Hunter Fan 82021 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
I n s t a l l a t i o n G u i d e
82021 Tribeca Bath Ventilator with Light
READ and SAVE THESE INSTRUCTIONS
42948-01 4/18/2007
ENGLISH
See page 2
ESPAÑOL
Vea la página 15
FRANCAIS
Voir la page 29
DISCONNECT
ELECTRIC
POWER SUPPLY
AND LOCK OUT
SERVICE PANEL
BEFORE
SERVICING UNIT
W A R N I N G
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK OR INJURY, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. For general ventilating use only. Do not use for
ventilating hazardous or explosive materials.
2. To avoid motor bearing damage and noisy/unbal-
anced impellers, keep drywall spray, construction
dust, etc. off power unit.
3. DO NOT install this product in a wall. This prod-
uct is designed for installation in ceilings up to a
12/12 pitch (45 degrees). Ductwork must point
upward.
4. Please read specification label on product for fur-
ther information and requirements.
PREVENTATIVE MAINTENANCE
A clean fan provides better service. Disconnect the power supply and clean the fan as listed below.
TO CLEAN GRILLE: Use a mild detergent, such as dishwashing liquid, and a soft cloth. DO NOT use abrasive
cloths, steel wool pads or scouring powders.
TO CLEAN FAN ASSEMBLY: Unplug motor cord from receptacle. To remove motor plate, find the single tab on the
motor plate (located next to the receptacle). Push up rear motor plate tab while pushing out on the side of the
housing or insert a screwdriver into the slot in the housing (next to tab) and twist screwdriver. Gently vacuum
fan, motor and interior of housing.
METAL AND ELECTRICAL PARTS SHOULD NEVER BE IMMERSED IN WATER.
MAINTENANCE
The motor is permanently lubricated and never needs oiling. If the motor bearings are making excessive or
unusual noises, replace the motor with the exact service motor. You should replace the impeller at the same
time.
C A U T I O N
W A R N I N G
1. Usethis unit only in a manner intended by the manu-
facturer. If you have questions, contact the manufac-
turer at the phone number or address listed in the
warranty.
2. Before installing, servicing, or cleaning the unit,
disconnect the power by turning o the circuit break-
ers to the outlet box and associated wall switch loca-
tion. If you cannot lock the circuit breakers in the o
position, securely attach a prominent warning device,
such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done
by qualified person(s) in accordance with all applicable
codes and standards, including fire-rated construction
codes and standards.
4. When cutting or drilling into wall(s) or ceiling, do not
damage electrical wiring or other hidden utilities.
5. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
Keep ducting as short and as straight as possible.
6. Acceptable for use over a bathtub or shower when
connected to a GFCI protected branch circuit.
7. Install fan at least 5 feet (1.52 m) above the floor.
8. Never place a switch where it can be reached from a
tub or shower.
9. This unit must be grounded.
42948-01 4/18/2007
2
1
Turn off the power source.
Tools Needed. (Not supplied.)
Estimated assembly time: 30 to 60 minutes
Before Installation
x2
3/8” Cable Connector
H
I
J
K
L
x4
*
*
*
NOTE:
Strain relief cable connector
must be installed. Not Included.
A
B
C
95261-01-000
74508-03-133
96382-01-262
75184-01-133
96456-01-444
M
75730-01-444
Extra Screws
x2
D
E
F
G
95047-05-000
75864-02-000
03242-07-133
Check all the parts.
If damaged, call
1-888-830-1326
for replacements.
2
E
I
Loosen screws.
NOTE: Remove all packing materials before installation.
42948-01 4/18/2007
Included.
3
5
4
7
G
8
F
Remove the motor/blower from the housing.
H
E
3
Remove the pre-loaded screw tip covers.
Remove the wiring cover screw.
6
Back out the pre-loaded screw tips until flush
with the side of the housing.
Remove the wiring cover.
Remove packing material.
42948-01 4/18/2007
4
9
E
Pop out the first wiring access slug. Use second if needed. Insert the strain relief (not included) into the housing and
secure with washer.
Position the correct depth mark at the bottom edge of the
joist based on the thickness of your sheetrock.
New Construction
10
B
C
Choose Installation Option
For New Construction go to step A11, page 5
For Existing Construction go to step B11, page 8
A11
E
5/8
1/2
5/8
1/2
A12
Screw pre-loaded screws into joist or framing.
42948-01 4/18/2007
5
A
3 Pin
2 Pin
Fan Motor
Light
Light
Green
Black
Black
White
Black
Black
White
White
Bare Copper
Ground
A14
Main Switch 1 (AC In)
Switch 2 (AC In)
*Option Fan & Main Light Together
*Option
A13
Route wires through the strain relief.
Connect wires as shown.
0
0
A16
Connect 4” duct and vent to the outside. Tape joints.
If ducting does not fit securely, an adapter may need
to be purchased.
A15
E
F
G
Install the wiring cover plate. Make sure all
wiring connections are inside the box or under
the wiring cover plate.
42948-01 4/18/2007
6
A19
I
Secure the motor by tightening the 2 screws.
A20
Turn on the power source.
Connect wiring harness. DO NOT ALLOW THE MOTOR TO
HANG FROM THE WIRING HARNESS.
0
0
0
0
0
0
0
0
A17
Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up
into position. Make sure the wires are not pinched
between the motor and the housing.
0
0
0
0
0
0
0
0
H
A18
ON
OF
F
A21
Test the motor. If the motor does not run, check the plug
connection.
A22
C1
Go to step
on page 10
to attach grille.
42948-01 4/18/2007
7
EXISTING FAN
B11
E
B12
Existing Construction
B13
2
1
B14
Route wires through strain relief.
Remove an existing fan and check to make sure the open-
ing is large enough to accommodate the new motor hous-
ing (7 1/4”x 7 3/4”).
Move the housing into position above the ceiling.
Attach existing ducting to duct connector. Tape joints.
If ducting does not fit securely, an adapter may need to
be purchased.
E
B15
Screw pre-loaded screws into joist or framing.
42948-01 4/18/2007
8
A
3 Pin
2 Pin
Fan Motor
Light
Light
Green
Black
Black
White
Black
Black
White
White
Bare Copper
Ground
B16
Main Switch 1 (AC In)
Switch 2 (AC In)
*Option Fan & Main Light Together
*Option
H
B18
H
B19
B20
I
Connect wires as shown.
Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up
into position. Make sure the wires are not pinched between
the motor and the housing.
Connect wiring harness. DO NOT ALLOW THE MOTOR TO
HANG FROM THE WIRING HARNESS.
Secure the motor by tightening the 2 screws.
F
B17
G
Install the wiring cover plate. Make sure all wiring
connections are inside the box or under the wiring cover
plate.
42948-01 4/18/2007
9
ON
OF
F
B22
B23
C1
Go to step
on page 10
to attach grille.
B21
Test the motor. If the motor does not run, check the plug
connection.
Turn on the power source.
Attaching the Grille
Remove the thumbscrews. Connect wiring harness. DO NOT ALLOW THE FIXTURE TO
HANG FROM THE WIRING HARNESS.
K
C1
H
C2
J
42948-01 4/18/2007
10
NOTE: Remove plastic packaging material from glass dome.
Align glass dome and push up.
Install 2 Max 60 watt A-15 bulbs (Not Included).
M
C7
Screw finial into position.
C5
L
C6
Attach thumbscrews.
WARNING: To reduce the risk of electrical shock,
all 3 thumbscrews MUST be properly installed.
K
C4
Align posts 1, 2 and 3 (stamped into motor housing)
with posts 1, 2 and 3 (stamped into light fixture). Slide light
fixture over posts.
J
C3
42948-01 4/18/2007
11
Trouble Shooting
Problem: Fan does not come on.
Solution:
Hunter Fan Bath Ventilators are extremely quiet. To conrm that the fan is running, place your hand near
the vents to feel the air movement.
Turn power on, replace fuse, or reset breaker.
• Check all plug connections to be sure they are secure.
• Check the wiring to make sure it matches the wiring diagram.
Problem: Light does not come on.
Solution:
Replace the light bulb with a new bulb.
Turn power on, replace fuse, or reset breaker.
Check all plug connections to be sure they are secure.
Check the wiring to make sure it matches the wiring diagram.
Problem: Fan is noisy.
Solution:
Check and tighten all fasteners.
Check the glass to make sure it is secure.
Check the apper to make sure it moves freely.
If you need parts or service assistance, please call 888-830-1326 or visit us at our WEB site at http://www.
hunterfan.com.
42948-01 4/18/2007
12
Warranty
Hunter Fan Company
Bath Exhaust Fan
LIMITED WARRANTY
Hunter Fan Company makes the following limited warranty to the original user or consumer purchaser of this Hunter bath
exhaust fan:
If any part of your Hunter bath exhaust fan (except for glass xtures and light bulbs) fails at any time within one year after
the date of sale to you due to a defect in material or workmanship, we will repair or, at our option, replace the defective part
free of charge for parts and labor performed at our nearest service center or at our Service Department in Memphis, Ten-
nessee. After this one-year period, you will be responsible for all parts and labor costs for repairs on the bath exhaust fan
except for motor repairs as provided below.
If your Hunter bath exhaust fan motor fails at any time within ve years after the date of sale to you due to a defect in mate-
rial or workmanship, labor and materials to repair the defect will be provided free of charge at our nearest service center or
our Service Department in Memphis, Tennessee. If no replacement part can be provided, we will, at our option, either re-
fund the actual purchase price of your bath exhaust fan or provide a replacement free of charge. After this ve-year period,
you will be responsible for all parts and labor costs for repairs on all parts of the bath exhaust fan.
IF THE ORIGINAL USER OR CONSUMER PURCHASER CEASES TO OWN THE FAN, THIS WARRANTY AND ANY IMPLIED WAR-
RANTY WHICH THEN REMAINS IN EFFECT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE VOIDED. NO WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS MADE IN RESPECT OF GLASS FIXTURES OR LIGHT BULBS
OR THE FINISH ON ANY METAL PORTION OF THE BATH EXHAUST FAN.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTY, INCLUD-
ING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IN
RESPECT TO ANY HUNTER FAN BATH EXHAUST FAN MOTOR OR OTHER FAN PART, IS EXPRESSLY LIMITED TO THE PERIOD OF
THE EXPRESS WARRANTY SET FORTH ABOVE FOR SUCH MOTORS OR OTHER PARTS.
This warranty is voided if your Hunter bath exhaust fan is not purchased and installed in the U.S.A. This warranty excludes
and does not cover defects, malfunctions or failures of any Hunter bath exhaust fan which were caused by repairs by
persons not authorized by us, use of parts or accessories not authorized by us, mishandling, improper installation, modica-
tions or damage to the Hunter bath exhaust fan while in your possession, or unreasonable use, including failure to provide
reasonable and necessary maintenance.
To obtain servicing, contact the nearest Hunter authorized service center of the Hunter Fan Company Service Depart-
ment, 2500 Frisco Avenue, Memphis, Tennessee 38114. Please contact us before shipping your bath exhaust fan to us. If we
authorize you to ship it to us, you will be responsible for all insurance and freight or other transportation charges to our
factory or service center. We will return your Hunter bath exhaust fan freight prepaid. Your Hunter bath exhaust fan should
be properly packed to avoid damage in transit since we will not be responsible for any such damage. Proof of purchase is re-
quired when requesting warranty service. The purchaser must present the sales receipt or other document that establishes
proof of purchase.
IN NO EVENT SHALL HUNTER FAN COMPANY BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES.
SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR THE EXCLUSION OR LIMITA-
TION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
THE WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO
STATE
.
42948-01 4/18/2007
13
2500 Frisco Avenue, Memphis, Tennessee 38114
Printed in China
42948-01 4/18/2007
© 2007 Hunter Fan Company
G u í a d e i n s t a l a c i ó n
Ventilador para baño Tribeca 82021 con luz
LEA y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
42948-02 4/18/2007
ESPAÑOL
15
16
42948-02 4/18/2007
DESCONECTE LA
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Y
CIERRE EL PANEL
DE SERVICIO
ANTES DE DAR
MANTENIMIENTO
A LA UNIDAD
tc.Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas.
A D V E R T E N C I A
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES, OBSERVE LO SIGUIENTE:
1. Sólo para uso de ventilación general. No lo utilice
para ventilar ambientes con materiales peligrosos o
explosivos.
2. Para evitar daños a los rodamientos del motor e
impulsores ruidosos o desbalanceados, mantenga la
unidad de potencia lejos de la aplicación de aerosol
para paneles de yeso (drywall), polvo de la con-
strucción, etc.
3. NO instale este producto en una pared. Este pro-
ducto está diseñado para instalarse en techos con
una inclinación de hasta 12/12 (45º). La red de duc-
tos debe dirigirse hacia arriba.
4. Vea más información y los requisitos en la etiqu
eta de especificación del producto.
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
Un ventilador limpio proporciona mejor servicio. Desconecte la alimentación y limpie el ventilador como se indica a continu-
ación.
PARA LIMPIAR LA REJILLA: Use un detergente suave, como líquido para lavado de platos, y un paño suave. NO
emplee paños abrasivos, almohadillas de lana de acero ni polvos para fregar.
PARA LIMPIAR EL CONJUNTO DEL VENTILADOR: Desconecte el cordón del motor de la toma de corriente. Para
retirar la placa del motor, encuentre la pestaña en la placa (ubicada junto a la toma de corriente). Levante la
pestaña posterior de la placa del motor mientras empuja hacia afuera en el lado del alojamiento o introduzca un
destornillador en la ranura del alojamiento (junto a la pestaña) y gire el destornillador. Suavemente aspire el ven-
tilador, el motor y el interior del alojamiento.
LAS PARTES METÁLICAS ELÉCTRICAS NUNCA DEBEN SUMERGIRSE EN AGUA.
MANTENIMIENTO
El motor está lubricado permanentemente y no necesita ser engrasado. Si los rodamientos del motor hacen rui-
dos excesivos o inusuales, reemplace el motor con el motor de servicio exacto. Debe reemplazar el impulsor al
mismo tiempo.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
1. Utilice esta unidadlo de la manera indicada por el fabri
cante. Si tiene alguna pregunta, contacte con el fabricante
en el teléfono o la dirección indicados en la garantía.
2. Antes de instalar, dar servicio o limpiar la unidad, desco-
necte la alimentación eléctrica apagando los interrup-
tores automáticos que alimentan la caja de salida y al
interruptor de pared respectivo. Si no puede bloquear los
interruptores automáticos en la posición de apagado, fije
firmemente una forma destacada de advertencia, como
una etiqueta de seguridad, en el tablero de servicio.
3. Los trabajos de instalación y cableado eléctrico deben ser
realizados por personas calificadas de acuerdo con todos
los códigos y las normas aplicables, incluyendo los códi-
gos y normas de construcción contra incendio.
4. Al cortar o taladrar en paredes o techo, no dañe el
cableado eléctrico u otros servicios no visibles.
5. Los ventiladores canalizados siempre deben descargar al
aire libre. Mantenga los ductos tan cortos y rectos como
sea posible.
6. Aceptable para uso sobre una bañera o ducha si se
conecta en un circuito derivado protegido por un inter
ruptor automático de falla a tierra (GFCI).
7. Instale el ventilador por lo menos a 5 pies (1.52 m) por
encima del piso.
8. Nunca coloque un interruptor donde pueda ser
alcanzado desde una tina o una ducha.
9. Esta unidad debe ponerse a tierra.
x2
H
I
J
K
L
x4
*
*
A
B
C
95261-01-000
74508-03-133
96382-01-262
75184-01-133
96456-01-444
M
75730-01-444
x2
D
Conector de cable de 3/8”
*
NOTA:
Debe estar instalado el manguito
de alivio de tensión del cable. No
incluido.
Tornillos adicionales
E
F
G
95047-05-000
75864-02-000
03242-07-133
17
1
2
E
I
42948-02 4/18/2007
Apague la fuente de alimentación.
Incluido
Herramientas necesarias (no suministradas)
Tiempo estimado de ensamblaje: entre 30 y 60 minutos
Antes de la instalación
Verique todos los
componentes. Si están dañados,
llame al 1-888-830-1326
para obtener un reemplazo.
Afloje los tornillos.
NOTA: Retire todo el material de embalaje antes de la instalación.
5
4
7
G
8
F
18
H
E
3
6
Retire el motor/soplador del alojamiento.
Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas.
Retire el tornillo de la cubierta del cableado.
Retire las puntas de tornillo precargadas hasta que estén a
nivel con el lado del alojamiento.
Retire la cubierta del cableado.
Retire el material de embalaje.
42948-02 4/18/2007
9
E
19
10
B
C
A11
E
5/8
1/2
5/8
1/2
A12
Retire el primer tapón metálico de acceso del cableado.
Utilice el segundo si es necesario.
Inserte el manguito de alivio de tensión (no se incluye) en
la caja y sujételo firmemente con una arandela.
Ubique la correcta marca de profundidad en el borde infe-
rior de la viga, según el espesor de su plancha de yeso.
Construcción nueva
Escoja la opción de instalación
Para construcción nueva vaya al paso A11, página 19
Para construcción existente vaya al paso B11, página 22
Instale los tornillos precargados en la viga o el marco.
42948-02 4/18/2007
A
Motor del ventilador
Luz
Verde
Negro Interruptor 2 (CA)
Negro Interruptor principal 1 (CA)
Blanco
Negro Luz
Blanco
Blanco
Cobre desnudo
Tierra
A14
*Opción Ventilador y luz principal juntos
*Opción
Negro
3
pasadores
3
clavijas
2
pasadores
2
clavijas
A13
0
0
A16
20
A15
E
F
G
Tienda los cables a través del manguito de
alivio de tension.
Conecte un ducto de 4” y ventile hacia el exterior. Aplique
cinta a las uniones. Si el ducto no se ajusta firmemente,
puede ser necesario comprar un adaptador.
Instale la placa de cubierta del cableado. Asegúrese que
todas las conexiones de cableado estén dentro de la caja o
debajo de la placa de cubierta del cableado.
Conecte los alambres como se muestra.
42948-02 4/18/2007
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Hunter Fan 82021 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire