICATION, PLACÉE A L'ARRIÈRE DU
COFFRET
1 KLASSIFIKATIELABEL, OP DE ACHTERZIJDE VAN HET
APPARAAT
2 WARNETIKETTE IM GERÄTEINNEREN
2 ETIQUETTE D'AVERTISSEMENT PLACÉE À L'INTERIEUR DE
L'APPAREIL
2 WAARSCHUWINGSLABEL, IN HET APPARAAT
CAUTION: Invisible laser
radiation when open and
interlock failed or defeated.
AVOID DIRECT EXPOSURE
TO BEAM. (e)
ADVARSEL: Usynlig laser-
stråling ved åbning, når
sikkerhedsafbrydere er ude
af funktion. Undgå udsæt-
telse for stråling (d)
VARNING: Osynlig laser-
strålning när denna del är
öppnad och spärren är
urkopplad. Betrakta ej
strålen. (s)
VARO: Avattaessa ja suo-
jalukitus ohitettaessa olet
alttiina näkymättömälle
lasersäteilylle. Älä katso
säteeseen. (f)
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. ACHTUNG: Sichtbare Laserstrahlung bei Öffnung und
fehlerhafter oder beschädigter Spre. Direkten Kontakt mit
dem Strahl vermeiden!
3. ACHTUNG: Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält
keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte qualifizierten
Kundendienst-Fachleuten.
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2.
ATTENTION:
Radiation laser visible quand l'appareil est ouvert
ou que le verrouillage est en panne ou désactivé. Eviter une
exposition directe au rayon.
3. ATTENTION: Ne pas ouvrir le couvercle du dessus. Il n'y a
aucune pièce utilisable à l'intérieur. Laisser à un personnel
qualifié le soin de réparer votre appareil.
1. KLAS 1 LASERPRODUKT
2.
VOORZICHTIG
: Zichtbaar laserstraling wanneer open en de
beveiliging faalt of uitgeschakeld is. Voorkom het direkt
blootstaan aan de straal.
3.
VOORZICHTIG:
De bovenkap niet openen. Binnenin het
toestel bevinden zich geen door de gebruiker te repareren
onderdelen: laat onderhoud over aan bekwaam vakpersoneel.

Grundlagen
6
Grundlagen
Fernbedienung
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
123
456
789
10 0
+
10
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
NEXT
RETURN
SLOW
-
SLOW
+
CANCEL
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
C
H
O
I
C
E
+
1
=
2
7
9
8
5
6
!
@
3
4
#
_
¡
&
*
)
(
$
%
^
0
~
-
% !"!!#$%&
Fortgeschrittener Betrieb
32
Fortgeschrittener
Betrieb
Wahl des Bildcharakters
Sie können den Bildcharakter über vier Wahlmöglichkeiten
an Programmtyp, Lichtverhältnisse oder den eigenen
Geschmack anpassen.
7 Während der Wiedergabe
1
Drücken Sie THEATER POSITION.
Die Theaterposition-Anzeige erscheint auf dem
Bildschirm.
2
Wählen Sie die gewünschte Einstellung mit
THEATER POSITION.
Wiederholtes Drücken von THEATER POSITION
schaltet die Einstellung folgendermaßen weiter:
Virtueller Raumklang
Mit der 3D PHONIC-Funktion können Sie simulierten
Raumklang über eine Zweikanal-Stereoanlage genießen.
7 Während der Wiedergabe
1
Drücken Sie 3D PHONIC.
Die 3D PHONIC-Anzeige erscheint auf dem
Bildschirm.
2
Wählen Sie den gewünschten Effekt durch
Drücken von 3D PHONIC.
Bei wiederholtem Drücken wird der 3D-PHONIC-
Effekt folgendermaßen weitergeschaltet:
AKTION
Geeignet für Action-Filme und Sportprogramme mit
dynamisch bewegtem Klang.
DRAMA
Natürlicher und warmer Klang. Zum Genießen von
Filmen in entspannter Atmosphäre.
Wählen des Bildcharakters
[THEATER POSITION]
HINWEISE
Die Theaterposition-Anzeige erlischt automatisch, wenn
die Einstellung nicht innerhalb von 5 Sekunden geändert
wird.
Die Anzeige erlischt auch auf Drücken von ENTER.
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
123
456
789
10 0
+
10
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
NEXT
RETURN
SLOW
-
SLOW
+
CANCEL
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
C
H
O
I
C
E
1, 2
THEATER 1
Gewählter Bildcharakter
THEATER 1
THEATER 2
THEATER 3
THEATER AUS
THEATER AUS ist die
Normaleinstellung. Je höher
die Nummer der gewählten
Einstellung, desto stärker
die Bilddämpfung.
Für simulierten Raumklang
[3D PHONIC]
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
123
456
789
10 0
+
10
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
NEXT
RETURN
SLOW
-
SLOW
+
CANCEL
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
C
H
O
I
C
E
1, 2
3D PHONIC DRAMA
Gewählter Effektmodus
3D PHONIC AKTION*
3D PHONIC DRAMA
3D PHONIC THEATER
3D PHONIC AUS
! !"!!#$%&
Fortgeschrittener Betrieb
34
Fortgeschrittener
Betrieb
7 Bei DVD VIDEO-Wiedergabe
1
Drücken Sie DISPLAY.
Der Statusbalken der DVD-Funktionen erscheint auf
dem Bildschirm.
Der Balken zeigt die derzeitigen Einstellungen von
Blickwinkel, Tonsprache und Untertitelsprache an.
Löschen des Statusbalkens der DVD-Funktionen
Drücken Sie zweimal DISPLAY.
Helligkeitsregelung des
Anzeigefensters
Sie können die Helligkeit des Anzeigefensters verändern.
7 Ohne eingelegte Disc bzw. im angehaltenen Zustand
1
Drücken Sie die Steuertaste , und halten Sie
zugleich die Taste ANGLE gedrückt.
Für die Helligkeitsregelung stehen drei Stufen zur
Verfügung. Mit jedem Drücken der Taste wird die
Anzeige dunkler.
Um die Anzeige wieder aufzublenden, drücken Sie
die Steuertaste 5.
Abrufen des DVD-Funktionsstatus
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
123
456
789
10 0
+
10
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
NEXT
RETURN
SLOW
-
SLOW
+
CANCEL
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
C
H
O
I
C
E
1
DEUTSCH DEUTSCH
1 / 2 1 / 2 1 / 2
Abblenden des Anzeigefensters
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
123
456
789
10 0
+
10
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
NEXT
RETURN
SLOW
-
SLOW
+
CANCEL
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
C
H
O
I
C
E
1
1
# !"!!#$%&
Wiedergabe von MP3-CDs
38
Wiedergabe von
MP3-CDs
Sie können die Wiedergabe der aktuellen Gruppe oder
aller Gruppen wiederholen lassen.
7 Während der Wiedergabe oder im gestoppten Zustand
1
Drücken Sie PLAY MODE.
Das Play-Mode-Menü erscheint auf dem
Fernsehbildschirm.
2
Benutzen Sie CURSOR 2/3, um auf
[WIEDERH.] zu bewegen, und drücken Sie
ENTER.
Bei jedem Druck auf ENTER ändert sich der
Wiederholungsmodus wie folgt und je nach
Betriebszustand und eingelegter CD:
Wenn Sie in den Betriebsarten WIEDERH. ALLE oder
WIEDERH.1 die Taste 7 drücken, stoppt das Gerät die
Wiedergabe, bleibt aber in der jeweiligen Betriebsart.
Wiederholte Wiedergabe verlassen
Während auf [WIEDERH.] zeigt, drücken Sie
mehrmals ENTER, bis der Modus ausgeschaltet ist.
7 Während der Wiedergabe
1
Drücken Sie DISPLAY.
Die CD-/Zeitanzeige erscheint auf dem
Fernsehbildschirm.
CD-/Zeitanzeige verlassen
Drücken Sie DISPLAY.
Wiederholte Wiedergabe
HINWEIS
Anzeige des Play-Modus-Menüs verlassen
Drücken Sie PLAY MODE.
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
123
456
789
10 0
+
10
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
NEXT
RETURN
SLOW
-
SLOW
+
CANCEL
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
C
H
O
I
C
E
1
2
-2
2-1
WIEDERH. ALLE
(Wiederholung aller Gruppen)
WIEDERH. 1
(Wiederholung der laufenden Gruppe)
Keine Anzeige (aus)
WIEDERH. ALLE
CD-BEDIENUNG
WIEDERH. A-B-WIEDERH. ZEITSPRUNG
Gewählte Wiederholbetriebsart
Während der Wiedergabe
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
123
456
789
10 0
+
10
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
NEXT
RETURN
SLOW
-
SLOW
+
CANCEL
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
C
H
O
I
C
E
1
MP3 111 00:08
GROUP TRACK TIME
128
BITRATE kbps
Übertragungsrate
Laufender Titel
Laufende Gruppennummer
Disctyp
Spielzeit
Spielzeitmodus
) !"!!#$%&
Weitere Informationen
48
Weitere
Informationen
Technische Daten
Allgemein
Lesbare Discs: DVD VIDEO, Audio-CD, Video-CD, SVCD, MP3-CD
Farbfernsehnorm: PAL
Sonstiges
Stromversorgung: AC 230 V , 50 Hz
Leistungsaufnahme: 15 W (POWER ON Eingeschaltet), 2,7 W (STANDBY Bereitschaft)
Gewicht: 2,4 kg
Abmessungen (B x H x T): 435 mm x 68 mm x 271 mm
Videoausgang
VIDEO OUT (Cinch): 1,0 Vp-p (75 )
S-VIDEO OUT (S-Buchse): Y-Signal: 1,0 Vp-p (75 )
C-Signal: 286 mVp-p (75 )
RGB-Ausgang: O-700 mV (75 Ω)
Horizontale Auflösung: 500 Zeilen
Audioausgang
ANALOG OUT (Cinch): 2,0 V eff. (10 k)
DIGITAL OUT: (COAXIAL): 0,5 Vp-p (Abschluß an 75 )
Audiokenndaten
Frequenzgang: CD (Abtastfrequenz 44,1 kHz): 2 Hz bis 20 kHz
DVD (Abtastfrequenz 48 kHz): 2 Hz bis 22 kHz
DVD (Abtastfrequenz 96 kHz): 2 Hz bis 44 kHz
Dynamikbereich: 16 Bit: über 98 dB
20 Bit: über 106 dB
24 Bit: über 106 dB
Gleichlaufschwankungen: Unter Meßgrenze (unter ±0,002 %)
Gesamtklirrfaktor: Unter 0,002 %
* Änderungen der technischen Daten und äußeren Gestaltung bleiben jederzeit vorbehalten.
#) !"!!#$%&
Introduction
1
FrançaisFrançais
Français
Table des matières
Introduction
Page 2
Caractéristiques..................................................................2
Accessoires fournis ............................................................2
A propos de ce Manuel de l’Utilisateur............................3
Notes sur la manipulation .................................................4
Connaissances préliminaires
Page 5
Désignation des éléments et des commandes................5
Face avant.................................................................................5
Module de télécommande ......................................................6
Fenêtre d’affichage ..................................................................8
Face arrière ...............................................................................8
Principes de fonctionnement ............................................9
Visualisations d’écran..............................................................9
Pour éviter un claquage d’écran [PROTECTION D’ÉCRAN]10
Guidage par icônes d’écran ..................................................11
Comment se servir des touches du pavé numérique .........11
Sur les disques .................................................................12
Types de disques lisibles.......................................................12
Structure d’un disque ............................................................12
Préparatifs avant le lancement
Page 13
Connexions .......................................................................13
Avant de procéder à toute connexion ..................................13
Pour connecter à un téléviseur .............................................13
Pour connecter à un téléviseur à l’aide du connecteur
SCART..................................................................................14
Pour connecter à un amplificateur ou un récepteur audio.15
Connexion à un équipement audio avec une entrée
numérique ...........................................................................15
Branchement du cordon d’alimentation ..............................16
Insertion des piles dans le module de télécommande .16
Commandes de base
Page 17
Mise sous/hors tension de l’unité ..................................17
Chargement et déchargement des disques...................17
Lecture de base ................................................................18
Pour lancer la lecture .............................................................18
Pour arrêter complètement la lecture ..................................18
Pour suspendre temporairement la lecture .........................18
Pour le défilement rapide avant ou arrière sous contrôle
moniteur .............................................................................18
Pour repérer le début d’une séquence ou d’une chanson..19
Reprise de la lecture.........................................................19
Pour mémoriser la position d’interruption ..........................19
Pour reprendre la lecture.......................................................19
Commandes sophistiquées
Page 20
Lecture à partir d’une position déterminée
sur le disque...................................................................20
Repérage de la séquence recherchée à partir du
menu DVD ...........................................................................20
Pour repérer la scène recherchée à partir du menu
d’un CD Vidéo/SVCD avec PBC (Pilotage de Lecture)......20
Pour repérer la sélection voulue à l’aide des touches
numériques .........................................................................21
Pour repérer la sélection voulue à l’aide de 4 ou ¢.....21
Repérage de la scène recherchée en spécifiant le
numéro du chapitre [RECH.CHAP.] ...................................22
Pour repérer une position dans le titre ou la
plage courants [RECH.TEMPS] ..........................................22
Repérage de la scène voulue via l’affichage Digest
[DIGEST] ..............................................................................23
Lectures spéciales de l’image..........................................24
Pour faire avancer une image fixe image par image ..........24
Pour afficher des images fixes en continu [STROBE].........24
Pour lire au ralenti [SLOW] ...................................................25
Pour lire une séquence en gros plan [ZOOM] .....................25
Changement de l’ordre de la lecture ............................. 26
Lecture dans l’ordre voulu [PROGRAMME].........................26
Lecture dans un ordre aléatoire [ALEATOIRE] ....................27
Lecture répétée................................................................ 27
Pour répéter la sélection en cours ou le contenu
du disque dans son entièreté [REPETITION] ....................27
Pour répéter un passage désiré [REPET. A-B] .....................28
Sélection de l’angle d’une scène d’un DVD Vidéo ....... 29
Pour sélectionner un angle de séquence à partir de l’écran
normal [ANGLE] .................................................................29
Pour sélectionner un angle de séquence à partir d’une liste
d’angles affichée [ANGLE] .................................................30
Changement de la langue et du son.............................. 30
Pour sélectionner la langue des sous-titres [SUBTITLE] ....30
Pour changer la langue ou le son audio [AUDIO] ..............31
Sélection du caractère de l’image.................................. 32
Pour sélectionner le caractère de l’image
[THEATER POSITION (position salle de cinéma)] ...........32
Jouir pleinement du son Surround virtuel.................... 32
Pour simuler le son surround [3D PHONIC] ........................32
Vérification du statut ...................................................... 33
Pour vérifier les informations sur le disque/temps ............33
Pour vérifier le statut des fonctions DVD.............................34
Pour atténuer la luminosité de la fenêtre d’affichage.. 34
Atténuation de la luminosité de la fenêtre d’affichage.......34
Lecture de disque MP3
Page 35
A propos du disque MP3................................................. 35
Fonctions non disponibles.............................................. 35
Commandes de base....................................................... 35
Commandes de base faisant appel aux touches de
commandes de base ..........................................................35
Sélection des plages/groupes à l’aide des touches
numériques .........................................................................36
Fonctions avancées ......................................................... 36
Lecture programmée ............................................................36
Lecture aléatoire ...................................................................37
Lecture répétée .....................................................................38
Informations concernant le disque/le temps ......................38
Réglages initiaux
Page 39
Choix des préférences..................................................... 39
Comment régler les préférences ..........................................39
Page LANGUE ........................................................................39
Page AUDIO............................................................................40
Page AFFICHAGE ...................................................................41
Page SYSTÈME ......................................................................42
Lecture limitée pour les enfants..................................... 43
Programmation de la censure parentale pour
la première fois [CENSURE PARENTALE] ........................43
Pour modifier les réglages de la [CENSURE PARENTALE] 44
Pour lever temporairement la [CENSURE PARENTALE] ...45
Informations complémentaires
Page 46
Soins à apporter dans la manipulation et l’entretien des
disques........................................................................... 46
Dépannage ....................................................................... 47
Fiche technique................................................................ 48
Tableau des langues de travail et
de leurs sigles ...................................................Annexe A
Liste des codes de pays/de zones
pour le verrouillage parental ...........................Annexe B
 !!"#$%
2
Introduction
Introduction
Caractéristiques
7
77
7Fonction stroboscopique
Lunité peut afficher neuf images continues sur l’écran
de télévision.
7
77
7Fonction digest
Permet de choisir son titre daprès les séquences
douverture affichées sur l’écran de télévision.
7
77
7Fonction angulaire*
Permet de choisir langle désiré parmi une variété
dangles de prises de vue enregistrées sur le disque
DVD Vidéo.
7
77
7Fonction zoom
Permet de voir des séquences en gros plan.
7
77
7Censure parentale*
Permet dexpurger la lecture du disque DVD Vidéo de
séquences violentes, ou réservées aux adultes,
auxquelles on ne veut pas exposer les enfants.
7
77
7Position salle de cinéma
Permet de moduler le caractère de limage suivant
l’éclairage de la pièce.
7
77
7Son numérique de grande qualité
Permet de bénéficier dun son de toute première
qualité grâce au Dolby Digital ou au PCM-Linéaire.
7
77
7Fonction Surround*
Cet appareil sutilise avec les systèmes Surround
multicanaux Dolby Digital, DTS et MPEG.
(Ces signaux Surround proviennent uniquement des
prises SORTIE NUMERIQUE).
7
77
7Fonction 3D PHONIC
Permet de bénéficier dun son Surround sur une
chaîne 2-canaux.
7
77
7Sous-titres et son multi-langues*
Permet de choisir la langue des sous-titres ou du
dialogue parmi ceux enregistrés sur le disque DVD
Vidéo.
7
77
7Lecture multi-disques
Vous pouvez apprécier des disques CD Audio, CD
Vidéo et SVCD ainsi que des disques DVD Vidéo.
Vous pouvez en outre écouter des disques MP3.
7
77
7Exploitation à partir de la visualisation
d’écran
Système très convivial permettant de commander
facilement lunité à partir dune visualisation d’écran.
Les fonctions marquées de lastérisque (*) sont
opérantes seulement sur disque DVD Vidéo compatible
avec chaque fonction.
Accessoires fournis
Câble audio/vidéo (x 1)
Module de télécommande (x 1)
Piles R6P (SUM-3)/AA (15F) (x 2)
Manuel de lutilisateur (x 1)
Cordon dalimentation CA (x 1)
Fonctions image
Fonctions audio
Autres fonctions
! !!"#$%
Introduction
3
Introduction
Français
A propos de ce Manuel de lUtilisateur
Le présent manuel dutilisation explique globalement les opérations selon le format ci-dessous.
Pour les opérations concernant les disques MP3, voir Lecture de disque MP3 à la page page 35 et suivantes. Les
autres sections de ce manuel ne se réfèrent pas à la lecture de disques MP3.
Il est possible de lire les titres ou les plages des disques
insérés dans un ordre aléatoire avec la fonction Lecture
aléatoire.
7 À larrêt
1
Appuyer sur PLAY MODE.
Le menu de mode de lecture apparaît sur l’écran
du téléviseur.
2
Utiliser le CURSOR 2/3 pour amener la
sur [ALEATOIRE].
3
Appuyer sur ENTER.
L'unité lance une lecture aléatoire.
Le témoin RANDOM (ALEATOIRE) sinscrit
dans la fenêtre daffichage de la platine avant.
Lorsque la lecture de tous les titres/plages de tous
les disques est terminée, la lecture aléatoire prend fin.
Le même titre ou plage ne se représenta pas une deuxième fois
en lecture aléatoire.
Pour arrêter/quitter la lecture en aléatoire en cours
7
Appuyer sur pour arrêter la lecture. Lunité se trouvant
toujours en mode de lecture aléatoire, une nouvelle pression
sur relancera la lecture en aléatoire.
3
Pour quitter la lecture en mode aléatoire, appuyer une nouvelle
fois sur la touche alors que la lecture est à larrêt. Lindicateur
RANDOM (ALEATOIRE) s’éteint dans la fenêtre daffichage.
7
Lecture dans un ordre aléatoire
[ALEATOIRE]
REMARQUE
Certains disques DVD Vidéo pourraient ne pas se lire
correctement en mode aléatoire.
REPETITION PROGRAMME ALEATOIRE
Recommandations
Le nombre indique la
ou les étapes
suivantes de la
procédure
dutilisation de la ou
des touches. Vous
pouvez également
employer les touches
correspondantes de
la platine avant de
cet appareil, le cas
échéant.
Ces symboles
indiquent les types
de disques qui
peuvent être utilisés.
Ce nombre
indique l’étape de
la procédure.
Le nom des touches
de la télécommande
(ou de la platine
avant de lappareil)
figure en lettres
majuscules.
Autres procédures
pratiques, etc.
Remarques
supplémentaires.
2
1
3
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
123
456
789
10 0
+
10
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
NEXT
RETURN
SLOW
-
SLOW
+
CANCEL
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
C
H
O
I
C
E
 !!"#$%
Introduction
4
Introduction
Notes sur la manipulation
Précautions impératives
Installation de l’unité
Choisir un emplacement de niveau et d’aplomb, bien
sec, ni trop chaud ni trop froid (entre 5
o
C et 35
o
C).
Toujours ménager une distance suffisante entre le
lecteur et un récepteur de télévision.
Ne jamais utiliser le lecteur dans un emplacement
sujet à des vibrations.
Cordon d’alimentation
Ne jamais manipuler le cordon d’alimentation avec
des mains mouillées !
Une faible quantité de courant
*
est consommée en
permanence lorsque le cordon d’alimentation est
branché sur la prise murale.
Lorsqu’on déconnecte le lecteur de la prise murale,
toujours saisir le cordon par sa prise, ne jamais tirer
sur le cordon lui-même.
* : Pour la consommation électrique en mode d’attente, voir
“Fiche technique” à la page 48
Pour éviter les dysfonctionnements de l’unité
Le lecteur ne contient aucun élément intérieur
réparable par l’utilisateur. Si une anomalie se déclare,
déconnecter de la prise murale et contacter le
revendeur.
Ne jamais introduire d’objets métalliques dans le
lecteur.
Ne jamais utiliser de disques de format non standard
vendus dans le commerce, ils risquent d’endommager
l’unité.
Ne jamais utiliser de disque avec un ruban, des sceaux
et étiquettes collés à leur surface, ils risquent
d’endommager l’unité.
Remarque sur les lois régissant les droits d’auteur
Veuillez vous renseigner sur les lois en vigueur dans le
pays d’utilisation avant d’enregistrer à partir de
disques DVD Vidéo, CD Audio, CD Vidéo, SVCD et CD
MP3. L’enregistrement de matériel couvert par des
droits d’auteur peut constituer une infraction à la loi
sur les droits d’auteurs.
Remarque sur le système de protection anticopie
Le disque DVD Vidéo est protégé par un système
anticopie. Connecter l’unité directement sur un
magnétoscope déclenche le système anticopie et la
lecture de l’image peut être défectueuse.
Mesures de sécurité
Éviter l’humidité, l’eau et la poussière
Ne pas installer le lecteur dans les endroits humides ou
poussiéreux.
Éviter les températures excessives
Ne jamais placer le lecteur dans un endroit directement
exposé au soleil ou à proximité d’un appareil de
chauffage.
En cas d’absence
Lorsqu’on part en voyage ou que l’on s’absente pendant
longtemps, retirer le cordon d’alimentation de la prise
murale.
Ne jamais introduire d’objets étrangers dans le lecteur
Ne jamais introduire dans le lecteur des fils, épingles à
cheveux, pièces de monnaie, etc.
Ne pas obstruer les ouvertures d’aération
Des ouvertures d’aération obstruées risquent
d’endommager le lecteur.
Entretien du coffret
Pour nettoyer le lecteur, utiliser un chiffon doux et suivre
les instructions concernant l’usage des chiffons traités
aux enduits chimiques. Ne jamais utiliser ni benzène, ni
diluant, ni un quelconque dissolvant organique, pas plus
que des désinfectants. Tous ces produits risquent de
provoquer des déformations, ou du moins de décolorer
la robe du coffret.
Si de l’eau a pénétré dans le lecteur
Mettre l’appareil hors tension en coupant le
commutateur et retirer le cordon d’alimentation de la
prise murale; contacter ensuite la maison qui vous a
vendu l’appareil. Utiliser le lecteur dans ces conditions
risquerait de provoquer un incendie ou une
électrocution.
Ce produit incorpore une technologie de protection de droits d’auteur qui se trouve protégée par des droits de
méthodes de certains brevets U.S. et autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation
et autres ayants droit. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur est soumise à l’autorisation
de Macrovision Corporation et est destinée à des fins de visualisation domestique grand public et autre
visualisation limitée, à moins d’une autorisation expresse de Macrovision Corporation. Toute tentative de
démembrement pour percer le fonctionnement ainsi que tout autre démontage sont interdits.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double-D sont des marques de commerce de
Dolby Laboratories.
Oeuvres Confidentielles non publiées.
© 1992-1998 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.
Fabriqué sous licence de Digital Theater Systems, Inc. sous le numéro de brevet américain 5.451.942 et d’autres
brevets internationaux publiés et déposés. “DTS” et “DTS Digital Surround” sont des marques de fabrique de
Digital Theater Systems, Inc.
©
1996 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits réservés.

5
Connaissances
préliminaires
Français
Connaissances préliminaires
Désignation des éléments et des commandes
Se reporter aux pages correspondantes indiquées entre parenthèses () pour les détails.
Face avant
1 Touche STANDBY/ON (attente/marche) (17)
Met lunité sous/hors tension (en attente).
2 Témoin STANDBY (attente)
Sallume lorsque le cordon dalimentation est connecté et
que lunité se trouve en position dattente. Lorsque lunité
est mise sous tension, le témoin STANDBY s’éteint.
3 Platine pour disques (17)
Elle permet de charger les disques.
4 Touche 0 OPEN/CLOSE (ouverture/fermeture) (17)
Permet douvrir et de fermer la platine pour disques.
5 Touche 7 STOP (18, 36)
Arrête la lecture.
6 Touche 3 PLAY (lecture) (18, 36)
Lance la lecture. Sert également comme touche SELECT
pour le PBC des disques CD vidéo/SVCD.
7 Touche 8 PAUSE (suspend) (18, 36)
Suspend la lecture. Sert également à afficher neuf images
fixes en continu (fonction STROBE).
8 Fenêtre daffichage (8)
Indique le statut de lunité en vigueur.
9 Capteur à distance
Reçoit des signaux provenant de la télécommande.
0 Touches 4/¢ SKIP (sauter) (18, 36)
Une pression sur cette touche en cours de lecture
permet de sauter un chapitre, un titre ou une plage. Sert
également pour la sélection des pages dans un écran de
menus (pour les CD vidéo/SVCD).
Maintenir enfoncée la touche 4 ou ¢ pendant la
lecture pour lavance ou le recul rapide (sauf pour les
disques MP3).
OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER
SKIP
PAUSEPLAYSTOP
STANDBY
DOLBY
D
I
G
I
T
A
L
08
2413 765
9
' !!"#$%
Connaissances préliminaires
6
Connaissances
préliminaires
Module de télécommande
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
123
456
789
10 0
+
10
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
NEXT
RETURN
SLOW
-
SLOW
+
CANCEL
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
C
H
O
I
C
E
+
1
=
2
7
9
8
5
6
!
@
3
4
#
_
¡
&
*
)
(
$
%
^
0
~
-
( !!"#$%
Connaissances préliminaires
7
Connaissances
préliminaires
Français
1 Touche OPEN/CLOSE (ouverture/fermeture) (17)
Ouvre et ferme la platine pour disques.
2 Touches numériques (11)
Sert à choisir une sélection et à entrer un temps pour la
recherche de temps ou un numéro de chapitre pour la
recherche de chapitre.
3 Touche RETURN (retour) (20)
Revient au menu précédent (pour les DVD Vidéo/CD
Vidéo/SVCD).
4 Touche TOP MENU (20)
Affiche le menu supérieur dun disque DVD Vidéo à
l’écran du téléviseur.
5 Touches CURSOR 5 UP, DOWN, 2 LEFT, 3 RIGHT
Sélectionnent un élément dans un menu ou en
visualisation d’écran. Servent également à modifier le
réglage dun élément en visualisation d’écran.
Dans ce manuel, ces touches sont parfois appelées
touches CURSOR.
6 Touche CHOICE (choix) (39)
Affiche la préférence en matière daffichage sur l’écran de
télévision.
7 Touche 4/PREVIOUS (précédent) (18, 19, 21, 36)
Permet de sauter en arrière un chapitre, un titre ou une
plage. Sert également pour la sélection des pages dans
un écran de menus (pour les DVD Vidéo/CD vidéo/SVCD).
Maintenir cette touche enfoncée pour revenir rapidement
en arrière pendant la lecture (sauf pour les disques MP3).
8 Touche 7/CLEAR (effacer) (18, 26, 36, 37)
Arrête la lecture. Sert également à supprimer toute la
sélection programmée pour la lecture programmée.
9 Touche 1/SLOW (18, 25, 36)
Appuyer sur cette touche pendant la lecture pour revenir
rapidement en arrière (sauf pour les disques MP3).
Avec un disque MP3, appuyer sur cette touche pour
sauter en arrière dun groupe.
Une pression sur cette touche pendant la pause dun
disque DVD Vidéo entraîne une lecture lente en marche
arrière.
0 Touche PLAY MODE (mode de lecture) (22, 26, 27, 28,
36, 37, 38)
Affiche une visualisation d’écran pour commander les
fonctions complexes de lecture.
- Touche SUBTITLE (sous-titre) (30)
Sert à afficher la sélection des sous-titres à l’écran du
téléviseur et à activer/désactiver la fonction de sous-titres
(pour DVD Vidéo/CD Vidéo/SVCD).
= Touche 3D PHONIC (32)
Produit une simulation deffet Surround (effet dambiance
environnante).
~ Touche DIGEST (sommaire) (23)
Affiche les scènes de début de chaque titre, chapitre ou
plage à l’écran du téléviseur (pour DVD Vidéo/CD Vidéo/
SVCD).
! Fenêtre émettrice du signal infrarouge
Lorsquon appuie sur les touches, il importe de diriger
cette fenêtre vers le télédétecteur de la face avant.
@ Touche STANDBY/ON (attente/marche) (17)
Met lunité sous/hors tension (en attente).
# Touche CANCEL (annuler) (26, 37)
Annule la dernière sélection programmée dans le mode
programme.
$ Touche MENU (20)
Affiche un menu DVD dans la visualisation d’écran du
téléviseur.
% Touche ENTER
Une pression sur cette touche exécute un élément choisi
dans un menu ou en visualisation d’écran.
^ Touche DISPLAY (affiche) (33)
Affiche soit une information sur le statut (seulement pour
les disques DVD), soit une information de temps (pour
tous les types de disques).
& Touche ¢/NEXT (suivant) (18, 19, 21, 36)
Permet de sauter en avant un chapitre, un titre ou une
plage. Sert également pour la sélection des pages dans
un écran de menus (pour les DVD Vidéo/CD vidéo/SVCD).
Maintenir cette touche enfoncée pour avancer rapidement
pendant la lecture (sauf pour les disques MP3).
* Touche 8/STROBE (18, 24, 36)
Suspend la lecture. Sert également à afficher neuf images
fixes en continu (fonction STROBE).
( Touche 3/SELECT (18, 20, 36)
Lance la lecture. Sert également comme touche SELECT
pour le PBC des disques CD vidéo/SVCD.
) Touche ¡/SLOW+ (18, 25, 36)
Appuyer sur cette touche pendant la lecture pour avancer
rapidement (sauf pour les disques MP3).
Avec un disque MP3, appuyer sur cette touche pour
avancer dun groupe.
Une pression sur cette touche pendant la pause dun
disque DVD Vidéo, dun disque CD Vidéo ou SVCD
entraîne une lecture lente en avant.
_ Touche THEATER POSITION (position cinéma) (32)
Sélectionne le caractère dune image à partir de 4 options
(pour DVD Vidéo/CD Vidéo/SVCD).
+ Touche AUDIO (31)
Sélectionne le son audio (pour DVD Vidéo/CD Vidéo/
SVCD).
¡ Touche ZOOM (25)
Effectue un zoom avant sur limage (pour les DVD Vidéo/
CD Vidéo/SVCD).
Touche ANGLE (29, 30)
Change les angles de caméra en cours de lecture dun
disque DVD Vidéo contenant de multiples angles de prise
de vue (pour la DVD Vidéo).
# !!"#$%
Connaissances préliminaires
8
Connaissances
préliminaires
Fenêtre daffichage
1 Témoin de type de disque
Indique le type de disque placé dans la platine. Lorsquun
disque DVD Vidéo est en place, lindication DVD
sallume. Lorsquun disque SVCD ou CD Vidéo est en
place, lindication VCD sallume. Lorsquun disque CD
Audio ou MP3 est en place, lindication CD sallume.
2 Témoins de groupe/titre/plage/chapitre
Affiche le numéro du groupe/titre/plage ou le numéro de
chapitre.
3 Témoins du mode de répétition
Le témoin approprié sallume, en fonction du mode de
répétition en cours.
4 Témoins PROGRAM/RANDOM (programme/aléatoire)
Le témoin approprié sallume lorsque lunité est dans le
mode de lecture Programme ou Aléatoire.
5 Fenêtre multi-informations
Affiche le ou les numéros du groupe/titre/plage/chapitre
en cours, le temps et les informations de statut.
Face arrière
1 Prises jack DIGITAL OUT (COAXIAL) (15)
Délivre des signaux audio numériques. Il importe de
sélectionner correctement le type de signal suivant
lappareil extérieur connecté via laffichage de Préférence.
2 VIDEO OUT - Connecteur AV (14)
Ce connecteur SCART standard à 21 broches sort des
signaux audio et vidéo. Vous pouvez sélectionner le type
de signal vidéo à l'aide du commutateur COMP./RGB-Y/C
et du commutateur RGB/S-VIDEO AND VIDEO. (Pour de
plus amples détails, consultez, à la page 14, la section
intitulée Pour connecter à un téléviseur à laide du
connecteur SCART.)
3 Prise jack S-VIDEO (13)
Délivre un signal S-vidéo.
Noter que cette prise nalimente pas correctement les
signaux si lappareil envoie des signaux RVB. Pour les
détails, voir Pour connecter à un téléviseur à laide du
connecteur SCART, page 14.
4 Prise jack VIDEO (13)
Délivre un signal vidéo composite.
5 Prises jack AUDIO OUT (LEFT/RIGHT = Gauche/Droite)
(13, 15)
Délivrent les signaux audio analogiques
stéréophoniques.
6 Prises jacks AV COMPU LINK
Ces prises jacks sont fournies en vue dune utilisation
future. A lheure actuelle, elles ne sont pas utilisées.
7 AC IN (Connecteur du cordon dalimentation) (16)
Réalise la connexion à la prise murale de secteur à
laide du cordon dalimentation AC fourni.
8 Etiquette de Code Régional (12)
Indique le numéro de code de la région.
VCDVD
TITLEGROUP TRACK CHAP
A
-
B1
PROGRAM
RANDOM
12 3
54
AV COMPU LINK
2
DIGITAL OUT
PCM / STREAM
COAXIAL
AC IN
AUDIO OUT
S-VIDEO VIDEO
RIGHT LEFT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
COMP./RGB
Y/C
RGB
S-VIDEO
AND
VIDEO
AV
5
43
87
12
6
) !!"#$%
Connaissances préliminaires
9
Connaissances
préliminaires
Français
Principes de fonctionnement
Lunité propose plusieurs visualisations d’écran,
énumérées ci-dessous.
Certaines permettent de sélectionner ou de programmer
des préférences ou des fonctions, dautres sont
seulement des affichages.
Visualisations douverture
Les visualisations douverture apparaissent
automatiquement dans certaines conditions.
Selon le statut de lunité, les informations suivantes
sinscrivent sur la ligne inférieure.
EN LECTURE : Lunité est en train de lire les
informations du disque (TOC).
ERREUR DE CODE REGION : Le disque DVD Vidéo
chargé ne peut pas être lu parce que le Code Régional
du disque ne correspond pas à celui de lunité.
OUVERTURE : La trappe à disque souvre.
FERMETURE : La trappe à disque se ferme.
Affichages de préférence
Lorsquil ny a pas de disque ou après avoir arrêté un
disque DVD Vidéo ou Vidéo CD inséré, une pression sur
la touche CHOICE (CHOIX) amène laffichage de
préférence qui permet de programmer ses préférences.
Quatre pages sont proposées : LANGUE, AUDIO,
AFFICHAGE et SYSTÉME, ainsi quil apparaît sur la
droite.
Voir page 39 pour linformation détaillée.
Affichage de CENSURE PARENTALE
Lorsquil ny a aucun disque chargé ou quun disque
DVD Vidéo est à larrêt, une pression sur la touche
ENTER, tout en maintenant enfoncée la touche 7,
amène laffichage CENSURE PARENTALE avec lequel
lon pourra régler le niveau de limite de lecture.
Voir page 43 pour linformation détaillée.
Visualisations d’écran
CODE PAYS
FR
- - - -
EXIT
ETABLIR NIVEAU
CODE
CHOICIR TOUCHE
CENSURE PARENTALE
ENTER
LANGUE MENU
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
EXIT
LANGUE AUDIO
SOUS-TITRE
LANGUE D'ECRAN
AUDIO AFFICHAGE SYSTÈME
LANGUE
CHOISIR TOUCHE
ARRET
ARRET
MODE COMPULINK AV
DVD 1
ATTENTE AUTOMATIQUE
EXIT
REPRISE
AUDIO AFFICHAGE SYSTÈME
LANGUE
CHOISIR TOUCHE
TYPE MONITEUR
B.L. 4:3
MODE 2
MARCHE
EXIT
PROTECTION D'ÉCRAN
GUIDE ECRAN
AUDIO AFFICHAGE SYSTÈME
LANGUE
CHOISIR TOUCHE
SORTIE AUDIO NUM.
FLUX / PCM
Lo / Ro
MARCHE
EXIT
MIX. DEMULTI.
COMPRESSION
AUDIO AFFICHAGE SYSTÈME
LANGUE
CHOISIR TOUCHE
EN LECTURE
DVD/Super VCD/Video CD/CD PLAYER
DVD/Super VCD/Video CD/CD PLAYER
Visualisation d'ouverture
LANGUE
AUDIO
AFFICHAGE SYSTÈME
CENSURE PARENTALE
* !!"#$%
Connaissances préliminaires
10
Connaissances
préliminaires
Affichages du mode de lecture
Appuyer sur la touche PLAY MODE amène laffichage du
mode de lecture par lequel il est possible de commander
aux fonctions de lecture.
Différents affichages se manifestent en fonction du type
de disque et du statut du lecteur.
Affichages de statut
Une pression sur la touche daffichage DISPLAY en
lecture amène laffichage du statut.
Avec un DVD Vidéo, le fait dappuyer sur la touche
DISPLAY commute alternativement entre laffichage du
statut des fonctions DVD Vidéo et laffichage disque/
temps ainsi que larrêt.
Avec un CD Vidéo, un SVCD, un CD Audio ou un disque
MP3, appuyer sur la touche DISPLAY active et désactive
laffichage disque/temps.
Un écran de moniteur de télévision peut être grillé si une
image statique demeure trop longtemps affichée. Pour
éviter cet accident, le lecteur mobilise automatiquement
une fonction protectrice d’écran dès quune image
statique, telle quune visualisation d’écran ou un menu,
reste affichée plus de 5 minutes.
Une action sur toute touche, du lecteur ou du module
de télécommande, libère la fonction protectrice
d’écran et restitue laffichage initial.
On pourra choisir entre plusieurs configurations
daffichage de la fonction protectrice d’écran
(voir page 41).
La fonction protectrice d’écran nest jamais activée en
lecture CD Audio ou après avoir arrêté une lecture
CD Audio.
REPETITION PROGRAMME ALEATOIRE
COMMENDE DVD
REPETITION REPET. A-B RECH. TEMPS RECH. CHAP.
COMMANDE CD
REPETITION REPET. A-B RECH. TEMPS
COMMANDE V.CD
REPETITION REPET. A-B RECH. TEMPS APPEL PBC
À larrêt
En lecture CD Audio/
En lecture CD Vidéo/SVCD
En lecture DVD Vidéo
FRANCAIS FRANCAIS
1 / 2 1 / 2 1 / 2
1 25 2:25:25 3.3
TITRE CHAP. TIME
Mbps
BITRATE
Statut de fonction DVD Vidéo
Disque/temps (DVD Vidéo)
1 00:08
TRACK TIME
EACH
1 25:25 PBC
TRACK TIME
Disque/temps (CD Audio/
Disque/temps
CD Vidéo/SVCD
sans PBC)
(Video CD/SVCD avec PBC)
MP3 111 00:08
GROUP TRACK EACH
128
BITRATE kbps
Disque/temps (Disque MP3)
Disque MP3
Pour éviter un claquage d’écran [PROTECTION D’ÉCRAN]
DVD/Super VCD/Video CD/CD PLAYER
 !!"#$%
Connaissances préliminaires
11
Connaissances
préliminaires
Français
Guidage par icônes d’écran
En cours de lecture dun disque DVD Vidéo, lon pourra voir se superposer des icônes à
limage. Leur signification est la suivante :
:Saffiche au commencement dune séquence enregistrée sous des angles multiples.
(Voir page 29).
:Saffiche au commencement dune séquence enregistrée en langues audio multiples.
(Voir page 31).
:Saffiche au commencement dune séquence enregistrée avec les sous-titres en
plusieurs langues. (Voir page 30).
Lon pourra programmer lunité en sorte quelle naffiche pas ces icônes en visualisation
d’écran, à laide des réglages préférentiels décrits à la page 42.
À propos de licône de commande refusée
Au cas où le lecteur naccepte pas la commande qui lui est intimée par laction sur une
touche, licône
apparaît sur l’écran du récepteur de télévision. Occasionnellement, des
opérations peuvent savérer inacceptables même si licône ne sinscrivait pas dans
l’écran.
Il est à noter que certaines opérations sont irrecevables. Par exemple, certains disques
peuvent refuser le défilement rapide avant/arrière ou la lecture au ralenti.
Comment se servir des touches du pavé numérique
Pour sélectionner un numéro de plage/titre
Pour sélectionner un chiffre entre 1 et 10
Appuyer sur la touche correspondant au chiffre.
Pour sélectionner un chiffre supérieur à 10
Utiliser la touche +10.
Exemples :
Pour sélectionner 13 +10 3
Pour sélectionner 34 +10 +10 +10 4
Pour sélectionner 40 +10 +10 +10 10
Pour saisir une durée ou un numéro de chapitre
La méthode pour saisir une durée pour la Recherche par temps, ou un numéro de chapitre
pour la Recherche par chapitre, diffère de celle donnée ci-dessus. Se référer aux sections
correspondantes de ce Manuel de lUtilisateur pour les détails.
* Il existe une autre méthode pour sélectionner une piste ou un groupe sur un disque
MP3. Se reporter à la section concernée pour plus de détails.
123
456
789
10 0
+
10
RETURN CANCEL
M
E
N
M
E
N
U
 !!"#$%
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

JVC XV-S302 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues